когда я тебя вспоминаю,начинается эпопея: все предрассудки отбрасываю,все постулаты , я несу полную чушь,ахинею,сбивается время и дата , сходят с ума все здешние циферблаты. мне не хватает тебя,как не хватает главного инструмента в оркестре, рыбу лишили воздуха и хвоста, то ...
Мiй переклад українською пiснi "Skies of love" , автор Michiru Akiyoshi. Переклад поетичний та такий що спiвється пiд оригiнальну "мiнусовку" (тобто пiд музику без слiв) ритм спiву такий як в оригiналi.
Хый вам и доброго здравия,товарисчи!не будем тянуть тапочку,поэтому,собстна,аннотация: "Давным-давно жил-был-питался один пацанчик,лет эдак сорока,максимум,сорока с половиной.Сильно был озадачен типуган этот положением своим материально-статусным,вернее,отсутствием оного...За методологией ...