Политпросвет: Мародёры коронамафии. (Шарж. Из цикла "Волчьи ягоды". Примечание автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: The coronamafia looters. (A grotesque. From the "Dogberry" cycle. The author's note. The author's interlinear translation from Russian.) ...
Публикуются пнрнводы с английского языка двух стихотворений двух ирландских авторов: Юлии Кроуфорд и Джеральда Гриффина Стихотворения посвящены теме Любви.
Павлу "Коэрту". Артисту театральной студии "Зеркало" и поэту. Познакомились в 1987 году в театральной студии "Зеркало". С его помощью участвовала в сборнике молодых поэтов "Карта неба" 1993 года. Ответ на его стихотворение - "Алтуфьево-Алконцево".