Личность Ивана Грозного великая противоречивая, оболганная. Не было никакого "тирана на троне" больше тех, что были в ту эпоху в Европе и Азии, а был первый русский царь - строивший, как и его предки, Русь - Дом Пресвятой Богородицы и считавший себя в этом доме не хозяином, а первым ...
Упомянутое в эпиграфе стихо ленивые на гугление да обрящут здесь: https://www.stihi.ru/2008/11/03/1496 Для не знающих естества ещё две ссылки: https://ru.wikipedia.org/wiki/Демон_Максвеллаhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Кот_Шрёдингера
Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
[publishing house] English translation of "The Tale of Confucius". (Перевод с русского языка на английский язык миниатюры Залесского Владимира Владимировича "Сказка о Конфуции").