Слышу крик избиваемого человека: каждый удар сопровождает он рыданием. - Так возмутительно громко! Стыдно слушать. Видно манерам его плохо учили. Дама в бархатном платье морщит брезгливо носик и замолкает. Собираются люди. Крик всем мешает спокойно жить и работать. Крик не ...
Нет, Христос — не болото, Христос — Река, расширяющаяся от сердца к сердцу из века в век. Вера наша в Него тем и крепка: для себя невозможен Христос — не лги, человек...
Чистота неосуждения, словно белая стена: от порока отчуждение – и обида сметена. Голос тихий одиночества, словно книга на столе. И бессрочное пророчество плодом зреет на стволе...
Кого пронзило одиночество насквозь, как бабочку игла, кому и жить едва ли хочется, того помиловать могла ль судьба, могли ли люди вобрать в себя чужое им...
Fabien Marsaud (Grand corps malade) 4 Saisons. Перевод с французского. Спасибо моей дочери Анне, которая подтолкнула меня к этой работе и помогала с переводом.
Как-то Игорь Леонидович Волгин вел программу "Игра в бисер" и по своей старой привычке закончил оригинальной фразой: "Читайте и перечитывайте классику". В общем, с ведущим не поспоришь - что еще-то перечитывать, не бульварную же прессу, не Севу же Емелина или там Андрюшу Родионова. ...