Обществоведение: Ты куда, Одиссей?.. от жены?.. (Наказ. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Where are you going, Odysseus?.. deserting your wife?.. (A homily. A haiku. From the "Time ...
"Нет ничего прекрасней скачущей лошади, танцующей женщины и качки чайного клипера, несущегося на всех парусах" (британская моряцкая поговорка 19-го века)