Аннотация: Попытка сформулировать кредо самостоятельных путешественников.
Всеобъемлющее понятие китайской философии "Дао" в наши дни стало модным использовать применительно к любым объектам и явлениям - начиная от квантовой механики ("Дао физики", Ф.Капра) и кончая литературными персонажами ("Дао Винни-Пуха", Б. Хофф). В заголовках подобных книг (зачастую - бестселлеров) "дао" используется в значении "смысл, путь чего-либо". Особую окраску понятие "дао" приобретает применительно к путешествиям - "смысл пути" (или "путь пути"? - так сказать, "путь в квадрате").
Впрочем, мало кто из нас, совершая массу бесконечно разнообразных путешествий, оперирует подобными категориями. В большинстве случаев мы просто перемещаемся в пространстве - из пункта А в пункт Б. Сейчас это можно делать несчётным количеством способов, так перемещаются миллиарды людей ежедневно.
Гораздо труднее перемещаться во времени. Помимо персонажей фантастических книг и фильмов о путешествиях во времени, сколько-нибудь серьёзными "хроновылазками" занимаются лишь профессиональные историки, участники исторических реконструкций и соответствующих ролевых игр.
Но сложнее всего перемещаться в пространстве смыслов. Процедура эта внешне доведена до автоматизма - каждый из нас по многу раз на дню, слушая радио, смотря телевизор, читая печатные СМИ или беседуя с приятелями в соцсетях, постоянно улавливает смыслы чужих посланий и генерит в ответ свои собственные. Но значимость большинства этих повседневных смыслов настолько невелика, что нам и в голову не приходит заниматься какими-то философскими обобщениями (не говоря уж о том, что в суете будней нам просто не до них). И лишь в немногих случаях, когда внешние события затрагивают самые существенные стороны нашего бытия (болезни-смерти близких людей, войны, революции, природные и экономические катаклизмы и т.д.), они обретают для нас значительный смысл, но тогда наши перемещения в пространстве смыслов носят скорее панико-хаотический характер. Какое уж тут "дао"...
Всё вышесказанное в полной мере относится и к такой грани нашего бытия, как "потребление турпродукта". К турпоездкам мы относимся так же, как и к другим малозначимым повседневным событиям - у нас же "всё включено": перелёт, трансфер, отель, страховка и т.д. Дополнительные (и зачастую - наиболее важные смыслы) путешествиям создают шопинг и всевозможные "оттягивания" (как правило - с обильным "принятием на грудь"). Экскурсии - да, конечно, можно взглянуть на местные достопримечательности, если это сопровождается заветным шопингом (интересно, написаны ли уже бестселлеры "Дао шопинга"?).
Те немногие, которые предпочитают не "плыть по течению", а самостоятельно выбирать и менять курс своей жизни, быть её творцом (жизне-творцем), креатором, а не потребителем тур- и прочих продуктов современной цивилизации, неизбежно возразят: "искусство творить свою жизнь порождает искусство создания новых смыслов, в том числе применительно к путешествиям" - и будут совершенно правы. Практика самостоятельных путешествий - лишь один из срезов жизни человека-жизнетворца, а для кого-то, может быть, как раз шаг на длительном пути от обывателя к креатору - Демиургу собственной жизни (ещё одна грань своего "дао").
При желании можно без труда найти массу аналогий между путешествием и чтением, путешествием и посещением художественной выставки, путешествием и концертом, и т.д. - в любом случае вояж будет генератором новых смыслов для путешественника. Но для путешественника-креатора уместнее будет аналогия путешествия с театром, в котором он выступает одновременно как драматург, режиссёр и исполнитель главной роли. И если вспомнить шекспировское изречение "весь мир-театр", то превратить в сцену весь земной шар для путешественника-креатора останется лишь делом техники.