Khoel : другие произведения.

Роберт Говард - Женщина Из Моря

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обнаружил на просторах сети и, как мог, перевёл ещё одно стихотворение Техасского Мечтателя.


Бросаются волны 
На серый песок; 
Краса из пучины 
Над морем встаёт. 

В глазах ее тайна 
И холод глубин 
И белые длани 
Манят меня к ним - 

Есть дебри морские 
С седою листвой, 
И бледные розы 
В садах под водой. 

Иду я - иду я - 
На чаячий крик - 
О женщина, взор твой 
Погибель таит.


Оригинал:

Robert E. Howard

THE SEA-WOMAN

The wild sea is beating
Against the grey sands;
The woman, the sea-woman,
Stretches her hands.

Her eyes they are mystic
And cold as the sea,
With slender white fingers
She beckons to me -

There are woods in the sea
Though the leaves are all grey,
The ocean"s pale roses
Lift dim in the spray.

I follow - I follow -
The grey sea-gull flies -
Ah, woman, sea-woman,
There"s death in your eyes.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"