Каминяр Дмитрий Генаддьевич : другие произведения.

Мысли о "Тараканище"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Мысли о "Тараканище"
  
  Как известно не всем, но сказка К. Чуковского "Тараканище" одно время использовалась как доказательство его сопротивления столь нелюбимому западниками Й. Сталина. Обосновывалось это в основном на "рыжем и усатом тараканище", где супротивникам и сторонникам генсека виделась прямая связь с тараканьими усищами кремлёвского горца О. Мендельштама.
  
  Правы ли они, или их оппоненты, которые утверждают, что Корней Иванович бунтовать против Йосифа Виссарионовича совершенно не собирался, не знаю. Но вот кое-что интересное для себя в этой сказке подчерпнул, и решил об этом написать.
  
  Не знаю, символизирует ли главный злодей Йосифа Виссарионыча или нет, но он отличен от других персонажей ещё и потому, что он - личность. Индивидуальность, было бы, вернее сказать. "Страшный великан, Рыжий и усатый, Та-ра-кан!" Он, конечно, злодей и вообще полностью отрицательный персонаж, но он же - единственный и неповторимый в своём роде. Он уникален, как это не печально (или хорошо?). (Текст взят вот отсюда - http://textbook.keldysh.ru/tarakan/text.htm.)
  
  А вот его антагонисты-супротивники - "...медведи на велосипеде ... комарики на воздушном шарике ... раки на хромой собаке ... волки на кобыле, львы в автомобиле, зайчики в трамвайчике ..." Все эти персонажи - множественные, у них нет уникальных, собственных чёрт - так, безликая масса, причём, чем дальше в сказку, тем безличней. (Никакой полит-строй это вам не напоминает, кстати?) Исключений лишь двое: "...кот задом наперёд ... жаба на метле", причём потом эта "бедная" жаба, скорее всего, и была проглочена крокодилом, после первого столкновения с тараканищем.
  
  Значит, первые личности-индивидуалисты сказки (не считая главного злодея) - кот и жаба, животные в фольклоре довольно специфические, тёмные. После того, как крокодил проглотит эту жабу (и это ему не пользу не пришлось - "крокодилы в крапиву забились"), их заменили слониха и ёж. Ну, ёж отправился вслед за жабой ("а слониха вся дрожа Так и села на ежа), а слониху следует запомнить, она себя ещё проявит.
  
  ...После первой стычки с тараканищем, гиппопотам (царь сказочного мира Чуковского) призывает крокодилов и китов, быков и носорогов сразиться с супостатом. И - не получилось, "тараканьих усов испугалися". Битва толпы с личностью, даже негативной, очень часто оканчивается поражением толпы, особенно если у неё (толпы) нету личности.
  
  В "Приключениях Гекельберри Финна" пера известного Марка Твена есть такой эпизод: отставной полковник армии конфедератов застрелил безобидного старого пьяницу, за то, что тот вроде оскорбил полковника. По доброй старой южной манере, полковника решили линчевать, сиречь повесить. Собралась толпа линчевателей, пришла к дому полковника, закричали "Выходи, подлый трус!"
  
  А он и вышел. В каждой руке по револьверу, курки взведены. "Кто первый? Я смерти не боюсь, но и без борьбы не помру, я вам не ниггер!"
  
  Ну, что? Сила по-прежнему на стороне толпы, они этого полковника не то, что повесить, в землю втоптать могут - надо только добежать, и потерять нескольких людей его пулям. Кто первый?
  
  Никто. Толпа линчевателей просто не рискнула сделать первый шанс, пока отрицательный, гордый, но смелый полковник высказал им всё, что он о них думает: "вы не люди, за вами - не справедливость, только и можете, что над беззащитными насмехаться, унижать их и вешать!" И толпа, которая только несколько страниц назад собиралась повесить полковника за его убийство, это безропотно выслушала и разошлась. Полковник остался жив и свободен расстреливать стариков, пьяниц и другой люд безнаказанно.
  
  В "Приключениях Гекельберри Финна" зло столкнулось со злом. С одной стороны - бывший полковник: умный, смелый, благородный (по происхождению), решительный, и - бессердечный. С другой стороны - толпа: не менее бессердечная, чем полковник, но ещё и безмозглая, и трусливая. Что лучше? Вернее, что хуже?
  
  В "Тараканище" - тот же расклад сил. Как и любой другой классический сказочный злодей (скажем, лорд Волдеморт у Дж. Роулинг), у тараканища нет светлых черт, какие были у полковника Твена (любить его нельзя, но уважать вполне можно: выйти и встретить собственную смерть с достоинством и с оружием в руках способен не каждый), но у его супостатов их нет тоже! Ведь тараканище есть таракан, он ничтожен, как на это потом указывает Кенгуру (личность!), а его испугались. Как толпа линчевателей испугалась полковника.
  
  Ещё раз. Безликие звери-члены толпы - трусы? Да! И ещё - себялюбцы-эгоисты: "Мы врага бы На рога бы, Только шкура дорога, И рога нынче тоже не дёшевы". Себялюбивые эгоистичные фермеры-бюргеры-кулаки, которые может и против новой власти, но хотят отсидеться в уголочке, как кузнец в повести Стругацких - и как кузнецу говорит дон Румата, таких первыми и режут.
  
  И звери тоже, но сперва пара ремарок в сторону. Во-первых, лихие "обезьяны Подхватили чемоданы И скорее со всех ног Наутёк". Это, конечно, всё та же трусость, но ещё и иммиграция - "Тараканище"-то написано в 1921 году, память о гражданской войне ещё свежа, и мысль о тех "молодцах", которые предпочли увильнуть от фронта и сбежать за границу (включая и титулованную знать) ещё свежа и неодобрительно. Это - раз.
  
  А два - новые личности, индивидуальные животные: акула и каракатица. Акулы в сказках Чуковского однозначно плохие персонажи, а представить себе каракатицу в позитивном свете тоже как-то не получается.
  
  Итак, на первый взгляд мир "Тараканища" одноцветен: с одной стороны - тьма власти (тараканище), с другой - власть тьмы (ведьмин кот, жаба на метле - та же ведьма, акула и каракатица). Но может, дальше будет лучше?
  
  Да нет, дальше - хуже. Тараканище приказал зверям привести к нему их детушек к нему на ужин. "На обед попасть не худо, только вот не в виде блюда'? (Б. Заходер). И что делают бедные звери? "Воют, рыдают ревут ... злого обжору клянут ... плачут они, убиваются, С малышами навеки прощаются", т.е. кого-то тараканище всё же съел - или малышей, или их мам.
  
  С чего я так решил? Так ведь "[о]днажды по утру", т.е. какое-то время прошло с той поры, т.е. Тараканище кого-то успел съесть (см. выше). В раскладе, когда имеется безжалостный тиран с одной стороны, и трусливая толпа подданных с другой, молодёжь гибнет первой Вторая Мировая, да и Первая, пожалуй, это показала уже в реале, не в сказке.
  
  На сцене появляется Кенгуру (личность!) и указывает на ничтожность Тараканища, и открыто заявляет: "И не стыдно вам? Не обидно вам? Вы - зубастые, Вы - клыкастые, А малявочке поклонилися, А козявочке покорилися!" И в ответ слышит "... Уходи-ка ты отсюда, Как бы не было нам худо!"
  
  Т.е. перед нами всё та же трусливая, себялюбивая толпа, которая ещё и не хочет нарушать статус-кво, хотя правда, и сила, на её стороне. Ведь зубастые, ведь клыкастые, но - боятся. Это - не крокодил из "Краденного солнца" того же Чуковского (т.е. дракон), но - козявочка. И впрямь, как показывает случай Хуссейна (Саддама, не Барака), очень часто ткни в диктатора по-настоящему - он и сдуется.
  
  Исключения бывают - Муаммар Каддафи, коллега героя Марка Твена, воевал с американскими войсками как Югурта, царь немедийский, воевал с римскими легионами (республики, не империи), и столь же успешно - Югурту в Риме умучили, и Каддафи помер плохо. Помер плохо, хоть и воевал хорошо - настолько хорошо, что теперь, в гражданской войне Сирии, американский след (в отличие от Ливии с Египтом) и не прослеживается: видно ещё одна такая победа как в Ливии и Афгане, "...и я останусь без войска", сказал царь Пирр.
  
  Вернёмся к Тараканищу. Его постигла судьба Хуссейна и Каддафи из-за моря - тьфу-ты, "кусточка Из-за синего лесочка, Из далёких из полей Прилетает Воробей. Взял и клюнул Таракана - Вот и нету великана. Поделом великану досталося, И усов от него не осталося."
  
  Что дальше? Радостные звери устроили Воробью - наследнику Таракана праздничное шествие в его честь. Почему наследнику? Потому что демократии в сказках Чуковского как-то нет; вот монархия - да. А кто у наследует монарху? Его наследник, не важно, законный или нет...
  
  Вернёмся к зверям. От радости, что пал тиран, они устроили ему церемонию - помните? "Ослы ему славу по нотам поют, Козлы бородою дорогу метут, Бараны, бараны Стучат в барабаны! Сычи-трубачи трубят! Грачи с каланчи кричат! Летучие мыши на крыше Платочками машут и пляшут".
  
  Как видно - снова безликая, без-индивидуальная толпа, и снова - этот налёт тьмы. Козлы, сычи, (чёрные) грачи, летучие мыши - все создания, связанные со тьмой, нежели со светом. Для грачей даже пришлось создать каланчу, а летучим мышам - крышу. Ну откуда среди лесов и полей появились каланча и прочие архитектурные памятники? А вот появились - для рифмы.
  
  А как же ослы и бараны? Они же "светлые" животные! Более того, в христианстве (а Чуковский учился в семинарии, Библию читал, и должен был это знать) они связаны со Спасителем - не Искусителем, как козлы или летучие мыши.
  
  Увы-увы, в "Тараканище" ослы и бараны использованы именно как... ослы и бараны, т.е. лица с невысоким уровнем АйКью, которым всё равно, кто на троне - царь, генсек, президент - они поклонятся ему одинаково.
  
  Итак, в праздничном шествии Воробья участвуют либо откровенно тёмные создания, либо те, которые не имеют собственного мнения и образуют толпу (которая обычно попадает в ту же Тьму). В таком случае Воробей - это всё тот же (или новый) владыка тьмы (тьма власти), как и Тараканище, а праздник в его честь - это шабаш.
  
  А чем кончается этот шабаш? Концом света: "А слониха-щеголиха Так отплясывает лихо, Что румяная луна В небе задрожала И на бедного слона Кубарем упала", т.е. небо упало на землю, наступил конец света - видно у автора, тов. Чуковского, просто кончилось терпенье от этой безнадёги, и он не допустил царствования Воробья-владыки тьмы.
  
  И слониха тут тоже "причём". Помните, как она в начале сказки "села на ежа", да так лихо, что еж больше в "Тараканище" не появлялся? Теперь настала очередь мира, и это резонно - земля же покоится на слонах (помимо прочего), согласно одной из версий, и если они её уронят, то всё! Песец!!
  
  Вернёмся к автору "Тараканища": а что он допустил? "Вот была потом забота - За луной нырять в болото И гвоздями к небесам приколачивать!" Т.е. перед нами - дивный новый мир, свободный от Тараканищ, Воробьев и безликих толп. Возрождение, т.е., Ренессанс. Может быть этот мир будет лучше.
  
  ...Вот такая безрадостная картина получилась, когда я прочитал "Тараканище" Чуковского, а вы мне про Сталина! Может, у кого-то получилось что-то получше?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"