Не радостно, но грустно не спать ночью,
В саванне, в Африке, пусть зебра ты на воле,
Когда в глазах у льва горит огонь.
В округе-де все спят, а через сумрак
Глаза-то льва все светятся, и часто
Тут зебра убегает через сумрак,
Пускай кругом обрывы. Ночь тепла-то,
Но так темна, и тиха, так, что слышно,
Как лев крадётся по земле и небу -
На лапах у него как будто сумрак;
И вот вдали, во мраке, будто свечка -
Глаза у льва. Не звука, не слышно
Ничего среди саванны. Лишь сверчки-то
С цикадами звенят конкретным звоном,
Будя в душе у зебры страх и трепет,
А лев идёт в ночи и наступает,
Идя по горизонту в ночь и в небо...
Пойте, пойте, сверчки с цикадами,
Чтоб громче вы звенели -
Тогда у льва (со зеброй?) обед будет!