Аннотация: *** внимание! сериал отправлен на доработку, вы видите старую версию! *** В городе негласно властвуют семь магов. Кристиан становится учеником одной из них, соблазнительной целительницы.
Глава 1
- Я не отпущу Кристиана! - сказала мать. Нос у нее покраснел, напоминая цветом клубничку, глаза опухли, а губы подрагивали. Отец раскачивался на ступнях и молчал.
- Незнакомые люди. Чужая обстановка. Непонятные обязанности! - мать опустила голову. Высказанные в десятый раз опасения не произвели на отца впечатления.
Кристиан стоял за дверью и подслушивал. Он знал, что так делать нехорошо, но желание прояснить свою судьбу было сильнее некоторого морального неудобства. Отпустят или нет? Мать за все время не раз поменяла мнение. Сперва она обрадовалась: еще бы, ее чадо станет настоящим магом! Потом, когда она осознала, с чем это сопряжено: с разлукой и отчуждением с сыном, ей совершенно разонравилась идея отдать Кристиана в ученики к той женщине.
О, та женщина... Кристиан хорошо помнил день их знакомства. Маги каждый год заезжали в их деревню в поисках способных учеников и проверяли каждого подходящего подростка, есть ли в нем способность к волшебству. А этой весной к ним пожаловала сама Кали, целительница Кали, чьи умения и способности были известны повсюду. У других магов были подчас непонятные, пугающие таланты. Они могли разрушать и строить, повелевать погодой и настроением. Однако Кали была иной. Она умела лечить так, как ни один доктор не сумеет. Говорят, ей была подвластна подчас даже смерть, и она возвращала некоторых больных прямо с того света.
Но Кристиан уже потом узнал о ее чудесных умениях. Прежде всего он увидел ее внешность. Кали отличалась от всех прочих женщин подобно тому, как породистая курица превосходит по красоте обычных домашних клуш.
Кристиана к дому старосты привели родители. Там уже слонялось без дела несколько подростков. Поздоровавшись со знакомыми, Кристиан посмотрел в сторону и увидел ее. На ней было светлое платье с пышной юбкой и корсетом, плотный лиф которого плавно очерчивал грудь. Белые руки и плечи были обнажены и сияли под апрельским солнцем. Кристиан забыл, что умеет дышать и, замерев, перевел взгляд выше, на лицо женщины. Там выделялись огромные, подведенные черными линиями глаза, цвет которых ускользнул от его внимания. Высокие скулы были слегка оттенены румянцем, а губы выделялись карминно красным. Черные волосы были подстрижены в аккуратную прическу с ровной-ровной челкой. Женщина не смотрела на него. Ей были интереснее перчатки, которые она теребила в руках. На пальцах у нее сверкали два кольца с крупными камнями, смотревшихся на тонких пальцах довольно грубо. Зевнув, она перевела взгляд в небо и стала разглядывать облака.
А потом случилось чудо. Кристиан, любуясь незнакомкой, невольно сделал несколько шагов вперед, чтобы рассмотреть ее ближе и запечатлеть в памяти ее облик. И тут она встрепенулась и перевела взгляд с неба на землю. На него, Кристиана. Густые брови нахмурились. Она поманила его пальцем. Словно во сне, он подошел к ней почти вплотную и сумел разглядеть цвет ее глаз: фиолетовый, самый темный на радуге цвет.
- Он мне подходит, - сказала она. - Плохо, что он, конечно, но времени искать у меня больше нет. И желания, по правде говоря.
Тут только Кристиан заметил рядом с ней высокого худощавого старика, сложившего руки на груди и пронзительно на него смотревшего.
- Ты поступаешь мудро, - ответил старик на слова женщины.
- Брось, не говори глупости, - в голосе женщины прорезалось раздражение. - Будь у меня время в запасе, я бы непременно нашла подходящий вариант!
- Как тебя зовут, мальчик? - ласково обратился к нему старик.
- Кристиан. - Что же, Кристиан, будем знакомы! Можешь называть меня господин Барнард, а это твоя будущая наставница, госпожа Кали. Тебе очень, очень повезло, мальчик.
Кали, не взглянув на Кристиана второй раз, прошла мимо. С него словно заклятие спало и он наконец вдохнул полной грудью, сразу почувствовав аромат ее духов. От нее пахло так, как пахнут прекрасные белые цветы на дереве.
- Надеюсь, вы найдете общий язык, - сказал старик. Уверенности в его голосе не было.
Все это случилось больше месяца назад, а теперь родителям Кристиана пришла весточка: Кали писала, что готова забрать своего ученика. Отец зачитал письмо вслух. Там говорилось о том, что для Кристиана приготовлена комната с удобной мебелью и вместительным гардеробом. "Мой ученик, - писала она, - сможет пользоваться библиотекой - в любое время. Повар может готовить блюда на заказ. Также у него будет своя служанка. Я тебя жду, Кристиан".
Услышав последние слова, мать заломила руки и объявила, что никуда своего сына не отпустит.
- Ты права, женщина, - отвечал отец. - Пусть он станет помощником мельника. Пусть таскает на себе мешки с мукой.
Они спорили все дни, оставшиеся до запланированного отъезда Кристиана. Временами ему казалось, что мать сумеет уговорить отца, и он никуда не поедет, однако он ошибался. Отец всегда уступал матери в различных вопросах, но не на этот раз.
За Кристианом приехала карета. Внутри сидел и ждал его тот старик, Барнард. Оросив сына слезами, мать расцеловала его в обе щеки и с неохотой отпустила. Отец, положив руку ему на плечо, сказал:
- Веди себя достойно. Я верю в тебя.
И помог Кристиану забраться в карету, передал мешок с нехитрым скарбом. Барнард кивал и улыбался, машинально запустив пальцы в длиннющую седую бороду.
- Будущий целитель Кристиан. Что же, готовься к долгому пути, а во время дороги я расскажу, что тебя ждет.
***
Карета тряслась по дороге, прыгала на колеях и опасно накренялась на поворотах. Кристиан с любопытством разглядывал проносящийся мимо пейзаж. У него в животе все тревожно сжималось при мысли о том, что совсем скоро он станет учеником настоящей магессы. Получится ли у него? А вдруг нет, и его с позором отошлют обратно?
- Всего магов семеро, Кристиан, - нарушил молчание Барнард. - Семеро величайших магов, которые служат на благо королевству. Но я к ним не отношусь, я не в счет.
- Моя наставница, Кали, она тоже входит в семерку магов? - осмелился спросить Кристиан.
- Не смей называть ее просто Кали! Тебя выпорют, если ты будешь неучтив и не проследишь за своим языком. Для тебя она госпожа Кали, и никак иначе.
- Простите... Я хотел узнать, моя госпожа Кали - она принадлежит к семерке могущественных магов?
- Мне нравится, как быстро ты все схватываешь. Это умение пригодится тебе во время обучения. Отвечая на твой вопрос: да, конечно Кали великая магесса! Ее способности поражают воображение и крайне удивительны и полезны. Хотя, конечно, умения Пьюра куда более зрелищны...
- Пьюра? - переспросил Кристиан и быстро поправился. - Господин Пьюр - великий маг?
Барнард улыбнулся и замолчал. Когда Кристиан подумал, что уже не дождется ответа на свой вопрос, старик разомкнул губы и сказал:
- Со временем ты выучишь наизусть имена всех великих магов и познакомишься поближе с каждым учеником. У каждого мага должен быть ученик, тот, кто после смерти своего наставника примет на себя его обязанности и заберет все волшебство себе. В некоторых людях, Кристиан, теплится маленький огонек, зародыш магических способностей. Но ни один человек не сумеет сам, самостоятельно разжечь в себе настоящий костер и стать магом. Раскрыть способности людей с огоньком внутри могут только наставники-маги.
Барнард зевнул, повозился немного на сидении и, спрятав руки в рукава, сомкнул глаза. Немного разочарованный тем, что с дальнейшими расспросами придется подождать, Кристиан снова прильнул к окну. Кучер без устали подгонял коней, впряженных в карету, и они неслись с такой скоростью, что аж дух захватывало, а на каждой кочке юноша подпрыгивал и ощущал, как желудок проваливается куда-то вниз.
Перед глазами у него стояла Кали, и он мечтал о том мгновении, когда сможет приблизиться к ней, снова посмотреть в глаза удивительного фиолетового цвета и вдохнуть ее запах, столь восхитительный, что при воспоминании о нем у него до сих пор немного кружилась голова. Кристиан и сам не заметил, что на его губах заиграла мечтательная улыбка, однако это заметил старик, следивший за ним из-под насупленных седых бровей. Барнард закрыл глаза и постарался дышать ровно, притворяясь, что дремлет.
В воображении Кристиан уже осмелился дотронуться до руки своей будущей наставницы, когда карета внезапно остановилась.
Они подъехали к городским воротам, у которых началась толчея. Мимо протарахтело странное сооружение, после которого остались клубы дыма. У Кристиана запершило в горле, а когда он наконец откашлялся, они уже въехали на улицы Вайронда, столицы королевства.
- Здесь Кали выполняет свои обязанности, - сказал Барнард, указывая на высокое здание из белоснежных блоков, стоящее поодаль от других домов. - Однако ее дом, который вскоре станет и твоим домом, находится не здесь.
- Ух ты! - Кристиан от восхищения не смог сказать ничего вразумительного. От великолепия столицы у него отнялся язык и на долгие минуты он застыл в молчании, широко открытыми глазами любуясь на окружающие дома.
- Напоследок несколько напутствий, - вымолвил Барнард. - Никогда не называй магов просто по имени, даже самых юных. Для тебя это господа и госпожи, и точка. Однако перед учениками не пресмыкайся, даже перед теми, кто опередил тебя в волшебстве. Помни, с ними ты на равных. Четко и в срок выполняй все указания Кали. Не перечь ей. Не заискивай перед прислугой в доме. Ты стоишь выше всех обычных людей, Кристиан, помни об этом. В ближайшие годы у тебя будет только одна забота - усердно учиться и выполнять распоряжения наставницы. Ты не будешь знать недостатка в деньгах, ученикам магов платят очень хорошо: около сотни ферлингов в год.
- Мы видимся не в последний раз. Через неделю я навещу тебя и погляжу, как ты устроился у Кали. Ну вот, мы приехали. Добро пожаловать в Вайронд, Кристиан!
Выбравшись из кареты и прижимая к себе мешок с вещами, Кристиан осмотрелся. Карета остановилась у входа в двухэтажное здание, облицованное светлым мрамором. Двери, сделанные из розового дерева, были гостеприимно распахнуты, словно именно его и ждали.
Изнутри дома выпорхнула круглолицая девушка в скромном платье с передником и чепчике, всплеснула руками и воскликнула:
- Вы, должно быть, Кристиан! Прошу вас, заходите, мы вас ждем с самого утра!
Кристиан робко обернулся к Барнарду. Старик подмигнул юноше и улыбнулся:
- Удачи тебе.
Попрощавшись с Барнардом, Кристиан проследовал за милой девушкой в здание, которое должно было стать ему домом на многие, многие годы.
***
Кристиан стоял на пороге своего нового дома и медлил, не решаясь пройти дальше. Миловидная служанка нетерпеливо оглянулась на него и позвала за собой:
- Пойдемте, Кристиан, тут все ждут вас!
Преодолев робость, он шагнул вперед и очутился в прихожей. Тут стояли большие внушительные шкафы, на вешалках соревновались в яркости плащи и шляпы, а на стене висело зеркало в полный рост.
- Сюда, давайте ваши вещи, я разложу их, - девушка протянула к нему руки, но Кристиан невольно отшатнулся и прижал пожитки к себе.
- Я сам разложу, спасибо.
- Как это вы сами? Что за глупости! - девушка нахмурилась, а затем распахнула глаза. - О, где мои манеры?! Позвольте представиться, Ликса. Кали назначила меня вашей личной служанкой.
- Очень рад, - неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил Кристиан. - Мое имя вы, очевидно, уже знаете.
Ликса, уперев руки в бока, некоторое время оглядывала юношу, затем хмыкнула и пригласила его следовать за ней.
Они прошли в большой зал. В первый момент Кристиан ослеп от яркого света, который заливал комнату из больших окон, расположенных тут друг напротив друга. Посреди зала располагалась широкая мраморная лестница с пролетом, уходившая наверх. Нарядная светлая мебель отражалась в начищенном до блеска паркете. Мягкие диваны и кресла так и манили присесть на них.
Когда глаза привыкли к свету, Кристиан увидел, что на него смотрят четверо слуг, стоящих напротив ближайшего окна. Ликса подошла к ним и стала представлять каждого. Первой она представила полную, грузную женщину в строгом темном платье с глухим корсетом и воротом. Рукава ее платья полностью скрывали руки, а подол касался пола.
- Госпожа Тамида заправляет всеми делами дома. К ней вы можете обратиться с любой просьбой, и она вам непременно поможет.
Женщина приветственно склонила голову, тем временем зорко оглядывая юношу.
- Рад познакомиться с вами, госпожа Тамида. Надеюсь, я не доставлю вам с госпожой Кали много хлопот.
- Я тоже так не думаю, - отрезала высоким голосом Тамида.
Ликса уже открыла рот, готовясь представить следующую служанку, как та сама вышла вперед, отодвинув Ликсу, и весело сказала Кристиану:
- Я Мирилла! Горничная госпожи Кали. Уверена, мы с вами поладим!
На Кристиана смотрели задорные голубые глаза. Мирилла подняла руки и поправила пышную прическу из золотых локонов, сверху слегка прижатую полоской кружевного чепца. Кристиан не смог не улыбнуться в ответ на столь искреннее приветствие и тепло ответил:
- Приятно познакомиться, Мирилла!
Ликса слегка поджала губы и перешла к тучному, низкому мужчине в белом колпаке, который мялся на месте и не знал, куда девать руки. Ликса его еще не представила, а он уже поклонился и нацепил на лицо улыбку, хотя глаза у него были не слишком веселые.
- Наш мастер, искусник Вильф. Он готовит лучшие блюда в Вайронде, клянусь! Таких деликатесов, как он готовит, не подают в самых престижных ресторанах.
- Захвалила, Ликса, - пробурчал повар и обернулся к последней служанке.
Ликса улыбнулась немного извиняющейся улыбкой, словно просила прощения за грубоватое поведение Вильфа и перешла дальше, к девушке, стоявшей чуть поодаль. Та сложила руки на груди и насупилась. Темные волосы были стянуты в строгий пучок, а на носу у нее были надеты очки в толстой роговой оправе.
- Это Райна, служанка Кали. Не удивляйся, если поначалу она покажется тебе не слишком дружелюбной, но уверена, что тебе придется по душе ее доброе сердце.
С каждым словом Ликсы Райна хмурилась все сильнее и сильнее. Когда же та договорила, девушка и вовсе отвернулась в сторону. Кристиан почувствовал себя несколько неловко.
- Ладно, Ликса, хватит тут церемонии разводить, - решительно сказала Тамида. - Кристиан, наверное, проголодался уже. Пойдемте в малую столовую, я приготовлю чай и кофе.
Ликса склонилась в реверансе и ответила:
- Хорошо, госпожа Тамида. Я пока отведу господина Кристиана в его комнату, а после чая покажу ему дом.
Тамида величаво кивнула и кивком головы отпустила слуг. Ликса повела Кристиана по мраморной лестнице на второй этаж. Оставшись с девушкой наедине, он осмелился спросить:
- А где сейчас Кали?.. Я хотел сказать, госпожа Кали?
Ликса улыбнулась и, ведя его по коридору второго этажа, ответила:
- Госпожа Кали в Храме, как обычно. Она проводит там целый день, исцеляет больных. Домой она обычно возвращается ближе к вечеру. Госпоже нравится театр, сражения гладиаторов и посещение модных магазинов. Поэтому иногда она появляется только ближе к ночи. Но сегодня, уверена, она придет вовремя, ведь она знает, что вы должны были приехать!
От этих слов в груди Кристиана сладко замерло дыхание, он даже сбился с шага, но как раз тут Ликса остановилась у двери, самой дальней по коридору.
- У вас будет очень красивая и солнечная комната, - сказала она, распахивая дверь. - Смотрите, вот тут на двери задвижка, можете запираться, когда захотите побыть один.
Кристиан зашел внутрь своей комнаты и восхищенно выдохнул. Комната была светлой, очень просторной и уютной. Сразу замечалось, что к убранству приложила усилия женская рука: на окнах колыхались от ветра легкие занавески; на открытых полках шкафа и комоде стояли миниатюрные фигурки, а пол застилал ковер с пушистым ворсом. Посреди комнаты стояла большая двуспальная кровать, накрытая узорчатым покрывалом.
- Как вам обитатели дома? - приветливо спросила Ликса.
- Все очень милые. Разве что последняя девушка, Райна, была не слишком общительна...
- Райна отвратительна! - заявила Ликса, ее личико исказилось от злобы. - Терпеть ее не могу! Она просто невыносима. Бедняжка Мирилла, постоянно должна находится близ этой особы!
Кристиан поднял брови, но не стал ни о чем спрашивать, посчитав это невежливым. Слова Ликсы он тоже счел довольно грубыми.
- У госпожи Кали раньше не было учеников? - спросил он, решив поменять тему разговора.
- Конечно, были! Был... - Ликса помедлила, не будучи уверенной, говорить или нет, затем выпалила, - он умер, знаешь ли. Кали строго настрого запретила говорить тебе, но я считаю, ты имеешь право знать!
- Умер? Вот как? А из-за чего? - Кристиан почувствовал, как у него отлила от лица кровь.
- Я не знаю, - девушка пожала плечами. - Сначала с ним все было в порядке, а потом р-раз... И его тело в гробу было выставлено в зале - для прощания. Маги приезжали, утешали госпожу. Никто толком не знает, что произошло. Надеюсь, что с вами все будет в порядке!
- Да уж, - ответил Кристиан и почесал затылок. - Что же, Ликса, огромное спасибо за твою помощь... Я бы хотел разобрать вещи. Не могла бы ты ненадолго оставить меня?
- Конечно, - Ликса присела в реверансе.
Внезапно по всему дому раздался мелодичный колокольный перезвон. Девушка изумленно вытаращила глаза и воскликнула:
- О! Это госпожа Кали приехала! Так рано... Удивительно!
- Я позже разберу вещи, - тут же решил Кристиан. - Пожалуйста, пойдем к ней?
***
Когда Кристиан в сопровождении Ликсы спустился вниз, там творился хаос. Тамида пыталась организовать служанок, повар сновал туда-сюда с подносами еды, а посреди всего этого, скрестив руки на груди стояла хмурая Кали. Сердце Кристиана при виде наставнице забилось сильно-сильно. Кали была одета не так, как в тот день, когда он увидел ее впервые. На ней ловко сидело белоснежное платье из изумительного, дымчато-прозрачного, материала,. Казалось, словно вокруг нее колышется припорошенный снегом лед. В волосах Кали сияла диадема из белого металла, в которой мерцали сотни мелких прозрачных камушков. Ярче любых украшений горили глаза магессы. Кристиан облизнул внезапно пересохшие губы. Кали была очень, очень недовольна.
- Я не понимаю, - холодно сказала Кали, - почему здесь творится такой бардак? Стоит вернуться домой раньше, и я нахожу дом вверх дном. Тамида, объяснись, будь добра.
Экономка застыла в растерянности и взглядом попросила помощи у Мириллы. Девушка вздохнула и вышла вперед:
- Госпожа Кали, давайте я помогу вам переодеться. Сегодня к нам прибыл господин Кристиан, а Тамида как раз накрывает стол к чаю.
Тут только Кали повернулась к Кристиану. Прелестные брови сдвинулись, пока она изучающе глядела на юношу.
- О, ты тут, - обронила она после просмотра, а затем кивнула Мирилле. - Да, ступай наверх, я скоро приду.
Затем она подошла к замершему Кристиану и строго взглянула на него:
- Проследуем в мой кабинет.
Кабинет Кали располагался на первом этаже. В нем находились стол с письменными принадлежностями, большой шкаф с книгами и несколько кресел. В одно из них Кали жестом пригласила Кристиана сесть, сама же села напротив. Позади нее большое окно выходило во внутренний дворик, где виднелись цветущие деревья и сады. В открытую створку доносилось пение птиц и журчание фонтана.
- Позволь сразу объясниться, Кристиан, - сказала Кали, в упор глядя на ученика. - Я не слишком рада твоему присутствию здесь. То, что я стану обучать тебя - считай это большой и ценной удачей. Я постараюсь передать тебе все свои знания и умения, обучить тебя наилучшим образом, но не жди хорошего к себе отношения.
- Если мне будет дозволено спросить, госпожа Кали... С чем связана такая немилость с вашей стороны?
- Не будет дозволено, - отрезала магесса. - Я требую, чтобы ты задавал вопросы только по теме наших будущих занятий. Не суй нос в дела, которые не требуют твоего участия. Я не выношу сплетен и разговоров о себе за моей спиной, поэтому, если я узнаю, что ты что-то вынюхиваешь - вышвырну тебя в тот же момент, ясно?
Кристиан кивнул. Мир перед его глазами словно поблек. Он не понимал, почему Кали столь сурово с ним обращается, да и не хотел этого понимать, в душе подозревая, что это из-за того, что он провинциальный, ничего в жизни не понимающий неотесанный болван. Он не владеет аристократическими повадками, его нельзя назвать обходительным. От знаний голова у него не пухнет. Он полный ноль. Разумеется, что такая блистательная магесса, как Кали, его презирает.
- Ну а теперь я хочу кое-что дать тебе, - холодно улыбнулась Кали и подошла к книжному шкафу. Протянув руку, достала книгу в кожаном переплете и протянула ее Кристиану. На мгновение остановив внимание на перстне, в котором сверкал драгоценный камень, юноша взял в руки ветхий том. - Здесь ты найдешь самые начальные знания о магии и тех, кто ею занимался. Я хочу, чтобы ты начал читать сегодня же, а до конца недели пересказал мне все содержание.
- Да, госпожа Кали, - юноша низко склонил голову и прижал к себе книгу, которая, как он верил, еще хранила тепло ее руки.
- Ну а теперь, пожалуй, перекусим.
Они вернулись в зал, прошли его насквозь и оказались в небольшой комнате с овальным столом на десять персон. Кали притронулась ко лбу и пробормотала:
- Ах да! Мирилла... Начинайте без меня.
И ушла наверх. Кристиан облегченно вздохнул и тут же почувствовал себя гораздо свободнее. Взглянув на стол, он сглотнул: там стояли вазочки с вареньем, в плетеной корзиночке лежал нарезанный свежий хлеб, в центре находилось большое блюдо с нарезанными сыром и ветчиной. В небольшой соуснице, сверкавшей серебряными боками, алела густая томатная паста.
Поджав губы, у стола хлопотала Тамида, расправляя салфетки и раскладывая приборы.
Рядом, сложив руки на переднике, стояла Ликса. Увидев Кристиана, она с извиняющей улыбкой сказала:
- Госпожа Кали сегодня сильно не в духе. Обычно она добра с нами... Мы хотели с тобой посидеть, но теперь, раз она тут, это невозможно. Я еще не знаю, как захочет госпожа Кали: чтобы ты ел с нами или с ней, но сейчас она, вероятно, все же предпочтет твое общество.
Мимо прошел Вильф с большой тарелкой, накрытой серебряным куполом и источавшей дивный аромат. Внутри там что-то шкворчало.
Кристиан почувствовал, как у него забурлило в животе. Последний раз он ел еще до отъезда. Ликса ободряюще ему улыбнулась, но внезапно улыбка замерла у нее на губах. В столовую вошла Кали в прежнем платье, а за ней следом шла Мирилла с озабоченным выражением лица.
- Я передумала, - объявила Кали. - У меня нет желания обедать дома. Я уезжаю в город до позднего вечера. Ужин оставьте у меня в комнате как обычно.
С этими словами она покинула комнату. Кристиан услышал, как Ликса выдохнула. Остальные тут же почувствовали себя свободнее, Тамида расплылась в улыбке.
- Какая жалость, что госпожа Кали не сможет с нами поесть, - проворковала она, - зато мы сможем перекусить все вместе и познакомиться с Кристианом получше. Проходи, садись, ты наверняка ужасно голоден!
Кристиан с улыбкой кивнул и вскоре, захваченный поразительно вкусной едой, почти забыл о неприятных словах, сказанных Кали.
Глава 2
- Я вернусь через час. К этому времени ты должен выучить все эти термины, - сказала Кали.
Кристиан тяжело вздохнул и уткнулся в учебник, где на бесконечных страницах множились анатомические картинки, в глубинах внутренних органов проходили загадочные процессы, и все это сопровождалось бисерным текстом с уймой непонятных слов. От некоторых изображений Кристиана начинало мутить, а описания различных недугов вгоняли его в полное отчаяние.
Убедившись, что Кали вышла, Кристиан расправил плечи, потянулся до хруста в позвонках и откинулся на стуле. Ему отвели небольшую комнату в Храме, где ежедневно работала Кали. Теперь каждое утро он ездил с наставницей сюда, а возвращался в новый дом поздно вечером.
От комнаты, которую он занимал в Храме, Кристиан был в тихом восторге. Тут не было ничего лишнего: стол, стул, масляная лампа и кушетка на случай, если он решит заночевать. Мебель еще пахла особым составом, которым пропитывалось для блеска дерево.
Высокое стрельчатое окно выходило на задний двор Храма с хозяйственными постройками. Там сновали туда-сюда жрецы в белых рясах, которые организовывали жизнь и работу Храма, крутящуюся вокруг одной-единственной персоны: Кали.
Кристиан уже успел узнать, что Храм был построен с таким расчетом, чтобы сюда мог приехать занедуживший король и не почувствовать никакого дискомфорта. Сама Кали могла бы являть чудеса исцеления и в рыбацкой хижине, для нее не было большой разницы, где именно творить волшебство. К сожалению, пока она не спешила делиться с юношей магическими премудростями. Вся его учеба состояла из нудной зубрежки медицинских трактатов.
Однажды он осмелился задать вопрос, который постоянно его мучил: "Госпожа Кали, но зачем знать все эти триста методов излечения подагры с помощью трав, если вы лечите эту самую подагру одним мановением руки?". Кали тогда на него презрительно взглянула, но до ответа снизошла, что бывало не часто: "Однажды перед тобой может оказаться больной человек, но волшебство может быть недоступно. Причин на это возможен миллион. И тогда ты мысленно возблагодаришь меня, мой нерадивый ученик, что умеешь врачевать, не прибегая к магии".
В первый же день в Храме Кристиану довелось присутствовать на исцелении. Затаив дыхание, он сидел на низкой скамеечке в глубине алькова. В центре круглого зала, Санктума, стояла, опустив руки, Кали, позади нее толпились жрецы и негромко переговаривались. Большие двери распахнулись, впуская процессию из жрецов и слуг, с усилием тащивших большие носилки. Один из жрецов, чья одежда была украшена серебряными узорами, выступил вперед, на весу распахнул большую книгу в богато украшенном переплете и объявил имя больного. Носилки поднесли на возвышение посреди зала.
Отослав слуг прочь мановением руки, Кали склонилась над больным человеком. Со своего места Кристиан видел, как его наставница проводит руками над телом, а жрец с книгой вполголоса ей что-то рассказывает. Потом Кали кивком головы велела жрецу замолчать и отойти, а сама прижала руки больному к груди. Тот застонал, а потом резко затих.
Откуда-то сзади появилось двое жрецов, несших кресло, в которое упала Кали.
- Здоров, - слабым голосом сказала она. Жрец с книгой улыбнулся и пером, макая его в чернильницу на поясе, вписал что-то на страницу.
Все исцеление заняло не более двадцати минут. Кали быстро оправилась от слабости и, с помощью жреца встав с кресла, подошла к Кристиану.
- Никаких огней из пальцев, да? - улыбаясь, сказала она. - Никаких вспышек, фейерверков, радостных возгласов. Так буднично, так просто.
- Вы делаете невозможное, все это говорят, - ответил Кристиан, избегая смотреть Кали в глаза. По его мнению, исцелению и впрямь не хватало зрелищности, но кто он таков, чтобы критиковать великую магессу?
- Ха, - ответствовала Кали. Ее восклицание заставило ближайшего жреца посмотреть на нее с удивлением. - На твоем лице все написано, болван.
Она удалилась на свое место и велела впускать в зал нового занедужившего. Кристиан просидел на скамейке до самого вечера, глядя, как Кали поднимает на ноги самых безнадежных больных. Почти все не могли ходить, их заносили на носилках, остальным же требовалась опора в виде плеча.
Еще одно подметил Кристиан: все, кого Кали исцелила в тот день, были очень хорошо одеты. Их приносили и приводили в исподнем, однако это было нежное, батистовое белье. На шеях у них сверкали золотые цепи, а пальцы унизывали перстни. Жрец с книгой, в которой были вписаны имена больных, кивал каждому как старому знакомому. На лице Кали не отражалось никаких эмоций, даже когда волшебным образом исцеленные страстно начинали ее благодарить.
Это был первый и последний раз, когда Кристиана допустили во внутренний Санктум. В последующие дни по приезду они с Кали разделялись. Она ступала в Санктум, он же следовал в свою комнату, где его ждало изучение очередной книги или рукописи. Несколько раз в день Кали приходила к нему, небрежно проверяла выученное: задавала два-три вопроса, давала следующее задание и уходила прочь.
В течение дня слуги приносили поесть. Конечно, храмовую готовку было не сравнить с деликатесами, которые готовил дома повар Вильф, но во время учебы Кристиан забывал обо всем, и о еде тоже. Он стремился заслужить хотя бы небольшую похвалу строгой Кали, которая была к нему столь равнодушна, что у него сердце кровью обливалось. Каждый ее приход приводил его в смятение, ему казалось, что он задыхается, когда же она уходила прочь, ему мнилось, что без запаха ее духов он просто не выживет.
Как-то раз, спустя примерно неделю после начала обучения, Кали пришла в его комнату в Храме непривычно рано и, обмахиваясь веером из пушистых белых перьев, сказала:
- Сегодня мы обедаем в городе, Кристиан. Ты выглядишь как поросенок, будь добр, приведи себя в порядок.
С треском сложив веер, она больно постучала им по костяшкам пальцев Кристиана, перемазанных в чернилах.
***
Кали медлила и не садилась в карету, чего-то ожидая и постукивая ногой. Кристиан украдкой соскребал остатки чернил с ногтей. Но ждать им пришлось недолго. На дороге показался блистательный всадник. Он был одет в куртку и штаны светлой кожи, на ногах красовались сапоги со шпорами, а на витой перевязи на боку болтался костяной рог.
Но самым привлекавшим внимание во внешности всадника были волосы: длинные, рыжие, они развевались по ветру и приковывали внимание всех прохожих на улице.
Кристиан посмотрел на магессу и удивился, насколько ее выражение лица отличалось от обычного. Губы Кали изогнулись в легкой улыбке, глаза мягко мерцали, а щеки покрылись едва заметным румянцем. Поймав взгляд ученика, она сердито свела брови, но надолго их в таком положении не смогла удержать. Когда всадник подъехал, она снова улыбалась:
- Рада тебя видеть.
- Взаимно, - ответил всадник, легко спрыгивая с коня. Посмотрев на Кристиана, он осведомился, - твой новый ученик?
- Да, познакомься, это Кристиан. Пока еще даже не посвященный. Кристиан, перед тобой господин Мофайр, маг, который специализируется на животных.
Кристиан поклонился.
- Я подарю ему ручную белку, - рассмеялся Мофайр. Выпрямившись, Кристиан украдкой его разглядывал. На вид маг был очень молод, не больше двадцати лет. Он обладал подтянутым, мускулистым телом, на котором ладно сидела одежда. Кисти рук и лицо у него сильно загорели, но ему шел темный цвет. Кристиан решил, что маг дружелюбен и весел, не в последнюю очередь глядя на задорное выражение голубых глаз и на веснушки, щедро усыпавшие нос и щеки.
- Никаких белок! - возмутилась Кали, - я не потерплю живность у себя дома. От нее сплошное чихание!
- Быть может, игуану? Они такие милые. Будет неподвижно сидеть у тебя на шкафу целый день и греться на солнце.
Кали поджала губы:
- Нет, нет, нет и еще раз нет. Не надо ящериц, насекомых или бегемотов. Ни я, ни мой ученик не нуждаемся в зверье!
Мофайр, смеясь и сдаваясь, поднял руки.
- Как скажешь, моя госпожа. Вы готовы?
Кали кивнула и пошла к карете. Кристиан последовал за ней, увидев, что Мофайр вскочил на коня и поехал дальше.
- Мы пообедаем вместе, - сообщила Кали, смотрясь в ручное зеркальце, которое достала из коробки, постоянно хранившейся в карете и содержавшей в себе массу женских вещичек: расчески, заколки, притирки, помады и прочие мелочи. - Тебе полезно побывать в ресторанчике у Пыеча.
- У кого?... - осмелился переспросить Кристиан.
- Он так называется. Ресторан у Пыеча, - соблаговолила ответить Кали, поправляя и так идеально лежавшие волосы. - Маги часто заходят в это заведение. Оно считается приличным. Я обожаю тамошнюю кухню. Там такие оладьи - пальчики оближешь!
Кристиан взглянул на пальцы Кали, держащие зеркальце. Внезапно у него пересохло в горле и он торопливо уткнулся лицом в окошко, стараясь прогнать прочь взявшиеся неизвестно откуда фантазии.
- Мофайр - мой очень хороший друг, - продолжала Кали. - Вы будете часто встречаться. Однажды я познакомлю тебя с его ученицей, Дарнией. Однако он редко берет ее с собой в город. Мофайр предпочитает постоянно быть на природе. В Вайронде ему некуда приложить свои таланты - разве что к крысам в канализации.
Кали замолчала и хмыкнула каким-то своим мыслям. Убедившись, что выглядит подобающе, она спрятала зеркальце и обернулась к Кристиану.
- Что ты глазеешь в окно, когда я с тобой разговариваю? Невоспитанный мальчишка!
Однако в ее голосе не было раздражения, словно она ругала его скорее по инерции, нежели от того, что действительно рассердилась.
- Когда мы прибудем в ресторан, пожалуйста, сиди молча и не вмешивайся в наши разговоры, - велела Кали. - Я сама сделаю заказ, так что можешь не волноваться, голодным не останешься. Не вздумай говорить со слугами.
После того, как Кристиан заверил магессу, что не опозорит ее и будет действовать в точности с указаниями, Кали успокоилась и откинулась на спинку сиденья.
Ресторан "У Пыеча" располагался на перекрестке аллеи, ведущей к королевскому дворцу, и улицы, берущей начало у одних ворот в город, пронзавшей Вайронд насквозь и выходившей через противоположные ворота. Здесь находились самые лучшие в городе магазины, гостиницы и бордели. Неподалеку возвышалось круглое здание Арены, на которой каждую неделю сражались гладиаторы.
Мофайр уже ждал их возле входа в ресторан, прислонившись к колонне. Он был пеший, видимо, коня успели забрать и поставить в конюшню слуги.
Кристиан старался особо не смотреть по сторонам, это слишком явно выдало бы в нем деревенщину и провинциала, однако великолепие ресторана сразило его наповал. Всюду блистал мрамор, у дверей дежурил важный швейцар в ливрее с золотыми шнурами, то и дело останавливались шикарные кареты - не такие шикарные, как у Кали, конечно, - а оттуда выпархивали нарядно разодетые особы и степенно шествовали внутрь.
- Позвольте вашу руку, - галантно склонился Мофайр. С улыбкой Кали взяла его под локоть и взглядом дала понять Кристиану, что ему нужно следовать за ними.
Швейцар распахнул перед ними двери и склонился в низком поклоне, который был адресован и Кристиану тоже. Юноша слегка смутился и поправил рукава простой рубашки. Подумать только, ему кланяются, как какому-нибудь знатному аристократу.
***
Ресторан оказался по-домашнему уютен. Низко кланяющийся метрдотель провел их на открытую летнюю веранду. Легкий ветерок колыхал края светлых льняных скатертей, застилавших широкие столы, возле которых стояли удобные плетеные кресла с подушечками на сиденьях. Веранда возвышалась над улицей, и с нее хорошо просматривался парк, раскинувшийся перед королевским дворцом.
- Ваш обычный столик, - льстиво сказал метрдотель, приглашая всех за стол, стоявший у перил, огораживающих снаружи веранду.
Кристиан занял место спиной ко входу, а Кали и Мофайр сели друг напротив друга.
- Как здесь хорошо дышится! - воскликнула Кали.
- Положим, не так хорошо, как за городом... Но лучше, чем на улице.
Кали слегка пожала плечами и приняла из рук официанта свиток с меню. Мофайр последовал ее примеру. Помедлив, официант вручил свиток и Кристиану.
Бережно, стараясь не повредить бумагу, юноша развернул свиток и стал читать названия блюд. Вначале его чуть не хватил удар от цен: ни одного яства дешевле ферлинга там не было. А затем он вчитался в названия и почувствовал, как у него рот наполняется слюной. Сколько всего вкусного там было перечислено! Наверное, в этом ресторане можно было обедать до конца жизни, не попробовав и десятой доли от перечисленного!
Мофайр, осведомившись, что они выбрали, сделал общий заказ и расслабленно откинулся на спинку кресла.
- Как ты, Кали? Что нового?
- Жизнь идет своим чередом. Вот, нашла на свою голову себе заботу, - Кали подбородком ткнула в Кристиана. - К счастью, он не доставляет мне много хлопот.
- Я слышал, Сула зачастила на Арену?
- Она постоянно чем-то увлекается, да еще Миссу таскает с собой. Бесполезная трата времени!
- Не раздражайся. Мы оба знаем, что она работает и вполовину не так много, как ты... Но и признания она почти не получает.
Кали поскучнела и уткнулась в принесенный бокал вина.
- Сула моя подруга. Может, она не слишком талантлива, но я ценю в ней не столько мага, сколько человека.
- Ой ли, - улыбнулся Мофайр. - Лукавишь! Ты в ней ценишь прежде всего то, что она - это она...
- Довольно, - резко сказала Кали.
- Как скажешь, услада моего сердца.
Мофайр продолжал легко улыбаться, а Кристиан ревниво заметил, что Кали поглядывает на мага с интересом. Он и не предполагал, что ледяное спокойствие, которое она носила, как броню, можно так легко побороть. Всего пара шуток, несколько ласковых словечек - и вот строгая магесса улыбается, как цветочница, которой покупатель отвесил комплимент.
Кристиан с горечью напомнил себе, что у него нет возможности общаться с Кали в ином ключе, нежели сейчас. Кали строго пресекала общение на любые темы, кроме непосредственно учебы.
- Я слышал, Барнард был в городе, - сменил тему Мофайр.
- Да, он мне помогал найти ученика. Жаль, что это у него вышло столь топорно!
- Рад, что он вновь уехал. Хотя очень интересно, куда. Все наши не нуждаются в новых учениках.
- Может быть, наконец найдет ученика себе, - Кали слегка кивнула головой официанту, принесшему закуски. Отправляя в рот ломтик рыбы, она задумчиво проговорила, - у него нет иных занятий, кроме как давать распоряжения нам. Возможно, новый ученик отвлек бы его!
- Господин Барнард тоже маг? - не удержался от вопроса Кристиан. Кали укоризненно на него взглянула.
- О, он не просто маг! - поспешил ответить Мофайр. - Барнард был учителем многих магов. Он руководил не простыми учениками, а настоящими волшебниками.
- С кольцами на пальцах, - подтвердила Кали.
Тут только Кристиан обратил внимание, что на руках рыжеволосого мага сверкали два перстня, подобных перстням Кали, однако с камнями иного цвета.
- А ты думал, кто он, Кристиан? - насмешливо спросила Кали.
Ободренный тем, что магесса сама соизволила обратиться к нему с вопросом, Кристиан робко ответил:
- Я полагал, господин Барнард выполняет ваши поручения.
Маги рассмеялись. Кали, смахивая с ресниц выступившие от смеха слезы, сказала:
- Жаль, он тебя не слышит, дерзкий ты мальчишка! Подумать только - Барнард у меня на побегушках!
- Мне предстоит еще выполнить парочку его заданий, так что теоретически было весьма заманчиво, если б мы поменялись ролями, - подтвердил Мофайр.
- Барнард приедет навестить тебя через несколько дней, - обратилась Кали к Кристиану. - Узнать, как ты устроился у меня, все ли у тебя хорошо. Искренне надеюсь, что ты не проявишь черную неблагодарность.
- Мне не на что жаловаться, госпожа Кали, - опустив глаза, пробормотал Кристиан. Он и мысли не допускал, что может быть чем-то недовольным. Да, пока его не допускали ни до каких таинств, Кали не посвятила его, как она врачует больных, но он искренне верил, что она так поступает по важным причинам.
- Дрессируешь мальца? - улыбнулся Мофайр.
- Еще чего не хватало! Ученики - они же не для дрессуры нужны, верно?
- Как ты права, Кали... И как же я рад, что для тебя вопрос ученика оказался закрыт. Я боялся за тебя.
- Не будем об этом.
- И все-таки, - Мофайр мельком бросил взгляд на Кристиана и наклонился к Кали, - жаль, что мы не можем работать рядом.
Кали опустила глаза, а Мофайр жарко продолжал:
- Я все понимаю, ты должна быть тут, мне же отведена иная роль... Но мы видимся столь редко!
- Сколь угодно часто, - тихо возразила Кали.
- Я не могу быть рядом, когда нужен, и это гнетет меня.
- К счастью, настоящей нужды в тебе пока не возникало, - усмехнулась Кали. - Ну а если таковая возникнет - вряд ли ты сможешь по-настоящему помочь.
- Ты преуменьшаешь мои таланты, Кали! - пылко воскликнул маг. - Я уверен, что смог бы быть полезен!
Кали ничего не успела ответить: к столу подошел статный мужчина в добротном костюме, седые волосы были аккуратно подстрижены и спускались до плеч.
- Я не помешал вам? - осведомился он басом.
- Конечно, нет! - Кали расцвела улыбкой и оживилась. - Пожалуйста, присаживайся к нам!
- Кристиан, позволь представить тебе советника короля, Теадора, - вклинился Мофайр, с любопытством глядя на мужчину.
Кристиан с трудом заставил себя учтиво ответить на приветствие и замер, опасаясь, что в обществе самого советника короля любое его слово будет точно звучать несусветной глупостью.
***
Теадор занял его бывшее место и вольготно раскинулся на кресле, так что Кристиану пришлось пересесть почти вплотную к своей наставнице. Юноша чувствовал, как под столом его нога касается края платья Кали, и это сводило его с ума.
С приходом советника короля за столом стало шумно и весело. Теадор принял на себя руководство беседой и начал с того, что похвалил Кали за вкус, оценив по достоинству ее платье, а потом завел речь о лесных пожарах, эта тема была весьма интересна Мофайру и он ее с жаром подхватил.
- Как самочувствие Его Величества? Не хворает? - осведомилась Кали, когда тема пожаров себя исчерпала.
- Полагаю, чуть что было бы не так - за тобой тут же прислали бы, дорогая Кали, - ответствовал Теадор. К нему неслышно подошел официант, и он сделал заказ.
- Ну, долгих лет здравия королю, - сказала Кали, улыбаясь и поднимая бокал. Чокнувшись с магами, она отпила глоток и задумчиво промолвила, - я слышала, у королевы новая портниха...
- Не новая хороша, а старая дурна, - отозвался советник. - Я слышал, предыдущая портниха осмелилась при примерке коснуться кожи Адалии. Королева вспылила и отвесила пощечину. И очень быстро ей подыскали более подобающую портниху.
- А куда дели предыдущую? - Кали слегка наклонилась к Теадору и сверкнула глазами. - Она все еще в Вайронде?
- Ах, Кали, я и забыл, как же ты охоча до новых нарядов, - смеясь, ответил Теадор. - Старой портнихе отрубили руки и сослали ее прочь.
Кали резко откинулась на спинку кресла и замерла, а Мофайр заерзал и опустил глаза.
- Ее Величество строга к своим подданным, - с трудом вымолвила Кали. - Суровое наказание для той, кто шила тебе платья два года.