И в русский оно, если не ошибаюсь, вошло - в своё время. Как "жуир", тот, кто жуирует. Жизнью, например. Изпользует её, жизнь, экслюзивно и только лишь как средство для извлечения из неё собственных удовольствия и наслаждения... (часто - извращённых).
"Отбушевал ураган.
Тихо ему на смену
Сборщик налогов пришёл".
Японское стихотворение
Самка муравья - ломает, сама себе, крылья.
Перед тем, как пойти ВОВНУТРЬ.
Гнезда или что у них там....
Уже навсегда.
Ни полета, ни света для неё уже больше не будет.
Знак этот, идеограммка сия... как часто может быть прочитана и в смысле людей.
О, не для всех и каждой... но только для той, кто когда-то летала.