Карнаухова Ирина : другие произведения.

The dreary

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стихотворения Н.Процюк "Грустное"

We all grow old at somewhat early,
With that excessive wear of soul.
In wild winds of human stories
We shed the flood of water-drops.

The bitter swash sounds undulating,
Smashing everything around
Is it forgotten accidentally,
Your soul - the brittlest inside?

High scores, the starts and outputs
Inward and upward penetration!
And falsehood, that sounds in Russian
And platitude, the gain and ooze.

The highs of plans beyond the clouds
And paper chains of squabble,
Of self the desperation sounds
Embraced with bulldog trouble.

And near the suffocation vents
Frustration hiding in the sight
The aged, dilapidated spirits
Are crowdly standing by that side.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"