Карпицкий Артем Анатольевич : другие произведения.

Триммера-2009. Виноградов П. В. Хозяин древа сего

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Виноградов П.В. Хозяин Древа сего
  
  
   Если честно - подходил к прочтению сего произведения в настроении весьма благодушном. Даже благоприятном. Ну, что поделаешь - влияют и на меня чужие обзоры, правда, только тогда, когда я с текстом еще не ознакомился. Зато потом... Безжалостен я, что поделаешь. И сего качества у меня в избытке...
   Но вернемся к нашим баранам. А точнее, к обезьянам. А точнее - к обезьяне, потому что оная у нас наличествует в единственном экземпляре. Ну, если считать главных героев... Так вот, в принципе, я к обезьянам отношусь нейтрально - ну, похожи на людей, ну, порой беспокойство доставляют тем же самым людям... Ну и пусть их. Не понравилось мне тут другое - все персонажи АБСОЛЮТНО одинаковые. И эта обезьяна - ведет себя как человек. И все боги-полубоги ведут себя, как люди... Но об этом чуть позже.
   А сейчас, для начала, посмотрим это самое начало. Что оно нам говорит? Да ничего, по большому счету. Зачем-то список персонажей, зачем-то список мест и времен... Зачем? Непонятно. Это ведь не театральная пьеса. А дальше - больше. Церковь, священник... И сразу - враги, погони, драки. Ну, не сразу - почти сразу. Перед этим все же немного болтовни было.
   Кстати, о болтовне. Ее в произведении невероятно много, причем, что прискорбно - болтовни пустопорожней. Причем, что еще прискорбнее, болтовни в стиле базарных торговок. Тут и мат-перемат, тут и жаргонизмы направо и налево летят, тут... чего только нет. Хотя... Смысла нет - вот чего. Как, впрочем, и во всем произведении...
   Итак, собственно, о сюжете. Он, вроде бы, есть, но, если присмотреться - его нет. Во-первых, идея дерева и ветвей (параллельных реальностей) подчистую слизана у Головачева - серия "Запрещенная реальность", "Посланник", "Бич времен", "Схрон", все оттуда, все почти под копирку. Причем, если у Головачева все логично и последовательно, то у автора данного произведения - какая-то невразумительная каша получилась. Сплошной символизм - а смысла ноль.
   Три - божественное число, с чего вдруг оно должно было помочь сотворить свой мир "дьяволу"? Тогда уж шестерка или сразу число Зверя. Да и сам главный злыдень на злыдня, а, тем более, главного не похож совершенно. А вот на ГГ - похож, почти один в один. Так вообще все персы на одно лицо... Но об этом я уже говорил.
   Так вот, вернемся к символике. Куча отсылок к древним легендам и мифам это, конечно, хорошо, только порядка в этой мешанине нет никакого. Кусочки информации элементарно свалены в кучу, а читатель должен эту кучу как-то разгрести. Вот только - зачем?
   И сюжет... Бегали-бегали, дрались-дрались, болтали-болтали, порефлексировали чуть и, естественно, победили. Классический голливудский хэппи-энд... Между прочим, даже Головачев - ориентированный на широкого читателя автор - подобного себе не позволял. И драки... Не верю я, что полубоги будут разбираться между собой, как гопники из соседнего подъезда. НЕ ВЕРЮ. Тем более что героям произведения очень много лет, а старики отнюдь не страдают повышенной импульсивностью. Скорее наоборот. У того же Головачева все намного изящнее было обставлено. Магические-сюрикены, например, или новейшие технологии. А тут... Тупо драки. Тупо и драки.
   Вообще все произведение на редкость неправдоподобно. Особенно в том, что касается персов... Например главка: "У пролива: "Я убью тебя, лодочник!"" - красочный пример неправдоподобности поведения героев. Разговор не двух могущественнейших существ, а двух алкашей, пристроившихся под забором. Разговор их же в Шамбале после этого - еще хлеще. Не поднявшиеся до неимоверных высот полубоги, а опустившиеся ниже плинтуса люди...
   Но хватит о сюжете и героях. Поговорим о языке... С этим тоже плохо. Очень плохо. Причем, видно, что в принципе-то автор писать умеет, но, по каким-то своим причинам, не хочет. Например, зачем-то понаставлена куча промежуточных мини-диалогов, которые не помогают восприятию книги, а, напротив, только мешают. Еще стиль... Он тоже представляет собой кашу (как и сюжет). Сочетание "высокого штиля" и кабацкой лексики не есть оригинально и уж тем более не является плюсом. А скорее - жирным минусом.
   Жанр совершенно непонятен - иногда кажется, что читаешь сатиру, потом думаешь, что это банальный стеб, а, временами, автор начинает довольно мудрено философствовать. Смысл? Зачем было валить все в кучу? В итоге получилось - не философия, не стеб, не сатира. А что? А непонятно что...
   Логика тоже страдает. Особенно в том, что касается боев... Да и поведения злодеев. Они примитивны и неоригинальны. И списаны с каких-то абстрактных преступников. Тот же Дый напоминает не могущественного полубога, а мелкого бандитского князька. С аналогичными методами. И целями. Власть, власть, власть... Ничего кроме. Скучно до ужаса.
   Кстати, произведение очень сильно мне что-то напоминает... Оно похоже... Точно! На Конана. Та же тупая мясорубка, только приправленная не особо убедительной идейной составляющей.
   Отдельно по поводу рисунков - они совершенно не к месту.
   Еще раз по поводу языка. Мат, ругань и т.д... Не красят. Ох, не красят. Тем более что прекрасно можно обойтись и без них.
  
  
   Теперь немного по тексту:
  
   грязная хохочущая девка в рваном офицерском мундире, рвущаяся с поводка, захлебывающаяся лаем гончая
  
   Так кто рвется с поводка - гончая или девка.
  
  
   Варнава с обманичвой ленью откинулся на спинку скамейки, оперев затылок на сцепленные ладони, бессознательно готовя ловушку, провоцирующую противника нанести удар в горло, получив при этом молниеносный ответ по шее в позиции "рука-меч".
  
   Фанфик по Головачеву?
  
  
   Чтобы понять это, им понадобилось гораздо меньше времени, чем вам, чтобы это прочитать
  
   Убрать эту фразу.
  
  
   на ходу достраивая диспозицию.
  
   Диспозиция [от лат. dispositio -- расположение] -- достаточно устойчивая предрасположенность личности к определенному характеру и четкой последовательности поведенческих актов.
  
   Он достраивал свою предрасположенность к определенному характеру?
  
  
   ответов на вопросы которого не существовало. Подобно многим до и после него, он потянулся на Восток, к красивым, как экзотические цветы, цивилизациям, их изнуряющим душу учениям. Ответов на его вопросы
  
   Необоснованный повтор.
  
  
   Продленные во всем подобны людям. За исключением того, что они - Продленные.
  
   Крысы во всем подобны людям. За исключением того, что они - крысы. Логика такая же. Точнее - ее отсутствие.
  
  
   - Как понимаешь, зятек, стоило мне сказать другое слово, эти парни разорвали бы тебя на части, -- заметил Дый.
  
   Что могут сделать жалкие живые мертвецы полубогу? Вопрос риторический.
  
  
   - Истинно! Гений! Иммануил в натуре! Мишель вылитый! Карлос Сезар Арана! -
   возопил Дый, видимо, сочтя полезным вновь изобразить безудержное ликование, лишь глаз его темнел все больше.
  
   Это серьезное произведение или стеб?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"