Касаткин Владимир Дмитриевич : другие произведения.

Пилигримы. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - Рагнар! Там внизу у крыльца два мужика стоят, говорят, что к тебе пришли. Пускать их или спровадить оттуда по-быстрому?
  - Кто такие? Чего здесь надо? - не отрывая взгляда от бумаг, над которыми корпел, поинтересовался сотник у своего урядника.
  - Да кто же их знает? Сами они без оружия, но видно, что воевать привыкли. У одного из них даже шрам под глазом и хромает он так сильно, что с палкой ходит. Другой пришёл в дурацкой шляпе. Вот! Требуют, чтобы ты их немедленно принял.
  - Что-о? Так прямо и требуют? Как интересно.
  Сотник всё-таки отвлёкся от своих дел, аккуратно отложив исписанные мелким почерком листы в сторону. Он положил их поверх других документов и придавил широким кожаным планшетом. Рагнар поднялся со своего кресла, в котором сидел, обогнул стол и подошёл вплотную к уряднику, глядя в глаза, спросил:
  - А чего им надо-то?
  Молодой помощник сразу поник взглядом, принялся смущённо теребить манжеты форменного кителя - чувствовал за собой вину, что сразу не поинтересовался о причине визита гостей. Спустя мгновение молодой человек собрался, одёрнул руки, вытянулся в струнку, имитируя игрушечного оловянного солдатика, и скороговоркой выпалил:
  - Да говорю же, не знаю. Тот, что со шрамом талдычит, мол, дело у них до сотника важное. Говорит, мол, пришли по рекомендации некоего Леннарта Талиссона. Ты знаешь кто это? Машут какой-то бумажкой у всех перед носом и больше ни слова не говорят, только ругаются и требуют пустить их.
  - От Леннарта Талиссона? Ну, и что ты застыл столбом?! Немедля зови их сюда, - разделяя последние слова, громко произнёс сотник. - И проследи, чтобы нас никто не беспокоил.
  - Сделаем всё как положено, порядок знаем.
  За урядником бесшумно закрылась тяжёлая дверь. Рагнар, не тратя времени понапрасну, тут же принялся наводить порядок на своём рабочем столе. Первым делом все бумаги и карты отправились в верхний ящик стола, не хватало ещё, чтобы их увидели посторонние. Кожаная планшетка с серебряным замочком, описав в воздухе широкую дугу, полетела через всю комнату в дальний угол подальше от глаз. Тяжёлый кожаный кошель с серебром переместился на нижнюю полку полупустого книжного стеллажа, стоящего вдоль стены. А цветок в горшке, каким-то чудом оказавшийся на столе занял своё законное место на подоконнике. На лакированной поверхности мощного дубового стола остались лежать несколько толстых тетрадей в простых переплётах, закрытая чернильница с перьями, карандаши, чистые листы бумаги и массивная хрустальная пепельница.
  Рагнар настежь распахнул окно, раздвигая в стороны узорчатые ситцевые занавески и запуская в комнату дружелюбные солнечные лучи. Сотник придирчивым взглядом окинул помещение. В его голове мелькнула мысль, что зря он так старался, в комнате царил конкретный бардак. Конская упряжь вместе с седлом зачем-то расположились в глубоком мягком кресле, а не на конюшне, где им, собственно, и место. К стене остался стоять прислонённым штандарт с изображением герба хирда. На подлокотнике высокой кушетки остались лежать забытыми молоток и гвозди, которыми Рагнар собирался крепить к стене вышеупомянутый штандарт. Поднос с зачерствевшим хлебом и пустыми щербатыми кружками с вечера остался стоять неубранным на небольшом круглом столике в углу кабинета.
  Ещё бы, только месяц назад приехал, разместиться с комфортом ещё не получилось. Да и времени следить за внешним видом кабинета не было: принимал дела у бывшего командира сотни, знакомился с личным составом, назначал помощников, встречался с местным старостой (тот ещё тип оказался), ходил с проверкой на склады и в казармы и прочими делами по долгу службы занимался. Со всей этой суетой так и не удосужился обустроиться подобающе статусу. Что же, ничего уже не попишешь, придётся принимать посетителей, как есть: другого кабинета у сотника нет, хотя, казалось бы, в его распоряжении весь дом. Ан нет.
  - Ничего страшного, в конце концов, у меня тут не благородная встреча собирается, - вслух произнёс Рагнар, барабаня пальцами по чистой столешнице и размышляя о своём. - Да где же они? Почему так долго ходят?
  Почти сразу же после его слов в дверь деликатно постучали и, не дожидаясь приглашения, в комнату зашли трое: урядник, а за ним ещё два человека. Видимо, те самые посетители.
  Гости оказались весьма интересными личностями, что сразу бросилось в глаза коменданта. Первый из новоприбывших оказался достаточно молодым парнем, ровесником самого Рагнара. Он чуть прихрамывал, опираясь на изумительно выполненную деревянную трость. Чуть запылённый от долгой дороги сине-серый ездовой кафтан, несмотря на стоявшую в помещении духоту, почти полностью запахнут, расстёгнутой оказалась только верхняя пуговица, из-под которой выглядывал ворот рубахи. Шрам, как и доложил урядник, тоже имелся - под левым глазом, белый, тонкий, с рваными краями. Уродливый след от плохо зажившей раны портил благородное лицо гостя при ярком дневном свете, но в сумерках он, должно быть, был не так заметен.
  Второй посетитель оказался личностью куда более колоритной. Высокий и сильный человек, настоящий гигант, под шесть с половиной футов ростом. Огромный, словно медведь, и заросший бородой почти до самых глаз. Из-за своего немалого роста ему пришлось пригнуться, проходя через дверной проём, чтобы не задеть низкий косяк своей головой, которую украшал замечательный котелок. Видимо, урядник именно его и обозвал "дурацкой шляпой".
  Рагнар окинул их своим пронзительным - львиным, как говорили в его сотне - взглядом, ухмыльнулся в пышные усы пшеничного цвета, дивясь контрасту этой парочки, и поднялся им на встречу, протягивая руку для рукопожатия.
  - Сотник Рагнар Тель, - представился хозяин кабинета. - Командир сотни конных ратников из Чёрных Львов. По совместительству местный комендант. К вашим услугам, господа!
  Его приветствие прозвучало чрезмерно торжественно, что выглядело весьма неуместно для этой встречи. Но было уже поздно что-то менять.
  - Меня зовут Эйнар, - подчёркнуто лаконично ответил ему человек с тростью.
  - Я его напарник - Бьёрн по прозвищу Дубина, - сказал мужчина в шляпе.
  Поочерёдно пожав каждому из них руки, сотник кивком головы приказал выйти из комнаты своему помощнику и пригласил посетителей присаживаться.
  - Забавное прозвище, - заметил Рагнар, аккуратно начиная беседу.
  - Какое есть, - охотно откликнулся Бьёрн. - Я его получил ещё в юношестве. Это довольно долгая и забавная история. Но сейчас не об этом.
  - Да, да, конечно. Как добрались до нас? Легка ли была ваша дорога? - услужливо поинтересовался комендант у этой парочки.
  - Спасибо, всё просто замечательно. Собственно, мы приехали по личному поручению Леннарта Талиссона, главы Ордена Пилигримов. Вот наши знаки, - и Эйнар, и Бьёрн извлекли из-под одежды серебряные медальоны Ордена, тем самым подтверждая, что они оба колдуны из Дулхи - легендарной резиденции пилигримов.
  Убрав медальон обратно, Бьёрн достал из внутреннего кармана своей необъятной куртки стопку писем, перевязанных фиолетовым шнурком с красной сургучной печатью, и положил их на край стола. Сотник бросил на них короткий взгляд и тут же перевёл его обратно на колдунов, не притронувшись к бумагам.
  - Рекомендательные письма и копия твоего рапорта, - негромко пояснил Эйнар. - В нём упоминаются какие-то странные события, связанные с исчезновением людей. Должен признаться, эта история нас весьма заинтересовала. Возможно, мы сможем помочь разобраться с этой напастью.
  - Совершенно верно. Дней двадцать назад я отправил в ставку хирда рапорт о нескольких весьма прискорбных событиях, которые произошли здесь ещё до моего прибытия в Сосновый Бор. Но я даже представить себе не берусь, как этот документ попал в руки пилигримов.
  - Мы его не украли, если ты об этом. Не думай о нас дурно. Твой хёвдвинг направил гонца в резиденцию Ордена с просьбой разобраться в этом непростом, как ему показалось, деле. И вот мы здесь, перед тобой. Ты изложил на бумаге весьма тревожную историю, и мы бы хотели выслушать все сопутствующие подробности, перед тем, как взяться за это дело.
  - Везучий ты, сотник, как чёртов лепрекон с мешком золота! - неожиданно пробасил Бьёрн, и сам же рассмеялся своей шутке. - Везучий, везучий, ничего не скажешь. Тебе жутко посчастливилось, что именно нас отправили в эту глушь! Ха! Уж мы-то быстро покончим с той дрянью, что людишек похищает. Можешь не сомневаться.
  - Какая же это глушь?! - праведно возмутился Рагнар и чуть не подскочил со своего места от такой вопиющей наглости. - Не глушь это вовсе! И я докажу тебе это, мастер Бьёрн. Тут проходит торговый путь из Борнхельма в Дорхейм. Купеческие караваны каждый день ходят по нему в обе стороны. Здесь же они останавливаются на постой и продают часть своих товаров на местном базаре. Если торговцы не перестанут тут ходить, а они, скорее всего, не перестанут, и их станет только больше, то со временем Сосновый Бор превратится в самый настоящий город.
  - Как скажешь, - покладисто ответил Эйнар. - Город так город. На самом деле, мне больше интересно, чего это тут стоит сотня Чёрных Львов? Элитный хирд как-никак, а занимается тем, что охраняет простых селян. Ерундистика какая-то получается.
  - Ну, знаешь, мастер Эйнар, наше дело телячье - хёвдвинг приказал, а мы исполняем. К слову сказать, сотня в Сосновом Бору стоит уже несколько лет, и ещё никому от того вреда не было. А если завтра нам скажут идти на юг воевать, что же, так тому и быть. Мы люди подневольные и приказов не обсуждаем. Так и живём.
  - Ого, что я слышу! - изумился колдун. - Ты поддерживаешь тех вольнодумцев, что призывают отделиться от Империи? Довольно смелое заявление для человека, исполняющего государеву службу.
  Сотник понял, что невольно сболтнул лишнего и немедленно прикусил язык. Ещё не хватало, чтобы эти двое подумали о нём как о каком-то смутьяне и революционере, коим он, без сомнения, не является. Колдуны хоть и не суют свои носы в дела, которые их не касаются, но всё-таки стоит быть осторожнее с высказываниями.
  Чтобы не выдать своего так внезапно набежавшего волнения, он положил руки на стол, сложил пальцы домиком, излучая спокойствие и невозмутимость, и вежливо пояснил:
  - Император намеревается поменять наместника, потомка самого Сигурда Завоевателя, на своего кузена. Об этом у нас не знает разве только глухой или ленивый. Конечно, я не в восторге от такого его решения. Ведь ещё тысячу лет назад, когда Сигурд только-только основал Империю и посадил на её трон Первого Императора, было заключено негласное соглашение, по которому трон наместника всегда должен принадлежать и передаваться из поколения в поколение потомкам самого Сигурда. Среди северян многие не примут такое решение Его Величества. И мне, как истинному сыну Севера, оно тоже придётся не по душе.
  Рагнар закончил свою тираду на весьма пафосной ноте и с сомнением посмотрел на магов, внимавших каждому его слову.
  - Успокойся, Рагнар. Мы не собираемся тебя в чём-то винить или, не дай боги, стыдить. Всё нормально, сейчас много таких, кто думает также как и ты, - спокойно произнёс Эйнар. - Но всё-таки мы проделали столь долгий путь из Лхатии не для того, чтобы обсуждать с тобой нынешнее положение дел в Империи. Так что давай ты отбросишь сантименты в сторону и расскажешь нам, что тут у тебя за чертовщина происходит.
  Сотник с облегчением выдохнул. Как он и подумал, колдунов не сильно заинтересовали его политические взгляды и личные убеждения. Оно и к лучшему.
  - Так, чего рассказывать-то? В бумаге ведь всё написано.
  - Нет сомнений, бумага - дело хорошее. Но в любом случае мы хотели бы услышать устный пересказ этой истории. Тебе ли не знать, что при личном разговоре часто всплывают незначительные детали и прочие мелочи, которыми можно пренебречь в официальном тексте, - пояснил Эйнар, непрозрачно намекая на рапорт Рагнара. - Расскажи нам, в чём состоит дело, для разрешения которого нас сюда направили.
  - С чего мне начать?
  - Для начала я бы не прочь промочить горло, - вдруг весело отозвался Бьёрн.
  Комендант, кляня себя за то, что оказался таким дурным хозяином, голосом вызвал в кабинет урядника, который не замедлил явиться. Понимая, что разговор затянется, он велел своему помощнику принести гостям холодного сбитня. Выслушав все пожелания начальства, он немедленно отправился исполнять возложенное на него поручение.
  - Давай поступим так, ты будешь рассказывать нам всё с самого начала, а мы, в свою очередь, будем задавать уточняющие вопросы. Договорились?
  Предложение колдуна показалось сотнику вполне разумным и не лишённым смысла, поэтому он охотно кивнул своей косматой головой, соглашаясь с Эйнаром. Тем временем Бьёрн достал из очередного кармана куртки кисет с трубкой и без стеснения закурил, выпуская к потолку густые кольца сизого дыма.
  Урядник вернулся так скоро, что можно было подумать, будто всё необходимое ждало его сразу за дверью. Он ловко, но без лишней суеты, освободил жестяной поднос, расставляя перед гостями кружки и водружая на стол объёмный кувшин с напитком. Не сказав ни слова, он также молча вышел обратно в коридор, плотно прикрыв за собой дверь. Бьёрн тут же подвинул к себе пузатый глиняный сосуд, намереваясь снять первую пробу.
  - Вот это именно то, что нужно уставшему человеку после долгой дороги, - авторитетно заявил колдун, опрокидывая в себя кружку, до краёв наполненную прохладным сбитнем.
  - Ты выглядишь скорее довольным, чем уставшим, - выразил свою точку зрения Эйнар, без одобрения поглядывая на своего друга, и с нетерпением добавил: - Давайте уже перейдём к делу. Рассказывай, Рагнар, когда всё это началось?
  Командиру сотни Чёрных Львов пришлось крепко задуматься, вспоминая всё, что он знал. Сам сотник перебрался в Сосновый Бор всего месяц назад и мог передать колдунам только те факты и догадки, которые дошли до него от солдат, местных жителей и старосты. Сам он при этих печальных событиях не присутствовал, но жаждал разобраться с этим делом как можно скорее.
  - Хорошо, только учтите, что я плохой рассказчик. Тем более я здесь оказался относительно недавно и ещё не успел вникнуть во все дела, что здесь происходят.
  - Нас это вполне устраивает, - благодушно кивнул головой Эйнар. - Когда произошёл первый случай?
  - Из того, что мне удалось узнать, я могу точно сказать, что первой пропала дочка одного из местных лесорубов. Произошло это ещё зимой, - начал свой рассказ комендант. - Она пошла в лес на вырубку, отнести отцу обед. Здесь такое было в порядке вещей, детей отпускали одних без присмотра за ворота и даже в лес. Бояться было некого, по крайней мере, до сих пор. Последней девочку видели стражники, стоящие у ворот. С их слов, она вышла наружу и её как след простыл. Свернула за стену и больше её никто не видел. На лесопилке она не объявлялась, в деревню не возвращалась. Местные жители, конечно, сразу же организовали её поиски. Со слов старосты Фрейра, они полдюжины дней безвылазно шарились по окрестным лесам и полям в поисках ребёнка. В конце концов даже охотники, сведущие в следах, отчаялись найти её. Девчонка как сквозь землю провалилась, - Рагнар со злостью стукнул кулаком по столу. Удар оказался настолько силён, что крышка чернильницы подпрыгнула и жалобно звякнула.
  Во время своего монолога сотник не сводил глаз с колдунов, наблюдая за их реакцией на эту весьма прискорбную историю. Эйнар, не поднимая головы, что-то быстро строчил карандашом в своём блокноте, который достал загодя. Видимо, записывал чуть ли не каждое произнесённое комендантом слово. Его же напарник сидел в кресле, словно деревянный истукан, лишь изредка кивая головой в котелке, который он так и не удосужился снять, несмотря на царившую в кабинете духоту.
  Всем своим видом эти двое выражали только профессиональный - холодный - интерес к этой трагедии и ничего больше. Никакой жалости к бедному ребёнку, никаких эмоций. Рагнар, конечно, слышал байки о том, что у пилигримов начисто отсутствует душа, но он и подумать не мог, что дела обстоят настолько плохо. Выходит, людская молва не врала.
  - Следующие два случая произошли друг за другом уже в начале весны, вскоре после исчезновения девочки. Сначала пропал парень. Он точно так же вышел из деревни и исчез. Первым делом подумали, что он утоп, но тогда лёд на реке стоял ещё крепкий. Не мог он утонуть. За ним девка пропала. Ушла в лес, зачем её туда потянуло - неизвестно; и так же - с концами. И опять никаких следов, ни-че-го, - по слогам отчеканил он. - Кроме этих трёх, в разное время, исчезло ещё четыре человека: один лесоруб, помощник мельника и два землепашца.
  Комендант подробно рассказал всё, что знал о каждом случае в отдельности. К большому сожалению магов, знал он немного, и всё только со слов других людей.
  Задача перед колдунами вырисовывалась вполне однозначная, но при этом общая картина получалась неутешительной. Нерешённым оставался вопрос о природе этих пропаж, было непонятно, с чем предстоит столкнуться пилигримам. Однако Эйнар не унывал, предпочитая думать, что в скором времени найдётся ответ и на этот вопрос, и на все остальные.
  - Интересные тут дела творятся. Я правильно понимаю, все пропавшие выходили из деревни в одиночку, без сопровождения?
  - Да, совершенно верно, мастер Эйнар. Но после этих странных событий люди вообще перестали ходить по одному - опасаются. Местные мужики без ножей и топоров за стену больше не суются, а жёнам и детям и вовсе строго-настрого запретили выходить из деревни. А если надо идти к реке для ловли рыбы, или в лес, или ещё по какой надобности, то мои ратники обязательно их сопровождают. Без этого никак. Лесорубы, умные головы, вообще додумались ночевать на вырубке. Организовали дежурство и в несколько дней поставили сруб на лесопилке, чтобы там и оставаться на ночь, а не возвращаться в деревню впотьмах...
  - Это понятно! - Бьёрн неожиданно перебил своего собеседника. - Народ старается себя обезопасить и правильно делает, между прочим. В этом я их полностью поддерживаю. Ты тоже молодец, что ратников своих к делу пристроил - людям всё спокойнее будет. А вот, ты мне лучше скажи, что сам думаешь.
  - Действительно, Рагнар! - поддержал своего товарища Эйнар, пытающийся найти хоть какую-то зацепку, чтобы приступить к расследованию этого дела.
  - Это самое интересное! - тут же оживился сотник. - Ведь о последнем случае я вам так и не рассказал. Более того, он даже в моём рапорте не указан. Четыре дня назад мои ребята, ходившие в дозор, подобрали на дороге раненого гонца и привезли его в деревню. Гонец был без сознания почти сутки. Лекарь кое-как его выходил, и когда он пришёл в себя, то поведал нам свою страшную историю.
  - Любопытно... и что же такого он рассказал? - Спросил заинтересованный Бьёрн.
  - Вы можете расспросить об этом его самого. Он всё ещё находится у нас под присмотром лекаря. Вам бы поторопиться, гонец уже встал на ноги и собирается не сегодня-завтра покинуть Сосновый Бор, чтобы продолжить свой путь.
  - Я верю, что ты сможешь его ненадолго здесь задержать, - ухмыльнулся Эйнар. - Приводи его сегодня вечером к нам на постоялый двор, и мы вместе с ним побеседуем. А теперь расскажи нам самое интересное - местные сплетни.
  - Сплетни? Я не ослышался? - брови Рагнара удивлённо поползли вверх.
  - Всё верно, сплетни. Нас интересует, что болтают бабы у колодцев.
  - Хм, никогда бы не подумал, что вас могут заинтересовать такие пустяки.
  Рагнар с недоумением уставился на Эйнара. Ему было невдомёк, что порой самые обычные слухи оказываются лучшим средством выяснения нужной информации.
  - Местный люд ведь обсуждает происходящее между собой, как-никак пропадают их друзья-соседи, это и их тоже касается.
  Сотник в очередной раз крепко задумался, комкая в руке ни в чём неповинный лист бумаги. Опомнившись, он аккуратно распрямил его и отложил на край стола, чтобы тот его больше не отвлекал. По примеру Бьёрна, Рагнар тоже достал трубку и с наслаждением закурил.
  - Насколько я могу судить, мыслей и пересудов в деревне полным-полно. По большей части это всё пустой бабий трёп. Поначалу местные жители грешили на диких зверей, но охотники разъяснили, что это невозможно. Всех хищников они давным-давно отогнали от деревни, звериные тропы проходят глубоко в лесу, а на водопой они выходят выше по течению реки. Лесной зверь он ведь такой, боится человека, - снисходительно пояснил сотник, - редкий волк выйдет на большую дорогу, а к частоколу и на пушечный выстрел не подойдёт, если уж только совсем с дикой голодухи. Дошло до того, что на охоту местным жителям приходится уходить на несколько дней, а то и вовсе на неделю. Нету тут зверья рядом.
  - Может в округе лихие люди завелись? - внёс разумное предположение Эйнар.
  - Разбойников тут тоже днём с огнём не сыщешь. Казалось бы, самое место для бандитов - народу в окрестностях не так чтобы много, торговый тракт под боком проходит, случись чего в лесах всегда затеряться можно. Но, поди ж ты, нет их тут. С другой стороны, если бы в округе грабители начали своим опасным ремеслом промышлять, так моя сотня отыскала бы их и в один миг порубила бы. Нет, не разбойники это балуются, точно тебе говорю. А, что касается сплетен, - тут Рагнар слегка замялся и в очередной раз принялся барабанить пальцами по столу. - Люди разное болтают. Местные кумушки уверенны, что в окрестностях завёлся ни кто иной, как демон. Сошлись на том, что это он крадёт людей себе для пропитания.
  Маги многозначительно переглянулись друг с другом. Молодой человек со шрамом на лице понимающе улыбнулся, задорно сверкнув глазами, а здоровяк в котелке заржал в голос так, что этот самый котелок свалился, обнажая абсолютно лысую голову. Отсмеявшись, он поднял шляпу с дощатого пола, отряхнул её от несуществующей пыли и снова водрузил себе на голову, натянув почти до самых глаз.
  - Я сказал что-то смешное? - раздражённо бросил Рагнар.
  - Извини нас. Мы смеялись не над тобой, а над автором такого нелепого предположения. Впредь мы будем вести себя более сдержанно. Это я тебе обещаю, - высказался Эйнар, тоном преподавателя Столичного Императорского Университета. - Дело в том, что это никак не мог быть демон. Могу тебя в этом заверить, мы их немало повидали.
  Задетый за живое сотник только вздохнул и обречённо кивнул головой.
  - Да нет, всё нормально. Просто я так и не понял, что тут может быть смешного.
  - Если бы здесь завёлся демон, выбравший Сосновый Бор своей целью, то за один день от деревни не осталось бы и горстки пепла, - охотно пояснил Бьёрн. - А, судя по твоим словам, народ пропадает больше полугода. Чушь собачья! Так то.
  - Ну, хорошо, если это не демон, тогда кто это может быть? Или что? - Рагнар развёл руками, всем своим видом показывая, что он всего лишь передаёт слухи, услышанные на улице, но сам-то он не считает их правдивыми. - Я с таким никогда раньше не сталкивался и понятия не имею, кто это может быть и чего от этого всего ожидать.
  - А ты не очень-то быстро соображаешь, Рагнар, - Бьёрн не удержался от колкости. - Мы и сами пока не знаем. Потому и расспрашиваем тебя об этом.
  - Если ваши вопросы и ехидные замечания помогут нам найти чудовище, то я готов на них отвечать. В противном случае я бы предпочёл не тратить на вас своё время.
  Собеседники замолчали, глядя друг на друга. Первым не выдержал Бьёрн, он отвёл взгляд и потянулся через весь стол к ополовиненному кувшину, чтобы подлить себе сбитня. Пауза грозила затянуться, поэтому Эйнар первым нарушил молчание:
  - С чего это ты так уверенно говоришь, что это было чудовище? У тебя есть какие-то подозрения, или мы чего-то не знаем? Ты не допускал мысли, что все эти люди просто-напросто сбежали из деревни по каким-то своим причинам, и никто их не похищал?
  - Чушь! Сейчас объясню почему. Во-первых, в этом отсутствует всякий смысл! Как я уже вам говорил, пропала десятилетняя девочка, дочь лесоруба. С чего бы ей куда-то сбегать? Она, небось, окрестностей даже толком не знает, а ты говоришь - сбежала. Пф-ф! Нет, не может такого быть, точно тебе говорю.
  - Резонное замечание, - Эйнар был вынужден признать правоту своего собеседника. - А что там во-вторых?
  - А во-вторых, вам обоим нужно выслушать историю гонца. И будет лучше, если он всё расскажет сам. Если я начну пересказывать, то обязательно что-нибудь упущу.
  - Ух, какие тайны! А вкратце поведать можешь, чтобы не томить нас?
  - Он утверждает, что на него и на его напарника напало какое-то неизвестное чудовище. А ведь это косвенно подтверждает догадку селян о демоне.
  - Интересно, - колдун задумчиво провёл рукой по своему шраму. - Ну ладно, дождёмся этого гонца с его историей. А ты сам-то думал разобраться в этом непростом деле?
  В кабинете на мгновение потемнело - это шальное облако ненадолго закрыло собой дневное светило. Затем оно продолжило свой путь по лазоревому небосводу, милосердно впуская в комнату дружелюбные солнечные лучи.
  - Тебя интересует моё мнение? Естественно, что я сразу же обратил на это своё самое пристальное внимание. Ситуация-то не из простых.
  - И какое решение ты принял?
  - Перво-наперво я организовал усиленное патрулирование всех окрестных дорог. И вроде бы всё было сделано по уму, но нападение на гонца мы всё-таки прошляпили. Затем я взял два десятка солдат и провёл обыск на мельницах, лесопилке и пасеке, чем вызвал некоторое недовольство тамошних работяг. К моему счастью, все они оказались людьми сознательными и препятствий нам не чинили, понимали, что я это не ради развлечения затеял. После этого мы наведались на болото, что на той стороне реки. Страшное место, доложу я вам. Трясина затянет так быстро, что и на помощь позвать не успеешь - вмиг провалишься и окажешься по макушку в болотной жиже. Ну, и, само собой, мы повально прочесали местность вокруг деревни.
  - И какие результаты?
  - А, - Рагнар разочарованно махнул рукой и заново прикурил уже потухшую трубку. Своим расстроенным видом он показывал, что ничего не добился. - Всё без толку. Кстати, неожиданное предложение поступило от местных жителей, а точнее от охотников. Они заявили о готовности смастерить и установить в лесу ловушки на крупного зверя или человека. Так, на всякий случай. Но от этой идеи я отказался сразу же, ведь нет никаких гарантий, что в неё случайно не попадут простые обыватели.
  - Толково придумано. Многое из того, что ты перечислил - весьма дельные вещи, Рагнар, - Эйнар добродушно похвалил своего собеседника. - Собственно, во всём этом меня смущает только один момент. Где местные охотники научились ставить ловушки на людей? И делали ли они это раньше? Подозрительно всё это.
  - Да, действительно странно. Признаюсь честно, я как-то не придал значение тому, откуда у них такие навыки.
  - Я сильно сомневаюсь, что охотники имеют хоть какое-то отношение к этим исчезновениям. Но всё же, думается мне, что их не помешает проверить. Тебе же только польза от этого будет. Только проверить надо тихо и аккуратно, соблюдая положенный такт и выдержку. Ты же не хочешь, чтобы жители на тебя ополчились? Справишься с этим?
  - Куда я денусь? Конечно, можешь в этом не сомневаться. Как быть с остальным?
  - Нам неплохо было бы ознакомиться с окрестностями. Ты можешь нам рассказать о них? И показать хотя бы на карте.
  Рагнар, не вставая с кресла, достал из верхнего ящика стола сложенную пополам карту, отодвинул на край столешницы чернильницу, освобождая место, и разложил чертёж местности перед колдунами. Все трое склонились над картой, изображающей округу.
  - Мы с вами находимся здесь, в деревне Сосновый Бор, - тоном школьного учителя принялся объяснять сотник. - На юго-западе, примерно в четырёх-пяти милях от нас, стоит лесопилка. Вот она. Карта сильно устарела, и вырубка происходит несколько глубже в лесу, но и эта сойдёт.
  - А вот это что? - Бьёрн ткнул пальцем на непонятный значок у реки.
  - Каскад водяных мельниц. Их там стоит почти дюжина. Одни из них традиционно используются для помола зерна, другие для ковки железа и заточки инструментов, третьи местные умельцы приспособили для резки брёвен и других нужд лесопилки. Зрелище потрясающее, скажу я вам. Во всей Империи больше не сыщите такого!
  Дальше сотник принялся подробно и по-военному чётко описывать округу, указывая все важные места на карте: мост, удобные броды через реку, лес, пасеку, кладбище, дороги и прочее. Эйнар с Бьёрном слушали внимательно, изредка задавая интересующие их вопросы и сверяясь с картой. Уже через четверть часа они оба могли свободно ориентироваться на местности.
  - Да здесь же поле непаханое! - по интонации Бьёрна было невозможно определить, говорил он с удивлением или с раздражением. - Заброшенная часовня, кладбище, болото! Хм, да там везде может водиться нечисть или любая другая дрянь, для которой человек всего лишь вкусный и полезный ужин! Или сытный и питательный завтрак, это смотря с какой стороны взглянуть. Даже странно, что люди стали пропадать не так давно. Да уж, работы тут валом, прямо как у портовой девки!
  - В этом ты прав, друг мой. Нам придётся здесь проверить абсолютно всё, в первую очередь - заброшенную часовню, - заключил Эйнар. На секунду он задумался, а затем снова обратился к сотнику: - Лично от себя я обещаю, что мы разберёмся в этом таинственном и крайне непростом деле. Собственно, в этом и заключается наша работа. В общем, можешь на нас положиться, нам не впервой разгадывать такие загадки. Теперь давайте подведём итоги и определимся с ролями. Так, во-первых, ты, Рагнар, проверяешь охотников. Нам нужно знать, откуда они умеют ставить ловушки на людей, где их этому обучили и пользовались ли они этим умением раньше. Если есть какие-то подозрения, то говори сразу же, не медли. Кстати, сами охотники ходят на свой промысел поодиночке или нет?
  - Когда как. На птицу ходят по одному, а на крупного зверя могут уйти и группой в несколько человек.
  - Угу, понятно. Во-вторых, держи наготове всю свою сотню. Кто знает, может она нам и вовсе не понадобится, но лучше быть во всеоружии. Так, на всякий случай. В-третьих, ближе к вечеру приводи к нам на постоялый двор этого грешного гонца, мы сами с ним побеседуем. Очень уж интересно, что же это за чудище на него напало. Мы же в свою очередь попытаемся установить связь между пропавшими людьми и нападением на гонца. Также мы с напарником расспросим местных жителей, понаблюдаем за ними, обсудим дальнейший план действий и сообщим тебе его результат в самое ближайшее время.
  Колдуны поднялись со своих мест, следом за ними встал и сотник. Бьёрн допил остатки сбитня и забрал со стола так и не тронутые сотником рекомендательные письма, снова устраивая их у себя за пазухой. На прощание Эйнар задал коменданту ещё один вопрос:
  - Рагнар, подскажи, как нам найти деревенского старосту? Хотелось бы и с ним переговорить перед тем, как мы приступим к работе.
  - Ага, точно! Платить-то он будет! - Бьёрн довольно улыбался, это было заметно даже сквозь его густую бороду. - Мы ведь забесплатно не работаем, служба такая. Нам, как ни крути, ещё в казну Ордена процент отстегнуть придётся.
  - Понимаю вас. Старосту Фрейра найти довольно легко. Его дом расположился возле местного рынка, рядом с колодцем. Вы его ни с чем не спутаете - это самая высокая постройка в деревне, с палисадником, черепичной крышей и флюгером на самой верхушке в форме сказочной птицы. Кстати, постоялый двор стоит как раз напротив его дома. У старины Сёрена, кажется, ещё оставались свободные места.
  - Вот и отлично! - обрадовался Эйнар. - До встречи, Рагнар! Ещё увидимся.
  И оба колдуна вышли за дверь, где их дожидался безымянный урядник, чтобы проводить гостей обратно к выходу.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"