Войны между драконами, хранителями древней мудрости ушедших богов, и людьми-магами достигли своего апогея. Теперь уже точно ни о каком мирном исходе речи быть не может. Люди почуяли вкус власти, что может дать сила драконов, и от своего не отступятся. Посреди мятежных и лживых вод величайшего из океанов лежит остров, не ведомый пока еще людям. На этот остров в день Огненной звезды слетелись все оставшиеся в живых драконы. Небольшой кусочек суши засверкал изумрудно-зеленым, сияюще-золотым, кобальтово-синим, багряно-красным, глубинно-черным, словно россыпи драгоценных камней. Драконы уже давно (да по сути, и никогда) не стремились к господству, сегодня их целью было найти способ выжить и сохранить древнюю магию неприкосновенной для колдунов и ведьм.
Слово взял самый старый среди них. Его чешуя отливала аспидно-черным, а глаза сверкали, словно золотые угли. Дайгон говорил, и все они, соглашаясь с ним, склоняли свои головы.
-- Дети мои, позвольте мне именно так к вам обращаться, ибо многих из вас я помню еще яйцами. На закате 1-й эры мы все дружно приняли решение остаться в этом мире и, когда другие виды ушли в иные миры, мы дружно разрушили мост, чтобы недостойная раса людей, только осознающая себя, не смогла последовать за ними. Не мы начали эту войну, но мы терпим в ней поражение. Как уберечь наш род?
Я предлагаю спрятать яйца в укромном месте, лучше всего в каком-нибудь угасающем вулкане, но ни в коем случае не защищать магией. Рано или поздно люди научатся находить нашу магию. Мы построим для них там укрытие и древний огонь, наш предок, защитит наших детей. Когда придет время, выжившие смогут позаботиться о потомстве.
Что же касается самой магии, то, и пусть каждый, прежде чем возмутиться, задумается, мы должны сложить ее.
-- Но мы станем абсолютно беззащитны!
-- Как будто мы сейчас особо можем защититься!
-- Дети мои, позвольте мне договорить. Да, мы станем почти беззащитны. Почти! Ведь у нас еще останутся наши крылья и огонь внутри! Но мы не просто так сложим нашу магию, мы сбережем ее для наших детей, пока люди не отняли ее у нас совсем. Мы сложим нашу магию в хрустальный кубок, одного из нас оставим стеречь его, а сами разлетимся во все края этого мира и дорого продадим наши жизни!
С этим предложением все согласились, хотя и было это горько и унизительно, но когда речь идет о выживании вида, уже не до гордости и достоинства. Дольше всего шел спор о том, кто же именно станет стражем хрустального кубка (хрусталь -- идеальный материал для хранения магии). Наконец выбор остановился на кандидатуре Карира, молодого дракона глубокого зеленого цвета. Он только достиг возраста взрослого дракона, то есть трехсот лет, у него еще не было пары, детей. А, кроме того, он был правнуком Дайгона, и все надеялись, что со временем он станет таким же мудрым и сильным. Часть драконов взвилась в небо, чтобы в недрах старого вулкана построить надежное убежище без капли магии. За несколько дней (драконы при необходимости даже без магии умеют созидать что-либо невероятно быстро) все было готово. Драконихи перенесли своих нерожденных детенышей туда. Два дракона взмахнули крыльями, и пещера возле самого дна кратера закрылась многотонными плитами, яйца будут ждать своего часа, возможно, пока не вымрут все люди, чтобы маленькие дракончики разбили скорлупу.
Карир благоговейно принял из лап прадеда кубок, в хрустальных гранях которого переливалось сияние могущественной драконьей магии.
В последний раз мир видел, как в потоках солнечного света десятки драконов кружили в небе, ловя крыльями дыхание ветра, словно сверкающие звезды, в своем древнем и прекрасном танце.
А потом они гибли один за другим, истребляемые людьми, которым всегда всего мало.
Карир бережно хранил вверенный ему кубок. Концентрированная магия сделала его неуязвимым для заклинаний магов.
Но однажды ведьма Флария придумала очень веселую шутку. До сих пор все пытались убить последнего дракона всевозможными страшными и неочень заклинаньями и зельями. Но гениальное всегда просто. Зачем создавать оружие, если можно сделать так, что он сам умрет. Она на несколько недель заперлась у себя в башне, ища способ воплотить свою идею в жизнь. Наконец-то у нее получилось.
На юге огромной пустыни Феникса, в горах была пещера последнего из драконов. Именно туда и отправилась Флария. В кармане ее платья лежал маленький хрустальный фиал. Карир встретил ее огнем и шквальным ветром. Но стоило его магии коснуться маленького фиала, как душа Карира оказалась в плену хрусталя. Драконы не люди, они не могут жить без души. В самый последний миг Карир дотянулся до кубка. Древняя магия тех, что ушли из этого мира, превратила грозного дракона в мужчину, унесла прочь из пещеры.
-- Не совсем то, что я хотела, но и это неплохо! -- Флария спрятала фиал с душой дракона обратно в карман и взяла кубок. Конечно, она не могла напрямую использовать магию драконов, но и чистой энергии, которую излучал кубок, хватит на многое. А самое главное -- В МИРЕ БОЛЬШЕ НЕ ОСТАЛОСЬ ДРАКОНОВ!
Он открыл глаза. Он лежал в куче мусора на задворках какого-то строения. Карир с трудом встал и оглядел себя. Как страшно, оказывается, быть человеком! Нет ни сильных лап, ни крыльев, ни сверкающей чешуи, и вообще на двух лапах ходить неудобно, а держать равновесие без хвоста необычайно трудно.
-- Эй, ты что здесь делаешь, попрошайка?! -- и его кто-то больно ударил по спине, так что он снова упал в мусор.
-- Где я? -- прохрипел бывший дракон, снова поднимаясь и оглядываясь на обидчика. Смысла нет гневаться, ведь он сейчас не при силе.
-- Да ты проспись сначала, парень! - голос дородного мужчины чуть утратил агрессию, -- только не здесь! Это ж надо так набраться -- пробурчал он уже себе под нос. -- Парень, ты в Камароне. Топай-ка отсюда живее! Не хватало мне еще всякой швали, ошивающейся вокруг моего трактира.
Камарон. Ему это ни о чем не сказало. Он не разбирался в этих людских наименованиях. И что ему делать? Где искать ту ведьму, что украла его душу? И самое главное, найдя, как заберет назад душу и кубок. Если он вернет себе свой прежний (идеальный!) облик до того, то просто умрет. И вообще, почему он стал человеком? Нет, ну это же надо! Он, Карир, стал человеком!
А в это время за много десятков километров от Камарона в башне своего замка Флария положила маленький хрустальный фиал в шкатулку. В центре ее круглой лаборатории уже давно стоял невысокий каменный постамент и ждал своего часа. Теперь она торжественно поставила туда хрустальный кубок.
-- Госпожа, но ведь если дракон не отдал его добровольно, то вы не сможете использовать секреты их магии.
-- Идиот, я сама прекрасно это знаю! Но зачем стремиться к недостижимому? Я возьму энергию, а свои "великие" знания покойники могут оставить себе. -- Ведьма с усмешкой обернулась к своему ученику. -- Все остальное нам ни к чему!
Карир, шатаясь, с огромным усилием выбрался на околицу этого забавного поселения Камарон. Дальше шли поля, перемежающиеся редкими рощицами, но для него и это было во много раз лучше всех этих людских поселений. Хотя бы освоится с новым (довольно неуклюжим) телом и подумает об обеде.
Флария достигала все большого могущества благодаря энергии драконьего кубка, а Карир установил, что нельзя допускать человеческих прикосновений к своей коже. Он всем говорил, что болен редкой болезнью, которая передается через прикосновения к коже, а не к вещам. И именно по этой причине он ищет могущественных ведьм, надеясь на исцеление. Что поделать, Карир не знал имени воровки, она ведь не представилась, а только ее внешность. Но в Занамаре много высоких рыжеволосых ведьм, большинство из которых предпочитает в одежде красные оттенки и может себе позволить дорогие ткани. Он встретился уже с добрым десятком этих дамочек, но все не те.
Однажды, когда "дракон" шел в очередное по счету поселение, в котором проживала очередная ведьма, наткнулся на мальчугана. Хоть он и стал человеком, но все же у него осталась способность видеть волшебство. Парнишке на вид было лет десять. А еще у него за пазухой сидела ящерица довольно наглого вида. Его звали Мэлин, и он очень сильно хотел убедить прохожего, что он на самом деле о-о-о-очень сильный маг. Вот сейчас он заставит заговорить эту неразумную тварь.
Мальчик, который перебивался с хлеба на воду, и ящерица, бывшая когда-то уличным воришкой, остались с человеком, который когда-то был драконом. Карир не мог, конечно, им рассказать, зачем он ищет ведьму. Но Мэлин решил, что к этой ведьме он может поступить учеником. Дракон возразил, что мальчик уже обладает достаточной силой (ведь как дракон он по-прежнему видит магию), нужно только ее разрабатывать. Мэлин же решил, что Карир над ним подшучивает. Они проходили деревеньку за деревенькой, брели от ярмарки до ярмарки, но все безрезультатно. Так прошел год. Все это время Карир даже в присутствии Мэлина и Квека (ящерицы) не обнажает ни кусочка кожи. Он тщательно оберегает свою тайну. Хотя жизнь в теле человека накладывает свой отпечаток.
А пока заняться все равно, по сути, нечем, он понемногу натаскивает Мэлина в магии. Советы дракона, хранителя истинного волшебства, пусть и лишенного силы, дорогого стоят! Наконец в одном портовом городе Карир увидел свою обидчицу. Та, окруженная пышной свитой, ехала через базарную площадь. Теперь все его мысли сосредоточились на том, как отобрать у нее свою душу и кубок.
Квек предлагал один план за другим, считая себя авторитетом в воровской науке, а Мэлин добавлял какие-то совсем фантастические детали, но Дракону нужен был реальный план.
В итоге они сошлись на том, что Мэлин попробует пойти к ней в ученики, а там будет видно. Сам же Карир устроился в мэрию чистильщиком сточных канав. Работенка как раз, чтобы к нему лишний раз не приближались люди, которые уже, честно говоря, изрядно ему надоели.
Мэлин подошел к воротам замка ведьмы Фларии. Он робел, все-таки ссора с ведьмой изрядно испортит и укоротит его жизнь. Но это шанс. К тому же Кариру, этому странного вида бродяге, к которому паренек успел привязаться, зачем-то нужно было попасть туда. И вот, напустив на себя важный вид, мальчик шагнул вперед.
-- Эй, сопляк, куда это ты прешься? -- лохматый стражник преградил ему дорогу мечом.
-- Я? А ты что, сам не видишь! Я волшебник! Я иду к твоей госпоже, уж она-то оценит мои способности как положено. -- и Мэлин еще выше задрал нос, но в ответ услышал громкий хохот всех, стоящих вокруг.
-- Еще один прихлебатель!
-- Да ладно! Этот хоть смешной!
-- Пропусти его, Рокх! Хозяйке нравятся такие убогие нахалы.
Рокх нахмурился, пытаясь сообразить, может ли ему что-либо грозить в таком случае. Потом резко мотнул головой:
-- Ладно, топай, малявка!
Мэлина не надо было уговаривать, он рванул внутрь, как ошпаренный. Во дворе шевелилась разномастная людская толпа. Паренек быстро сообразил, что заметят его здесь очень не скоро, если только он ничего не предпримет. Для начала хорошо бы дождаться сумерек, ведь Флария любит устраивать приемы и шокировать гостей. Как узнал из разговора двух слуг маленький маг, именно в этот день предполагался фейерверк и иллюзион с участием диких зверей. Можно будет прикинуться магом-укротителем. В конце концов Карир говорил, что это для него раз плюнуть.
Фокус удался. Флария и ее гости, такие же, как она, ведьмы и влиятельнейшие люди окрестных территорий, хохотали изо всех сил над его потугами и ужимками, да и Квек не подвел. Сказывался ярмарочный опыт работы. А когда Мэлин изложил свою просьбу об ученичестве, то получил заветное согласие. Также получил согласие на присутствие в замке своего друга-ящерицы.
Карир в это время занимался расчисткой около особняка одного из богатейших купцов Лириона, старика Дебиуса. Поскольку слуги, обрадованные отбытием хозяина на пир к ведьме, пораньше собрались на своей половине, Карир решил осмотреть дом. Вряд ли Флария хранит здесь кубок, но может дракон найдет что-нибудь полезное. Он не ошибся -- Дебиус был тайным алхимиком, в секретной лаборатории были горы всевозможных препаратов и веществ. Там было все, что нужно, чтобы усыпить человека, даже ведьму, чтобы парализовать, чтобы убить. Карир ушел также тихо, как и пришел. У него в голове уже начал складываться план, а пока он закончит работу по очистке.
- Ну что, старик, ты уже все сделал? - это один из лакеев решил проверить, ну и заодно продемонстрировать свою власть.
- Да.
- Тогда не задерживайся тут со своей вонью. Вали скорей. И так дышать из-за тебя нечем!
Карир не спеша поплелся к двери, но уже с порога не удержался:
- Дышать-то нечем вам из-за собственных нечистот. Гадить меньше надо.
Наградой ему было изумленное лицо лакея, который явно не ожидал такого ответа, да и ответа вообще.
Улицы ночного Лириона были пустынны. Никто не видел, как старик-чистильщик быстро шел домой, и спина его при этом была абсолютно прямой, а походка - ровной.
В каморке, выделенной Кариру магистратом, никого не было. Дракон довольно улыбнулся - Мэлину удалось поступить в ученики к ведьме. Первый шаг сделан. Карир с удовольствием стянул с себя одежду. Как хорошо ощущать воздух всем телом, пусть и таким никчемным. Он так толком и не привык к человеческой пище, но деваться некуда. А кроме того следует наконец продумать план действий, чтобы не метаться по этой земле без толку.
Дракон провел в раздумьях весь остаток ночи и полдня.
Мэлин же в это время драил всевозможные стеклянные баночки и колбочки, с ожесточением думая о том, что совсем иначе представлял себе ученичество. К тому же Бигм, старший ученик (и до недавнего времени единственный), сильно его доставал своими придирками. В течение следующей недели Мэлину много раз приходилось туго стараниями Бигма. Сама же Флария от души забавлялась, наблюдая за их соперничеством. Но несмотря на подобные неприятности, были у маленького волшебника и радости. Так, он подружился со своим ровесником, поваренком Лимом. Им на пару перепадали остатки разных вкусностей с хозяйского стола. Самой большой проблемой в деле восстановления драконовского покоя было то, что Мэлина категорически не допускали в лабораторию. Следил за этим лично Бигм. Следил с поистине коршуновской строгостью, не забывая при случае отвешивать младшему ученику затрещины.
- Стоило взять этого молокососа в ученики только для того, чтобы понаблюдать за вашим соперничеством. - Флария сидела в своем кресле и следила, насколько тщательно Бигм растирает черепа лягушек в порошок.
- Но госпожа, это отродье только путается под ногами. К чему Вам два ученика?
- Ты считаешь мое решение неправильным? - ведьма мягко взглянула на него поверх клепсидры, которую держала в руках. Все, кто хоть немного знал ее, боялись именно этой мягкости, потому что появлялась она в предвкушении чьи-то страдании.
- Нет, что вы, госпожа! Это я не подумав, сказал! Конечно же Вы все продумали и рассчитали, только ваш ничтожный ученик в своей глупости не может всего понять и умоляет смилостивиться и, если будет на то Ваша воля, просветить неразумного. - Бигм унижено заглядывал хозяйке в глаза, но руки ни на минуту не оставляли пестик и черепа.
- Я прекрасно вижу, что ты боишься, как бы я не открыла секретов магии ему в то время, как ты останешься в неведении. Твой страх забавен. Остальное не твоего ума дело. Три внимательно, если там будет хоть один крупный кусочек, ты пожалеешь.
Время шло, но даже неделю спустя ситуация не изменилась.
Мэлину наконец удалось выбраться из крепости под предлогом выгула ящерицы. Он с удовольствием устроился на ворохе тряпок, которые служили Кариру постелью, и, грызя яблоко, жаловался.
- Нет, ну ты представляешь! Цепляется не за здорово живешь. Так и норовит врезать под шумок. А от этих колбочек и мисочек со ступками меня аж выворачивает. Но Флария реально большая ведьма! Ее все боятся, по струночке ходят.
- Это понятно - она их госпожа.
- Не только это. Она реально четко колдует. Кести, одна из молоденьких служанок, чево-то там сделала не так. Флария ее в одну секунду в горбатую старуху превратила.
- В одну секунду, говоришь. А ты не слышал, что она при этом сказала, сделала?
- Ну-у, ногой топнула, буркнула слово какое-то и порошок из кармана Кести в лицо сыпанула.
- Топнула-сыпанула - это скорее всего на публику, а вот слово. Какое?
- То ли каякар, то ли даявар. Не расслышал точно.
- Даланвар. Преобразование. Можешь успокоить Кести, это от силы на неделю, это временно.
- А вот, Карир, ты сейчас тоже это слово сказал, а никакого превращения.
- Глупый ты, ученик ведьмы. Для каждого заклинания нужна тренировка, а главное - направление силы. А просто говорить можно сколько угодно.
- Ух ты ж! - восхитился в предвкушении мальчик и тут же сник. - потренируешься тут, как же.
- Слушай внимательно, запоминай. Придешь - я объясню.
- Ладно.
- Раз в лабораторию не пускают, то и не лезь. Там наверняка охранные чары стоят. Постарайся пробраться в библиотеку.
- Я читать не умею.
- Мдаа. Это зря. - он тоже не умел. Драконам это как-то ни к чему при их абсолютной памяти и умении сохранять образы в кристаллах, - но ты все равно попробуй, может у Фларии там не только книги, а и еще что-нибудь интересное.
Лим и Мэлин тихонько крались вдоль стенки. Коридор, ведущий к огромной ведьминской библиотеке, был, по слухам, весьма специфическим местом. В нем вроде обитали все результаты неудачных магических экспериментов.
- Мэл, ты точно уверен, что нам это надо? - жалобный писк Лима прозвучал как-то уж очень громко в тишине.
- Таки холоший воплос, молодой человек: оно вам таки сильно надо?
Оба мальчика подпрыгнули от неожиданности. Медленно обернувшись назад, они застыли уже от изумления. Перед ними стоял, наверное, самый толстый и самый маленький дракон, если так можно было назвать существо на четырех когтистых лапах, с гребнем, начинающимся ото лба и проходящим, похоже, по всей спине, и где-то там за вислоухими ослиными ушами с рысьими кисточками на кончиках маячили четыре спаренных крылышка.
- Ух ты!
- Ой-ой!
- А ты кто? - любопытство в маленьком волшебнике пересилило все другие эмоции.
- еще один холоший воплос, молодой человек. Таки я не знаю! Зато знаю, чито вам тут быть нехолошо.
Лим, все это время пытавшийся слиться со стеной, начал потихоньку по ней сползать.
- Я не молодой человек, я - ученик госпожи Фларии!
- Как будто одно длугому мешает. Таки ученик говолишь, а на Бигма не похож.
- Я новенький. - Мэлин все же надеялся, что если уболтать монстра, то он их не съест и может даже не выдаст ведьме. - Меня Мэлин зовут.
-Очень даже холошее имя, молодой человек. Без всяких глупых вывелтов и букв. А Вы? - дракончик (все-таки пусть будет дракончик) осторожно повернул голову в сторону поваренка, который уже сидел на полу.
- Ум-м-г-м!
- Стланное имя.
- нет, его зовут Лим, просто он испугался.
- Испугался? - теперь уже сам монстрик нервно заоглядывался и даже попытался хлопнуть хвостом себя по боку. - где испугался?
- Простите, он Вас испугался. Вы так неожиданно тихо подошли.
- Аааа... Таки да, я могу. И все же, молодой человек, таки оно вам сильно надо туда идти?
Мальчик только со вздохом кивнул, ожидая худшего.
- Ну так идемте, чего тут зля мелькать. - и дракончик первым пошел вперед, помахивая хвостом из стороны в сторону. Ребята не рискнули возразить.
- простите, - не выдержал через пару шагов Мэлин, - а Вы правда не знаете, кто вы и как вас зовут?
- Плавда. Хотя здесь и некому меня звать, все обычно олут и убегают. Только хозяйка и Бигм не бегают, плосто пловеряют лаботу.
- Вы здесь, чтобы охранять библиотеку.
- Та я даже не знаю, зачем я тут. Но то, что тут быть длугим нехолошо - так это точно. А что конклетно вам в библиотеке надо?
- Ну не знаю. Посмотреть, мало ли полезного.
- Велите, полезного как лаз мало. Хозяйка читать не любит, свое не пишет, в основном тлофеи туда сваливает.
- Ух ты!
- Да как сказать. Вот вам бы понлавилось жить следи всякого хлама - я не говолю о куче сталинных фолиантов - влоде чучел, железок, волшебных палочек, калтин ужасов?
При свете маленького свечного огарка библиотека на себя была не очень похожа.
- Жаль. - Мэлин уже видел себя с победным видом возвращающегося к Кариру.
- Таки вы хотели что-то конклетное.
- Нет, но вдруг бы тут оказались редкие штуки. Такие, чтоб махнуть и замок построить.
- Увы, молодой человек, такого здесь нет и не было. Оно все у хозяйки в лаболатолии. А здесь все ненужное.
Мальчик с горьким вздохом повернулся к выходу.
- Пошли, Лим. Спасибо за экскурсию. До свидания.
Дракончик огорченно потоптался на месте, а потом спросил:
- Может вы в малом зале что-нибудь интелесное найдете себе? - ему явно не хотелось оставаться одному.
- А тут такое есть?
- Конечно, я туда пелетащил по-тихоньку самые класивые вещи. Показать?
- Еще бы! Веди! - Мэлин снова размечтался.
Увы, самыми красивыми вещами оказались вещи на удивление бесполезные: гобелены, статуэтки, вазы, серебряная посуда. Никакого магического или даже простого оружия. Но несуразный хозяин эти сокровищ не заметил разочарования своих гостей. Он гордо протопал толстыми лапами в дальний угол комнаты.
- Вот этот самый класивый! И похож на меня!
Мальчики рванули следом. На небольшой подставке из аккуратно разложенных книг стояла фигурка дракона в две ладони высотой. Пламя свечи заставляло ее искрится и переливаться, будто изящный и мощный зверь на самом деле дышал и подрагивал всем телом от носа до последней чешуйки на хвосте, до кончиков раскинутых для полета крыльев.
- Стеклянный?
- Нет, что вы! Квалцевый!
- Какой?
- Вы пло голный хлусталь слышали? Вот это он, только большой кусок. Но ведь плавда мы похожи?
- Да, очень.
Лим, осмотрительно помалкивавший до сих пор, наконец подал голос.
- Только драконы все вымерли.
- Да? - все четыре уха маленького охранника поникли.
- Да, хозяйка еще год назад последнего завалила.
- Я хотел встлетить кого-нибудь из них. Мы ведь, навелное, лодственники.
- Я не знал, что это Флария убила последнего. - ученик ведьмы был явно потрясен. - говорили же, что он был самым сильным. Да и жил где-то аж в пустынях. - он помолчал. - Она реально крутая ведьма!
- Хозяйка может все. Но вам пола уже отсюда уходить. Все-таки постолонним здесь быть нехолошо.
- Эээ... а можно, мы еще заглянем как-то?
- Конечно, конечно! Буду лад! - дракончик (все-таки он планировался, как дракон) замялся, а потом с надеждой посмотрел на мальчишек. - А вы можете плидумать мне имя. Настоящее, длаконское?
- Имя? - они переглянулись. - да откуда ж нам знать, какие имена были у драконов. Хотя, слушай, у меня друг есть. Он странный тип, но много знает. Хочешь, я у него насчет имени спрошу?
- Да! - ушки и крылышки затрепетали в такт бешенным движениям головы. Монстрик был явно на седьмом небе от счастья, что так все здорово может выйти.
Маленький волшебник не удержался и осторожно погладил странное существо по шее. Это была не чешуя, а коротенький толстый мех. Как у кошки или крота.
- До свидания!
Мальчики быстренько, прижимаясь к стеночке, как заправские воришки, пробирались к той части замка, где им уже положено быть. В коридоре, ведущем к кладовым, Лим облегченно вздохнул.
- Перепугался до коликов. Мэлин. Зачем мы вообще туда полезли?
- Так интересно же, Лим.
- Неее. Без меня. Пойду я лучше на кухню, пока Грим меня не хватился, а то влетит опять. И ты тоже лучше к хозяйке топай.
Мэлин тяжко вздохнул и выразительно скривился.
- Ох уж эти стекляшки!
Но выбора особого не было, так что мальчик, стараясь идти дальними коридорами и держаться в тени, пробрался к препараторской. Здесь, в отличие от лаборатории, ему быть не только можно было, но и нужно. Хотя готовить ингредиенты для смесей Флария доверяла пока только Бигму, сам Мэлин отвечал за чистоту и правильное расположение всех предметов по своим ячейкам. На этажерке возле бочки с водой, словно насмехаясь, стояла стопка закопченных блюдечек с пригоревшими остатками какой-то гадости.
- И я люблю тебя, гад. - пробурчал он себе под нос.
Из дальнего угла донесся голос с издевкой.
- Ты что-то сказал, сопляк?
Мальчик прищурился и в слабом свете масляной лампы увидел прислонившегося к стене обидчика.
- Ничего. Готовлюсь посуду мыть.
- Очень вовремя. Я прослежу, чтобы все было чисто.
- Угу. - закатив рукава, Мэлин взялся за первое блюдце. Но потом любопытство пересилило осторожность. - Бигм, а ты чего делаешь?
Тот хмуро смерил младшего "коллегу", но желание похвастаться было нестерпимым.
- Некоторые смеси, придурок, надо греть человеческим теплом. Давай двигай, еще новый привоз сортировать.
На следующее утро мальчика разбудил сильный пинок под ребра.
- Ты что, урод, сотворил? - над ним нависала Флария. Ее зеленые глаза сверкали от ярости, рыжие волосы взлетали от силы вокруг лица.
- О чем вы, госпожа? Я ничего... что...
- ты, тварь, что с компонентами сотворил? Я тебя за это в червя превращу!!!
- простите, хозяйка, я старался, разложил, внимательно смотрел, чтоб похожее к похожему. По цвету там, по крупинкам.
- что?! Там все подписано, идиот!
- извините, госпожа Флария... я не умею читать...
Разъяренная ведьма на минуту задумалась, по прежнему пронзая его убийственным взглядом, затем не менее громко закричала:
- Бигм!
- Я тут, госпожа.
- Как ты допустил, что этот неуч испортил мне все материалы!
Бигм бросил на Мэлина злобный взгляд и тут же покорно сгорбился перед ведьмой.
- Простите, госпожа, я виноват. Больше такого не повторится!
- Разумеется виноват. - Флария еще кипела, но видно, что покорность учеников ей пришлась по душе. - Чтобы через час все было на своих местах, Бигм. А то я рассержусь. -едкая улыбка, даже скорее издевка, искривила ее губы. Старший ученик побледнел и еще ниже опустил голову.
Дата создания 09.06.2013 8:41 41/p41 - 13 - Хрустальная душа дракона