Аннотация: Из Филиппа Сиднея. Вольный пересказ со староанглийского
Все девять муз пускай нужны другим,
Чтобы, себя вообразив Пиндаром,
Достигнуть поэтических вершин,
Варя из стоп словесные нектары.
Пускай иной сияет гордо в славе,
Сумев сказать про старые проблемы,
По-новому вставляя в строчку слово,
Играя формой, рифмой и размером.
А мне хватает музы лишь одной.
О ней строфу слагаю за строфой,
И, обходясь без творческой свободы,
В твои глаза, любимая, смотрю
И, как художник летнюю зарю,
Копирую творение природы.