Дэн Уэллс : другие произведения.

Мистер Монстр

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Мистер Монстр

 []

Annotation

     После того как Джон Кливер расправился с Клейтонским убийцей, прошло всего несколько месяцев, а в городе объявился новый маньяк. На этот раз его жертвы — женщины. Мистер Монстр — темная сторона Джона, которую он с трудом пытается в себе подавить, — выпущен на свободу. Пятнадцатилетний истребитель маньяков выходит на след убийцы, но тот оказывается хитрее. След приводит Джона в ловушку…   Впервые на русском языке вторая книга трилогии Дэна Уэллса, сравнимой по популярности со знаменитым сериалом о Декстере.


Дэн Уэллс Мистер Монстр

      Посвящается моей жене, потому что
      это ее любимая книга.
      Повезло ли мне?

     Иначе, чем другие дети,
     Я чувствовал и все на свете,
     Хотя совсем еще был мал,
     По-своему воспринимал.
Эдгар Аллан По. Один
(Перевод Р. Дубровкина)

Пролог

     Я убил демона. Уж не знаю, был ли он действительно демоном, я не особо религиозен, но я уверен, что мой сосед — это монстр с клыками, когтями и всем, что полагается демонам. Он мог изменять свой облик, убил множество людей, а если бы знал, что мне известно, кто он такой, убил бы наверняка и меня. За неимением подходящего слова я назвал его демоном, а поскольку не нашлось никого, кто бы его прикончил, пришлось это сделать мне. Думаю, я поступил правильно. По крайней мере, убийства прекратились.
     Точнее, прекратились на время.
     Дело в том, что я тоже монстр. Нет, не сверхъестественный демон, просто трудный ребенок. Я всю жизнь пытался держать взаперти темную сторону моей натуры, чтобы она никому не причинила вреда, но потом возник этот демон, и я бы ничего не смог сделать, если бы не выпустил ее на свободу. А теперь не знаю, как посадить ее обратно под замок.
     Мистер Монстр — так я называю свою темную сторону: это ей снятся окровавленные ножи, это она воображает, как бы вы смотрелись, насади вашу голову на кол. У меня нет раздвоения личности, я не слышу голосов, просто я… Трудно объяснить. Я думаю обо всяких ужасах, и мне хочется воплощать их в жизнь, и легче договориться с моей темной стороной, делая вид, что это не я, а кто-то другой. Что не Джон хочет нарезать маму тонкими ломтиками, а мистер Монстр. Вы поняли? Хорошо, я почувствовал себя лучше.
     Но есть проблема: мистер Монстр голоден. Серийные убийцы часто говорят о потребности, неодолимом желании, которое поначалу могут контролировать, но оно все усиливается, пока не захватывает их целиком. Тогда они срываются и идут убивать. Прежде я не понимал, как это, а теперь мне, кажется, стало ясно. В глубине душе я испытываю эту потребность, она такая же настойчивая и неизбежная, как физиологическая необходимость есть, охотиться или совокупляться.
     Один раз я уже убил. Вопрос времени, когда я убью еще раз.

Глава 1

     Перевалило за час ночи, а я все смотрел на кота.
     Думаю, кот был белым, но в темноте я мог ошибиться. Лунный свет едва просачивался сквозь разбитые окна, старя комнату и превращая ее в сцену из черно-белого фильма. Серыми казались шлакобетонные стены, помятые бочки, штабеля досок и полупустые банки с краской. А в центре сидел серый кот, не желавший никуда уходить.
     В руках я вертел пластиковую бутыль, слушая, как внутри ее плещется бензин. В кармане у меня лежала книжечка спичек, у ног — груда пропитанных маслом тряпок. Вокруг хватило бы дерева и разных химикатов, чтобы запалить впечатляющий костер, и мне отчаянно хотелось разжечь его, но так, чтобы не навредить коту. Я даже спугнуть его боялся, потому что мог потерять контроль над собой.
     Поэтому я просто ждал, глядя на кота.
     Стоял конец апреля, весна побеждала, округ Клейтон превратился из мрачного и замерзшего в радостный и зеленый. Немалую роль сыграло и то, что нас наконец-то оставил в покое Клейтонский убийца. Вакханалия жестоких убийств продолжалась почти пять месяцев и закончилась совершенно неожиданно. С конца января никто не слышал о маньяке. Городок жался в страхе еще пару месяцев, каждый вечер жители крепко запирали двери и окна, а по утрам боялись включать телевизор, чтобы не увидеть в новостях еще одно растерзанное тело. Но все было тихо, и мы постепенно уверовали, что ужас кончился и новых трупов ждать неоткуда. Появилось солнце, сошел снег, люди снова начали улыбаться. Мы выдержали бурю. Клейтон уже почти месяц окутывала атмосфера робкого счастья.
     Только я один не беспокоился абсолютно: уж я-то знал наверняка, что Клейтонского убийцы больше нет, — он исчез в январе. Я убил его.
     Кот шевельнулся: перестал обращать внимание на меня и принялся вылизывать лапу. Я стоял неподвижно, надеясь, что он забудет обо мне и уйдет по делам, охотиться например. Коты считаются ночными охотниками, надо же и этому моему котяре время от времени добывать пищу. Я вытащил из кармана часы — дешевые пластмассовые часы без ремешка — и проверил время: 1:05. Все бесполезно.
     Этот склад соорудила строительная компания много лет назад, вскоре после большой лесопилки, — тогда люди думали, что Клейтон ждет хорошее будущее. Ожидания не оправдались, и если лесопилка еще продолжала работать, то строительная компания вовремя бросила невыгодное дело и убралась восвояси. За прошедшие годы не я один пользовался этим заброшенным зданием: стены здесь испещряли граффити, внутри и снаружи валялись пивные банки и всевозможные обертки. Я даже нашел матрас за деревянными поддонами, — видимо, какой-то бродяга здесь устроил себе пристанище. Не прикончил ли беднягу Клейтонский убийца, прежде чем я его остановил? В любом случае матрас заплесневел — на нем давно не спали, и я решил, что за зиму здесь никого не было. Когда мне представится шанс, я положу этот матрас в самое сердце костра.
     Но сегодня я ничего не мог сделать. Я следовал правилам, а правила строго требовали, чтобы я не причинял вред животным. Этот кот уже в четвертый раз не давал мне спалить склад. Наверное, стоило поблагодарить его, но… мне действительно нужно было что-нибудь сжечь. Вот однажды я поймаю кота и… Нет, я не стану его мучить. Я больше никогда никому не причиню вреда.
     «Дыши глубже».
     Я поставил бутылку с бензином. Не было времени дожидаться кота, но я мог сжечь что-нибудь поскромнее, чем склад. Я вытащил наружу деревянный поддон и вернулся за бензином. Кот никуда не ушел, теперь он сидел в неровном квадрате лунного света, наблюдая за мной.
     — На днях, — сказал я, повернулся и вышел.
     Побрызгав бензином на поддон — немного, чтобы только схватилось, — я отнес бутылку к велосипеду, подальше от будущего костра. Безопасность прежде всего. Светили звезды, по сторонам маячил лес, хотя само здание стояло на поляне среди гравия и пожухлой травы. За деревьями шумела федеральная трасса, там ехали припозднившиеся дальнобойщики и редкие полусонные легковушки.
     Я встал на колени перед поддоном, чувствуя в воздухе запах бензина, и вытащил спички. Я не стал ломать щепки и сооружать настоящий костер, просто чиркнул спичкой и бросил на пропитанные бензином доски, которые сразу же вспыхнули желтоватым огнем. Пламя неторопливо поглотило бензин и принялось за дерево. Я внимательно наблюдал за огнем, слушал тихие щелчки и треск, раздававшийся, если пламя находило сгустки смолы. Когда огонь надежно вцепился в дерево, я подхватил поддон сбоку и поставил вертикально, чтобы огонь лучше распространялся, потом перевернул — пусть горит целиком. Огонь двигался как живой, пробуя дерево тонким желтым пальцем, сперва надкусывая, а потом жадно захватывая и пожирая.
     Костер занялся хорошо, лучше, чем я ожидал. Но все равно нужно было его подбодрить.
     Я притащил со склада второй поддон и бросил поверх. Теперь пламя полыхало вовсю, ревело и трещало, с явным удовольствием перепрыгивая на новые участки. Я улыбался, глядя на него, как гордый хозяин на породистую собаку. Огонь был моим любимым питомцем, моим товарищем и единственным облегчением. Когда мистер Монстр требовал, чтобы я нарушил правила и причинил кому-нибудь вред, я всегда мог утихомирить его добрым пожаром. Я смотрел, как пламя охватывает поддон, слушал глухое рычание, когда оно засасывало кислород, и улыбался. Огню хотелось больше дерева, и я сходил за двумя новыми поддонами. Еще немного не повредит.

     — Пожалуйста, не мучай меня.
     Мне понравилось, как она это сказала. Почему-то я все время ждал, что она спросит: «Ты собираешься меня мучить?» — но она была слишком умна. Я привязал ее к стене в подвале, а теперь взял нож. Конечно, я собирался ее мучить. Брук не задавала глупых вопросов, и в том числе поэтому так нравилась мне.
     — Пожалуйста, Джон, прошу: не мучай меня.
     Я мог бы слушать такие мольбы часами. Меня радовало, как убедительно они звучат: она целиком находилась в моей власти и знала это. Она знала: чего бы она ни захотела, я один способен дать это ей. Кроме меня с ножом в руке, здесь никого не было, весь ее мир ограничивался мной: все ее надежды, все страхи — все зависело только от меня.
     Я едва заметно повел ножом и ощутил приток адреналина, когда ее взгляд метнулся вслед за моим движением: сначала влево, потом вправо, вверх, вниз. Мы исполняли особый чувственный танец, заставлявший нас думать и действовать идеально слаженно.
     Я испытывал такое прежде, размахивая на кухне ножом перед матерью, но уже тогда понимал, что в этой роли мне нужна только Брук. Именно с ней хотел я установить подобный контакт.
     Я поднял нож и шагнул вперед. Брук, как партнер в танце, двигалась в унисон — она вжалась в стену, ее глаза расширились, дыхание участилось. Идеальный контакт.
     Идеальный.
     Все было идеально — именно так, как я тысячу раз представлял себе. Фантазия воплотилась в реальность, в сценарий настолько совершенный, что я ощущал, как он поднимает меня над землей и несет, несет. Ее безумные глаза не отрываясь смотрели на меня. Побледнев, она задрожала, когда я потянулся к ней. Я чувствовал, как эмоции переполняют меня, закипают, выплескиваются наружу, обжигая кожу.
     «Так неправильно. Это именно то, чего я всегда хотел, и именно то, чего избегал. Это неправильно и правильно одновременно. Я не умею отличать мечты от кошмаров».
     Закончиться это могло только одним — как всегда. Я вонзил нож в грудь Брук, она закричала, и я проснулся.
     — Вставай, — велела мама, включая в комнате свет.
     Я повернулся и застонал. Я ненавидел просыпаться, но еще больше ненавидел спать — нельзя слишком много времени проводить наедине с подсознанием. Я поморщился и заставил себя сесть.
     «Я сделал это. Еще двадцать часов — и все заново».
     — Сегодня трудный день, — заявила мама, поднимая жалюзи. — После занятий у тебя встреча с Кларком Форманом. Ну-ка, давай.
     Я прищурился, глядя на нее сонными глазами:
     — Опять Форман?
     — Я говорила тебе на прошлой неделе. Наверное, еще один допрос.
     — Пусть допрашивает.
     Я выбрался из кровати и пошел в душ, но мама преградила мне путь.
     — Постой, — сказала она сурово. — Что мы должны произнести?
     Я вздохнул.
     — Сегодня я буду думать только о хорошем и улыбаться всем, кого увижу, — вместе с ней повторил я нашу ритуальную утреннюю фразу.
     Она улыбнулась и похлопала меня по плечу. Иногда я страстно желал, чтобы у меня был просто будильник.
     — Что ты хочешь сегодня: кукурузные хлопья или овсяные?
     — Я сам залью себе кашу, — ответил я и протиснулся мимо нее в ванную.
     Мы с мамой жили над моргом в небольшом тихом районе на окраине Клейтона. Формально наш дом находился за городской чертой, но все местечко было таким маленьким, что никто не замечал, в городе ты живешь или за городом, а если замечал, то не придавал значения. В Клейтоне благодаря наличию у нас морга мы принадлежали к тому небольшому кругу семей, где ни один человек не работает на лесопилке. Если кто-то думает, что в таком городке недостаточно покойников, чтобы держать свою похоронную контору, он прав; в прошлом году мы едва сводили концы с концами и денег по счетам вечно не хватало. Отец платил алименты, точнее, правительство вычитало алименты из его жалованья, но их было недостаточно. Потом осенью объявился Клейтонский убийца и поддержал наш бизнес. Умом я понимал: это грустно, когда для выживания твоего дела должно умереть столько людей, но мистер Монстр наслаждался каждой минутой того времени.
     Мама, конечно, не знала про мистера Монстра, но ей было прекрасно известно о моем диагнозе — «кондуктивное расстройство». Это такой завуалированный способ сказать о социопатических наклонностях человека. Официально это называется «диссоциальное расстройство личности», но такой диагноз разрешается ставить только после восемнадцати лет. А мне еще до шестнадцати оставался месяц, так что пока я обходился «кондуктивным расстройством».
     Я заперся в ванной и уставился в зеркало. К нему были приклеены маленькие записки — мама писала их, чтобы напоминать о важном, не о повседневных мелочах вроде назначенных встреч, а о принципах, по которым следует жить. Я иногда слышал, как она повторяет их себе под нос, вставая утром с постели. Что-то вроде: «Сегодня будет лучший день в моей жизни» — и другую подобную чушь. Самую длинную памятку она написала для меня — это был список правил на разлинованной розовой бумаге, приклеенной к уголку зеркала. Тех самых правил, которые я составил много лет назад, чтобы держать взаперти мистера Монстра. Я строго следовал им до прошлого года, но потом выпустил мистера Монстра из клетки. Теперь мама взяла на себя обязанность следить за тем, как я соблюдаю эти правила. Я перечитал список, пока чистил зубы.
      Правила:
     Я не мучаю животных.
     Я ничего не поджигаю.
     Если я начинаю о ком-то думать плохо, то прогоняю эти мысли и думаю что-нибудь хорошее.
     Я не называю людей «это».
     Если я начинаю преследовать кого-то, то потом целую неделю стараюсь по возможности не приближаться к нему.
     Я не угрожаю людям, даже косвенно.
     Если кто-то угрожает мне, я ухожу в сторону.

     Очевидно, что правило о поджогах я уже отверг. Мистер Монстр был так настойчив, а наблюдение со стороны матери так пристально, что где-то неминуемо образовалась бы трещина. Костры — маленькие, контролируемые костры, которые никому не причиняли вреда, — я считал чем-то вроде клапана для выпуска пара. Мне приходилось неизбежно нарушать это правило, если я хотел иметь хоть малейшую надежду соблюдать остальные. Я, конечно, ничего не говорил маме; пункт этот оставался в списке, но я его игнорировал.
     Откровенно сказать, я высоко ценил мамину помощь, но… жить с этим было непросто. Сплюнув пасту, я прополоскал рот и пошел одеваться.
     Позавтракал я в гостиной, смотря новости, а мама маячила в коридоре у меня за спиной так близко, как позволял провод от плойки.
     — Что-нибудь интересное в школе сегодня? — спросила она.
     — Нет, — ответил я.
     В новостях тоже не было ничего интересного, по крайней мере никаких смертей в городе, а меня только это и интересовало.
     — Ты считаешь, Форман хочет допросить меня еще раз?
     Мама у меня за спиной на несколько секунд погрузилась в молчание, и я знал, о чем она думает, — мы не все рассказали полиции о том, что случилось в ту ночь. Одно дело, когда за вами приходит серийный убийца, и совсем другое — когда серийный убийца оказывается демоном и на твоих глазах превращается в прах и черную слизь. Как ты расскажешь о таком полиции, не рискуя оказаться в сумасшедшем доме?
     — Наверняка они просто хотят убедиться, что все правильно поняли, — наконец произнесла она. — Мы рассказали им все, что знали.
     — Все, кроме истории про демона, который пытался…
     — Мы не будем об этом говорить.
     — Но мы не можем просто делать вид…
     — Мы не будем об этом говорить, — повторила мама.
     Она ненавидела вспоминать о демоне и почти никогда не признавала его существование вслух. Мне отчаянно хотелось поговорить с кем-нибудь, но единственный человек, с которым я мог поделиться, отказывался даже думать об этом.
     — Все остальное я уже рассказывал двадцать семь раз, — проворчал я, переключаясь на другой канал. — Форман либо слишком подозрителен, либо глуп.
     Другой канал был так же скучен, как предыдущий.
     Мама задумалась на секунду.
     — Ты думаешь о нем плохо?
     — Ой, мама, брось.
     — Это важно.
     — Я сам справлюсь, ма, — сказал я, кладя пульт. — Я научился справляться с этим много лет назад. Не надо каждую минуту напоминать мне о всякой ерунде.
     — Ты сейчас думаешь плохо обо мне?
     — Да, начинаю.
     — И?
     Я закатил глаза:
     — Ты сегодня прекрасно выглядишь.
     — Ты даже не посмотрел на меня с того момента, как включил телевизор.
     — Я и не обязан говорить искренние слова, главное — приятные.
     — Искренность не помешает…
     — Знаешь, что не помешает? — спросил я, относя пустую тарелку на кухню. — Не помешает, если ты перестанешь каждую минуту ко мне приставать. Половина плохих мыслей приходит мне в голову оттого, что ты бесконечно зудишь над ухом.
     — Лучше это буду делать я, чем кто-то другой, — невозмутимо парировала она из коридора. — Я знаю, ты слишком любишь меня и не сделаешь ничего дурного.
     — Ма, я социопат, я никого не люблю. По определению.
     — Это что, скрытая угроза?
     — Ма, бога ради… нет, это не угроза. Я ухожу.
     — И?
     Я вышел в коридор, раздраженно посмотрев на нее:
     — Сегодня я буду думать обо всех хорошо и улыбаться.
     Я схватил рюкзак, открыл дверь, повернулся и в последний раз взглянул на маму.
     — Ты и вправду отлично выглядишь, — сказал я.
     — Это с какой стати?
     — Ты не хочешь знать.

Глава 2

     Я оставил маму и спустился к черному ходу, где наша квартира на втором этаже соединяется с моргом на первом. Там на небольшой площадке между дверями и лестницей я ненадолго задержался, чтобы глубоко вдохнуть. Каждое утро я говорил себе, что мама старается сделать как лучше, что она понимает мои проблемы и единственным известным ей способом хочет помочь мне справиться с ними.
     Прежде я думал, что, поделившись с ней правилами, помогу себе соблюдать их (буду выполнять более скрупулезно), но она стала контролировать каждый мой шаг, и я не видел выхода из этой ситуации. От такой заботы я с ума сходил.
     В буквальном смысле.
     Правила, которым я следовал, призваны были защищать людей — не позволять мне поступать плохо и попадать в ситуации, когда от меня могут пострадать люди. А пострадать они вполне могли.
     В семь лет я открыл самую большую страсть моей жизни — серийные убийцы. Мне, конечно, не нравилось то, что они делали, — я понимал, что так нельзя, но меня очаровывали их поступки, очаровывало, как и почему они решались на это. Больше всего меня интересовали не различия между ними, а сходство — друг с другом и со мной. Читая и узнавая все больше и больше, я начал отмечать про себя тревожные симптомы: хроническое недержание. Пиромания. Жестокость к животным. Высокий коэффициент интеллекта при низких отметках; одинокое детство почти без друзей; напряженные отношения с родителями и неблагополучная семья. Были десятки симптомов, указывающих на задатки серийного убийцы, — и все они имелись у меня. Если вдруг обнаруживаешь, что можешь идентифицировать себя только с серийным убийцей, — это становится немалым потрясением.
     Но эти симптомы нельзя рассматривать как окончательный приговор: они наблюдаются у большинства серийных убийц в детстве, но масса детей с такими симптомами так и не вырастает в серийных убийц. Это поэтапный процесс перехода от одного плохого решения к другому, когда каждый раз позволяешь себе чуть больше, делаешь шажок чуть дальше и в конечном счете оказываешься в подвале, битком набитом трупами, где устроил святилище с алтарем из черепов. Когда ушел отец, у меня наступил период бешенства — я был готов убивать всех и каждого, а потому решил, что пора взять себя в руки. Я выработал правила, которые позволяли мне по возможности оставаться нормальным, счастливым и смирным.
     Многие из этих правил говорили сами за себя: «Не мучай животных», «Не мучай людей», «Не угрожай людям или животным», «Ничего не ударяй и не пинай». С возрастом я понимал себя все лучше, а потому стал уточнять правила и, если необходимо, дополнять их конкретными указаниями: «Если захочу причинить кому-то боль, я должен сказать ему что-нибудь приятное». «Если я зацикливаюсь на каком-то человеке, то должен целую неделю вообще его не замечать». Такие правила помогают избавляться от опасных мыслей и избегать опасных ситуаций.
     Когда я повзрослел, мой мир изменился, а с ним изменились и правила: у девочек в школе появились бедра и грудь, и внезапно мои кошмары вместо визжащих от боли стариков наполнились молодыми женщинами. Тогда я ввел новое правило: «Не смотреть на женскую грудь». Но в целом я считаю, что проще вообще не смотреть на девчонок.
     И тут мы переходим к Брук.
     Брук Уотсон — самая красивая девочка в школе, моя ровесница, жила в двух домах от меня, и даже в толпе я различал ее запах. У нее были длинные светлые волосы, зубные скобки и такая великолепная улыбка, что я не мог понять, зачем вообще улыбаются другие девчонки. Я знал расписание ее уроков, ее день рождения, пароль к электронной почте, номер социального страхования, хотя все это меня совершенно не касалось. По идее, когда возникала мысль разузнать что-либо подобное, меня должно было останавливать правило, запрещающее шпионить за людьми, но… Брук — особый случай.
     Мои правила создавались, чтобы не выпускать мистера Монстра, но дело в том, что у них имелся сильный побочный эффект: я и сам оставался в стороне от жизни. У человека, заставляющего себя не замечать интересных ему людей, обычно не водятся друзья. Прежде меня это не особо огорчало, и я с удовольствием игнорировал мир со всеми его искушениями. Но у мамы на сей счет были другие соображения, и теперь, принимая активное участие в лечении моей социопатии, она загоняла меня в такие ситуации, из которых я не видел выхода. Она утверждала, что единственный способ приобретения социальных навыков — это общение. И еще она знала, что мне нравится Брук, а потому сталкивала нас при каждом удобном случае. Когда мне дали временное водительское удостоверение, мама придумала такую уловку: она взяла в кредит машину, а родителям Брук сказала, что я могу каждое утро возить девочку в школу. Им это понравилось: во-первых, ближайшая остановка автобуса находилась в восьми кварталах; во-вторых, они не знали, что мне снится по ночам, как я бальзамирую их дочь.
     Выйдя из дому, я вытащил ключи и направился к машине. Мама выбрала для меня самую дешевую машину, какую удалось найти, — «шеви-импалу» 1971 года, нежно-голубую, без кондиционера и FM-диапазона в приемнике. Сконструировали эту машину наподобие танка, а управлялась она, как круизный лайнер. По моим прикидкам, если продать ее на металлолом, она окупила бы три «хонды-цивик», но я не жаловался. Главное, у меня была машина.
     Брук вышла из дому, когда я еще и передачу включить не успел. Мне всегда хотелось подобрать ее у крыльца — так казалось более вежливым, но она каждое утро, услышав, что я завожу машину, успевала пройти полпути.
     — Доброе утро, Джон, — сказала она, садясь на пассажирское место.
     Я не посмотрел на нее:
     — Доброе утро, Брук. Ты готова?
     — Более чем.
     Я тронулся с места и набрал скорость, внимательно следя за дорогой. На Брук я посмотрел, только проехав квартал, — остановился на углу и, проверяя, можно ли двигаться дальше, искоса кинул взгляд на девочку. На ней была красная рубашка, а волосы собраны в конский хвост. Я запретил себе обращать внимание на ее одежду, но по мелькнувшим голым ногам понял, что на ней шорты. Погода стояла довольно теплая для этого времени года, так что к ленчу будет нормально, но сейчас, рано утром, воздух еще не успел прогреться, и я, прежде чем выехать на следующую улицу, включил обогреватель.
     — Ты к обществоведению подготовился? — спросила она.
     Обществоведение было у нас единственным общим уроком, а потому эта тема всплывала довольно часто.
     — Вроде бы да, — ответил я. — Я не хотел читать главу о давлении со стороны ровесников, но некоторые друзья меня убедили.
     Я услышал, как она прыснула, но не посмотрел на нее и не увидел ее улыбки. Брук стала в моей жизни настоящей аномалией, запутанным узлом, из-за которого все пошло наперекосяк: все планы, все правила. С любой другой девчонкой я бы и говорить, конечно, не стал, а приснись она мне, я бы на целую неделю запретил себе думать о ней. Это было безопасно, я так привык.
     Но из-за возникшей ситуации рамки моих правил растянулись как резиновые, иначе навязанная мне Брук в них не вмещалась. Я составил длинный список исключений, чтобы попасть в пространство между «игнорировать ее полностью» и «похитить, угрожая ножом». Игнорировать ее я не мог, но и смотреть на нее тоже, а потому разработал ряд допущений.
     Я позволял себе называть ее по имени только раз, утром, когда она садилась в машину. Я позволял себе болтать с ней по пути, но при этом должен был смотреть на дорогу. В школе, на уроке, я позволял себе взглянуть на нее только три раза и один раз поговорить во время ленча. Все. На переменках я избегал ее, даже если для этого приходилось менять привычный маршрут. Я не разрешал себе идти за ней, даже если мы шли в одну сторону. И ни при каких обстоятельствах я старался не думать о ней в течение дня. Если же мысли о ней приходили мне в голову, я, чтобы прогнать их, заставлял себя произносить в уме последовательность чисел: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 [1]. И возможно, самое главное: я ни в коем случае не имел права прикасаться ни к ней, ни к ее вещам.
     Перед тем как сформулировать последнее правило, я украл у нее кое-что, просто так, без умысла, — заколку для волос, которая в один прекрасный день обнаружилась на полу машины. Я хранил ее целую неделю как талисман, но заколка сделала практически невозможным правило «не думать о ней», поэтому я подбросил заколку обратно, а на следующее утро указал на нее Брук, будто только что увидел. Я избегал любых опасностей. Даже перестал притрагиваться к пассажирской дверце — «ее» дверце, если не было серьезной необходимости.
     — По-твоему, он вернется? — спросила вдруг Брук, прервав мои мысли.
     — Кто?
     — Убийца. — Голос ее звучал задумчиво, словно издалека. — Мы живем так, будто его нет, хотя он просто несколько месяцев не давал о себе знать. Но ведь он где-то есть, и он по-прежнему… воплощение зла.
     Обычно Брук старалась не упоминать об убийце, ей невыносимо было даже думать об этом. Если она заговорила теперь, значит что-то ее беспокоило.
     — Возможно, он затаился, — ответил я. — Некоторые серийные убийцы годами выжидают, прежде чем нанести удар, как СПУ [2], но обычно они принадлежат к другому психотипу. А наш убийца…
     Я едва не посмотрел на нее, но вовремя спохватился и уставился на дорогу. Следовало проявлять крайнюю осторожность, чтобы не напугать ее, — у людей обычно душа в пятки уходит, когда они понимают, как много я знаю о серийных убийцах. Даже агент Форман удивился, допрашивая меня. Он профессионально занимался составлением психологических портретов преступников, но ничего не слышал об Эдмунде Кемпере, а я о нем целую статью прочел.
     — Не знаю, — сказал я. — Тяжело думать об этом.
     — Да, тяжело, — согласилась Брук. — Я отгоняю такие мысли. Но и забыть тяжело, особенно когда миссис Кроули живет у нас под боком. Ей, наверное, так одиноко…
     Я повернулся проверить, нет ли машин в мертвой зоне, и увидел, что Брук смотрит на меня.
     — У тебя не бывает кошмаров? — спросила она.
     — Да нет, в общем-то, — соврал я.
     У меня чуть ли не каждую ночь случались кошмары — главная причина, по которой я ненавидел спать. Вот сейчас я клюю носом, стараюсь думать о приятном, а в следующую секунду я уже в доме Кроули, молочу миссис Кроули по голове часами. В ужасных снах я находил моего психотерапевта, доктора Неблина, мертвым на подъездной дорожке дома Кроули. И о мистере Кроули, Клейтонском убийце, мне тоже снились кошмары. Невероятным образом он превратился в демона, терзавшего и убивавшего своих жертв одну за другой, пока наконец не добрался до нас с мамой. Тогда я прикончил его, но кошмары только ухудшились: в них я наслаждался убийством, жаждал еще и еще. Это было куда страшнее.
     — Даже не представляю, что ты почувствовал, когда нашел того человека, — сказала Брук. — Я, наверное, не смогла бы сделать то, что сделал ты.
     — А что я сделал?
     Неужели ей известно, что я убил демона? Если да, то откуда?
     — Пытался спасти Неблина. Я бы просто убежала.
     — А, ты об этом.
     Конечно, она и не думала об убийстве, она думала о спасении. Брук во всем видела положительную сторону. Не уверен, что у меня была какая-то положительная сторона, но рядом с Брук я мог притвориться: мол, да, есть.
     — Не преувеличивай, — ответил я, заезжая на школьную парковку. — Ты наверняка бы сделала то же самое. А может, и лучше. Не забывай: мне не удалось его спасти.
     — Но ты пытался.
     — Он наверняка оценил мои усилия, — хмыкнул я, найдя единственное подходящее место для моей громадной машины.
     Это просто смешно: моя тачка весом превосходит девяносто девять процентов машин на парковке, хотя половина ребят ездит на пикапах.
     — Вот мы и на месте.
     Брук открыла дверцу и вышла:
     — Спасибо. Встретимся на обществоведении.
     Попрощавшись, она побежала к подружке. Я позволил себе долгий взгляд ей вслед — она трусцой догнала подружку на подходе к школе. Она была великолепна.
     И в жизни ей без меня пришлось бы лучше.
     — Заткнись, — сказал Макс.
     Он догнал меня и уронил рюкзак на землю. Макс считался как бы моим другом, хотя на самом деле никакая это не дружба — просто взаимное удобство. Серийные убийцы в детстве избегают общения, у них почти не бывает друзей, а потому я решил, что лучший друг, пусть даже липовый, поможет мне оставаться нормальным. Макс подходил идеально: своих друзей у него не водилось и, как законченный интроверт, он не замечал моих многочисленных странностей. С другой стороны, он умел ужасно действовать на нервы, например своей новой привычкой каждый разговор начинать со слова «заткнись».
     — В последнее время твое общество — сплошное отдохновение души, — вздохнул я.
     — И это мне говорит ходячий мертвец, — парировал Макс. — Мы все знаем, что ты гот [3], который только и ждет конца света. Уже оделся бы в черное, и привет.
     — Мне одежду покупает мама.
     — Ну да. Мне тоже, — сказал он, забыв о тех оскорблениях, которыми только что осыпал меня.
     Он присел и расстегнул рюкзак.
     — Мне скоро придется впору отцовская одежка, вид будет — высший класс. Я смогу носить его полевую форму и все такое.
     Макс боготворил отца, особенно теперь, когда его не стало. Клейтонский убийца разорвал его пополам сразу после Рождества, и с тех пор все в городе старались обходиться с Максом как можно приветливее. Но я понял, что смерть отца пошла ему во благо. Его отец был настоящим подонком.
     — Посмотри-ка.
     Поднявшись, он протянул мне картонную папку. Внутри лежало несколько запечатанных комиксов. Он осторожно протянул мне один.
     — Это ограниченный тираж, — сказал он. — Специальный нулевой выпуск «Зеленого фонаря» [4]— тут даже значок из фольги в углу. У книжки есть свой собственный номер.
     — Зачем ты принес ее в школу? — осведомился я, хотя знал ответ заранее.
     Просто Макс любил похвастаться дорогими комиксами: разве от них есть польза, если они пылятся дома в ящике, где никто не может увидеть их и понять, какой Макс классный парень, раз владеет таким богатством.
     — Что это? — спросил Роб Андерс, остановившись рядом с нами.
     Я вздохнул.
     «Опять двадцать пять».
     Это происходит почти каждый день: Роб высмеивает Макса, я — Роба, он начинает мне угрожать, а потом мы идем на урок. Иногда я задавался вопросом: уж не специально ли подкалываю его, чтобы снова почувствовать возбуждение от опасности, вкус накатывающего ужаса, который я ощущал всю зиму? Но Роб не убийца и уж определенно не демон, а нападки его пустые и жалкие. Да и что, черт побери, ожидать от шестнадцатилетнего парня? На что он способен?
     — Доброе утро, Роб, — сказал я. — Всегда приятно тебя видеть.
     Мистер Монстр отчаянно хотел зарезать его.
     — Я не к тебе обращался, фрик, а к твоему дружку.
     — Этот комикс стоит столько, сколько весь ты с потрохами, — заявил Макс, на всякий случай забирая у меня книгу.
     Он всегда знал, чего нельзя говорить.
     — Покажи, — велел Роб и резко схватился за книгу.
     Максу достало ума не драться из-за комикса, и он немедленно выпустил его из своих рук:
     — Только осторожнее. Не помни́.
     — «Зеленый фонарь», — провозгласил Роб, держа комикс перед собой.
     Голос его изменился: стал более неторопливым, чем обычно, более театральным. Судя по моему опыту, это означало, что говорящий готовит какую-то издевку.
     — Об этом ты мечтаешь по ночам, Макс? Как большой сказочный «Зеленый фонарь» влетает в твою спальню?
     — Ты же говоришь о гомосексуальности? — уточнил я.
     По правилам не следовало враждовать с ним, но ведь лично мне Роб никогда гадостей не делал, только Максу. Меня, я думаю, он побаивался после того случая на Хеллоуин.
     — Я говорю о геях, только когда вижу таких педиков, как ты, — сказал он, перегибая пополам книжку.
     — Пожалуйста, не складывай, — попросил Макс.
     — А то что? — с улыбкой поинтересовался Роб. — Твой папуля-спецназовец побьет меня?
     — Ух ты! — восхитился я. — Ты издеваешься над его покойным отцом?
     — Заткнись, — буркнул Роб.
     — Значит, ты стал таким смелым, потому что кто-то убил его отца, — продолжил я. — Отважное заявление, Роб.
     — А ты — гомик, — ответил он, хлопнув меня комиксом по груди.
     — Ты в курсе, что первые признаки гея — писклявость и гомофобия?
     Роб ухмыльнулся:
     — А ты хоть понимаешь, что буквально попросил меня вмазать тебе по морде? На месте. Прямо-таки протянул прошение с подписью.
     Подошел Чад Уокер, один из дружков Роба.
     — А, фрики, — сказал Чад. — Как дела, фрики?
     — У меня — просто великолепно, Чад, — процедил я, буравя взглядом Роба. — Кстати, у тебя такая милая рубашечка.
     Роб несколько мгновений изучал меня, потом уронил книгу мне в руки.
     — Посмотри на них хорошенько, Чад. Перед тобой два живых свидетельства того, что делает с людьми безотцовщина. Две неполноценные семьи как они есть.
     — Ну ты-то рос с отцом, и это сотворило с тобой чудеса.
     Наконец что-то щелкнуло в голове Роба, и он пихнул меня в грудь:
     — Хочешь поговорить о своей съехавшей крыше, фрик? О том, каково выпускать людям кишки? Тебя каждую неделю таскают в полицейский участок, Джон. Когда тебя арестуют, ведь нельзя же, чтобы психи свободно ходили по улицам?
     Он сорвался на крик, и к нам начали подходить другие ребята. Это было что-то новенькое — так я его еще не заводил.
     — Ты очень наблюдателен, — сказал я, пытаясь подобрать что-нибудь приятное.
     Больше ничего не приходило в голову, но мистер Монстр уже нашептывал мне слова, и они вырвались, прежде чем я успел их остановить.
     — Подумай об этом немного иначе, Роб: либо ты ошибаешься, и тогда все, кто смотрит на тебя, думают, что ты идиот, либо ты прав — и в таком случае угрожаешь опасному убийце. Как ни крути, это не очень умно.
     — Ты что, наезжаешь на меня, фрик?
     — Послушай, Роб. Ты совсем не страшный. Я боялся по-настоящему, и тебе такого эффекта не добиться. Зачем мы из раза в раз повторяем все это?
     — Ты боялся, что тебя поймают, — сказал Роб.
     — Нам пора в класс, — влез Чад, оттаскивая Роба.
     По его глазам я видел, что он забеспокоился: либо Роб зашел слишком далеко, либо я. Роб сделал шаг назад, показав мне средний палец, и направился к школе вместе с Чадом. Я отдал Максу комикс, и он принялся внимательно разглядывать, не попортилась ли обложка.
     — Помяни мое слово, в один прекрасный день Роб порвет мне книгу, я подам на него в суд, и он будет мне выплачивать. Отец говорил, эти комиксы стоят сотни долларов.
     — В один прекрасный день ты начнешь оставлять свои стодолларовые комиксы дома, где с ними ничего не может случиться.
     Я злился, что он привлек внимание Роба. Я не должен был нарушать правила, даже такие простые, как это. Год назад я бы ни за что так не рассердил Роба. Мистер Монстр становился слишком силен.
     Макс засунул книгу в папку, а папку — в рюкзак.
     — Увидимся за ленчем, — сказал я.
     — Заткнись, — ответил Макс.

Глава 3

     В школе, как и ожидалось, не произошло ничего интересного, и я проводил время, думая об агенте Формане. Он работал следователем в ФБР и вел дело Клейтонского убийцы, приблизительно со Дня благодарения живя у нас в городе. Когда в марте уехали остальные фэбээровцы, Форман остался. Он холил и лелеял это дело, как любимого питомца: явился одним из первых, когда мы сообщили о найденном теле Неблина, и с тех пор допрашивал меня раз шесть, не меньше. Последний раз он вызывал меня довольно давно, и я уже решил, что с допросами покончено. Чего же ему нужно теперь?
     Я уже сказал все, что мог, кроме трех важных вещей. Во-первых, между мной и мамой существовала тайна, о которой мы никогда не говорили: на нас напал демон, я его убил и прямо в нашей кладовке он превратился в вязкую черную слизь. Мы решили, что ни один здравомыслящий человек нам не поверит, и не хотели прослыть «чокнутыми, которые якобы видели монстра». Так что мы отмыли пол от липкой дряни и помалкивали.
     О второй тайне не знала даже мама: демон, напавший на нас, на самом деле был нашим соседом мистером Кроули. Он убивал людей и похищал части их тел, чтобы заменять собственные, которые поочередно выходили из строя. Я несколько недель выслеживал мистера Кроули, ища способ остановить его. Правда, когда мне это удалось, выяснилось, что я опоздал на несколько минут или даже секунд и не смог спасти доктора Неблина. Если вы хотя бы отчасти виновны в смерти собственного психотерапевта, жить с этим нелегко, в особенности потому, что у вас больше нет психотерапевта, который помог бы вам справиться с проблемой. Иногда ирония буквально плюет вам в лицо.
     Третьей тайной был сам старый добрый мистер Монстр. Он оказался как нельзя кстати, когда требовалось убить демона или заманить в ловушку, угрожая его жене. Но как объяснить это копам?
     «Я остановил сверхъестественные силы, в которые вы не верите и подтвердить существование которых я не способен. Для этого я обратился к моему внутреннему серийному убийце и поколотил старушку так, что она вырубилась. Вынести мне благодарность можете позже».
     Конечно, у меня не все в порядке с головой, но я не настолько спятил, чтобы рассказывать кому-то такую историю.
     Так что я многое скрывал от агента Формана, но то, что я ему поведал, выглядело вполне убедительно и не содержало никаких улик против меня. Останки Кроули так и не нашли, так что копы даже не могли доказать, что он мертв, не говоря уже о том, что убил его я. Вдобавок на всякий случай я уничтожил сотовые телефоны жертв и свой, которым пользовался тем вечером. О чем еще мне беспокоиться?
     После школы я отвез Брук домой, украдкой три раза взглянув на ее лицо, после чего поехал в полицейский участок, где Форман оборудовал себе временный кабинет, который становился все более и более постоянным. Секретарша, блондинка по имени Стефани, встретила меня улыбкой.
     — Привет, Джон, — сказала она.
     Она была ровесницей моей сестры — двадцать с небольшим, но Лорен обычно имела вид мрачный и занятой, а Стефани напоминала бурлящую кастрюлю веселья.
     — Привет. Форман опять хотел меня видеть?
     — Да. — Она заглянула в бумаги. — Ты как раз вовремя. Распишись, я сообщу, что ты пришел.
     Она протянула мне планшет с пустым листом, и в первой строке я записал свое имя и время. Металлическая цепочка на ручке была сломана, поэтому я кое-как зацепил ее за планшет и положил на стол.
     Маленький и тесный полицейский участок округа Клейтон построили для расследования редких случаев пьянства за рулем и домашнего насилия. За спиной Стефани виднелось большое стеклянное окно кабинета шерифа, и внутри я разглядел самого шерифа Мейера, сурового, усталого человека с длинными седыми усами. Он разговаривал по телефону. Стекло было затянуто импровизированной проволочной сеткой, в нижнем правом углу темнело пулевое отверстие. Как я ни пытался разузнать, откуда оно взялось, мне никто не рассказывал.
     — Привет, Джон, спасибо, что пришел.
     Агент Кларк Форман был невысок ростом, лысоват, на носу у него сидели очки, а под носом красовались усы. Он протянул руку, и я равнодушно ее пожал.
     — Что на сей раз? — спросил я, следуя за ним в боковую комнатку, где он оборудовал кабинет.
     Его, с позволения сказать, рабочим местом был громадный тяжелый стол, в начале своей карьеры, думаю, служивший для совещаний. Теперь, во власти Формана, стол ровным слоем покрывали бумаги, пухлые папки, кипы фотографий и всякая всячина. На стене висела карта округа, где Форман булавками отметил все вероятные места преступлений Клейтонского убийцы. Мне всегда доставляло удовольствие видеть, что нет никакой булавки у озера: там покоилась одна из жертв Кроули, о которой знал я, а они и не догадывались. Я, конечно, не мог сообщить им, не вызвав подозрений, но этим я никак не препятствовал расследованию. Убийца, которого они искали, уже умер.
     — Садись, — предложил Форман, показывая на один из стульев в углу.
     Он улыбнулся, когда я вытащил стул и сел.
     — Неплохая сегодня погодка. Матушка ждет тебя снаружи? — спросил, кивнув за окно.
     — Я приехал сам.
     — Отлично. У тебя временные права. Шестнадцать тебе будет через… два месяца?
     — Три.
     — Ну, совсем скоро, — сказал он. — Не волнуйся, скоро получишь постоянные и начнешь терроризировать улицы.
     Что за фразочка: «терроризировать улицы»? Я никогда не слышал этого выражения, пока не пошел в автошколу, и за последний месяц сталкивался с ним раза четыре. Оно было лишено всякого смысла, типа вопроса: «Как погодка? Не напекло?» Такими фразами бросаются люди, когда не успевают подумать.
     Я спросил себя, насколько вообще будет осмыслен сегодняшний разговор, а насколько обернется пустой болтовней?
     — Зачем я вам понадобился? — поинтересовался я.
     — Рутинная проверка, — ответил он и замолчал на несколько секунд, потом взял папку и извлек из нее фотографию. — Позволь сначала узнать твое мнение кое о чем, раз уж ты здесь. Через несколько часов это передадут в новостях, так что информация не конфиденциальная.
     Он запустил карточку по столу в мою сторону, и я еще с расстояния увидел, что на ней лицо трупа. Открытые глаза тусклы и безжизненны.
     Еще один труп. Получалось, есть еще один убийца. Я почувствовал, как волнение закипает в груди и начинает кружиться голова. Еще один убийца.
     Я поднял глаза на Формана:
     — Это у нас в Клейтоне?
     — Жертва не местная, но нашли ее здесь. Сегодня утром.
     Я перевел взгляд на фотографию и присмотрелся: ничего, кроме бледной кожи, открытого рта и спутанных волос. На щеке я увидел непонятное черное пятнышко. И еще одно на лбу. Возможно, кусочки коры.
     — Она находилась под водой, — понял я, вглядевшись в снимок. — Повсюду ил. Ее вытащили из озера.
     — Из ирригационного канала, — уточнил Форман.
     — И вы знаете, кто она?
     — Пока нет, — сказал он, покосившись на фотографию. — Пока нам мало что известно, только то, что все тело покрыто мелкими ранами: порезами, ожогами, царапинами и проколами.
     — А у нее что-нибудь отсутствует? — спросил я.
     Клейтонский убийца у всех жертв непременно что-нибудь забирал, конечность или орган. Полиция полагала, что серийный убийца оставляет себе сувениры, а на самом деле демон умирал и использовал части тела других людей для замены собственных. Мистера Кроули я считал мертвым — я собственными глазами видел, как он умер, но, может, он вернулся? Может, он умеет восстанавливать свое тело даже лучше, чем я думал?
     Или это другой демон?
     — Представь себе, мы тоже в первую очередь проверили, все ли у нее на месте, — сказал Форман. — Эта жертва не похожа на жертв Клейтонского убийцы. Не то место, не тот почерк, но все же…
     Он покачал головой, потом показал еще одну фотографию — почерневшей ступни.
     — Та же убитая. Отверстие в подошве. Мы думаем, от воздействия электричества, оно же, вероятно, причина смерти. Так что нет, сходство не обнаружено, просто мы… думаю, нам хочется, чтобы это был он, ведь тогда мы имели бы дело только с одним убийцей. Однако у нее все на месте. Ничего, что связывало бы нынешнее убийство с теми.
     Я разглядывал снимок, анализируя ситуацию. Через несколько секунд я поднял взгляд.
     — Вы сказали, вас интересует мое мнение, — проговорил я. — Если это не связано с другими убийствами, то зачем?
     — Я просто хватаюсь за соломинку, — ответил Форман, забирая фотографию. — Ты единственный свидетель, успевший разглядеть Клейтонского убийцу и оставшийся в живых. Ты уже говорил, что никакого оружия при нем не заметил, но теперь, с учетом нового трупа… я подумал, вдруг ты вспомнишь, не было ли у него при себе инструментов? Может, он носил рабочий ремень?
     — Каких инструментов?
     — Ну вот, — сказал он, снова кладя фотографию и показывая на плечо трупа, — мы считаем, например, что эта рана нанесена отверткой.
     Я присмотрелся. Ранка была маленькая, так, отметина на коже. Но если они подозревали, что это сделано отверткой, видимо, ранка глубокая. Перед моим мысленным взором промелькнул образ, скорее чувственный, чем визуальный: я представил, что вонзаю в кого-то отвертку, ощущаю, как она погружается в плоть, скрежещет о кость. Мистер Монстр улыбнулся, но на моем лице это не отразилось. Я прогнал мысль.
     Агент Форман в ожидании смотрел на меня.
     — Нет, ничего такого не помню, — сказал я.
     Я точно знал, что это другой убийца, но должен был сдерживаться, чтобы не выдать себя.
     — Рабочего ремня я тоже не заметил, но стояла зима, на нем было длиннополое пальто — я уже говорил. В карманах он мог носить что угодно.
     — Подумай хорошенько, — попросил Форман, внимательно глядя на меня. — Попытайся припомнить все, даже то, что, по-твоему, нельзя рассматривать как оружие: канцелярский нож, плоскогубцы, зажигалку.
     Я глубоко вздохнул. Неужели раны нанесены этими предметами? Как их использовать и какие они причиняют повреждения? Пригодны ли для нападения, или жертву сначала нужно связать?
     Форман все еще смотрел на меня.
     — Нет, не помню, — заявил я. — Это был просто человек в пальто. Я даже ножа, которым он убил мистера Неблина, не видел.
     — Понятно, — сказал Форман, убирая фотографию в папку. — Надежды было мало, но, уж раз ты пришел, я подумал, почему бы не спросить.
     Я хотел, мне было необходимо увидеть труп вблизи. И хотя Форман говорил со мной вполне откровенно, я понимал, что тело он мне ни за что не покажет. Но когда они закончат судебно-медицинскую экспертизу, оно, вероятно, попадет к нам на бальзамирование. Если так, я его увижу.
     А если вскрытие установит, что отсутствует какой-то орган? Будет ли это означать, что в городе орудует еще один демон? Мистер Кроули убивал, потому что был близок к смерти. Он похищал органы, чтобы не умереть самому, а если новый демон убивает по другой причине? Если он просто получает удовольствие? У меня мурашки побежали от этой мысли.
     Но если он убивает не ради продления собственной жизни, то похищать органы ему незачем. Так что, возможно, мы имеем дело еще с одним демоном, даже если у трупа все на месте.
     Я прогнал эту мысль. По одному случаю нельзя делать выводы и утверждать, что перед нами серийный убийца, я уже не говорю о серийном убийце-демоне. Возможно, это самое обычное убийство — неудавшееся ограбление или далеко зашедшая домашняя ссора. По всему миру такое случается довольно часто, и даже в маленьком городке вроде Клейтона люди рано или поздно умирают. В конечном счете, если у нас объявился убийца, наделенный сверхъестественной силой, мог завестись и любой другой.
     Я посмотрел на агента Формана — он сидел спокойно, наблюдая за мной.
     — Извини, что отнял у тебя столько времени, — сказал он. — У тебя есть еще минутка, чтобы побеседовать о том, для чего я тебя вызвал?
     Я постарался сосредоточиться, прогоняя мысли о демонах, трупах и серийных убийцах.
     — Конечно, — ответил я.
     — Так, пустая формальность, как я и говорил. — Форман вытащил листок из пачки и посмотрел на него. — Несколько стандартных вопросов. Так уж получилось, что запланированная встреча выпала на интересный день. Тебе повезло.
     Да уж. Повезло так повезло.
     — Ты не вспомнил ничего нового о том дне, когда вызвал полицию?
     — Нет.
     — Ты не вспомнил ничего нового о человеке, который, по твоему мнению, является Клейтонским убийцей?
     — Нет.
     — Ты не вспомнил ничего нового о мертвом человеке, которого вытащил из машины, докторе Бенджамине Неблине?
     — Нет.
     Форман взглянул на меня:
     — Ты абсолютно уверен? Мы досконально исследовали тело, но ты видел его еще до перемещения. Может, оно располагалось как-то по-особому, может, на нем или в нем что-то было?
     — Нет, — ответил я. — Он просто сидел, ссутулившись, на пассажирском сиденье. Я не видел его лица, так что не сразу узнал. Но я вам об этом уже говорил.
     — Да, говорил, — кивнул Форман. — Еще вопрос. Ты не вспомнил ничего нового о собственных чувствах той ночью: почему сделал то, что сделал, какие у тебя были мысли? Что-нибудь?
     — Теперь я помню об этом меньше, чем тогда, — признался я.
     — Ну, тогда все. Извини за разочарование, но у меня больше ничего. Если вспомнишь что-нибудь, ты мне позвонишь?
     — Непременно.
     — Отлично, — сказал он и встал. — Ну, до встречи.
     Я тоже встал и пожал ему руку, а мысли мои уже метались, выстраивая гипотезы. Не был ли новый убийца связан с Кроули, а через него — со мной? Не сам ли это Кроули, восставший из мертвых? Или это что-то совершенно новое? Одновременно со мной размышлял и мистер Монстр, анализируя и строя планы. Там, где я видел опасность, мистер Монстр видел конкурента. Я прикончил предыдущего убийцу, объявившегося в Клейтоне, а мистеру Монстру хотелось, чтобы нашлись и другие.

Глава 4

     Они преследовали меня во снах, но не с пистолетами, ножами или когтями, а с листами бумаги, тонкими и неосязаемыми, которые, словно вирус, переходили от одного человека к другому. Началось все с агента Формана, который размахивал перед моим лицом бумажкой, и по железной логике сна я понимал, что это ордер на мой арест, признание меня виновным и смертный приговор в одном флаконе. Я бросался бежать, но на моем пути вставал шериф Мейер, потрясая перед носом той же бумажкой, и вместе с ним Роб Андерс и Брук — каждый со своим листком. Я кидался наутек и видел перед собой Макса, сестру, тетку и даже маму — а за ними весь городок, — и все они надвигались на меня со своими непостижимыми, всепобеждающими бумажками. Они не сердились, не огорчались, они, вероятно, были… разочарованы. Чувствовали себя преданными.
     Я сделал это ради них, а теперь они собирались меня убить.
     Я всегда мало спал, но после разговора с Форманом стал спать еще меньше. Мы с мамой смотрели новости, выслушивали аргументы и домыслы, но никакой фактической информации о новом трупе не поступало. Потом мама уходила спать, а я оставался смотреть ток-шоу или ночное кино. Когда передачи становились совершенно невыносимыми, я закрывался в своей комнате и принимался читать: книги, журналы — что угодно, лишь бы занять ум, потому что стоило мне задремать, как я терял контроль над собой и мной начинало управлять то, что обитало внутри. Что-то глубинное и темное.
     Потому что если я не пользовался своими мозгами, это делал мистер Монстр.
     Мысли мистера Монстра напоминали резкие помехи на заднем плане моих собственных. Когда их удавалось заглушить, от них оставался лишь едва слышимый треск, но, как только я отвлекался от дел, фоновый звук становился все громче и хаотичнее. Беспорядочный белый шум обретал кошмарные формы, появлялись звуки, телá, конечности и крики, которые не давали мне покоя. В три, иногда в четыре часа ночи я сдавался, надеясь, что удастся хоть немного поспать, пусть урывками, прежде чем в шесть тридцать меня разбудит мама и начнется новый день. В течение этих нескольких часов бал правил мистер Монстр, а я становился заложником его безумных ужасов.
     Полиция помалкивала о расследовании и практически ничего не сообщала о результатах вскрытия, а потому я не знал, отсутствуют ли у жертвы какие-либо органы, что указывало бы еще на одного демона. Мне отчаянно требовались факты, но у меня не было ни одного.
     Передо мной маячила перспектива вскоре вернуться на склад. Я просто нуждался в том, чтобы что-нибудь спалить.

     — Успокойся, — сказала Маргарет, нарезая на кухне салат.
     Она была сестрой-близняшкой моей матери и ее помощницей в морге.
     — Ты ведешь себя так, словно сто лет ее не видела.
     — А я и не видела, — ответила мама, поправляя вилку на столе. — Ну, я имею в виду так, чтобы пообщаться, — встречи в морге не в счет, мы там почти не говорим.
     Сегодня, в День матери, мы ждали мою сестру. Событие было важное, потому что просто так она не приходила. Я даже кекс по такому случаю испек.
     Я нашел себе хобби — кулинарию, чтобы занять мысли и утихомирить мистера Монстра. Мама была большой любительницей кулинарного канала, и вот как-то днем, когда я грезил наяву о трупах и пытался прогнать ненужные мысли, шел сюжет о том, как готовить овсяное печенье с шоколадной стружкой, и я решил попробовать. На этом я не остановился и скоро научился делать самые разные блюда. Мама не особо разбиралась в готовке, а потому не возражала.
     Кекс уже испекся и теперь остывал на столе, а я просматривал газету. С удовольствием я отметил про себя, что Карлу Содер поместили в больницу на интенсивную терапию. Карла была одной из старейших жительниц Клейтона, и я уже некоторое время ждал, когда она умрет. Мы целый месяц сидели без работы.
     — Лорен заходила на Рождество, — сказала Маргарет, выставляя столовые приборы. — И на наш день рождения.
     — На день рождения она опоздала на полчаса и ушла рано, — возразила мама. — Ты-то, конечно, не переживаешь — тебя она любит. Ты хоть представляешь, каково это оказаться чужой для собственной дочери?
     — Давай-ка не преувеличивать, — попросила Маргарет, раскладывая салат по тарелкам. — Не пытайся быть ей матерью. Стань другом. И с этой ступеньки поднимайся все выше и выше.
     — А может, ей необходима мать, — ответила мама, украшая каждую горку салата долькой помидора. — Я даже не знаю, чем она занимается, когда не на работе.
     В дверь постучали, и обе женщины замерли. Я повернулся на диване, чтобы видеть дверь.
     — Входи, — сказала мама, — не заперто.
     Дверь открылась, и вошла Лорен, улыбаясь чуть ли не до ушей, — я у нее такой улыбки давно не видел. Мама улыбнулась в ответ, глядя на нее широко раскрытыми глазами. Она явно не понимала, что такого прекрасного произошло, но на всякий случай не желала, чтобы пропал хороший повод для праздника.
     — Догадайтесь, — выпалила Лорен, чуть ли не пританцовывая.
     Мама недоуменно покачала головой, и Лорен сделала жест в сторону открытой двери. Я услышал, что кто-то ждет снаружи.
     — Я привела одного человека познакомиться с вами. Поздоровайтесь с моим другом Куртом.
     В дверь протиснулся огромный парень и сгреб Лорен в объятия. Он поднял ее в воздух, под ее визг сделал оборот, потом поставил на пол и по-волчьи осклабился маме и Маргарет. Он был высокий и широкоплечий, как футболист, с короткострижеными песочными волосами и рыжеватой дневной щетиной.
     Я возненавидел его с первого взгляда.
     — Лорен хотела сделать вам сюрприз, — сказал он, — вот я и решил добавить огоньку. Ну и дела, вы в самом деле близняшки. — Он переводил оценивающий взгляд с Маргарет на маму и обратно, потом громко рассмеялся. — Сдаюсь. Кто из вас мама?
     Мама сделала шаг в его сторону, стараясь сохранить равновесие, и протянула руку:
     — Это я. Рада познакомиться с вами…
     Голос ее замер — имя выскочило из головы.
     — Курт, начинается с «К», как Кертис, но я закопаю любого, кто меня так назовет, — сказал он и снова рассмеялся, уверенный в себе и фамильярный до неприличия.
     Этот тип привык быть в центре внимания.
     Лицо мамы превратилось в улыбающуюся маску, а это означало, что она огорчена, но пытается скрыть. Я посмотрел на Лорен — заметила ли она, но та была слишком занята, любуясь Куртом. Я снова перевел взгляд на маму — на негнущихся ногах она вернулась к столу.
     — Это так неожиданно, — призналась она. — Нам придется… достать еще один прибор. Маргарет, принеси-ка тарелку.
     Пока они передвигали приборы на столе, пытаясь освободить лучшее место для пятой персоны, Лорен наконец-то обратила внимание на меня.
     — Джон! — позвала она, приобнимая Курта за плечо и поворачивая в мою сторону.
     Он для вида сопротивлялся, чтобы показать, будто оборачивается по собственному желанию.
     — Курт, это мой братишка Джон. Я тебе о нем говорила.
     — Ничего хорошего, — уточнил Курт, подмигивая.
     Я смотрел на него, не зная, что ответить.
     — Опаньки, да он у нас скромник, — рассмеялся Курт. — Не волнуйся, чувак, я не кусаюсь… больно.
     Смеясь, он ткнул Лорен локтем чуть сильнее, чем требовалось. Тут включились мои рефлексы, и я стал подыскивать для него какие-нибудь добрые слова.
     — Какая милая рубашка, — сказала мама, и я ошеломленно посмотрел на нее.
     Она встретила мой взгляд, пожала плечами и вернулась к своим делам.
     — Джон, зайчик, принеси складной стул от моего компьютера.
     Я отправился за стулом в ее спальню, а Курт тем временем принялся громко нахваливать достоинства своей рубашки.
     Я притащил складной стул и поставил рядом с местом Лорен так, чтобы с двумя стульями здесь стало тесновато. Курт, даже не взглянув на меня, устроился во главе стола напротив сестры. Я смерил его уничижительным взглядом и сам сел на складной стул, который был на пару дюймов ниже кухонных, и потому я представлялся себе маленьким и неловким.
     Все мои правила, казалось, взывали ко мне, требовали что-нибудь сделать: сказать ему пару приятных слов, пожать руку, продемонстрировать, какой я нормальный, но я не мог себя заставить. Что-то в нем бесило меня, и я совершенно не понимал что. Да, конечно, он грубый, шумный, неотесанный, но я знал много таких людей и без особых проблем общался с ними. Чем Курт от них отличался? Его замечание в мой адрес: мол, я слишком скромен, а потому помалкиваю — звенело у меня ушах, но я не стал его поправлять. Если он считает меня скромником, то, надеюсь, не будет обращать на меня внимания, а я сумею его игнорировать.
     Но игнорировать его оказалось еще труднее, чем говорить с ним, потому что он не закрывал рта.
     — Не могу поверить, что все еще езжу на этом ведре, — болтал он, показывая большим пальцем куда-то в сторону улицы и качая головой. — Когда я его покупал, это был приличный пикапчик, а теперь — седая древность, просто стыд.
     — Твоей машине всего четыре года, — сказала Лорен, — и она замечательная.
     — Для тебя, может, она и хороша, но ты не видела новых. Я знаю, она японская, но рядом с той, что у них в салоне, эта просто кусок дерьма. Та машина, она роскошная. С памятью, которая автоматически выставляет под водителя кресло, баранку и зеркала, так что не нужно будет каждый раз подгонять их после того, как за рулем посидит Коротышка.
     Он, улыбаясь, повел рукой в сторону Лорен. Она рассмеялась. Маргарет, казалось, внимательно слушала, но мама за кухонным столом все еще аккуратно перераспределяла салат по пяти тарелкам. Я смотрел, как она медленно перекладывает каждый листик, не тянет время, а искренне пытается сделать содержимое каждой тарелки как можно лучше. На ее лице застыла вымученная улыбка; мама была полна решимости провести обед на высшем уровне.
     — Сиденья кожаные, с подогревом, — продолжал Курт. — А в стереосистеме есть блютус, и это в стандартной комплектации…
     — У тебя и тут кожаные сиденья, — сказала Лорен.
     — Но они не подогреваются, — настаивал Курт и вдруг посмотрел на меня. — Скажи, чувак, если ее собьет хорошая машина, она этого даже не поймет?
     Мама вернула на стол тарелки с салатом, расставила их и села рядом со мной так, чтобы оказаться как можно дальше от Курта. Конечно, других стульев и не было, но по тому, как она села — чуть бочком, глядя на Лорен, а не на него, — я видел: она рада, что между ними порядочное расстояние.
     — Ешьте, — сказала мама. — Курица будет, как только мы покончим с салатом.
     — Ее не Лорен, надеюсь, готовила? — спросил Курт, по-кошачьи ухмыляясь.
     Лорен улыбнулась и покачала головой.
     — Она красотка, — продолжил он, — но готовить не умеет, хоть убей.
     Мама резко положила вилку и уставилась на Курта:
     — Так не говорят о своих подружках.
     — Я говорю как есть, — отмахнулся Курт, подбирая вилкой салат и пренебрежительно качая головой.
     Он уже перешел черту, и если заметил, как расстроена мама, то не подал виду.
     Мама заговорила, воспользовавшись тем, что Курт ест, но Маргарет перехватила ее взгляд и едва заметно покачала головой. Мама и Маргарет могли иногда общаться без слов — так давно они знали друг друга. Мама замолчала, только крылья носа у нее затрепетали, и я почувствовал, что она вне себя. Я покосился на Лорен — она смотрела на Курта, не обращая внимания на мать и тетку.
     — Не, она, конечно, классно может приготовить пакетик попкорна, — с улыбкой разглагольствовал Курт. — Трудности у нее возникают, только когда нужно включить духовку.
     — Ты же знаешь, какой ужас получается, если я берусь за выпечку, — сказала Лорен. — Помнишь, как-то раз в школе я пыталась приготовить шоколадное печенье, а кончилось тем, что печенье подгорело по краям, а внутри недопеклось?
     — Да, с тех пор явно ничего не изменилось, — заметил Курт.
     Он взял стакан с водой и надолго присосался к нему. Меня поразило, как он все время говорил о Лорен в третьем лице. Он вроде бы реагировал на ее замечания, но к ней не обращался и на нее не смотрел. Впрочем, он ни на кого не смотрел. Он не общался с нами, ни со всеми вместе, ни с кем-то по отдельности, просто вещал, а мы были его аудиторией. Мистер Монстр навострил уши и беспокойно зашевелился у меня в голове. Ему хотелось сорвать маску самоуверенности с лица этого трепла, чтобы тот закричал от страха. Мистер Монстр мечтал, чтобы этот тип взмолился о пощаде.
     Я ушел еще глубже в себя, стараясь не замечать ни Курта, ни обеда. Вместо этого я принялся размышлять об агенте Формане, пытался представить план его действий: был ли я основным подозреваемым, или у него имелись другие? И вообще, подозревал ли он меня или просто пытался припугнуть, чтобы я выдал больше информации? Не скомпрометировав себя, а просто позволив ему нащупать недостающую улику. Масса вопросов оставалась без ответов, и я знал, что со временем они донимают его все больше и больше. Как долго миссис Кроули находилась связанной? Мог ли один и тот же человек связать ее и убить доктора Неблина? Почему мистера Кроули так и не обнаружили, хотя во всех остальных случаях появлялись выпотрошенные тела? Даже если Форман и не подозревал меня, он, видимо, догадывался, что я знаю больше, чем говорю.
     — Вообще-то, кекс сегодня приготовил Джон, — сказала мама.
     Я поднял глаза и увидел, что все четверо смотрят на меня. О чем они тут беседовали?
     — Джим? — переспросил Курт.
     — Джон, — хором произнесли мама, Маргарет и Лорен.
     Я кивнул.
     — Черт подери. Это что, домашнее задание?
     — Он часто делает дома всякую выпечку, — объяснила мама. — Он у нас очень хороший, и ему это нравится.
     — Да здравствует выпечка! — провозгласил Курт, поднимая кулак в знак издевательской солидарности. — Истинно мужское занятие.
     — А почему бы и нет, — заметила Лорен.
     Она впервые за все время возразила Курту.
     — Мне бы хотелось, чтобы и ты мне что-нибудь испек.
     — Это потому, что в нашем жалком городке и ресторана-то приличного нет.
     — А еще потому, — гнула свое Лорен, — что женщинам нравится, когда мужчины их балуют.
     — Я тебе купил пару туфелек.
     — Такие классные туфельки! — воскликнула Лорен, восторженно запрокинув голову.
     — Еще бы, — хохотнул Курт. — Они дорого стоят.
     — Как только девчонки узна́ют, какой Джон у нас кулинар, от них отбою не будет, — сказала мама, вставая, чтобы сполоснуть тарелки.
     — Ну, давайте, что там у вас. — Курт потер руки. — Правда ведь, мужики, как ни крути, готовят лучше? Никакого нытья о калориях, ожирении и прочей фигне — только горы разной вкуснятины.
     Он посмотрел на кухонный стол и потянул носом воздух:
     — Курицу тоже он готовил?
     Мы с мамой переглянулись, внезапно поняв, что отвечать правду не стоит. Я прекратил готовить мясо шесть недель назад, потому что это рушило всю идею. Вместо того чтобы отвлекать меня от мыслей о трупах, оно, напротив, только и наводило меня на эти мысли, стоило мне начать отбивать мягкое красное мясо или погрузить пальцы в массу говяжьего фарша. Я вообще перестал есть мясное.
     — Джон вегетарианец, — сказала мама.
     Сам я о себе так никогда не думал. «Вегетарианец» представлялось мне куда более четкой жизненной позицией, чем «не ест мяса». Я же никак не связывал мясо с убийством. Я просто… нет, вообще-то, связывал. Применительно к самому себе. Но сколько вегетарианцев лелеет мысли об убийстве себе подобных?
     — Вегетарианец! — воскликнул Курт. — Да что может здравомыслящего человека подвигнуть на такую глупость?
     «Желание не прикончить идиота вроде тебя», — подумал я.
     — Он готовит сладкое, а мясом занимаюсь я, — отозвалась мама от кухонного стола, выкладывая на тарелки куриные грудки одну за другой. — Я теперь тоже почти не ем мяса, чтобы не готовить два блюда, но в особых случаях не отказываюсь.
     Она положила в каждую тарелку по горке риса и поставила их попарно на стол. Последняя тарелка предназначалась мне: вместо курицы — чечевичный суп, который нравился мне все больше.
     — Парень, — сказал Курт, с серьезным видом наклоняясь ко мне над столом и пронзая взглядом, — это ведь даже не еда. Это то, что еда ест.
     Он разразился смехом в восторге от собственной шутки, и Лорен рассмеялась вслед за ним. Маргарет вежливо улыбнулась, и по тому, как она это сделала — чуть приподняла уголки губ, тогда как ни одна мышца у глаз не шевельнулась, — я понял, что ее внимание напускное и ни одно слово, произнесенное Куртом, ее не волнует. Я улыбнулся и отправил в рот кусочек брокколи.
     — Нет, серьезно, — продолжал Курт, покосившись на Лорен. — Может, тебе есть то же, что и он? А то, если будешь лопать, как сейчас, никогда не влезешь в обтягивающие джинсы.
     — Нет, в самом деле! — возмутилась мама, ударяя вилкой по столу. — Ну кто же говорит такие вещи?
     — Но ведь так оно и есть! — вступилась Лорен. — Я уже давно не могу натянуть те джинсы.
     — И все равно это не повод говорить о тебе подобным образом.
     — Мне не нужен повод, если это правда, — сказал Курт.
     По его ухмылке я понимал: ему кажется, будто он пошутил, чтобы разрядить атмосферу. Поразительно, даже я знал, что он ляпнул глупость.
     — Но она же сидит рядом с вами. — Мама указала на Лорен. — Да проявите немного вежливости. Это же уму непостижимо!
     — Я так и знала, — произнесла Лорен, закрывая глаза. — Черт возьми, ма, ну почему ты хотя бы на один обед, на пол-обеда не можешь сдержаться и вести себя прилично? Мы только двадцать минут как пришли.
     — Это я веду себя неприлично? Как вы появились, он только и сыплет оскорблениями в твой адрес.
     — Да прекрати же! — воскликнула Лорен, бросая салфетку и вставая. — Он пытается хоть немного оживить атмосферу. А вы здесь все — покойники. Джон вообще ни слова не вымолвил!
     «Это потому, что я умный, а не потому, что я мертвый».
     — Она меня предупреждала, что у вас не складываются отношения, — проговорил Курт, вперившись взглядом в маму, — но я и представить не мог, до какой степени.
     — Поразительно, — сказала мама, складывая руки на груди и устремляя взгляд на Лорен. — Он самый чуткий человек в мире. И где ты только нашла такое счастье?
     — И ты мне будешь рассказывать, как выбирать мужчин! — вспыхнула Лорен, тыкая пальцем в маму. — Тоже мне эксперт! Уж ты-то выбрала прекрасно — ничего глупее за всю жизнь не сделала!
     — Все, мне это не нужно, — сказал Курт, вставая. — И тебе тоже.
     Он взял Лорен под локоть и повел к двери.
     — Не уходи! — крикнула мама.
     — А на кой черт мне оставаться?
     Лорен вырвалась из хватки Курта и, чеканя шаг, вернулась к столу:
     — Ты всю жизнь вставляешь мне палки в колеса, словно я… Что ты вообще обо мне думаешь? Что я не могу принять ни одного хорошего решения? Я что, неудачница, которая с утра до ночи творит одни глупости?
     Мама сложила руки на груди:
     — Как я должна отвечать при таком отношении?
     — Да мне твои ответы меньше всего нужны.
     Курт снова взял Лорен под локоть и сопроводил к двери — теперь, когда две женщины схватились между собой, он молчал, и его молчание не предвещало ничего хорошего. На этот раз Лорен не вырвалась, он вывел ее за порог и закрыл дверь.
     — Вернись сейчас же! — велела мама, потом развернулась и изо всех сил ударила ладонью по дверце шкафа. — Опять! — прорыдала она. — Я опять ее потеряла.
     Она закрыла лицо руками, уперлась головой в шкаф и заплакала.

Глава 5

     Шесть часов спустя мама наконец улеглась, а я выскользнул из дому, взял велосипед и кратчайшим путем покатил к старому складу. Она весь день рыдала, разговаривала с Маргарет, в тысячный раз обсуждая случившееся: Лорен была права, Лорен была не права, Лорен совершила громадную ошибку, мама совершила громадную ошибку — и так без конца. Я спрятался у себя в комнате и натянул лыжную маску, чтобы приглушить голоса.
     Все было как прежде, когда все ссорились, плакали и, хлопнув дверью, уходили из наших жизней. Как прежде, только хуже, потому что теперь Форман пытался проникнуть в мою голову, а мистер Монстр — выцарапаться оттуда. Я не знал, сколько еще может растягиваться эта пружина, прежде чем лопнуть. В голове у меня рождались планы: как выяснить, где живет Курт, как его обездвижить, как резать, медленно и вдумчиво, чтобы сделать как можно больнее. Я начал ходить по комнате, напевая приходившие в голову мелодии: старые песни, которые слушал отец, новые, которые слушала по утрам Брук, — что угодно, лишь бы занять мысли и увести их как можно дальше от смерти. Не помогало.
     Серийного убийцу на преступление толкает потребность — насущная необходимость. Что это такое? — Откуда оно берется? Прежде я всегда был в состоянии контролировать мою темную сторону, держал ее взаперти долгие годы, но сейчас она набирала силу. Я убил демона, мистер Монстр впервые почувствовал вкус смерти и требовал еще. Мог ли я по-прежнему контролировать его? Насколько влиятельным он станет? В какой момент эта потребность выплеснется через край и я убью кого-нибудь: маму, Маргарет или Брук?
     Я выхаживал туда-сюда по спальне, чувствуя себя зверем в клетке. Пластинки жалюзи напоминали решетку, а за окном я видел большой и темный дом мистера Кроули. Сколько ночей я провел, крадучись пробираясь к этим стенам, заглядывая в окна, изучая жертву? Я тосковал по тем временам — мне их физически не хватало; это как непреходящий зуд в ампутированной ноге. Сумею ли я повторить это? Но ведь Кроули был демоном, а не человеком, и шпионил я за ним ради всеобщего блага. Тогда я тщательно взвесил вероятные последствия и принял решение, а теперь не мог оправдать подобное поведение, если ставил перед собой менее благородную цель.
     Но если в городе на самом деле объявился новый демон?
     Глупо было предполагать, что Кроули — единственный, не менее глупо — что все ему подобные действуют одинаково. У новой жертвы не пропали органы, но остались десятки мелких ранок на теле и одна серьезная на ноге. Неужели существовала какая-то сверхъестественная злобная сила, которой требовалось бить людей током, чтобы не умереть? А может, тот факт, что жертвой стала женщина, говорит, что и демон тоже женщина?
     Нет-нет, я заблуждался, предполагая, что у всех демонов и методы, и мотивы одинаковы. Мистер Кроули убивал людей, похожих на него внешне, чтобы заменять изношенные части собственного тела. Речь шла о выживании. Новый демон, возможно, убивает ради еды, развлечения, самовыражения — сколько угодно причин. Как и у меня, у демона имелись свои внутренние потребности — этакая эмоциональная дыра, которую требовалось заткнуть.
     Как я могу выяснить потребности демона, если в своих-то не уверен?
     Я снова подумал о Курте — вот было бы здорово пытать его током, как ту девушку, и наблюдать за корчами, пока разряд не прожжет дыру в его плоти. Я тряхнул головой, прогоняя мысль. Нет, так дальше продолжаться не может — нужно что-нибудь сжечь.
     Пришло время снова съездить на склад.
     Выходя из дому, я прихватил кусок курицы — ведь никто так и не пообедал, — положил его в пакет и сунул в карман куртки. На сей раз кот меня не остановит.
     Шел первый час ночи, и стояла такая темнота, что езда на велосипеде казалась не самой удачной идеей, но велосипед, в отличие от машины, бесшумен, а мне не хотелось разбудить маму. К тому же, воспользуйся я машиной, меня будет легче найти, если кто-то начнет расследовать пожар. Почти милю я ехал по темным улицам, потом слез и повел велосипед по петляющей среди деревьев тропинке, придерживаясь не освещенных луной участков. В руке я сжимал канистру с бензином.
     Огонь звал меня.
     Шлакобетонные стены склада отражали ярко-серый лунный свет, едва заметно мерцая на поляне. Я улыбался. В такие моменты границы внутри меня стирались и мистер Монстр делался просто Джоном Кливером: не убийцей, а подростком, не чудовищем, а человеческим существом. Если огонь служил мне великим очищением, то во время подготовки меня охватывало чувство абсолютной свободы — в эти краткие секунды отдыха не нужно было беспокоиться о желаниях мистера Монстра, потому что наши желания совпадали. Приняв решение развести огонь, я мирился с собственным «я», становился собой, и все вокруг обретало смысл.
     Кот приветствовал меня безмолвным взглядом с подоконника разбитого окна, откуда открывался великолепный вид на его владения, как внутренние, так и внешние. Я положил велосипед у деревьев и тихо пошел вперед, вытащил курицу и оторвал от нее кусочек. Волокна разделялись без труда, пласты прожаренных мышц легко отслаивались друг от друга. Я встал у окна и помахал перед носом у кота — насколько мог дотянуться — куском курицы, чтобы он почувствовал запах мяса, потом уронил оторванный кусочек на землю, а остальное отбросил на несколько футов. Кошачьи глаза проследили за полетом куриного мяса и впились в него взглядом, словно лазерным прицелом. Я проскользнул внутрь склада сквозь пустой дверной проем.
     Я снова посмотрел на окно: кот оставался там и даже обернулся в мою сторону, услышав, что я вхожу. Несколько мгновений он наблюдал за мной, потом снова отвернулся туда, где лежало мясо.
     «Все правильно, — подумал я, — иди и возьми его».
     Я вытащил старый матрас из-за штабеля с поддонами. Он был плотный и плесневелый, покрытый грязью и следами животных, а снизу еще и влажный. Когда я встряхнул его, по складу поползло облако тягучего кисловатого запаха. Я бросил его сухой стороной вверх, потом решил, что лучше будет перевернуть. Еще я мог воспользоваться деревянными поддонами: положить матрас на них, чтобы внизу устроить топку. Сухая нижняя сторона схватится быстро и поможет высушить верхнюю, а дым от влажных пятен будет подниматься вверх, не гася пламя.
     Кот по-прежнему торчал в окне, с интересом следя за мной. Я замер, притворяясь чем-то совершенно неинтересным, и тоже уставился на кота. Он не шелохнулся.
     Я подождал немного — кот не двигался — и принялся собирать материал для растопки. Рано или поздно кот должен уйти.
     Вдоль одной из стен стоял ряд металлических бочек, пустых, насколько я знал. Они не горели сами и не содержали ничего горючего, поэтому я прошел мимо. В дальнем углу хранились банки с краской, такие же банки хаотично валялись по всему помещению. В прошлые разы мне удалось систематизировать их: в большинстве своем это была негорючая латексная краска, но я нашел штабель белой эмали, которая вспыхнет, как ракетное топливо. Ключами я вскрыл одну из банок и вдохнул поднимающийся изнутри едкий запах спирта. Краску изготовили, наверное, несколько десятков лет назад, и пигмент осел, сгустился на дне, оставив сверху спиртосодержащую жижу. Я перенес банки в центр помещения, представляя, какое поднимется пламя.
     Кот по-прежнему сидел на окне, наблюдая за мной. Я нахмурился, вышел наружу и нашел в кустах нетронутую куриную грудку. Оторванный кусочек тоже лежал, как прежде. Я поднял его и направился к коту:
     — Хочешь?
     Он смотрел на меня.
     — Это же еда, котяра, ты что, не хочешь еды?
     Нет, я не должен грубить ему — любое унижение, пусть даже словесное, запрещено моими правилами. Я подбросил кусок курицы так, чтобы он описал дугу перед кошачьим носом и упал на землю.
     — Ну, прыгай с окна.
     Дыхание у меня перехватило, и я заставил себя вдохнуть поглубже.
     «Ты только не пугайся, — сказал я себе, — все в порядке. Будет тебе пожар. Кот удерет, и все станет хорошо».
     Я задышал тяжелее и резко скосил глаза на… не знаю на что. Просто нужно было их скосить — два, три, четыре раза подряд. Я быстро вернулся внутрь — руки у меня чесались сделать что-нибудь еще. Дерево! На полу лежало дерево, и я мог уложить его как надо.
     Строительная компания, которой раньше принадлежал склад, бросила здесь сколько-то досок и брусьев размерами два на четыре и один на восемь, и за двадцать с лишним лет дерево покоробилось. Некоторые доски искривились чуть-чуть, другие вспучились, третьи потрескались и раскололись. Прошлые посетители заброшенного склада сдвинули часть досок, перебрали штабеля или просто раскидали их, но бо́льшая часть оставалась нетронутой. Я взял три доски один на восемь и положил на шесть вскрытых банок с эмалью. От краски будет мало толку, пока огонь не разгорится по-настоящему, но, когда пламя доберется до нее, полыхнет здорово. На аккуратные ряды досок я свалил матрас, но слишком поспешно, и доски слетели с банок. Кот по-прежнему сидел на окне, и при виде его я нервничал. Следовало успокоиться. Я вернул доски на место, осторожно приподнял матрас и опустил его сверху, сухой стороной вниз. Матрас был более влажный, чем мне показалось сначала, и я, задумавшись, провел пятерней по волосам. Несколько секунд спустя я полил его бензином из канистры. Решение не самое красивое, но, вероятно, самое простое.
     Кот оставался на месте. Я бросил канистру на пол и пнул штабель досок:
     — Пошел вон!
     Мой голос гулким эхом разнесся по помещению, а кот зашипел и агрессивно выгнул спину.
     Я зажмурился, чувствуя, как подкатывает тошнота.
     — Извини, извини, извини.
     Я сделал несколько шагов вперед, потом развернулся и отошел, оставляя беспорядочные следы на грязном полу. Обернувшись к коту, я заглянул ему прямо в глаза.
     — Я не причиню тебе вреда, — сказал я. — И не допущу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.
     Я помолчал.
     — Слушай, я же хочу тебе помочь. Ты, наверное, просто не знаешь, что делать.
     Я мог бы забраться на окно и осторожно снять кота, но с пола я бы не дотянулся. Я схватился за одну из металлических бочек; даже пустая, она была тяжелой, и пришлось упереться в стену, чтобы перевернуть ее набок. С гулким звуком она ударилась об пол, и я нетерпеливо покатил ее к окну, объезжая доски, банки и мусор на полу.
     — Я не причиню тебе вреда, — повторял я по дороге. — Я хочу помочь. Отнесу в безопасное место.
     Я оттащил в сторону два поддона, прислоненные к стене под окном, и загнал туда бочку. Поставить ее вертикально казалось практически невозможным, но я прижал ее к стене, подсунул руки под днище и сумел поднять. Кот безучастно смотрел на все мои манипуляции.
     Я осторожно забрался на бочку и начал медленно распрямляться. Стоило мне приблизиться к коту, как он снова зашипел и обнажил клыки, не сводя с меня взгляда. Я замер, пытаясь его успокоить:
     — Не бойся. Я только сниму тебя и аккуратно вынесу наружу.
     Я еще выпрямился, и кот зашипел на меня в третий раз, теперь уже громче.
     — Слушай, сейчас здесь все будет гореть, тебе это не понравится. Ты не знаешь, что такое огонь, а это страшно. Это плохо.
     Я выпрямился почти полностью, когда шерсть на коте встала дыбом. Я различал в нем знакомые черты домашнего кота, но в глубине крылось, прорываясь наружу, что-то еще: что-то от леопарда или тигра, пробудившееся наследие предков. Откуда бы ни пришел этот кот, кто бы его ни воспитывал, все наносное исчезло. Угрожавшее мне существо было диким, опасным зверем.
     Я замер, вглядываясь в его морду, словно в колодец памяти. Кот снова зашипел и присел на задние лапы, готовясь к прыжку.
     Я отпрянул.
     Нет, мне нельзя этого делать. Одно правило я нарушал безнаказанно, сжигая ненужные вещи, когда хотелось выпустить пар, но сейчас я заходил слишком далеко. Остальные правила должны оставаться незыблемыми. Если я прикоснусь к коту и он набросится на меня, я отвечу ему тем же и, причинив вред, нарушу самое главное правило. На это я пойти не мог, а потому вынужден был остановиться.
     Я спрыгнул с бочки, взвинченный и опустошенный. Голова кружилась, и я сел на штабель досок перевести дыхание. Нет, я никому не причиню боли.
     Ничего не буду сжигать.
     Напряжение никуда не делось. Бешенство, страх, отчаяние — я не мог выпустить их наружу. Не таким способом, слишком уж это лихо. Думаю, в глубине души я хотел спровоцировать кота на нападение, тогда у меня появилось бы оправдание покалечить его. Но я не позволю себе этого.
     Попытки сбрасывать напряжение понемногу становились слишком опасными, требовалось найти способ получше. Но копить напряжение, держать в себе тоже не получалось. Наконец, я определенно не мог просто отпустить тормоза. Нужно было придумать промежуточный вариант.
     Мне требовался еще один демон.
     Я никогда не чувствовал себя так хорошо, как зимой, когда выслеживал демона, наводившего ужас на городок. В моей жизни появилась цель, и благодаря этой цели все, что я делал, обретало смысл. Я выпустил на свободу мистера Монстра и впервые за долгие годы уживался с самим собой. Но теперь, когда демона не стало, исчез и клапан для сброса психологического давления.
     Я медленно вышел со склада, заставляя себя глубоко дышать. Жертва у нас появилась, не было только убийцы, которого я мог бы выслеживать; мы имели дело не с демоном, не с серийным убийцей, а скорее с пьяным мужем или ревнивым бойфрендом…
     Ревнивый бойфренд. Форман сказал, что на теле повсюду нашли мелкие раны: проколы, царапины, ожоги, волдыри и бог знает что еще. Злой ревнивый бойфренд способен на такое; злой ревнивый бойфренд, не уважающий женщин и относящийся к ним как к грязи. Ни минуты не колеблясь, он готов причинить боль женщине.
     Я точно знал, где искать такого человека.
     Я понимал, что это чистой воды домысел, но у меня появилось хоть что-то. Ясная достижимая цель — понаблюдать за человеком, который может оказаться убийцей, и выяснить, так это или нет. Я снова заживу прежней жизнью, и цели мистера Монстра совпадут с моими собственными.
     Итак, пора познакомиться с Куртом гораздо, гораздо ближе.

Глава 6

     В конечном счете жертву опознали как Викторию Чатам. К нам на бальзамирование ее не доставили, и я не видел ни тела, ни повреждений на нем. Я ничего не смог узнать об убийце по нанесенным им ранам, поэтому пришлось начать с другого места.
     До каникул оставалось еще несколько недель, и я вынужденно торчал в школе, так что «другим местом» оказалась столовая, где я вел с Максом односторонний разговор.
     — Главный вопрос при составлении психологического портрета преступника: что убийца делает такого, чего не должен делать? — провозгласил я.
     — Бога ради, не начинай сначала, — сказал Макс, закатывая глаза.
     — Но это работает, — не отступал я. — И работает лучше, если есть на ком проверить идеи. В прошлый раз ты мне здорово помог.
     — Если я тебе помог, почему ты не поймал злодея?
     «Вообще-то, поймал».
     — Агент ФБР вызвал меня в участок и показал фотографии с места убийства еще до того, как они стали широко известны. Он просил помочь.
     — Заткнись.
     — Я серьезно.
     — Джон, мы сидим в двух столах от потрясающих красоток в потрясающе коротких шортах, у меня нет времени на аналитические разговоры.
     Я закрыл глаза. В двух столах от нас сидела Брук с двумя подружками, Марси и Рейчел, но я уже использовал один разрешенный разговор и два разрешенных за ленчем взгляда. Волосы Брук убрала в хвостик, перехватив розовой ленточкой или резинкой. На ней была розовая футболка в белую полоску и джинсовые шорты, почти не скрывавшие длинные стройные ноги. Я даже думать о ней больше не имел права, поэтому все, что мне оставалось, — рассуждать об убийце.
     Пальцы зудели от желания спалить что-нибудь.
     — Тело было покрыто ранами, — гнул я свое. — Об этом сообщили в новостях, а я видел фотографии. Убийца мучил ее, прежде чем убить. Пытал. Зачем?
     — Не знаю, — сказал Макс, — ты такой чудик. А зачем бы ты это делал?
     — Это оскорбительно, но да, поставить себя на его место — это то, что мы пытаемся сделать.
     — Я серьезно. Если бы ты собирался кого-нибудь прикончить, предварительно замучив, — а я не исключаю такой вариант, — то зачем?
     «Что ж, это лучше, чем ничего».
     — Предположим, мне что-то нужно. А убивая ее таким способом, я это получаю.
     — И что тебе нужно?
     — Не знаю. Это мы и пытаемся вычислить. Мы должны восстановить ход событий.
     — Хорошо, — согласился Макс, уставившись в потолок и медленно водя руками. — Что ты… получаешь, когда… убиваешь кого-нибудь таким способом, который… позволяет тебе получить то, что ты хочешь?
     — Что я получаю, убивая людей таким способом? — переспросил я.
     — Именно.
     — Я получаю… удовлетворение.
     — Отпад, — сказал Макс.
     — Но я же не про себя. Удовлетворение получает убийца.
     — Все равно отпад. Что еще?
     — Убийца обретает отмщение. Обретает силу.
     — Обретает мир и покой, — добавил Макс.
     — Может, и нет, — заметил я. — Если тебе просто нужно заткнуть кому-то рот, есть более легкие способы, чем запытать до смерти.
     — А если этот человек доставал тебя всю жизнь и ты уже не в силах терпеть и хочешь, чтобы он сперва помучился? Тогда твое вознаграждение — мир и покой.
     — Вообще-то, твоим вознаграждением будет сила, месть и удовлетворение. Ты обретешь контроль над своей жизнью и отомстишь человеку, который лишил тебя этого контроля.
     — А когда насытишься, — настаивал Макс, — получишь мир и покой. Я тебе говорю, к этому все и приходит.
     — Ты так думаешь? — спросил я. — Если мне нужен мир и покой, то я в последнюю очередь буду подбрасывать покойника в разгар следствия по делу серийного убийцы. Этой смерти уделено больше времени, внимания и сил, чем любому другому мертвецу, обнаруженному в занюханном городке у черта на куличках.
     — Ну все, — признался Макс. — Я сдаюсь. Я не получу мира и покоя. Я получу… войну и шум. Шумную войну. Я террорист.
     И тут пазл сложился у меня в голове.
     — А если ты и есть террорист? — проговорил я, в волнении подаваясь вперед. — Я имею в виду, не обычный террорист, но мысль примерно та же: ты прибегаешь к насилию, чтобы привлечь внимание.
     — Мне что, четыре года?
     — Ты делаешь это специально, — пояснил я, — ты хочешь, чтобы люди обратили на тебя внимание. Ты жестоко убиваешь человека и оставляешь труп в людном месте, таким образом отправляя миру послание.
     — Почему на месте убийцы вдруг оказался я, а не ты?
     — Пусть буду я. Все равно. Убийца. Он пытается что-то сказать. «Я ненавижу женщин». Или: «Я лучше вас». Или еще что-нибудь в том же духе.
     — Я могу делать что захочу.
     — Именно.
     Макс впился зубами в сэндвич.
     — И кому он это говорит?
     — Я не знаю. Наверное, всем. Полиции. ФБР. К нам прислали агента, который зарабатывает на жизнь такими расследованиями. Может, убийца обращается к нему.
     — А если это Клейтонский убийца?
     — Нет, почерк другой.
     — Я имел в виду: что, если он обращается к Клейтонскому убийце?
     Я уставился на него. Клейтонский убийца умер, но Макс этого не знал. Никто не знал. Включая нового убийцу.
     — Что, если один убийца говорит другому: «Эй, теперь я хозяйничаю в этом городке»?
     — Мама дорогая, она идет к нам, — сказал Макс.
     — Кто?
     Я вскинул голову и увидел, что в нашу сторону направляется Брук. Это был уже третий взгляд за ленч — больше, чем я мог себе позволить. Я должен строго следовать правилам, даже если Брук сама толкает меня нарушать их. Это моя первая и последняя защита против мистера Монстра, ведь если я позволю себе делать все, что душе угодно, то позволит и он. Нельзя этого допустить.
     — Если она спросит, о чем мы говорим, пожалуйста, скажи, что о машинах, — взмолился Макс.
     Брук подошла к столику:
     — Привет, Джон.
     — Привет.
     Мне не разрешалось говорить с ней за ленчем после обмена приветствиями на пути в столовую.
     — У тебя следующий английский? — спросила она.
     — Да.
     Я старался отвечать как можно вежливее, глядя на стену за ней, чуть правее ее лица.
     — Миссис Барлоу сказала, мы начинаем тот же раздел, что и ваш класс. Беовульф и Грендель [5].
     — Да, — повторил я, надеясь, что на этом разговор закончится.
     И все-таки мне ужасно не хотелось выглядеть грубым.
     — Должно быть, интересно, — вымученно добавил я и заскрежетал зубами.
     «Не стоило это говорить».
     — Да, интересно, — согласилась Брук.
     Краем глаза я видел, что она улыбается. Я перевел взгляд на стол, потом в пространство за другим ее плечом.
     — Думаю, будет здорово обсудить это, — предложила она, — ну, по дороге в школу. Раз мы все равно каждый день ездим вместе.
     — Конечно, — сказал я.
     Не надо было поддерживать разговор, но… что еще мне оставалось?
     — Пригодится, мы ведь в разных классах.
     — Вот именно, — подхватила Брук. — Мы сможем делиться друг с другом тем, что звучало на уроках, и будем казаться настоящими гениями.
     Я снова уставился в стол:
     — Да.
     «Пожалуйста, уходи».
     — Отлично! Так что, увидимся в машине?
     — Да.
     — Тогда до встречи.
     Она ушла.
     «Наконец-то».
     Макс посмотрел ей вслед:
     — До свидания, хорошенькая попка. Мне будет тебя не хватать. — Он повернулся ко мне и тихо захлопал в ладоши. — Офигенная, кстати, мысль. Никогда бы не подумал, что ты такой дока в сердечных делах.
     — Ты о чем? — спросил я, тряхнув головой.
     Меня окутывало противное липкое чувство, словно я попал в паутину.
     — Ты ее классно отбрил. Если бы ко мне подошла вторая горячая штучка школы в таких шортиках и попросила позаниматься с ней, я бы не вел себя как бревно. Думаю, никто бы не вел.
     — Вторая?
     — Ну, она не чета Марси. Нет, кроме шуток, ты меня поразил. Ты ее здорово провел.
     — Вообще не понимаю, о чем ты.
     — Не скромничай, чувак. Классный план.
     Макс откинулся на спинку стула и развел руками:
     — Ты уделяешь ей ровно столько внимания, чтобы она поняла, какой ты милый парень, а после отстраняешься и предлагаешь самой проявлять инициативу. Похоже, начинает работать. Ты делаешь вид, что такой недоступный, и это приносит свои плоды.
     — Ничего подобного у меня и в мыслях не было.
     — Да брось, — сказал Макс. — Думаешь, никто не видит? Ты каждое утро привозишь ее в школу, тоскливым взглядом смотришь вслед, а потом избегаешь в течение дня. Вчера во время ленча ты поболтал с ней — это надо же! — о ее туфельках, а на следующей перемене прошел мимо, сделав вид, будто не заметил, как она тебе улыбнулась.
     Это была перемена между пятым и шестым уроком, английским и математикой. Ее класс находился как раз на моем пути из одного кабинета в другой, и обычно я делал круг по другому коридору, чтобы не столкнуться с Брук. В тот день я задержался, разговаривая с учителем, у меня не оставалось времени, и я пошел напрямик, уставившись в пол, чтобы не видеть ее.
     И ей это нравилось? Нет, я никогда не научусь понимать людей.
     Пора остановиться. Я не мог подпустить ее ближе, чем теперь. Ее слишком хотел мистер Монстр.
     — Это ничего не значит, — сказал я. — Я просто отвожу ее в школу.
     — Зачем ты морочишь мне голову? Я думаю, с другой планеты видно, что ты в нее втрескался.
     — Я и без того провожу с ней слишком много времени.
     — В смысле? — не понял Макс. — Она тоже хитрая, имей в виду. Когда я говорю, что она вторая горячая штучка в школе, можешь поверить, я провел подробнейшее сравнение. Нет, ты должен преодолеть себя и пригласить ее на свидание.
     Я уставился на него:
     — Ты спятил?
     — Нет, — ответил Макс. — Это ты спятил. Я думаю, ты перебарщиваешь со своей игрой. Смотри отпугнешь ее. Она, может, уже бы тебя пригласила, если бы ты не изображал саму неприступность.
     — Ты это к чему?
     — К тому, что я не слепой. Я уже говорил, она очень горячая. Пока ты игнорируешь ее, она постоянно стреляет в тебя глазками. Кажется, она считает тебя загадочным, а я вот начинаю думать, что ты просто идиот.
     Это было нужно мне меньше всего. Я и так с трудом контролировал мистера Монстра: ночами жил его фантазиями, днями сооружал клетку из правил и запретов, чтобы не дать фантазиям стать реальностью. Мистер Монстр хотел калечить людей, иногда сильно, а то, что он собирался сделать с Брук, вообще не укладывалось ни в какие рамки. Он мечтал завладеть ею целиком и полностью, а значит, только после ее смерти. Внутри меня клокотали черные желания, и я только и мог себе позволить, что изредка поглядывать на Брук и улыбаться. А тут передо мной сидел мой друг, единственный друг, и говорил, что я должен уделять ей больше внимания: проводить с ней время, чаще думать о ней и всячески ее завлекать.
     Что-то должно было измениться, и очень скоро. Иначе никто вокруг меня не будет в безопасности.

Глава 7

     На свое шестнадцатилетие я получил покойника: наконец-то умерла миссис Содер, старейшая жительница Клейтона. Тело уже извлекли из пластикового мешка, и оно неподвижно лежало на стальном столе для бальзамирования. Она умерла в больнице, и тело нам доставили в больничном халате, что облегчало задачу: не требовалось ломать голову по поводу одежды и добиваться у родственников разрешения разрезать ее. Следовало только поддеть две-три завязки и в несколько секунд освободить труп от халата. Бальзамирование тоже обещало быть слишком легким, и я хотел уделить ему как можно больше времени, чтобы получить от процесса настоящее удовольствие.
     Мама в канцелярии подписывала какие-то бумаги с Роном, коронером, а Маргарет еще не появлялась. Формально канцелярией у нас заведовала Лорен, но она до сих пор не разговаривала с мамой и, естественно, не приходила.
     Тем больше времени у меня оставалось.
     Я прикоснулся к волосам трупа — длинным, шелковистым, молочно-белым. Миссис Содер было почти сто лет, когда она умерла, и из-за старческого горба тело странным образом искривлялось на столе. Первое, что ты делаешь с телом, — это, естественно, убеждаешься, что оно мертво. Когда закончишь работу, оно будет мертво однозначно, так что лучше выяснить это до начала.
     В одном из ящиков у нас лежало маленькое зеркальце, и я поднес его к носу тела. Если оно живое, даже в коме, зеркало затуманится от дыхания. Держа зеркало, я досчитал до двадцати, но ничего не заметил. Оно не дышало. Я убрал зеркало и вытащил швейную иглу, тонкую и острую, но достаточно большую, чтобы удобно держать в руке. Я принялся колоть кончики пальцев трупа — неглубоко, чтобы не порвать кожу, но достаточно сильно, чтобы вызвать у живого человека непроизвольную реакцию. Безуспешно. Тело было мертво.
     Я подтащил передвижную раковину, ведро на стойке с колесами, и поставил под головой тела. Второй шаг при бальзамировании — омывание, и волосы тут важнее всего остального, потому что заметнее. Такое впечатление, что этому телу никто давно не мыл и не расчесывал волосы, но меня это ничуть не тяготило. Просто придется потратить больше времени. У нас был маленький резиновый шланг, подведенный к стационарной раковине, и я поднес его к столу, чтобы намочить волосы. Специальных шампуней для трупов не существовало, и мы пользовались обычным, тем же, которым мылись сами. Я выдавил немного чуть выше лба и принялся втирать.
     — Привет, Джон, — сказала мама, быстро входя в комнату.
     На ней был зеленый медицинский халат, лицо казалось возбужденным: глаза чуть расширены, рот приоткрыт, зубы сжаты, — но двигалась она свободно, почти небрежно. Иногда мне кажется, что ей нравится выглядеть возбужденной и действовать соответственно, даже если это игра.
     — Извини, что оставила тебя одного. У Рона какие-то новые бланки, я таких прежде не видела.
     — Нестрашно.
     Мама остановилась и посмотрела на меня:
     — Ты себя нормально чувствуешь?
     — Конечно нормально. Мою этому волосы.
     — Ей волосы, — поправила мама, поворачиваясь к столу.
     — Ей волосы, — повторил я. — Извини.
     Я всегда называл трупы «это» или «оно», потому что… ну, очевидно же. Они мертвые. Но обычных людей это беспокоит. Так трудно запомнить.
     — А где Маргарет? — спросил я.
     — Я ей сказала, что она может не беспокоиться, — ответила мама. — Тут легкий случай — мы и без нее обойдемся, а она пускай займется планированием похорон с родственниками.
     — По-моему, обычно ты так не делаешь?
     — Вдруг я просто хочу провести время с сыном? — сказала она, обнажив зубы в улыбке, — она всегда так улыбалась, когда пыталась шутить. — Тебе это никогда не приходило в голову?
     Я посмотрел на нее с серьезным видом:
     — Моя любимая часть семейного единения — когда мы очищаем полости тела. А твоя?
     — А моя — когда ты не корчишь из себя умника, — отрезала она и сняла с полки баллончик дезинфектанта. — Да, проверь на себорею. Она две недели провела в больнице, и одному Богу известно, мыли ее там или нет.
     Я посмотрел на его голову — ее голову — и раздвинул волосы, чтобы увидеть кожу:
     — Да, какая-то грязь.
     — Себорея, — подтвердила мама. — Это жир и мертвые кожные клетки, очень трудно отмыть. Попробуй так. — Она направила на открытый участок кожи струю из баллончика. — Спрей должен их проесть. Налегай на щетку.
     Я прижал щетку к коже и принялся осторожно сдирать грязь. Через несколько минут спрей действительно разъел слой жира, и он стал подаваться. Когда я решил, что хватит, волосы были практически чистыми. Я снова смочил их, на этот раз сильнее, и потер щеткой, чтобы легче было прополоскать.
     Я подстраиваю работу щеткой под биение сердца: один удар — одно движение. Неторопливо, размеренно; впервые за много недель я чувствую себя спокойно. Бальзамирование — такая же работа, как и любая другая, но у каждого, кто зарабатывает этим себе на жизнь, свой подход к делу. Для моего отца это была форма уважения, способ почтить память тех, кто ушел. Для мамы — что-то вроде служения. Она тратила долгие часы на помощь тем, кому уже по-настоящему не помочь. А потом еще больше времени проводила с членами семьи, чтобы устроить подобающее погребение. Оба моих родителя считали бальзамирование важным делом и подходили к нему чуть ли не с трепетом. Они относились к мертвым с глубоким почтением — это и соединило их в свое время.
     Для меня же бальзамирование было формой медитации, оно приносило душевный покой, которого я нигде больше не находил. Мне нравилось сопутствующее этому занятию безмолвие. Тела не двигались, не кричали, не сопротивлялись и не уходили. Просто лежали, примирившись с порядком вещей, и позволяли мне делать все, что нужно. Я полностью контролировал себя.
     Я полностью контролировал их.
     Пока я занимался волосами, мама срезала с тела больничный халат и из соображений благопристойности заменила его полотенцем. Она омыла руки и тело, а я, закончив с волосами, достал бритву. Мы, независимо от возраста и пола, брили покойников. Даже у детей и женщин кое-где появляется пушок. Я втер немного геля в щеки и над верхней губой и принялся осторожно сбривать волоски.
     Через несколько минут я отложил бритву.
     — С бритьем все, — отчитался я. — Мы готовы подправить этому черты лица?
     — Ей.
     — Ей, — повторил я.
     — Каждый раз одно и то же, Джон, — вздохнула мама. — Ты должен думать о них как о людях, не как о предметах. Ты, как никто другой, обязан понимать, насколько это важно.
     — Извини, — сказал я, убирая бритву.
     — Посмотри на меня, Джон, — велела мама.
     Я повернулся к ней.
     — Я говорю тебе: это не шутка.
     — Извини. Ей. Так что, переходим к лицу?
     — Больше не допускай таких оговорок, — потребовала она, и я кивнул.
     Она умерла так недавно, что трупное окоченение еще не прошло, и, прежде чем гримировать лицо, нужно было размять мышцы и вернуть им подвижность. Трупное окоченение происходит, когда в мышцах накапливается кальций. В живых телах кальций расходуется, а в мертвых накапливается до тех пор, пока мышцы не застывают. Через день-другой после смерти они снова расслабятся вследствие разложения, но нам требовалось разогнать кальций сегодня: гладить, сжимать и растирать плоть, пока она снова не станет мягкой и податливой.
     Покончив с мышцами, мы занялись лицом: правильно поместили голову, закрыли рот и тому подобное. Чтобы глаза не казались впалыми, мы подложили вату под веки, а потом склеили их специальным кремом. Мы закрепили у нее в деснах два маленьких крючка, один под верхней губой, другой — в нижней челюсти, после чего зафиксировали рот специальной скобочкой. Крючки важно правильно установить и надежно скрепить скобой: недотянешь, и рот раскроется, перетянешь, и нос будет приплюснутый, неестественный. Меньше всего семье нужно, чтобы на церемонии прощания их мертвая бабушка ухмылялась из гроба.
     Разобравшись с лицом, мы перешли к первичному, артериальному бальзамированию. Пока мама подбирала химикаты и смешивала их в помпе, я сделал скальпелем маленькое отверстие у ключицы, тупым крючком подцепил и вытащил наружу два блестящих багровых сосуда, каждый толщиной в палец. Я надрезал их осторожно, чтобы не рассечь до конца. Крови практически не было, потому что не работало сердце. Я прикрепил сосуды, артерию и вену, к металлическим трубкам, потом подсоединил артериальную к помпе, которую мама подкатила к столу, а венозную — к шлангу, змеившемуся по полу к стоку.
     Мама включила помпу, и она начала работать, закачивая коктейль из детергентов [6], консервантов, ароматизаторов и красителей и вытесняя старую кровь. Я поднял голову на вентилятор, мерно вращающийся на потолке.
     — Надеюсь, вентилятор нас не подведет, — сказал я.
     Мама рассмеялась. Старая шутка — наш прежний вентилятор был так плох, а химикаты для бальзамирования так токсичны, что мы обычно выходили наружу, пока работала помпа. Вообще-то, вентилятор нас не подводил, но Маргарет каждый раз повторяла эти слова. После неожиданно свалившейся на нас зимой работы мама и Маргарет вложили часть прибыли в вентиляцию. Новый вентилятор отвечал последнему слову техники и отличался надежностью, но мы по-прежнему произносили эту мантру. Она стала ритуалом.
     Бальзамирование полостей преследовало ту же цель, что и артериальное: ты выводишь из тела старые жидкости и наполняешь его новыми, убивая бактерии и приостанавливая разложение до прощальной церемонии и погребения. Но если при артериальном бальзамировании мы использовали непосредственно кровеносную систему, то полостное бальзамирование затрагивало множество отдельных органов, и с ними приходилось работать по одному. Делали мы это при помощи специального инструмента — троакара. В нашем случае он представлял собой длинное металлическое острие, подсоединенное к вакуумному насосу. Мы пробивали тело острием и насосом выводили различные продукты жизнедеятельности. Сам процесс называется «аспирация». Откачав из тела жидкости, мы мыли троакар и прикрепляли его к другой трубке, чтобы закачивать внутрь химическую смесь, сходную с той, которой мы наполняли артерии.
     Вообще троакар — очень полезный инструмент. С его помощью я даже убил мистера Кроули.
     Я подключил вакуумный насос, а мама для благопристойности положила еще одно полотенце так, чтобы обнажить живот. Я опустил руку, ощутив под пальцами грубую морщинистую кожу, и нащупал, куда лучше всего вводить троакар. Идеальная точка — над пупком, в нескольких дюймах выше и чуть правее. Разгладив кожу пальцами, я поместил кончик троакара в нужное место и ввел, сначала неглубоко, только проколол кожу и зафиксировал инструмент. Затем я с силой вдавил его в брюшную полость, пробивая сначала один слой мышц, потом другой. Вокруг отверстия расползся небольшой кровавый кружок, но исчез, когда я включил насос. Мощность насоса как раз позволяла высасывать жидкости, газы и кусочки пищи, оставшиеся в желудке и кишечнике. Я поводил в теле троакаром, прислушиваясь к урчанию, которое издавала бегущая по шлангу жидкость.
     Все шло нормально. Вот какой должна быть жизнь: простые мирные люди занимаются делами, которые доставляют им радость. Неприятности последних недель, казалось, ушли в прошлое, и я успокоился. Я чувствовал, что в мире воцарился порядок, и на лице у меня появилась беспричинная улыбка.
     Я умел это делать, хорошо умел. И не только бальзамировать — в тот момент я представлял, что сама жизнь мне подвластна. Что я мог ею управлять. Даже мистер Монстр, казалось, отошел на второй план, стал таким маленьким, что я почти забыл о нем. И что меня волновало? Я был сильным, контролировал свой рассудок, и ничего плохого со мной не случится. Я ни для кого не представлял угрозы.
     Я снова подумал о Брук и о том, что сказал Макс. Может, он прав, и пора пригласить ее на свидание. Она мне нравилась, я нравился ей, так в чем же дело? Я многие годы учился казаться нормальным. А нормальным подросткам нравятся девушки. Я в некотором роде обязан сам себе сходить на свидание.
     Я пощупал живот, осторожно вытащил острие и вошел в другой орган. Да, я приглашу Брук.
     По-своему я должен ей это свидание.

     Весь вечер я составлял план и весь день в школе напрягал мозги в поисках идей. Действовать я должен был осторожно, говорить вовремя и только правильные слова. Я решил, что лучше подождать несколько дней и изобрести идеальный вариант. Как вы уже, вероятно, поняли, я человек не импульсивный.
     Брук по дороге домой помалкивала, что, в принципе, было нормально, но сегодня меня это беспокоило. Может, она расстроена? Может, сердится? На следующем перекрестке я повернулся проверить мертвую зону и украдкой взглянул на нее. Солнце зажгло вокруг ее головы нимб, словно из белого золота. Я бы все отдал, лишь бы прикоснуться к ее волосам. От этой мысли я пришел в ужас.
     За несколько кварталов до нашей улицы она заговорила.
     — Как ты думаешь, убийца вернулся? — спросила она.
     — Ты спрашиваешь из-за тела? — уточнил я. — Я… ну… Похоже, это не тот убийца, то есть жертва другая и почерк тоже. Ну, ты знаешь, о чем говорили в новостях. Возможно, это какое-то случайное убийство.
     Брук забарабанила пальцами по стеклу:
     — А если это он? Что бы ты сделал?
     — Наверное, я бы… Ну, если бы он взял и возвратился, то не думаю, что я бы что-то сделал. Ну, то есть для меня ничего бы не изменилось, я продолжал бы жить нормальной жизнью.
     — А если бы он возвратился сюда?
     Мы повернули, и я снова покосился на нее, увидел мельком ее лицо, тонкое и изящное, пристальный взгляд, сжатые в ниточку губы. Она смотрела прямо на меня, но о чем она думала? Я по глазам видел, что она переживает, но из-за чего? Она была для меня загадкой. Как я мог что-то объяснить, если даже не понимал, как она это воспринимает?
     Впереди, в конце улицы, показался дом Кроули, одинокий и зловещий. Воспоминания нахлынули на меня — ночь, полная мрака и насилия. А еще чувство победы.
     — Если бы Клейтонский убийца вернулся и попытался напасть на кого-то из моих знакомых, я бы встал на его пути.
     Я говорил честнее, чем обычно. Почему? Я снова покосился на Брук, на сей раз непроизвольно, и увидел, что она смотрит на меня серьезным взглядом. Она слушала меня. Это опьяняло.
     — Если бы вопрос стоял так: мы или он, убить или стать убитым, я бы убил его. Если бы это спасло кого-нибудь, я бы его убил.
     — Угу, — сказала Брук.
     Я остановился перед ее домом — до моего собственного было рукой подать, но я не хотел, чтобы она возвращалась, когда мне не составляло труда выпустить ее здесь. Мне хотелось побыть с ней еще, но я не знал, как попросить об этом.
     Брук сидела не шевелясь. Она думала обо мне? О моих словах? Я ощущал, как нарастает напряжение, и вдруг занервничал. На самом деле прошло всего несколько секунд, но я повернулся к ней, правда посмотрел не на нее, а на ручку пассажирской дверцы.
     — Как-то это странно, — заговорила она, словно мой взгляд навел ее на мысли. — Живешь в маленьком городке вроде нашего и считаешь себя в безопасности, а потом происходит что-то такое, прямо под носом, на нашей улице. Словно оживший фильм ужасов. Я впала в панику, когда узнала о том, что случилось. Но я находилась в сотне, в двух сотнях футов от места событий. А ты был прямо там.
     Она замолчала, а я по-прежнему безмолвно смотрел на дверь.
     — Никогда не знаешь, как отреагируешь на что-то, пока оно не произойдет, — продолжила она. — Я думаю… мне спокойнее, когда я знаю, что кто-то… что ты готов сделать то, что должен. То, что необходимо. Ты меня понимаешь?
     Я медленно кивнул:
     — Да.
     Такого я от нее не ожидал.
     — В этом есть смысл? — спросила она.
     Я чувствовал, что она смотрит прямо на меня, а потому изменил своим правилам и встретился с ней взглядом. Как же она была красива!
     — Да, — ответил я. — Безусловно, в этом есть смысл.
     — Ну ладно, — сказала она. — Еще раз спасибо, что подвез.
     Она отстегнула ремень, открыла дверцу, но, прежде чем она успела выйти, я заговорил, останавливая ее. Сейчас или никогда.
     — Слушай, — начал я, — ты на костер придешь?
     Костром у нас называлось большое собрание, которое устраивалось ежегодно на берегу озера в последний день учебы. Приглашались только три старших класса, и вот я просил Брук пойти со мной. Звал на свидание.
     — Я думала об этом, — улыбнулась она. — Там должно быть весело. А ты идешь?
     — Пожалуй.
     Я помолчал. Момент наступил.
     — Хочешь пойти вместе?
     — Конечно, — сказала она, улыбаясь еще шире. — Знаешь, я слышала о костре еще в детском саду. Так хочется увидеть его своими глазами.
     — Клево, — выдавил я.
     Должен ли я был добавить что-то еще?
     — Превосходно, — рассмеялась она, вылезая из машины. — Значит, там и увидимся.
     — Да. Там и увидимся.

Глава 8

     Труп второй женщины обнаружили в субботу — он лежал в канаве у Двенадцатого шоссе. Его покрывали такие же мелкие раны, как и предыдущий. На этом же месте, всего в десяти футах, была найдена вторая жертва Клейтонского убийцы. Стало очевидно, что мы имеем дело еще с одним серийным убийцей, и не менее очевидно, что он пытался что-то сообщить. Но что? Может, он говорил: «Я такой же»? Или: «Я другой»? Может, он говорил, что хочет быть таким же, как первый убийца, а может, что уже стал таким? Более всего меня волновало, к кому он обращается. К полиции? К обществу? Или его послание адресовалось единственному другому убийце в городе?
     Может, он говорил со мной?
     Я должен был увидеть тело вблизи, увидеть, что он стремится сказать мне, если это действительно так. Что-то простое, вроде: «Я здесь» — или угрожающее, например: «Я знаю, что ты сделал, и пришел за тобой». Если бы я только мог осмотреть тело, то знал бы, что искать: следы когтей, отсутствие органов, рваные раны, которые указывали бы на знакомство с предыдущими преступлениями. О том, где обнаружили первое тело, несколько дней говорили в новостях, и любой, у кого есть Интернет, запросто выяснил бы это и оставил второе тело практически на месте первого, однако почерк Клейтонского убийцы так и не стал достоянием общественности. Если бы что-то совпало, я бы точно понял, что убийства связаны между собой.
     К сожалению, полиция, видимо, не собиралась освещать подробности преступления, оставалось надеяться на бальзамирование, если только тело отдадут нам. Я прождал всю субботу, уговаривая себя потерпеть, но к обеду воскресенья мне стало невмоготу. Я нуждался в любой информации о теле и не мог просто сидеть и ждать, пока его не увезут куда-нибудь, как предыдущее. Единственной моей надеждой был агент Форман: он говорил со мной о прошлой убитой, если повезет, надумает поговорить и об этой. Попробовать стоило, только осторожно, чтобы не показаться слишком заинтересованным. Я не должен выдать себя. Требовался предлог. Только какой?
     Воспоминание. Он просил связаться с ним, если я вспомню что-нибудь о той ночи, когда умер Неблин. Тогда я проигнорировал его, потому что не хотел делиться тем, что знал, но теперь просьба Формана давала мне идеальный предлог явиться к нему. Мне только нужно было воспоминание, либо реальное, либо очень правдоподобное. Я принялся перебирать воспоминания той ночи, анализируя каждую частичку информации и сравнивая подлинные воспоминания с тем, что уже ему рассказал.
     Я попал в дом Кроули, открыв украденным ключом подвальную дверь, но потом я запер ее, и никто об этом не знал. Я мог бы направить полицию туда, но любая улика, которую они найдут, укажет на меня. Я отказался от этой идеи и стал думать дальше.
     После убийств той ночью я разбил и спрятал все три сотовых телефона: мистера Кроули, миссис Кроули и доктора Неблина. Если бы я случайно «нашел» осколок телефона Кроули… но и тут возникнут проблемы. Никто, кроме меня и полиции, не знал, что телефоны — ключевой вопрос расследования. Даже мама не знала. Если бы телефоны всплыли, это выглядело бы слишком подозрительно.
     Что я мог сделать? Что сказать? Я довольно неопределенно описал убийцу: крупная темная фигура — такой словесный портрет не подходил ни мистеру Кроули, ни демону. Я подробно описал, как прятал тело доктора Неблина за сараем Кроули, надеясь, что убийца меня не найдет. Я описал звук, который издавал убийца, какой-то сдавленный рев, — на этот звук мама вышла меня искать. Все, о чем я не боялся говорить, они уже знали. Прочее выдавало во мне лжеца или преступника.
     Значит, требовалось отыскать новые подробности в той информации, которую они от меня уже получили. Если я мог без опаски описывать им преступника, которого видел из окна спальни, то почему бы мне не вспомнить какую-нибудь деталь, например покрой его куртки. За деталями я полез в Интернет и стал просматривать каталоги мужской одежды. Наконец я нашел подходящую: добротная, типа фермерской, угловатая куртка из прочной ткани. На крупной темной фигуре она выглядела бы внушительно, к тому же из-за отсутствия вставок или, скажем, капюшона она ничем особенным не выделялась, и то, что я вспомнил о ней только сейчас, не должно было вызвать подозрений.
     Оставалось сообщить Форману. Ждать я уже не мог, поэтому сел в машину и поехал в полицию.

     — Привет, Джон, — сказала секретарша Стефани.
     С января я сделался тут частым гостем, и она, как и многие полицейские, успела со мной познакомиться. Я о ней почти ничего не знал и вообще старался не приглядываться. Она была очень привлекательна, а мои правила, запрещавшие смотреть на женщин, распространялись не только на девчонок в школе.
     — Привет. Форман у себя?
     — У себя, — ответила она.
     Говорила она медленнее обычного и проглатывала окончания слов. Видимо, устала от безумного напряжения этого уикэнда; обычно по воскресеньям она не бывала в участке, но свежее убийство наверняка подкинуло ей немало работы.
     — Он очень занят. Хочешь с ним поговорить?
     — Хочу. Он просил связаться, если я вспомню что-нибудь о Клейтонском убийце, и я вспомнил. Я знаю, у вас много дел, но он говорил прийти, как только появятся новости.
     — Да, конечно, — откликнулась Стефани. — Распишись.
     Краем глаза я видел, как она сняла трубку и прижала к уху плечом. Одной рукой она набирала номер, другой тем временем сделала несколько кликов мышкой.
     — Добрый день, агент Форман. Тут Джон Кливер хочет вас видеть.
     Пауза.
     — Он говорит, вы просили его прийти. Он, кажется, вспомнил что-то важное.
     Она посмотрела на меня, и я кивнул.
     — Спасибо, я его впущу.
     Стефани повесила трубку и показала на дверь:
     — У него всего несколько минут, но можешь войти.
     Я кивнул и направился в его кабинет в старом конференц-зале, примыкающем к коридору. Когда я перешагнул порог, Форман метнул в меня взгляд и снова опустил глаза на кипу бумаг. Стол, как и всегда, был завален папками.
     — Садись, Джон, — сказал он. — Так что же, ты вспомнил что-то новенькое?
     — Да, — ответил я, садясь в конце стола. — Я знаю, вы заняты, но вас вроде сильно интересовало, если я вспомню что-нибудь, вот я и решил, что лучше зайти.
     Форман поднял взгляд и секунду смотрел на меня, чуть наклонив голову.
     — Да, меня интересовало, — признал он после небольшой паузы. — Очень интересовало. Я даже собирался позвонить тебе вчера, но нашли новое тело, и все пошло наперекосяк.
     — Собирались мне позвонить?
     — В нашем расследовании открылось новое направление, но теперь это подождет. Что ты хотел мне сообщить?
     — Новое направление в расследовании?
     Я пока не хотел раскрывать карты — вдруг моя информация покажется ему несущественной и он выставит меня за дверь; лучше уж я сначала попытаюсь выудить у него как можно больше сведений.
     — Да, — кивнул он, — еще до того, как нашли вторую жертву. Под конец недели у нас появились две надежные ниточки. Можно сказать, неделя удалась, только не говори этого в присутствии родственников убитых.
     — Значит, вы уже опознали жертву?
     Он улыбнулся:
     — Просто дурная шутка. Спасибо, что не указал мне на это.
     Он помолчал, словно в ожидании моих слов. Я решил, что самый легкий способ не вызвать подозрений — это задавать очевидные вопросы.
     — Из-за того, где было найдено тело, все говорят, что вернулся Клейтонский убийца. Вы думаете, это он?
     — Нет, — сказал он, не сводя с меня глаз. — Но я почти не сомневаюсь, что это кто-то, имеющий отношение к прошлым убийствам. Может, не сам Клейтонский убийца, но кто-то, знавший его. Тот, кто работал с ним.
     — У серийных убийц редко бывают сообщники.
     — Редко, — согласился он. — Но случается. Между ними не обязательно устанавливаются близкие или даже просто хорошие отношения. Они могут быть конкурентами. Соперниками. Вероятно, новый убийца показывает прежнему, как на самом деле стоило все провернуть.
     Я уже заготовил новый вопрос, но Форман оборвал меня:
     — Ну, хватит болтать. Что у тебя?
     Я выложил ему все в надежде, что плавная беседа выведет его чуть позднее на новую жертву.
     — Куртка убийцы. На нем была просторная куртка, как у фермера. Цвета я не помню, стояла ночь, но я узнал ее по силуэту.
     Настоящий убийца, мистер Кроули, носил другую куртку, но я пытался не помочь следствию, а завоевать доверие Формана.
     — Любопытно, — заметил он. — И что же пробудило в тебе это воспоминание, позволь спросить?
     Я подготовился к этому вопросу:
     — Смотрел рекламу — какие-то люди посреди лета пели рождественские гимны в таких вот тяжелых куртках. Не помню, что за реклама: телефонов, или машин, или еще чего-то, но, как только я зацепился взглядом за куртку, у меня в голове что-то вспыхнуло и я сразу сообразил, где видел ее раньше.
     — Интересно, — протянул Форман. — Ты хочешь сказать, тот тип из рекламы и есть Клейтонский убийца?
     «Что?»
     — Нет, конечно. Таких курток, наверное, миллион. Я этого не говорил. Но вы спросили, чем вызвано воспоминание, и я ответил.
     Я забеспокоился, — возможно, Форман не воспринимает меня всерьез. Почему? Неужели я сказал что-то такое, чем выдал себя, и он понял, что я лгу?
     — Да-да, — пробормотал он. — Я понимаю. Просто у меня сегодня странное настроение. Не выспался. Забудь.
     Он повернулся в кресле и взял тонкую папку с низкого столика за спиной:
     — Мы с радостью воспользуемся твоей информацией, но сначала, я подумал, может, у тебя есть минутка, чтобы обсудить другой момент?
     Он обернулся ко мне, держа в руке папку. Я осторожно кивнул:
     — Вы говорите о новом направлении в расследовании?
     — Именно. Понимаешь, мы изучили истории болезни людей, которые обращались к доктору Неблину.
     Он сказал это равнодушно и как-то буднично, но меня словно кувалдой ударили. Доктор Неблин поставил мне диагноз «кондуктивное расстройство», и в мире об этом знали только три человека, включая его самого. Если полиция добралась до записей доктора, то врачебная тайна, за которой я прятался несколько месяцев, только что испарилась. Могу представить себе удивление Формана, когда он обнаружил, что ключевой свидетель по делу — социопат.
     — Там много интересного, — заметил Форман, аккуратно открывая папку. — Мне просто не терпится поскорее со всем разобраться.
     — Я даже удивлен, что вам понадобилось столько времени, чтобы выяснить это, — сказал я, стараясь говорить небрежно.
     Форман кивнул:
     — И какую часть ты собирался нам сообщить?
     — Только ту, которая имеет отношение к делу.
     — И сколько же это?
     — Нисколько.
     Форман снова кивнул:
     — Доктора Неблина нашли мертвым через дорогу от твоего дома. На тебе была его кровь, хотя ты утверждаешь, что пытался спасти доктора от Клейтонского убийцы. Все это вполне правдоподобно, особенно учитывая, что именно ты и вызвал полицию. Но это… — Он постучал по папке, — меняет все.
     — Теперь, когда известно, что я социопат, я неожиданно превращаюсь в подозреваемого? Не является ли это дискриминацией по признаку заболевания?
     Форман улыбнулся:
     — Да, доктор Неблин предполагал, что у тебя могут проявляться социопатические наклонности, но это не главное. Он указал на важные перемены в твоем поведении после того, как осенью в городе начались убийства. Отчасти их можно трактовать как свойственные человеку, который из потенциального убийцы становится действующим.
     Мне тут же захотелось возразить, что я не убийца, но я сдержался. Если я начну оправдываться, буду выглядеть виноватым. Возможно, лучше сразу взять шутливый тон.
     — Вы меня поймали. Я убил доктора Неблина. Топором. Предварительно смазав его ядом.
     — Очень остроумно, — без улыбки ответил Форман. — Но тебя никто не обвиняет в убийстве доктора Неблина.
     — Большинство людей не пользуются ядами, — продолжал я, словно не слыша его, — так как считается, что здоровый топор — и без того эффективное средство. И они правы, но, по-моему, лишены чувства стиля.
     Форман развел руками:
     — Что ты делаешь?
     — Признаюсь в преступлении. Вы ведь этого хотите?
     — Доктор Неблин не был убит топором.
     — Значит, я не зря смазал его ядом.
     Форман смотрел на меня, словно пытался разглядеть что-то… или прислушивался к чему-то, что мог услышать он один.
     — У тебя никогда не возникало желания убить кого-нибудь? — спросил он несколько секунд спустя.
     — Если желание убить вдруг стало преступлением, вам придется арестовать бо́льшую часть жителей округа. Они, кстати, чуть не линчевали одного из подозреваемых.
     — Я присутствовал при этом, — кивнул он, и в его глазах появилось странное выражение. — Люди в толпе думают и чувствуют иначе, буквально сходят с ума. Но твой случай иной, и я думаю, ты с этим согласишься.
     — Я никого не убивал, — сказал я, стараясь говорить как можно небрежнее, будто я не оправдываюсь, а объясняю смысл анекдота. — В таком случае было бы глупо с моей стороны звонить в полицию.
     Я еще не успел закончить фразу, как понял, что аргумент неважный, — серийные убийцы часто втягивались в расследование собственных преступлений. Эдмунд Кемпер, например, добровольно явился в участок и подружился с большинством копов, которые вели его дело. Я ждал, что Форман поймает меня на этом.
     — Больше всего меня поражает то, что я не заметил этого раньше, — сказал он так, словно разговаривал с самим собой.
     Он наморщил лоб и прикусил губу. Обычно это означает, что человек в недоумении.
     — Я же профессионал, распознавать социопатов — моя работа. Как тебе удалось скрыть это от меня?
     «Благодаря моим правилам, — подумал я. — Я не хочу быть убийцей, поэтому разработал систему правил, чтобы казаться нормальным».
     Нормальным с виду. А внутри меня мистер Монстр только и ждет, когда я совершу ошибку. И похоже, ждет не только он, но и Форман.
     — На самом деле я не социопат, — сказал я, прячась за определение. — У меня кондуктивное расстройство, а это не одно и то же. Люди моего возраста почти никогда не становятся убийцами.
     — Почти, — отметил он.
     — Я занимался с психотерапевтом, чтобы этого не случилось. Я придерживаюсь строгих правил и избегаю искушений. Я совершенно откровенно рассказал о моем участии в деле и посвятил вас во все, что мне известно. Я стараюсь быть хорошим парнем, так что не поворачивайте это против меня.
     Форман некоторое время рассматривал мое лицо, гораздо дольше, чем я ожидал, потом схватил пачку листков для заметок и принялся что-то записывать.
     — Спасибо за наводку по поводу куртки, — сказал он, оторвал бумажку от стопки и протянул мне.
     На ней был телефонный номер.
     — Если вспомнишь что-нибудь еще, можешь не приезжать, просто позвони.
     Он выставлял меня за дверь, а я так ничего и не узнал о новом теле. Я хотел задать еще вопрос, но это было слишком опасно — он меня отпускал, ничего не спрашивая, а это означало, что я, возможно, убедил его в своей невиновности. Не следовало вызывать у него подозрений повышенным интересом к трупу.
     Я взял бумажку, кивнул и вышел.

     — Как ты мог?! — кричала мама, меряя шагами гостиную.
     Я сидел на диване, желая оказаться сейчас в любом другом месте.
     — После всех наших усилий, после всех правил, после психотерапии и того, что мы делаем, чтобы помочь тебе стать нормальным, агент Форман считает тебя подозреваемым.
     — Формально психотерапия и послужила главной уликой.
     — Главная улика — это ты, — сказала она, остановившись и строго посмотрев на меня. — Если бы ты не влез в эту историю, ФБР даже о существовании твоем не узнало бы.
     — Я же пытался помочь, — возразил я, кажется уже в миллионный раз за последние пять месяцев. — Я что, должен был просто сидеть сложа руки?
     — Да! — воскликнула она. — Ты же можешь просто сидеть… ты не обязан исправлять каждое зло, которое видишь. И не обязан посреди ночи выбегать на улицу, чтобы потом убийца гнался за тобой в дом.
     Значит, вот в чем дело — она боялась, что я начну выслеживать еще одного убийцу и тот прикончит меня. Сколько ссор у нас возникало из-за этого? Я закатил глаза и отвернулся.
     — Не игнорируй меня, — потребовала она и встала передо мной, глядя широко раскрытыми умоляющими глазами. — Я не прошу тебя отказывать людям в помощи, ты же знаешь, я хочу, чтобы ты стал хорошим человеком. Я прошу тебя держаться подальше от определенных вещей. Ведь это даже входит в наши правила: «Когда ты думаешь об убийстве, подумай о чем-нибудь другом». О чем угодно. Но не выбегай из дому в самую гущу событий!
     Лицо ее исказила гримаса.
     — Я просто… не могу поверить, что ты сделал это!
     — А я не могу поверить, что ты просишь меня спокойно смотреть, как убивают людей.
     — Я не об этом! — закричала она. — Я говорю, что ты не должен напрашиваться на неприятности, — ты сам накликал на себя беду…
     — Беда пришла к другим людям, и я хотел помочь. В ту ночь я вышел из дому, чтобы попытаться спасти от убийцы наших соседей.
     — Это был очень храбрый поступок и очень глупый. Убийц не преследуют ровно по той же причине, по которой не лезут в горящий дом.
     — Ты просто стоишь и слушаешь крики?
     — Ты вызываешь полицию! Пожарных. «Скорую». Прибегаешь к помощи людей, которые знают, что делать.
     — Но с монстром, мама, полиция не смогла бы…
     — Джон…
     — Ты сама все видела! — воскликнул я. — Видела своими глазами, так что прекрати притворяться, будто этого не было! Я остановил монстра, с клыками и когтями, а ты, вместо того чтобы относиться ко мне как к герою, считаешь меня психом!
     — Мы говорим не об этом…
     — Нет, об этом!
     Я испытывал острую боль каждый раз, когда она это отрицала, мне словно кто-то нож в грудь вонзал. Я чувствовал, как дыра во мне расширяется, углубляется, чернеет, — становилось все труднее противиться потребности убивать, которую я так долго заглушал в себе.
     — Я не могу делать вид, что он ненастоящий, как не мог тихо сидеть здесь, пока он убивал наших знакомых.
     — Мы не знаем наверняка…
     — Ты его видела! — снова выкрикнул я, чувствуя резь в глазах. — Видела! Пожалуйста, не говори «нет». Пожалуйста, не делай этого со мной.
     Она молчала, разглядывая меня. Наблюдая. Думая.
     Зазвонил телефон.
     Мы уставились на него. Он прозвонил еще раз.
     Мама взяла трубку:
     — Слушаю.
     Она помолчала несколько секунд, качая головой.
     — Минуточку. — Закрыв микрофон ладонью, она посмотрела на меня. — Наш разговор не закончен. Подожди, я сейчас.
     Она убрала ладонь и удалилась в спальню.
     — Одну секунду, мэм, — сказала она и притворила дверь.
     Я мигом сорвался с места, с трудом сдерживаясь, чтобы не шуметь, хотя мне хотелось крушить все на своем пути. Я бегом добрался до машины, завел двигатель, развернулся по широкому кругу и поехал назад по нашей тупиковой улочке. Мама смотрела из-за занавесок, кричала что-то через стекло, но не стала меня преследовать. Она думала, что я убегаю от разговора? Или знала истинную причину?
     Знала, что я убегаю, чтобы не сделать ей ничего плохого?
     Двигатель ревел, как голодный зверь, вырвавшийся из клетки. Мистер Монстр подначивал меня таранить машины, которые встречались по дороге, сбивать пешеходов, врезаться в столбы на перекрестках. Я загонял его внутрь, стараясь, чтобы руки не дрожали, а скорость не повышалась.
     Временами мне требовалось остаться в одиночестве, и, что важнее, частенько не стоило этого делать. Наедине с самим собой: сидя на берегу Фрик-Лейка, разводя костры на складе, прячась под чьим-нибудь окном, я не мог себе доверять. Как и сегодня вечером. Мне нужны были люди: те, что не станут угрожать, судить или порицать меня. Мне нужен был доктор Неблин, но он ушел навсегда.
     Брук? Ее присутствие, вероятно, успокоило бы меня, но сколько понадобилось бы времени и сколько она сумела бы выяснить обо мне? Я не хотел испугать ее как раз тогда, когда начал ей нравиться. Я мог бы заехать к Максу и посидеть у него, послушать, как он вещает о себе или о своих комиксах. Но рано или поздно он наверняка начнет говорить об отце, а сегодня я не хотел это слушать. К сожалению, больше я никого и не знал.
     Кроме Маргарет. Я развернулся и, глубоко дыша, медленно поехал в ее сторону. Рисковать я не хотел — высокая скорость чревата дорожными происшествиями, к тому же вызывает искушение протаранить походя встречную машину. Маргарет была самым счастливым членом нашей семьи, самым простым и рациональным. Мы все могли общаться с Маргарет, потому что она никогда не принимала ничью сторону и ни с кем не ссорилась. Она служила нашим всеобщим утешителем.
     Подъехав к ее дому, я увидел через окно, что она разговаривает по телефону. Возможно, с мамой, которая предупреждала ее, что наш маленький чокнутый Джон снова напрашивается на неприятности. Я выругался себе под нос и развернул машину. Ну почему мама не оставит меня в покое?
     Было одно место, где она меня не достанет: квартира Лорен в нескольких кварталах отсюда. Они с мамой не разговаривали со Дня матери, да и раньше общались редко. Уж ей-то мама не позвонит, а если бы и позвонила, Лорен бы не ответила.
     Я пошарил глазами в поисках пикапа Курта, не увидел его и с облегчением выдохнул, только теперь осознав, что надолго задерживал дыхание. Этот вечер меньше всего подходил для встречи с Куртом — мне стоило сперва успокоиться и забыть про трупы, расследование и все такое. Я припарковался и вошел в дом, пытаясь вспомнить, в какой квартире она живет. До этого я навещал ее только раз. Бетонные ступени на лестнице крошились, сквозь них проступала ржавая арматура, а кирпичные стены горели красным в лучах предвечернего солнца. Ее дверь была то ли третья, то ли четвертая… у третьей лежала свернутая газета в грязном пластиковом пакете. Я прошел мимо и постучал в четвертую.
     Дверь открыла Лорен. Губы ее растянулись в улыбке, а глаза недоуменно округлились — почти сразу же, и все-таки не совсем.
     — Джон, что ты тут делаешь?
     — Да вот, проезжал мимо, — ответил я, стараясь дышать медленно и ровно.
     — Заходи, — сказала она, отступая и делая приглашающий жест рукой. — Чувствуй себя как дома.
     Я прошел внутрь, неуверенный и несобранный. Я приехал, сам толком не зная зачем. Просто нужно было побыть с кем-то, а кроме нее, никого не осталось. Но теперь я не понимал, что делать.
     — Пить хочешь? — спросила Лорен, закрывая дверь.
     — Очень, — пробормотал я.
     Квартирка у нее была чистая и пустая, как ухоженный гроб. На кухонном столе виднелись царапины, облицовка местами протерлась, обнажив фанеру, но все выглядело безукоризненно чистым, стулья — одинаковыми. А вот немногочисленные стаканы в шкафчике оказались разными, и, когда она включила кран, тот принялся брызгаться и плеваться. Она, улыбаясь, протянула мне стакан:
     — Извини, льда нет.
     — Ничего.
     На самом деле пить мне не хотелось, но из вежливости я сделал глоток.
     — Ну так что у тебя? — поинтересовалась Лорен.
     Она перешла в гостиную и плюхнулась на диван.
     Я не спеша последовал за ней, чувствуя, как напряжение внутри начинает медленно спадать, и механически сел.
     — Ничего, — сказал я. — Школа.
     Мне хотелось поговорить, но лучше было просто посидеть молча.
     Лорен разглядывала меня несколько мгновений, и чем дольше, тем сильнее вытягивалось ее лицо.
     — Мама? — осведомилась она понимающим тоном.
     Я вздохнул и потер глаза:
     — Ерунда.
     — Я знаю, — кивнула она и подтянула колени к подбородку. — Это всегда ерунда.
     Я отхлебнул воды. Поставить стакан было некуда, и я сделал еще глоток.
     — Все еще злится? — спросила Лорен.
     — Не на тебя.
     — Знаю, — сказала она, уставившись в стену. — Она и на тебя не злится. Она злится на себя. Злится на весь мир за то, что он неидеален.
     Лорен была блондинкой, в отца, а мы с матерью — черные, как вороново крыло. Я всегда смотрел на них обеих как на две противоположности — и по внешности, и по характеру, но сейчас, в этом свете, Лорен, как никогда, казалась похожей на мать. Может, из-за теней под глазами. Или из-за опущенных уголков рта. Я закрыл глаза и откинулся на спинку стула.
     Послышался стук в дверь, и все внутри меня завязалось тугим узлом.
     — Это, наверное, Курт, — сказала, вскакивая, Лорен.
     Я услышал, как хлопнула за спиной дверь и раздался голос Курта:
     — Привет, киска… о, да у тебя Джим.
     — Джон, — поправила Лорен.
     — Джон. Извини, старина. У меня память на имена ни к черту.
     Он обошел мой стул, сел на диван и притянул к себе Лорен. Мне захотелось уйти, но что-то меня остановило. Я отхлебнул еще воды и уставился перед собой.
     — Все молчишь? — спросил Курт. — Представь, я от него еще ни слова не слышал. Скажи что-нибудь, парень. Я даже не знаю, какой у тебя голос.
     Мне многое хотелось сказать ему с момента нашей прошлой встречи: оскорбить, осадить, напугать. Но не получалось. Я никого не боялся: мог отбрить любого громилу в школе, бросал вызов агенту ФБР, не отступил перед демоном, но по какой-то причине пасовал перед Куртом. Что-то внутри меня ломалось при виде его. Почему?
     — Так, он пьет, а я — нет? — спросил Курт. — Так-то ты относишься к бойфренду?
     Лорен игриво шлепнула его по плечу, встала и отправилась за водой.
     — И положи лед на сей раз.
     Курт ухмыльнулся, глядя на меня.
     — Твоя сестренка — чистая королева огня. Дай ей волю, запихнет стакан в микроволновку.
     Лорен включила кран.
     — Не воду, детка, содовую, — крикнул Курт в кухню.
     — У меня нет. На выходные пойду в магазин закупаться.
     — Ладно, — отозвался Курт и снова повернулся ко мне. — Вечно что-нибудь забывает. Женщины, что с них возьмешь, парень?
     Вот в чем дело, вот что пугало меня. Он сам: его слова, позы, даже то, как он улыбался.
     Он был вылитый отец.
     Такое же общительное, шутливое поведение — при полном безразличии к людям. Отчужденность. Он настолько любил себя, что ни для кого больше не оставалось места: мы были аудиторией для его шуток, зеркалом, отражающим его поступки, но не друзьями и не семьей.
     И если мы перестанем отражать его поступки и начнем делать что-то сами, возможно, Курт взорвется, как мой отец? Кричал ли он на Лорен? Бил ли ее?
     — Ты так ничего и не сказал, — сообщил Курт, беря стакан у Лорен и поудобнее располагаясь на диване.
     Лорен пристроилась под его рукой.
     — Я как раз собирался уходить, — ответил я, вставая.
     Я больше не мог оставаться рядом с ним. Постояв несколько мгновений, словно ожидая его разрешения, я заставил себя пройти на кухню.
     — Вернись, — попросила Лорен, вскакивая. — Посиди еще немного.
     — Не позволяй мне запугать себя, — добавил Курт.
     Я поставил стакан на обеденный стол, потом передумал и отнес на кухонный. На столе осталось мокрое пятно, и я стер воду рукой.
     — Мы могли бы кино посмотреть, — предложила Лорен. — У меня их не очень много, но есть… например, эта слащавая штука, «Озорная шайка» [7], отец прислал на Рождество.
     Она рассмеялась, а Курт застонал:
     — Бога ради, только не это.
     — Все в порядке. Мне пора.
     — Ну вот, ты напугала его своим фильмом, — заявил Курт, вальяжно развалившись на диване. — Слушай, Лорен, а ты не подашь пиццу?
     — Пока, Лорен, — поспешно попрощался я.
     — Пока, Джон, — отозвалась она более высоким, чем обычно, голосом. Она была взволнована. — Заходи еще.
     Мистер Монстр молча пообещал, что вернется разобраться с Куртом как можно скорее.

Глава 9

     Вечером, в последний день занятий, я стоял в ванной и держался за раковину, уставившись в зеркало. Другой мальчишка, вероятно, изучал бы себя, может, расчесывал волосы, или втирал в кожу средство от прыщей, или поправлял воротничок, чтобы лежал идеально. Ведь сегодня вечер моего свидания с Брук, и я должен подготовиться, но для меня это означало не то, что для других. Я не пытался выглядеть хорошо. Я пытался быть хорошим.
     — Я не буду мучить животных, — сказал я, смотря не в список правил, а прямо себе в глаза. — Я не буду мучить людей. Если я начну думать о ком-то плохо, то прогоню эти мысли и скажу человеку что-нибудь приятное. Я не буду называть людей «это». Я не буду угрожать людям. Если кто-то будет угрожать мне, я уйду в сторону.
     Я пристально изучал отражение в зеркале. Кто смотрел на меня оттуда? Он был похож на меня, говорил, как я, шевелился, когда шевелился я. Я качнулся вправо-влево, потом снова встал прямо — тот, кто глядел из зеркала, повторил мои движения. Это и пугало меня больше всего: больше, чем жертвы, чем демон, даже больше, чем темные мысли. Самое страшное, что темные мысли принадлежат мне самому. Что я не могу отделить себя от зла, потому что главное зло моей жизни живет у меня в голове.
     Сколько я протяну так? Я пытался быть двумя людьми одновременно — убийцей в душе и нормальным человеком снаружи. Я выставлял себя хорошим, тихим парнем, который не создает проблем и не лезет на рожон, но теперь чудовище вырвалось на свободу, и я фактически использовал его — активно занимался поисками другого убийцы. Я изменил правилам. Я старался, чтобы во мне уживались Джон и мистер Монстр.
     Неужели я обманывал себя, думая, что сумею разделить жизнь на две части? Смогу ли я быть двумя разными людьми — плохим и хорошим? Или мне суждено стать чем-то средним — добрым человеком, навечно запятнанным злом?
     В горле похолодело, и меня вырвало в раковину. Я не имел права идти на свидание с Брук — это было опасно. К ней тянуло нас обоих, и меня, и мистера Монстра, оттого она становилась брешью в моей броне, связующим звеном между двумя моими сущностями. Все, что укрепляло эту связь, питало мистера Монстра. Я надеялся только, что и сам стану сильнее. Я начинал сражение, которое мог выиграть только один из нас.
     Но будет Брук наградой победителю или полем боя?

     — Привет, Джон!
     Брук открыла почти сразу — видимо, ждала стука в дверь. На ней, как обычно, были шорты, хотя мы и собирались вернуться поздно. Вечер ожидался довольно теплый, так что, вероятно, она не замерзнет, но если что, можно держаться поближе к костру. В любом случае ничего страшного не случится. Куртку она все-таки прихватила, я видел, а вот на ее блузку я не позволил себе посмотреть, чтобы не взглянуть ненароком на грудь.
     Что за дурацкое свидание, если я даже не знаю, в какой блузке моя девушка? Неужели все это обернется безумием, как я и предполагал? Сколько ей понадобится времени, чтобы понять, что я чокнутый? Мне оставалось только вести себя как всегда — притворяться.
     — Привет, Брук. Симпатичная блузка.
     — Спасибо, — ответила она, улыбаясь и опуская глаза на блузку. — Я подумала, она подойдет, потому что она как бы школьная.
     Я задержал взгляд на ее волосах: сегодня она распустила их и они ниспадали на плечи светлым водопадом. Она словно сошла с плаката рекламы шампуня. Я представил, как мою ей волосы, бережно расчесываю их, а она неподвижно лежит на столе.
     Я прогнал эту мысль и улыбнулся:
     — Ну, наверное, будет весело. Ты готова?
     — Конечно, — сказала она и стала закрывать дверь, но ее позвали из дому.
     — Брук? — это был голос ее отца.
     — Да, па, — отозвалась она. — Это Джон.
     Мистер Уотсон вышел к дверям и улыбнулся:
     — Что, на костер?
     — Да, — ответил я.
     — Вы там, смотрите, осторожнее. Если вечером собирается толпа ребятни, не знаешь, когда кто-нибудь выкинет глупость, после которой ты окажешься в больнице. Но я полагаю, моя дочурка в надежных руках?
     Меня пугало, насколько большинство людей заблуждаются на мой счет.
     — Все будет в порядке, — уверила Брук, улыбаясь мне. — И потом, — она повернулась к отцу, — там будут учителя. Это же школьное мероприятие.
     — Я не сомневаюсь, что все пройдет нормально, — кивнул мистер Уотсон.
     Он вышел на крыльцо, положил руку мне на плечо и отвел в сторону на несколько шагов. Я посмотрел на Брук, а она закатила глаза.
     — Я всегда представлял себе, что сделаю, когда моя дочь отправится на первое свидание, — начал он.
     Я услышал стон Брук за спиной.
     — Па…
     — Я прикидывал, как начну угрожать тому парню, ну, ты понимаешь. «У меня есть пистолет и лопата» — что-нибудь в этом роде. Но я думаю, тебя такими вещами не напугаешь, после того, что ты пережил.
     Он даже не представлял, о чем говорит.
     — Я думаю, — продолжал он, — ты через столько прошел, что лучшего кандидата для первого свидания не найти. Ведь в моих фантазиях Брук каждый раз запрыгивала на заднее сиденье «харлея» какого-нибудь группового насильника и даже не замечала, как я машу ей на прощание.
     — О господи, — простонала Брук.
     Она покраснела и закрыла лицо руками.
     — То есть, я хочу сказать, с учетом всех обстоятельств я рад, что она выбрала местного героя, — подытожил мистер Уотсон.
     «Что?»
     — Героя?
     — И скромника, — добавил он, хлопая меня по плечу. — Ну, не буду вас больше задерживать. Ты ведь ее пригласил, не меня. Брук, ты помнишь правила?
     — Да, — ответила она, поворачиваясь, чтобы идти.
     — И?
     Она снова закатила глаза:
     — Никакой выпивки, никакой быстрой езды, вернуться до двенадцати.
     — Телефон не забыла?
     — Нет.
     — И ты позвонишь домой, если?..
     — Потеряюсь или застряну где-нибудь.
     — И ты позвонишь в полицию, если?..
     — Увижу наркотики или кто-нибудь затеет драку.
     — Или если он попытается тебя поцеловать, — сказал отец.
     Брук стала пунцовой, а мистер Уотсон рассмеялся и подмигнул мне:
     — Герой ты или нет, но я отпускаю с тобой моего ребенка.
     — С ума сойти, — пробормотала Брук, схватила меня за руку и потащила к машине. — Идем отсюда. Пока, па!
     — Пока, Пузанчик! — прокричал он.
     — Он называет тебя Пузанчиком? — удивился я.
     Брук была тоненькая, как тростинка.
     — Детское прозвище, — ответила она, покачав головой, хотя я видел, что она улыбается.
     Мы подошли к машине, остановились у ее — Брук — дверцы и стояли так какое-то время.
     Я вдруг понял: она ждет, что я открою дверцу. Я покосился на нее, потом на дверцу. Это была ее дверца. Одна из тех вещей, к которым я не притрагивался. Я снова взглянул на Брук и увидел, что брови ее чуть нахмурились: она недоумевала. Если я еще помедлю или поставлю ее перед необходимостью самой открыть дверцу, что она подумает? Она видела, что я стреляю глазами туда-сюда, — в этот момент я еще мог изобразить невежу или плохо воспитанного парня, если не хотел выставить себя полным идиотом. Но я осторожно протянул руку и открыл дверцу, представляя, как она касается той же дверцы, как ее пальцы прижимаются к той же ручке. Когда раздался щелчок, я ухватился за верхний край дверцы и распахнул ее перед Брук.
     — Что-то не так с ручкой? — удивилась она.
     — Я увидел осу, — соврал я на ходу. — Думаю, она пыталась свить там гнездо.
     — Вроде не самое удобное место, — усомнилась Брук.
     — Ты так думаешь, потому что ты не оса, — сказал я, придерживая дверцу, пока она садилась. — Кстати, осы сейчас в моде.
     — Ты решил пригласить меня на свидание по последнему крику моды? — спросила она, озорно улыбаясь.
     — Я вычитал это в каком-то журнале. Журнал, конечно, был не мой. Лежал на столике в парикмахерской. «Все о лосях» или как-то так, в общем, нужно же что-то читать.
     Брук рассмеялась, и я захлопнул пассажирскую дверцу.
     «Насколько меня хватит?» — подумал я.
     Было шесть, а отец сказал ей, чтобы она вернулась не позже двенадцати. Шесть часов?
     Казаться нормальным в толпе довольно легко. Казаться нормальным один на один с другим человеком обещало стать непростой задачей.
     Я подошел к водительской дверце и сел в машину.
     — Так странно будет видеть большой костер, который развел не ты, — сказала Брук.
     Я замер. Что она знает? Что видела? Слова ее прозвучали буднично, но… может, в них был скрытый смысл, которого я не понимал. Она обвиняла меня? Угрожала мне?
     — Что ты имеешь в виду? — спросил я, глядя перед собой.
     — Помнишь те костры во дворе Кроули на соседских вечеринках? Ими всегда занимался ты.
     Я облегченно вздохнул — в буквальном смысле, словно невольно задерживал дыхание.
     «Она ничего не знает. Просто поддерживает разговор».
     — Ты не заболел? — спросила она.
     Я завел машину и улыбнулся:
     — Ни в коем случае.
     «Нужно срочно выдумать извинение. Что в такой ситуации сказал бы нормальный человек? Нормальный человек испытывает сочувствие. В разговоре он обратил бы внимание на людей, не на костер».
     — Я просто подумал о Кроули, — объяснил я. — Будет ли миссис Кроули, как прежде, устраивать такие встречи?
     Я тронулся с места и поехал в город.
     — Ой, извини. Мне и в голову не пришло, что тебя это заденет. Я знаю, ты дружил с мистером Кроули.
     — Ничего.
     Я буквально заставлял себя продолжать — раньше разговаривать с Брук мне запрещали правила, и сейчас беседа давалась нелегко.
     — Теперь, когда его нет, я оглядываюсь назад и думаю, что по-настоящему и не знал его.
     «Его никто по-настоящему не знал. Даже жена».
     — Я чувствую то же самое, — призналась Брук. — Я бóльшую часть жизни прожила рядом, через два дома, а вообще его не знала. Нет, мы, конечно, виделись на вечеринках или на Хеллоуин, когда я выпрашивала конфеты, но мне кажется, я должна была… чаще говорить с ним, что ли. Ну, ты понимаешь, спросить, откуда он и все такое.
     — Мне бы тоже хотелось знать, откуда он.
     «И есть ли еще такие, как он».
     — Я люблю разговаривать с людьми, люблю, когда они рассказывают о себе, — продолжала Брук. — У всех есть что рассказать, а когда садишься с кем-нибудь и начинаешь разговаривать по-настоящему, можно столько узнать!
     — Да. Но это странно немного.
     Я начал впадать в состояние, когда слова рождаются свободнее.
     — Странно?
     — Понимаешь… странно смотреть на людей и думать, что у них есть прошлое.
     Как донести до нее мысль?
     — Конечно, каждый где-то жил прежде, но… — Я указал на прохожего, мимо которого мы проезжали. — Посмотри. Вот какой-то человек, мы увидели его один раз, а потом он исчез.
     — Это Джейк Саймонс. Он работает с отцом на лесопилке.
     — Я ровно об этом же. Для нас он как… декорация на заднем плане наших жизней, но для него самого он — главный герой. У него есть жизнь, работа, целая история. Он реален. А мы для него — декорация на заднем плане. А вот этот человек, — я кивнул на другого прохожего, — вообще не смотрит в нашу сторону. Может, не замечает. Мы находимся в центре своих вселенных, а для него даже не существуем.
     — Это Брайс Паркер из библиотеки.
     — Ты что, всех в Клейтоне знаешь? — удивился я. — Или я привожу неудачные примеры?
     Брук рассмеялась:
     — Я хожу в библиотеку раз в неделю, как я могу его не знать?
     — Ну а как насчет вот этого?
     Я высмотрел мужчину футах в ста впереди — он косил траву на газоне.
     — Нет, не знаю, — ответила Брук, внимательно разглядывая его.
     Мы проехали мимо, и он в последнюю секунду повернулся так, что мы четко увидели его лицо. Брук громко рассмеялась.
     — Нет-нет, знаю: он работает в магазине металлоизделий Грауммана… как же его?.. Ланс!
     — А фамилия?
     — Граумман, наверное. Это семейный бизнес.
     — О металлоизделиях тебе известно гораздо больше, чем я мог представить, — признал я.
     Брук опять рассмеялась:
     — Мы прошлым летом делали ремонт ванной комнаты наверху и с первого раза не купили, кажется, ничего подходящего по размеру. Я уже не помню, сколько раз заезжала в магазин.
     — Тогда понятно.
     Было так необычно просто разговаривать с ней. Я так долго жил фантазиями о Брук и запрещал себе с ней общаться, что теперь простой треп ни о чем казался невероятно душевным. Душевным и одновременно пустым. Почему эта бессодержательная болтовня воспринималась мной как нечто очень важное?
     Я свернул на дорогу, ведущую из города к озеру, и передо мной оказались еще две машины с ребятами из школы. Я разглядывал их затылки, надеясь узнать кого-нибудь и продемонстрировать Брук, что у меня тоже есть знакомые. Но я никак не мог вспомнить имена, хотя явно видел этих ребят прежде. Они были немного старше нас, так что я с ними почти не общался.
     — Эй, — сказала Брук, — это же Джесси Бизли! Но с ней не ее бойфренд, интересно, что случилось?
     Солнце все еще стояло высоко, и я опустил эту штуковину над лобовым стеклом, чтобы оно не било в глаза.
     — Ты всех в городе знаешь, — вздохнул я, — а я не знаю даже, как называется эта фигня.
     — Ты говоришь… — Брук наморщила лоб. — О той фигне, которая защищает от солнца? — Она рассмеялась. — Как она называется? Это… шторка. Козырек. Очень маленькая маркиза.
     — Плоский зонтик.
     — К ней можно пришить кружева и назвать ее «зонтик от солнца», — сказала Брук. — Это было бы так изысканно.
     Я покосился на нее и увидел, что она ухмыляется. Я неплохо читаю мысли других людей, что обычно не свойственно социопатам, но сарказм чувствую с трудом.
     Взглянув на Брук, я мысленно вернулся к словам ее отца — он доверил мне свою дочь. Он назвал меня героем — меня, чокнутого социопата, который одержим смертью, работает в морге и все сочинения пишет про серийных убийц. Героем. Во мне зашевелились воспоминания — я настолько сосредоточился на способах убийства демона и психологических последствиях своего поступка, что почти забыл, для чего это было нужно. Я сконцентрировался на том, как «убить плохого парня», и «спасение хороших» отошло на второй план.
     Но никто не знал, что я убил демона. Даже мама изо всех сил пыталась забыть то немногое, что понимала из случившегося. Мистеру Уотсону известно только, что той ночью я находился на улице, перетащил тело доктора Неблина и вызвал полицию. Было ли этого достаточно?
     — Интересно, какая будет еда? — сказала Брук.
     Оказывается, с тех пор, как я погрузился в размышления, в машине повисло неловкое молчание.
     — Наверное, хот-доги. Не знаю, что еще можно есть у костра.
     «Черт! И что же я буду делать?»
     Я как-то не подумал, что еда, вероятно, будет мясная.
     «Ну, промямли хоть что-нибудь», — приказал я себе.
     — Может, будут сморы [8].
     Мне больше ничего не пришло в голову.
     — Самая еда для костра. А еще белки, которые начисто лишились чувства направления и самосохранения.
     Брук снова рассмеялась:
     — Чтобы белка забрела в костер, это должна быть совсем растерянная белка.
     — Или замерзшая.
     — Можно развести костер над сусликовой норкой, — предложила Брук. — И тогда они будут выпрыгивать оттуда уже поджаренными, как из торгового автомата.
     «Ух ты! Неужели она так пошутила?»
     — Извини. Дурацкая шутка.
     Глядя, как она говорит, я увидел ее в новом свете. Она посмотрела на меня и улыбнулась. Неужели она считает меня героем?
     Неужели она считает меня хорошим парнем?
     Мы съехали с дороги в конце длинной колонны машин — впереди, на берегу озера, виднелось поле, где хватило бы мест припарковаться большой компании, но костер всегда привлекал целые толпы, и стоящие машины растянулись чуть ли не на полмили. Мы пошли в центр гулянья, и я разглядывал по дороге людей, других учеников, которых знал много лет, словно видел их в первый раз. Неужели этот считал меня героем? А тот? Я впервые в жизни решил, что люди могут думать обо мне что-то хорошее, и не понимал толком, как к этому относиться.
     Но мне нравилось.
     — Замечательный запах, — сказала Брук.
     Она шла рядом, засунув руки в карманы куртки.
     — Холодный ветерок с озера вперемешку с дымком костра и зеленым от деревьев.
     — Зеленым? — переспросил я.
     — Да. Люблю запах зеленого.
     — Зеленый — это не запах. Это цвет.
     — Да, но… ты разве не знаешь такой запах? Деревья, камыш, трава — они иногда пахнут зеленым.
     — Похоже, я не знаком с запахом зеленого.
     — Вон Марси. Давай спросим у нее.
     Я посмотрел туда, куда показывала Брук, и сразу же отвернулся; на Марси была маечка с ужасно глубоким вырезом, он просто кричал: «Взгляните-ка на них!» Я уставился на ноги Брук, спешащей к подружке, и не поднимал глаза. Если я нарушал кое-какие правила применительно к Брук, это еще не означало, что я должен наплевать на осторожность и нарушить все. Обращать внимание на грудь девушки строжайше запрещалось.
     — Брук! — воскликнула Марси. — Класс! Мне нравится твоя блузочка.
     Черт, все-таки нужно выяснить, как выглядит ее блузка.
     — Рада тебя видеть, — улыбнулась Брук.
     — Джон, привет. Не ожидала тебя встретить. Здорово, что пришел.
     — Спасибо, — ответил я, глядя на ее ноги.
     И все же я не хотел выглядеть фриком, поэтому поднял глаза сначала на Брук, потом на Марси. Мельком я увидел глубокий вырез маечки и поспешил посмотреть на озеро.
     — Хороший вечер.
     — Ты должна ответить на вопрос, — сказала Брук. — Пахнут ли деревья зеленым?
     — Что-что? — со смехом переспросила Марси.
     — Зеленым! — повторила Брук. — Деревья тут пахнут зеленым.
     — Ты спятила.
     — Кто спятил? — спросила Рейчел Моррис, присоединяясь к нам.
     Я вежливо улыбнулся ей, благодарный, что она одета скромнее подружки.
     — Брук говорит, что деревья пахнут зеленым, — сказала Марси, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
     — Конечно, — кивнула Рейчел. — Все это место пахнет зеленым… и немного коричневым из-за дыма.
     — Точно! — воскликнула Брук.
     — Представляешь, что они говорят? — спросила Марси, глядя на меня.
     Я вонзился взглядом ей в ухо, чтобы больше ничего не видеть.
     — Думаю, это индуцированный бред, — сказал я, но углубляться в психологическую гипотезу не стал.
     Такой разговор вряд ли имел шанс на успех.
     Мне было странно общаться с Марси — отчасти из-за выреза маечки, но главным образом потому, что мы почти не делали этого раньше. Как и люди в ехавшей впереди машине, Марси принадлежала к тем, кого я знал теоретически, но на практике мы не пересекались. Я оглядел собравшихся — всех, с кем вырос, но напрямую не контактировал, не имел ничего общего. Мне казалось невероятным, что мы родились и жили в одном маленьком городке, год за годом ходили в одну школу, в один класс, но так ни разу и не поговорили. Макс с удовольствием поболтал бы с Марси — и пошарил бы по ней похотливым взглядом, но у меня наша беседа вызывала скорее беспокойство. Я прекрасно обходился и без ненужных людей.
     — А другие цвета вы чувствуете? — принялась шутливо допрашивать Марси, сложив руки на груди.
     — Дело не в цвете, — ответила Брук, — а в деревьях. Просто «зеленый» — хорошее слово, чтобы описать, как пахнут деревья. Как «весна», только «весенний запах» звучит глуповато.
     — А «зеленый» тебя устраивает, — сказала Марси. — Ну-ну.
     С озера дул прохладный ветерок, и я увидел мурашки на руках Марси. Прежде чем я успел остановить себя, я уже смотрел на ноги Брук — они тоже покрылись мурашками.
     — Почему бы нам не пойти к костру? — предложил я.
     Брук кивнула, и Марси с Рейчел двинулись за нами сквозь неплотную толпу. За деревьями впереди виднелся костер — неровная парабола оранжевого пламени, хотя небо еще оставалось светлым, и огонь выделялся не слишком резко. В нашем редком клочковатом лесу преобладал кустарник, а не деревья, и костер развели на большой округлой поляне в нескольких десятках футов от дороги. Когда мы подошли ближе, я увидел, что организаторы, кем бы они ни были, не пожалели сил: в середине костра лежали большие бревна, поодаль у деревьев ждали своей очереди горы трехфутовых поленьев и расколотых чурок. Дерево в костре трещало и лопалось, живица шипела, испаряясь, а за всем этим слышался гулкий рев кислорода, пожираемого жадным пламенем. Огонь говорил со мной.
     — Привет, — прошептал я в ответ, подошел поближе и вытянул руки, пробуя тепло.
     Где-то температура казалась нормальной, где-то слишком низкой, а в середине — слишком высокой. Форма костра была более открытой, чем нужно; такой костер будет жарким и мощным, но прогорит слишком быстро. Вообще костер может жить всю ночь, если его правильно сложить и дрова подкладывать понемногу.
     Судя по всему, ответственного за костер не было. Рядом лежала палка футов пять длиной, с обугленным концом, — видимо, ею поправляли поленья. Я подобрал палку и привел костер в порядок — одно полено опустил, другое приподнял. Костер может сказать тебе, что ему нужно, если ты умеешь слушать. Я ощущал тепло, слышал рев воздуха, смотрел, как расползается по поверхности бревен переливающийся белый жар. Дерево светилось изнутри, и его сияние иногда прорывалось наружу, словно нечто ослепительное и совершенное готовилось родиться в этом скучном и безжизненном мире. Я подвинул еще пару поленьев.
     Идеально.
     Мимо меня по прямой пролетело расколотое полено и рухнуло в костер, который взорвался искрами и зарычал.
     — Да! — закричал рядом со мной какой-то коренастый двенадцатиклассник с короткострижеными волосами и мясистым красным лицом. — Запалим его как следует!
     — Он будет гореть лучше, если… — начал я, но он уже отвернулся.
     — Клейтонские крестоносцы! — взревел он.
     Ему вторило несколько голосов. Он победоносно вскинул руки к небесам и направился за новым поленом.
     — Он будет гореть лучше, если его спланировать, — закончил я, обращаясь к самому себе.
     Я снова повернулся к костру и пошевелил палкой, пытаясь ликвидировать причиненный вред, когда второе, а потом и третье бревно приземлились в самую середину.
     — Клейтонские крестоносцы!
     — Знаешь, — заметила стоявшая рядом Марси, — есть вещи, которые невозможно спланировать. Ведь знаешь?
     Я удивленно посмотрел на нее, и она улыбнулась.
     Откуда она взялась? Я так увлекся костром, что совершенно забыл о девчонках.
     — Хот-догов пока нет, — сказала появившаяся откуда-то Брук. — Еда будет не раньше половины седьмого. Пойдем к озеру?
     — Ну, купаться я точно не буду, — ответила Марси. — Но посмотреть — посмотрю.
     Девушки направились к озеру, но вдруг остановились и взглянули на меня.
     — Ты идешь? — спросила Брук.
     «Но… как же костер?»
     Я посмотрел на костер: он все еще горел уверенно и мощно, несмотря на беспорядок и новые поленья. Костер был мне ни к чему; я пришел ради Брук.
     — Конечно. Мы ведь вернемся к половине седьмого?
     Я бросил палку и пошел за ними.
     — Спасибо, — сказала Рейчел. — Нам нужен отважный защитник.
     — Кроме шуток, — добавила Марси. — С тех пор как стали находить трупы женщин, у меня даже в толпе мурашки от страха.
     «Ну вот опять: Джон Бесстрашный. Сколько еще людей видит во мне героя? И как я не замечал этого раньше?»
     — Мы приезжали сюда ловить рыбу, — проронила Брук, глядя на ровную гладь воды, появляющуюся из-за деревьев.
     Небо оставалось светлым, хотя уже начинало темнеть, и в озере отражалась его ясная синь, словно мы смотрелись в гигантскую глазурованную раковину. Мы остановились на невысоком гребне, где деревья расступались и крутой склон спускался прямо к блестящей воде. Брук встала на высокий камень, откуда было лучше видно, качнулась и оперлась мне на плечо, чтобы не упасть. Меня как током ударило, словно через прикосновение перетекла огромная энергия. Я сделал вид, что смотрю на воду, но всем своим существом сосредоточился на руке Брук.
     — Красотища, — сказала Рейчел.
     Двое парней в мокрых шортах и футболках прошли мимо по колено в воде.
     — Спускайтесь! — прокричали они.
     Правда, у меня сложилось впечатление, что они обращались скорее к девчонкам, чем ко мне. Девчонки сделали вид, что не слышат. Я поддержал. Парни увидели другую группу дальше по берегу и зашлепали к ним сквозь камыши, оставив нас одних.
     Брук вздохнула:
     — Ну, ребята, что будете делать?
     — Погуляем немного, я думаю, — ответила Марси. — Посмотрим, кто появится и с кем.
     — А ты Джесси Бизли не видела? — спросила Рейчел. — Интересно, что случилось с Марком?
     — Да нет, — сказала Брук, — я спрашиваю, что вы будете делать со своими жизнями. С будущим.
     Марси рассмеялась:
     — Ты такая милая, когда говоришь о чем-то серьезном, Брук.
     — Неужели ты ни о чем не мечтаешь?
     — Еще как мечтаю, — фыркнула Марси, — можешь не сомневаться. И мои мечты не имеют ничего общего с округом Клейтон.
     — Я дам деру отсюда так быстро, как только сумею, — поддержала Рейчел. — Город, где всего один кинотеатр, лежит за границей цивилизации.
     Я смотрел на озеро, вспоминая мертвое тело, которое демон затолкал под лед в ноябре.
     — И что, ты собираешься куда-то конкретно? — спросил я. — Или просто хочешь сбежать?
     — Колледж, — подсказала Брук. — Путешествия. Весь мир.
     — Никто не хочет здесь оставаться, — отмахнулась Рейчел.
     — Летом тут еще ничего, — добавила Марси. — Но иногда я задаюсь вопросом: как мы вообще тут оказались?
     — Из-за лесозаготовок, — ответил я.
     — Да, но почему мы? Почему мы здесь, а не где-нибудь в другом месте?
     — Ну, тут не так уж и плохо, — заметила Брук.
     — Тут еще хуже, — перебила Рейчел.
     — Что за люди первыми появились здесь? — произнесла Марси, глядя на озеро. — Кто мы, дети детей лесозаготовителей, которые выросли, забыли свои мечты и застряли здесь навсегда? Кто-то ведь приехал сюда первым, когда тут было абсолютно пусто, построил город бог знает где и из ничего сделал деньги. Кто-то ведь это провернул.
     Она посмотрела на небо.
     — Наверное, я просто не понимаю. Если мы потомки таких людей, то почему сидим здесь и ничего не делаем?
     Рейчел открыла рот, собираясь ответить, но ее прервал чей-то визг — громкий, пронзительный, он доносился откуда-то дальше по берегу. Мы развернулись — Брук крепче схватилась за мое плечо — и увидели тех двух парней. Теперь они на полном ходу неслись прочь из воды. Группа девчонок, с которыми парни заигрывали, в ужасе расступалась, не прекращая визжать. Брук спрыгнула с камня и бросилась к ним. Я пустился следом.
     — Она мертва! — крикнул кто-то. — Она мертва!
     Теперь туда со всех сторон устремились и другие. Впечатление было, будто группка около берега расходится, испугавшись дикого зверя, который мог покусать их. Но когда мы подбежали ближе, я понял, почему они кричат, — из воды в зарослях камыша наполовину торчало полусгнившее бревно, а из-под него высовывалась человеческая рука.
     — Вызывайте полицию!
     — Она мертва!
     — Меня сейчас вырвет!
     Как только мы увидели руку, Брук остановилась и подалась назад, а я побежал дальше. Поравнявшись с отступающими, я притормозил, задумался, но принял решение и прорвался к воде. Остались только эта рука и я.
     Это была женская рука. Остальное тело находилось в камышах под водой. Ребята каким-то образом сдвинули бревно с места, и рука всплыла на поверхность. Она торчала над водой, скрюченная, словно лапа с когтями. Обломанные ногти покрывал красный лак.
     «Это работа нового убийцы», — подумал я.
     У меня за спиной раздался низкий мужской голос. Он прозвучал как эхо в огромной пустой комнате.
     — Что будем делать?
     Я должен был увидеть тело; я должен был узнать, есть ли на нем такие же мелкие раны.
     — Вдруг она жива? — сказал я, входя в воду. — Нужно проверить.
     Торчащая рука напиталась водой, ее облепила тина и подгнившие щепки; живой она быть не могла.
     — Ее нужно вытащить.
     Я услышал за спиной слабые и далекие всплески. Я едва различал звуки, потому что сердце билось с такой силой, что заглушало все остальное.
     Я взял руку и потянул. Тело подалось, но оказалось тяжелее, чем я думал. Еще одна пара рук, грубых и старых, ухватилась за тело, и мы потащили вместе. Нам удалось сдвинуть его, и негнущаяся бледная рука трупа поднялась выше над водой.
     — К нему что-то привязано, — сказал я.
     — Ее придавило деревом.
     — Нет, мы же выволакиваем его потихоньку, значит не придавило. Не тяните вверх, тяните к берегу.
     Мы вместе вытащили труп на мелководье, где он плавал ближе к поверхности. Тело и в самом деле было женское, белое и обнаженное, если не считать нескольких ярких нейлоновых веревок. Нагота меня мало волновала — на мертвых мои правила не распространялись. Я потянул за одну из веревок, сначала легонько, потом, почувствовав сопротивление, сильнее. Тело было очень тяжелым. Я приподнял его двумя руками и обнаружил, что веревка привязана к шлакобетонному блоку.
     Я посмотрел на того, кто мне помогал, — оказалось, это мистер Вернер, учитель обществоведения.
     — К нему привязан груз, — подтвердил я.
     На берегу стояли ученики и другие учителя. Многие отвернулись от мертвой женщины в воде. За ними я видел бушующий костер, далекий и яркий.
     — Что будем делать? — повторил мистер Вернер.
     Он, конечно, обращался ко мне. Я же в такой ситуации разбирался лучше, чем кто-либо из присутствующих. Неужели они правда так думали? Я что, обладал каким-то тайным знанием?
     — Нужно вызвать полицию, — сказал я. — Позвоните агенту Форману из ФБР. У него кабинет в участке.
     Я снова посмотрел на тело, застывшее, как скульптура, в неестественной позе. Конечности его изогнулись и одеревенели.
     — Трупное окоченение, — констатировал я. — Значит, она умерла всего несколько часов назад. Максимум дня два, не больше.
     Я видел у нее багровые отметины на запястьях, порезы и волдыри на груди и спине — точно как на других телах, судя по сообщениям полиции.
     — Вы вызвали агента Формана?
     Мистер Вернер повернулся к берегу:
     — У кого есть телефон?
     Рейчел помахала рукой и показала на Марси, которая стояла рядом, прижимая телефон к уху.
     — Она разговаривает с отцом, — сказала Рейчел.
     Отец Марси был полицейским. Я внимательно посмотрел на девчонок, первый раз за весь вечер, и перевел взгляд на мертвое тело, которое непристойно покачивалось на мелких волнах, накатывающих на берег.
     Краем глаза я видел учителей, которые пытались увести школьников. Кто-то нес одеяло. Мистер Вернер пошел его взять.
     — Давай-ка на берег, — предложил он, притронувшись ко мне.
     Я поплелся за ним, оставив тело в воде. Вечеринка, безвозвратно испорченная, распалась на отдельные беспорядочно действующие ячейки. Кто-то ушел к дороге, кто-то в ступоре оставался на месте, прочие толпились, ища точку, откуда лучше видно тело. Учителя неуверенно пытались собрать стадо, но все время гнали его в разные стороны.
     Брук, бледная как смерть, встретила меня на вершине откоса.
     — Кто это? — спросила она.
     — У тебя есть телефон?
     Она молча кивнула и вытащила телефон из кармана. Я набрал агента Формана и, тяжело дыша, медленно опустился на землю.
     — Форман слушает, — ответил голос на другом конце, хрипловатый, но четкий.
     Я слышал в трубке слабый звук сирен.
     — Вы уже едете, — догадался я.
     — Черт побери, Джон, ты и здесь отличился?
     — Ригор мортис [9], — сообщил я. — Вообще не гнется. Значит, не меньше двенадцати часов или немного больше. Вода в озере довольно холодная, это могло замедлить процесс.
     — Ты что там делаешь, Джон? Ты не полицейский, ты не следователь. — Он помолчал. — И тем не менее ты все время первым находишь трупы.
     — Этот не я нашел, — сказал я, закрывая глаза.
     Мысленным взором я видел скрюченное тело, покрытое красными волдырями. Ее чем-то жгли?
     — Я здесь случайно, Форман. Вместе со школой, и весь город давно знает, что сегодня вечеринка. Если он оставил тело недавно, перед костром, то не сомневался, что мы обнаружим его. Думаю, он хотел, чтобы мы его обнаружили.
     — Кто «он»?
     — Убийца.
     «Кто это был — человек или демон?»
     — Все части тела на месте, — добавил я, поднимаясь на ноги. — И никаких серьезных повреждений я не заметил. Я проверю еще.
     — Нет, Джон, не трогай его…
     Он не успел закончить — я получил удар между лопатками и рухнул на землю. Я быстро перекатился на спину и посмотрел вверх: это был Роб Андерс.
     — Эй, ты что? — проговорил он. — Ты ныряешь туда как сумасшедший, подтаскиваешь ее к берегу на всеобщее обозрение, помнишь наизусть телефон агента ФБР…
     — Что тебе нужно? — спросил я, качая головой.
     — Невиновный не будет себя так вести. Ни один нормальный человек не знает того, что знаешь ты. И что еще за гадость такая «ригор мортис»?
     Он кричал, раскрасневшись и размахивая руками. Разозлился он ужасно — я такого не ожидал.
     «С чего он так разошелся? Думай, Джон, думай как человек, наделенный способностью сопереживать. Может, он знаком с жертвой».
     — Ты что, знал ее?
     — Что еще за вопрос такой свинский, фрик?
     — Оставь его в покое, Роб, — сказала Брук, подойдя, чтобы помочь мне подняться.
     Роб оттолкнул ее, она упала…
     …а я вскочил.
     Я прыгнул на Роба, застав его врасплох, сбил с ног и прижал к земле. Я никогда не дрался — по крайней мере, с тем, кто мог ответить, но попал ему в солнечное сплетение и выиграл несколько секунд, чтобы поднять кулаки и неумело обрушить ему на голову. Он ударил меня в глаз и сбросил с себя. Я взвился, готовясь броситься на него, но мистер Вернер и другой учитель растащили нас.
     — Все в порядке, — сказала Брук, удерживая меня. — Он просто кретин, не обращай внимания.
     Я повернулся, только теперь поняв: вместо того чтобы позаботиться о Брук, я накинулся на того, кто ей угрожал. Точно так же я поступил, когда имел дело с демоном. Я даже не помог ей встать на ноги.
     «Что правильнее? — спрашивал я себя. — Помочь хорошим ребятам или расправиться с плохими? Я не знаю, что делать.
     Я не знаю, к плохим или хорошим принадлежу сам».
     Голова у меня закружилась, и я сел. Телефон Брук лежал на земле — там, где Роб выбил его из моей руки.
     — Он в этом замешан, — говорил Роб мистеру Вернеру, пока тот уводил его подальше. — Он просто псих. Может, он и есть убийца.
     Я поднес телефон к уху — Форман уже отключился.
     — Позвони отцу, — посоветовал я, протягивая трубку Брук. — Скажи, что приедешь поздно. Быстро все не закончится.

Глава 10

     Я весь вечер пытался поговорить с Форманом, но нас передавали от одного копа другому, и каждый что-то спрашивал. Наконец мне выдали стопку бланков с копиркой и попросили заполнить свидетельские показания. Я устроился на багажнике полицейской машины и написал все, стараясь не упустить ни малейшей детали и не забыв назвать время и место моих собственных действий, начиная с занятий в школе. Излагай я события с самого утра, это выглядело бы так, словно я пытаюсь выставить себя невиновным. Закончив, я сдал бумаги и присел у гаснущего костра. Была половина двенадцатого.
     Нас и близко к телу не подпустили, поэтому я принялся восстанавливать во всех подробностях свои воспоминания о нем. Запястья расцарапанные и красные — возможно, от веревок. Однако веревки на теле таких следов не оставили, значит на запястьях они пробыли дольше, появились еще до смерти. Кто-то, предположительно убийца, связал их. Сколько же они находились на ее руках?
     Еще отметины: красные рубцы и волдыри на белой как полотно коже. Возможно, были и другие, более глубокие раны, хотя вода давно смыла кровь. Тех чудовищных повреждений, какие оставлял на своих жертвах Клейтонский убийца, я в любом случае не увидел. Неужто в городе объявился новый демон? Демон, чьи пальцы превращались не в когти, а в языки пламени, демон, который не кромсал людей, а долго мучил. Поступают ли демоны подобным образом? И вообще, следуют ли каким-либо правилам?
     Одного демона — или кем он там был — я видел, но это не означает, что все происходящее связано с демонами. Люди сами по себе способны на убийство. Зачем сваливать все на демона, когда я знал так мало? Нужно проявить терпение… заполучить тело в морг, где я мог бы подробно исследовать его и прочесть все, что известно о жертве, в документах коронера. Если бы мне только удалось добраться до Формана и узнать, что ему известно…
     — Я закончила, — сказала Брук. — Говорят, мы свободны.
     Я поднял глаза и увидел, что она стоит надо мной, обхватив себя руками и кутаясь в тонкую курточку. Стройные ноги покрывала гусиная кожа, ее трясло.
     — Да? Они больше не хотят с нами беседовать?
     — Уже почти полночь. Мы беседовали несколько часов.
     — Но они нам так ничего и не объяснили.
     — Я думаю, и не объяснят.
     Брук подобрала палку и принялась ковырять угли, которые рассыпались искрами, обнажив ярко-красное раскаленное дно костра.
     — Не гаси его, — остановил я.
     Однажды мистер Кроули сказал мне: «Я никогда не убиваю огонь. Пусть догорает сам». Он убил десять человек, а за всю жизнь, может, и больше, а огонь убивать не хотел. Кем же он был на самом деле?
     — Ты готов? — спросила Брук.
     Я смотрел на почерневшее кострище, на груду полумертвых углей в шестифутовом круге выгоревших останков. Когда-то этот костер был прекрасен, огромен, жарок и величествен, но догорел раньше времени. Он будет тлеть еще несколько часов — бо́льшая часть жизни костра, процентов восемьдесят, и представляла собой долгое, медленное умирание.
     — Можем мы еще немного посмотреть на него?
     Она стояла молча в облаке светло-оранжевого света. Несколько секунд, и она бросила палку и села рядом со мной, скрестив ноги.
     Еще час мы смотрели на костер, но наконец полицейские очистили площадку, погасили огонь и отослали нас домой.

     Имя убитой женщины объявили по телевизору на следующий день — Джанелла Уиллис. Она пропала восемь месяцев назад где-то на восточном побережье, и никто не знал, как она очутилась в нашем озере. Мои предположения о времени смерти оказались довольно точными — умерла она за двадцать четыре часа до того, как мы ее нашли, и бо́льшую часть этого времени провела в воде под бревном. Полиция и новостное агентство пришли к тому же выводу, что и я, — тело было оставлено там специально, чтобы мы его обнаружили, но я начал подозревать кое-что еще. Мне все больше верилось, что тело подбросили специально ради меня.
     Первые два тела лежали там, где найти их не составляло труда, а второе так и вовсе на месте, непосредственно связанном с предыдущими убийствами. Таким образом, мы знали: убийца хотел, чтобы тела обнаружили и знали, что он пытается сообщить что-то. Теперь возникло третье тело, которое подбросили как раз туда, где в тот вечер ожидалось наибольшее скопление людей. Убийца явно хотел, чтобы тело всплыло. Более того, у озера собирались школьники, то есть там гарантированно должен был появиться я. Если тела — послания одного убийцы другому, то последнее оставили практически у меня на пороге.
     Послание на пороге… Когда я подумал об этом, меня пробрала дрожь. Мистер Кроули получил от меня целую серию посланий: я пытался напугать его, чтобы он утратил бдительность. Выманить, дать понять, что на него объявлена охота. Тот же самый случай с этими телами. Первое говорило: «Вот и я». Второе, найденное на месте другого преступления, подтверждало: «Я — часть того, что здесь случилось». А третье, оставленное там, где я наверняка должен был его найти, заявляло: «Я знаю, кто ты».
     На меня объявили охоту.
     Занятия в школе уже закончились, и мне некуда было идти, поэтому я целыми днями торчал в своей комнате. Если на меня охотились, мне следовало разобраться, кто охотник и что ему нужно. Информации не хватало, но даже по одному трупу можно немало понять — если знать, что искать.
     Главный вопрос при составлении психологического портрета преступника: что он делает такого, чего не должен делать? Он связал жертву до смерти и после смерти. Что общего между двумя этими фактами, не испытывал ли убийца психологической потребности связывать людей? Если у него проблемы с контролем, это указывает, пусть и неточно, на серийного убийцу. Или оба этих действия носили чисто практический характер — сперва он удерживал жертву, а после убийства привязал к ней груз? Женщина пропала за восемь месяцев до смерти, так что предположение, будто ее удерживали, имело под собой основание. Но зачем топить тело с грузом, когда гораздо проще оставить в иле на берегу? Если хочешь, чтобы жертву обнаружили, зачем делать вид, будто прячешь ее?
     «Не просто задавай вопросы, — сказал я себе, — ищи ответы».
     Что случилось бы, если бы он бросил тело на берегу? Ребята из школьного самоуправления нашли бы его, готовя площадку для костра, и вызвали бы полицию. Костер отменили бы, или перенесли на футбольное поле, или еще что-нибудь. А если спрятать тело плохо, его тоже найдут, но при большом количестве свидетелей.
     Что еще? Что делает убийца с телом такого, чего не должен делать? Он прижигает его. Режет. Сотворил ли он что-то еще? Возможно, поломаны кости, есть синяки и бог знает какие внутренние повреждения, которые я не мог обнаружить без тщательного осмотра. Тут одной дедукцией не обойтись — мне требовались подробности. Не упустил ли я чего?
     Ее ногти! Ногти были обломаны: преступник сделал это специально или она пыталась сопротивляться? Может, хотела выбраться откуда-то? На ногтях все еще оставался лак — после восьмимесячного пленения. Держится ли так долго лак для ногтей? Если да, это ничего не значит, а если нет, получается, что ее схватили относительно недавно… или убийца позволял жертве красить ногти в заточении. Зачем? Это свидетельствовало бы о складе ума убийцы, о его отношении к жертве. Я должен это выяснить.
     В новостях ничего не говорили о лаке на обломанных ногтях, так что мама об этом не знала, и я мог спросить у нее про лак, не вызывая подозрений… по крайней мере, подозрений, связанных с трупом. Наверняка у нее возникнет масса вопросов, почему сын интересуется лаком для ногтей. Нет, лучше выяснить это другим способом, например поискать в Интернете.
     Я открыл дверь комнаты и услышал телевизор — это означало, что компьютер свободен. Но когда я заглянул в мамину комнату, оказалось, что она сидит за столом, развернув картонную папку, — работает. Она подняла на меня глаза:
     — Привет, Джон. Тебе что-то нужно?
     — Хотел посидеть за компьютером. Думал, ты телевизор смотришь.
     — Это Маргарет, — объяснила она. — А я счета оплачиваю. Скоро закончу.
     — Хорошо.
     Я вышел в гостиную, где Маргарет смотрела какую-то передачу о путешествиях.
     — Привет, Джон, — сказала она и подвинулась на диване, освобождая мне место.
     Я сел и тоже стал смотреть.
     — Привет.
     — Я слышала, у тебя выдался нелегкий вечер несколько дней назад.
     — Да, пожалуй.
     — Замечательно. Тебе, конечно, пришлось переступить через себя, но я уверена, ты рад этому.
     Я покосился на нее:
     — Я просто посмотрел на него. Даже из воды его вытащили другие люди.
     — Я говорю не о трупе, — возмутилась она. — О свидании. Наконец-то ты пригласил Брук.
     Свидание. Перед ним я пребывал в таком возбуждении, а теперь мне казалось, что с тех пор прошла целая жизнь. Труп значил для меня больше. Куда больше.
     — Жаль, что все так закончилось, — сказала она. — Ты собираешься еще куда-нибудь ее пригласить?
     — Наверное. Не думал об этом.
     — А о чем ты думал?
     Маргарет посмотрела на меня и покачала головой:
     — Не представляю себе мальчишку, которого труп мог бы отвлечь от такой девочки, как Брук. Ты не пробовал на какое-то время забыть о смерти?
     — Нам обязательно об этом говорить?
     Меньше всего мне хотелось выслушивать еще одну лекцию.
     — Тебе шестнадцать лет. Ты должен думать о живых девушках, а не о мертвых.
     Я знал быстрый способ перевести тему.
     — А почему ты никогда не была замужем?
     — Вот это да!
     Мой вопрос застал ее врасплох.
     — С чего ты спрашиваешь?
     — Ты говоришь, что мне надо ходить на свидания, а сама счастлива в одиночестве. Разве со мной такого не может быть?
     Она подняла бровь:
     — Ну что ты за коварный маленький шельмец?
     — Ты первая начала.
     Маргарет вздохнула, посмотрела на потолок, потом снова на меня:
     — А что, если тебе не понравится мой ответ?
     Я кивнул:
     — Ага. Значит, дело в моем отце.
     Маргарет мрачно улыбнулась:
     — Ты, безусловно, слишком умен для своих лет. Да, дело в твоем отце. Но вот чего ты, вероятно, не понимаешь: я сходила по нему с ума.
     — Ты шутишь.
     — Зачем мне шутить? Он был красив, обходителен, и, кроме нас троих — его, твоей матери и меня, никто в городе не занимался ритуальными услугами. Я думаю, мы обе влюбились в него с первого взгляда.
     Говоря, Маргарет смотрела в окно, а я воображал, какие картины проносятся перед ее мысленным взором.
     — Твой отец мог змею очаровать, если бы захотел, — сказала она. — Пока он не появился, наш бизнес тихо умирал. Вероятно, потому, что никто не принимал всерьез двух двадцатилетних хозяек похоронного бюро. Даже я, оглядываясь назад, не могу принимать нас всерьез. Мы стажировались у Джека Кнутсена, а когда он умер, переняли его бизнес. Но заработал он, только когда пришел твой отец.
     — Если других ритуальных услуг в городе не было, то как вы могли оставаться без работы? — спросил я. — Люди либо умирают, либо нет. Но когда они умирают, то попадают к вам.
     — Покойников необязательно бальзамировать, — ответила Маргарет. — И даже сегодня к нам привозят только половину умерших. Остальные отправляются в местные церкви. Нет, именно твой отец убедил жителей Клейтона в том, что мы нужны им. Он спас нас, но дело не только в этом. Он был… восхитителен. Сама любезность. Мы просто поверить не могли, что такой замечательный человек свалился нам прямо в руки, и в тот день, когда я поняла, что он любит твою мать, а не меня, я чуть не умерла. И умерла бы. С удовольствием умерла бы, если бы он смотрел на меня так, как на твою мать.
     Ее мысли витали далеко, она напряженно вглядывалась во что-то невидимое и утраченное. Когда она снова посмотрела на меня и слабо улыбнулась, я почти что увидел, как сознание, словно призрак, возвращается в ее тело.
     — Конечно, — сказала она, — вскоре выяснилось, что я едва избежала катастрофы. Сестра, которой пренебрегли, быстро стала опорой для сестры, которая вроде бы получила все, что хотела. Вот, пожалуй, единственный позитивный момент: если бы твой отец действительно оказался тем человеком, которым мы его считали, я, возможно, уехала бы на все четыре стороны и никогда не простила бы Эйприл, что она его увела.
     Она задержала на мне взгляд и покачала головой:
     — Я не должна плохо говорить об отце в твоем присутствии.
     — Что? Ты думаешь, я не замечал, какой он клоун?
     — Знаю, замечал, — вздохнула она. — Жаль, что все так получилось.
     — Так ты мне советуешь пригласить на свидание Брук, потому что веришь в мечтательную юношескую любовь или потому что хочешь жить отношениями других людей?
     Брови Маргарет взметнулись, и она рассмеялась:
     — Вот почему твоя мать сходит с ума. Что делать с человеком, который заслуживает одновременно трепки и поцелуя?
     — Она просто меня избаловала.
     — Компьютер свободен, — объявила мама, входя в комнату. — О чем вы тут говорите?
     — Ни о чем, — ответила Маргарет, поворачиваясь к телевизору.
     Я извинился и выскользнул из комнаты.
     Ничего определенного я не нашел, но узнал достаточно, чтобы понять: лак для ногтей сотрется за восемь месяцев. Если предположить, что Джанеллу Уиллис все это время держали в заточении, связанную по рукам и ногам, то убийца по какой-то причине счел нужным красить ей ногти. Что творится в голове у этого парня?
     Мне необходимо было увидеть тело. Я почистил историю поисков в браузере и заперся у себя, уставившись в стену и перебирая все воспоминания о трупе. Убийца преследовал меня, посылал сигналы, но чего он добивался? Если он знал, кто я, почему просто не пришел за мной? Или все-таки не знал и таким образом устраивал мне испытание — проверял, как я отреагирую, выманивал меня. Возможно, ждал ответа.
     Джон никогда бы ему не ответил в отличие от мистера Монстра, а он-то и нужен был убийце. Именно мистер Монстр убил демона, именно ему каждую ночь снились новые жертвы. Именно мистер Монстр хотел отправить послание убийце, хотя до сего дня мне удавалось его сдерживать.
     Когда убийца все же сделает ход, кого он обнаружит — Джона или мистера Монстра?

Глава 11

     Я в подземелье прибивал кого-то гвоздями к толстой доске, когда зазвонил телефон. Я открыл глаза и сел на кровати, слыша шаги мамы, которая шла к сотовому. Было пять утра. Я проспал почти два часа.
     — Слушаю, — сказала она.
     Голос ее звучал приглушенно, но столь ранний звонок означал только одно: коронер вез труп, которым срочно нужно было заняться. Возможно, днем его собирались отправить родственникам. Я поднялся и надел рубашку.
     — Пока.
     Я услышал щелчок — это мама захлопнула раскладной телефон, потом заскрипел пол. По шагам я понял, что она вышла в коридор. Мгновение спустя она открыла мою дверь:
     — Просыпайся, Джон, нужно… ой. Ты вообще спишь когда-нибудь?
     — Рон звонил? — спросил я, натягивая носки.
     — Да, они везут… откуда ты знаешь?
     — Я гений, — ответил я. — Наверное, нужно сообщить Маргарет, раз такая спешка.
     Она несколько секунд смотрела на меня, потом открыла телефон.
     — Иди поешь, — сказала она, возвращаясь к себе. — И перестань все знать.
     Через полчаса подъехал Рон на фургоне коронера, а с ним двое полицейских. Я оставался наверху, наблюдая через окно, как мама встретила их у задней двери и они занесли тело внутрь.
     Когда появилась Маргарет, фургон уже уезжал, и мы все собрались внизу, чтобы надеть маски и фартуки. Мама перебирала бумаги.
     — Все части тела на месте, — сообщила она.
     После опыта прошлой осени мы привыкли проверять это до начала работы.
     — Они провели полную аутопсию, сложили органы в мешок и зашили ее.
     Она отложила документы.
     — Ненавижу это.
     — Сэкономим на полостном бальзамировании, — сказала Маргарет, открывая дверь.
     При полостном бальзамировании использовался троакар для отсасывания всякой гадости из внутренних органов и закачивания бальзамирующей жидкости, но в случае аутопсии с удалением органов, как сегодня, Маргарет могла заниматься этим отдельно в углу комнаты, пока мы с мамой делали артериальное бальзами-рование. Трудность, правда, состояла в том, что бальзамировать тело без органов все равно что набирать воду решетом: слишком большое число сосудов повреждено и жидкость постоянно вытекает. Приходилось бальзамировать отдельными участками, четырьмя, а то и больше.
     Тело, все еще в мешке, лежало на металлическом столе. Я быстро вымыл руки, надел одноразовые перчатки и расстегнул молнию на мешке. Коронер из соображений приличия обмотал жертву полотенцами, которые обычно впитывали кровь, вытекавшую во время перевозки, но в этом теле крови почти не осталось. Оно было белым и пустым, словно кукольным.
     — Возьми ее под голову, — сказала мама, подводя одну руку под затылок женщины, а другую под ноги.
     Я подхватил голову и плечи, и мы по команде приподняли ее, а Маргарет вытащила мешок. Мы положили тело на стол, и мама стала снимать полотенца.
     — Закрой глаза, — велела она.
     Я закрыл, покорно дожидаясь, когда она сложит полотенца в биологически безопасный мешок и накроет свежими грудь и пах. Я не открывал глаза, пока она не разрешила.
     Корпус женщины был вскрыт Y-образным рассечением: два разреза от плеч до грудины и один от грудины до паха. Верхнюю половину зашили, но нижнюю оставили, и внутри виднелся ярко-оранжевый мешок. Маргарет осторожно вытащила из брюшной полости тяжелый мешок, поставила на металлическую тележку и откатила к боковому столу у насоса с троакаром. Мама протянула мне теплую влажную тряпку и баллончик с обеззараживающей жидкостью, и мы принялись обрабатывать поверхность тела.
     Обычно бальзамирование успокаивало меня, но на сей раз постоянно возникали какие-то мелкие детали, которые портили настроение. Например, ее запястья — покраснение исчезло, потому что в тканях не осталось крови, но они явно выглядели поврежденными. Они были связаны — и очень туго — в течение какого-то времени, местами кожа вообще отсутствовала, обнажая мышцы. Я представил это тело живым, представил, как женщина отчаянно пытается вырваться из пут. Она вертится, извивается, не обращая внимания на боль от вонзающихся в кожу веревок. Но не может освободиться.
     Я вспомнил озеро, спокойное и пустынное, и отбросил мысль о борьбе.
     «Я только обмываю ее, не больше и не меньше. Вот сюда еще нужно брызнуть и легонько потереть. Все спокойно. Все в порядке».
     Кожа была гладкая, но повсюду виднелись порезы, струпья, волдыри. На вымытом теле это становилось гораздо заметнее, чем тогда, в озере; теперь я понимал, что вся жертва покрыта ранами, как жуткой россыпью конфетти. Чем их нанесли? Волдыри — явные последствия ожогов, места, где кожа вздулась и опухла, как хот-дог на гриле. Я прикоснулся к одному из них, ощущая шероховатую поверхность. Центр волдыря затвердел так, словно это мозоль или его жгли сильнее, чем по краям. Кто-то намеренно прикладывал раскаленный предмет к ее коже, снова и снова, в разных местах.
     Кто-то мучил ее.
     Теперь происхождение этих порезов и царапин, прежде казавшихся такими странными, становилось понятнее — она не сама поранилась, спасаясь бегством по лесу или пробираясь через густой кустарник, ее целенаправленно кололи и резали бессчетное число раз. По образовавшейся на некоторых ранах корочке я понял, что это длилось какое-то время; я посмотрел внимательнее, нет ли затянувшихся порезов, и нашел в разных местах несколько тонких белых шрамов. Чем нанесены эти маленькие ранки? Опасная бритва оставила бы длинный порез, если только не действовать очень аккуратно. Но я видел короткие шрамы, такие, будто ее кололи. Я поставил баллончик и тщательно обследовал одну из недавних ранок, раздвинув пальцами. Она была неглубокой. Я обследовал другую — крохотное отверстие на бедре. Оно оказалось глубоким и узким, как дырка от гвоздя. Я погрузился в воспоминания об утреннем сне, полном женских криков, и представил, чем бы воспользовался я: здесь гвоздем, здесь отверткой, здесь ножницами. Расположение ран выглядело беспорядочным, но какая-то система все же прослеживалась — разум, руководивший этими действиями, проверял разные инструменты, изучал, какой эффект они произведут. Вызывает ли гвоздь, загнанный в бедро, такой же крик, как и гвоздь, загнанный в плечо? Как гвоздь, загнанный в живот? Чего жертва будет бояться больше, когда ты придешь во второй раз, — раны, пронзающей мышцу, орган или кость?
     — Джон?
     Я поднял глаза. На меня смотрела мама.
     — А?
     — Ты в порядке?
     Под хирургической маской я не разбирал выражения ее лица, но глаза казались темными, прищуренными, в уголках появились морщинки. Она была озабочена.
     — Все нормально, — ответил я, беря баллончик и приступая к работе. — Устал.
     — Ты же только что проснулся.
     — Я все еще просыпаюсь. Ерунда, просто спросонья.
     — Понятно, — сказала мама и вернулась к волосам.
     Конечно, все было ненормально. Я представлял, будто сам наношу раны, которые видел. Передо мной лежала не старушка, мирно отошедшая в мир иной во сне, а женщина, погибшая жестокой, насильственной смертью, после бесчеловечных пыток и унижений. Это не успокаивало мистера Монстра, напротив, возбуждало. Он стал похож на акулу, почуявшую кровь в воде. На тигра, ощутившего запах мяса.
     Я превратился в убийцу, который почувствовал присутствие жертвы, — не мертвой, а того, кто мучил ее. Я был убийцей убийц, и если в городе объявился новый, значит пришло мое время.
     Я поставил баллончик на столешницу громче, чем хотел, и выскочил в туалет. Не мог больше здесь находиться. Стянул перчатки, швырнул в корзину, открыл кран и принялся пить из горсти. Сделав несколько глотков, я отер лицо рукавом и замер. Потом попил еще.
     Я не должен допускать такие мысли.
     «Я не убийца, — подумал я. — Убийца — мистер Монстр. А я тот, кто останавливает его».
     Я испугался.
     Но мне надо было возвращаться в морг. Я обязан узнать о теле все, чтобы лучше понимать, кто убил женщину. Но зачем? В ушах у меня снова зазвучали слова агента Формана: «Ты не полицейский. Ты не следователь». Мне не нужно изучать тело. Я мог вообще не обращать на него внимания.
     Я вернулся в морг на автопилоте, ноги сами принесли. Окончательно решил уйти, но вместо этого достал свежие перчатки из коробки на столе.
     — У тебя все в порядке? — снова спросила мама.
     — В полном, — ответил я и взял со стола тряпку, воспользовавшись этим, чтобы получше рассмотреть порезы на руках трупа.
     — С верхней частью мы закончили, — сказала мама. — Помоги мне посадить ее, нужно поработать со спиной.
     Я взял тело за одно плечо, мама за другое, и вдвоем мы подняли его. Трупное окоченение прошло, и тело сгибалось свободно.
     — О-о, — протянула мама, замерев.
     Удерживать легкое пустое тело в полусидящем положении не составляло труда. Я посмотрел на руку мамы и увидел, что она прижимает кожу к спине трупа. Кожа двигалась как-то неестественно.
     — Тканевый газ, — объявила она.
     Маргарет повернулась и настороженно посмотрела на маму:
     — Ты шутишь.
     — Посмотри сама, — предложила мама и снова надавила на кожу.
     Я присмотрелся: кожа свободно ходила над мышцами, словно они не соединялись. Это было плохо.
     — Кожа проскальзывает, — пояснила мама. — Дезинфекция во время вскрытия приглушила запах.
     Она наклонилась поближе, сняла респиратор, потянула носом и с отвращением отшатнулась:
     — Ох, ужас какой. Клади ее, Джон.
     В замешательстве мы положили тело. Тканевый газ был кошмаром бальзамировщика — он возникал под действием особо опасной бактерии, которая бурно размножалась в мертвых тканях и производила внутри тела дурнопахнущий газ. По запаху эту гадость обычно и узнавали, но иногда — как сейчас — запах заглушался химикатами, и тогда наличие газа определялось только по свободно ходящей коже, что и обнаружила мама, когда пузырьки газа отделили кожу на спине от мышц. Уже одно присутствие газа не сулило ничего хорошего, потому что вонь скоро становилась слишком сильной, чтобы ее скрыть. Она подрывала репутацию похоронного бюро, когда люди приходили прощаться с покойным. Но хуже газа были только производящие его бактерии — если они попадали на ваш стол, избавиться от них вы могли только с большим трудом. Если мы немедленно не остановим их распространение, бактерии со стола или с инструментов попадут во все тела, привезенные на бальзамирование. Это грозило погубить наш бизнес.
     — Прекращаем работу и думаем, — приказала мама. — К чему мы прикасались?
     — Резиновые перчатки, — начала Маргарет. — Скальпель, которым я разрезала мешок. Троакар.
     — Всего один?
     — Он был уже подсоединен к вакуумному насосу. Ящик с другими троакарами я даже не открывала.
     — Я прикасалась к баллончику, трем тряпкам, расческе и шампуню, — отчиталась мама. — Джон трогал баллончик и тряпку.
     — И дверную ручку, — добавил я. — И ручку туалета.
     — И ты не снял перчатки?
     — Нет.
     — Ах, Джон!.. — раздраженно сказала мама. — Ладно, что еще?
     — Я прикасалась к тележке, — продолжила Маргарет. — И еще мы должны продезинфицировать все поверхности — на всякий случай.
     — И конечно, стол, — подытожила мама. — Давайте выделим зараженную зону вблизи Маргарет и перенесем туда все использованные инструменты; остальное помещение получается чистым. Когда закончим бальзамирование, отдраим комнату так, что она будет молить о пощаде.
     — И вызовем полицию, — вставил я.
     Мама и Маргарет удивленно посмотрели на меня.
     — Зачем? — спросила мама.
     — Это может быть важно для расследования.
     — Ты думаешь, они не знают? Они четыре дня исследовали тело.
     — В документах об этом написано? — поинтересовался я.
     Мама задумалась и посмотрела на Маргарет:
     — Он прав. Рон предупредил бы нас, если б знал. Возможно, пока тело было у них, бактерии еще не успели развиться.
     — Кроме того, Рону необходимо продезинфицировать лабораторию, — сказала Маргарет. — Что толку от наших стерильных инструментов, если он будет привозить сюда зараженных покойников. — Она закатила глаза. — Есть подозрение, что лучше мне самой заняться его лабораторией. Не уверена, что Рон все сделает как надо.
     Мама стянула перчатки, выбросила в корзину и вымыла руки горячей водой с мылом. Она выключила воду, задумалась на секунду, потом снова повернулась к раковине и протерла ручки кранов и дозатор жидкого мыла. Удостоверившись, что все чисто, она жестом попросила меня открыть дверь, чтобы больше ни к чему в комнате не прикасаться, и вышла в канцелярию позвонить.
     — Молодец, Джон, — похвалила Маргарет. — Если они не знают о тканевом газе, то одна из ран может оказаться гораздо старше, чем они думают. У тебя нюх на такие вещи.
     Она повернулась к груде органов, а я — к телу на столе. Тканевый газ чаще всего образуется в пролежнях — мерзко выглядящих омертвевших тканях, какие появляются у пациентов больницы или стариков, которые неделями или месяцами лежат без движения. Другой источник бактерии — гангрена, возникающая в похожих случаях. Если женщину при жизни долго держали взаперти, не разрешали двигаться, то бактерия могла появиться по одной из вышеперечисленных причин. Но мы не нашли тому доказательств, а ведь в обоих случаях остались бы обширные внешние повреждения. У нее же были только маленькие ранки, из которых любую инфекцию вычистили бы во время вскрытия.
     Существовала еще одна возможность подцепить эту бактерию. Я подвел руки под тело и приподнял, чувствуя, как кожа свободно ходит под пальцами. Спину, как и остальные части тела, покрывали порезы, проколы и ожоги, но некоторые, как я заметил, были неправильной формы и крупнее других. Коронер так хорошо отмыл тело, что следов самой инфекции не осталось, но, если знаешь, что ищешь, хватит и формы повреждений: меня интересовали обычные ранки, только деформированные, словно растянутые. Как пролежни, но меньше по размеру. Рана претерпевала такие изменения под воздействием нескольких факторов, и только один из них мог вызвать появление тканевого газа. То ли по умыслу, то ли случайно в эти раны занесли человеческие экскременты.
     Я внимательнее пригляделся к ранам. Возможно, ее несколько дней держали в помещении без туалета. А возможно, убийца сделал это нарочно. Так или иначе, его невероятная бесчеловечность ошеломила меня, погрузила в кошмар наяву, который накатил, как только мы начали работать над телом.
     Я находился в морге, но одновременно в каком-то подвале. Я был с Джанеллой Уиллис — трупом и с Джанеллой Уиллис — кричащей, плачущей жертвой. Две разные реальности с ревом сплетались и расплетались вокруг меня — десятки, сотни раз. Я колол ее, жег, ломал кости. Иногда я смеялся, иногда бранился и бушевал, а иногда просто присутствовал, обессиленный и опустошенный. Часть моего разума наслаждалась происходящим, другая — анализировала; я пытался отключить обе и подумать о чем-то другом, но безуспешно. Тогда я сосредоточился на анализе, изо всех сил стараясь выжать пользу из своих кошмаров. Я надеялся, что смогу узнать или обнаружить что-то важное, мысленно прожив этот сценарий. Но выяснил, что представляю в главной роли Брук и каждый ее пронзительный крик вызывает у меня одновременно восторг и ужас.
     «Нет!»
     Я не желал погружаться в эту яму. Я не закрывал глаза, но сны наяву затуманивали зрение, смешиваясь с окружающей реальностью. Женщина на столе превращалась в Брук, я видел провал ее вскрытого живота.
     «Нет! Только не Брук!»
     Я гнал мысли прочь, и снова мне это не удавалось. Максимум, что у меня получилось, — направить их на что-то менее захватывающее.
     Марси.
     Марси — красивая девушка, но для меня она ничего не значит, а потому думать о ней проще. Воображать Брук казалось совершенно неправильным, я как будто предавал ее, но если заменить Брук на Марси… в Марси меня ничего не привлекало, так что и предавать было нечего. Я зацепился за ее образ: фигура Марси, цвет кожи, темно-каштановые волосы… значит, на столе лежала она. Я вздохнул с облегчением.
     Обуздав свой разум, я понял, что одной рукой держусь за стол, чтобы сохранить равновесие. Мне нужно было выйти. Дверь открылась, и появилась мама, она тяжело вздохнула, а я, делая шаг к двери, оперся о стол второй рукой.
     «Я смогу, — думал я. — Я уже избавляюсь от этого. Я едва контролирую мысли, но по-прежнему способен управлять действиями».
     Мама сказала Маргарет что-то о Роне и телефоне. Я сделал вид, что не слышу. Мне нужно было уйти.
     Еще шаг. У меня получится.
     И тут дверь снова открылась, а на пороге появилась Лорен — на лице синяк, глаза опухли от удара и слез.
     — Что случилось? — воскликнула мама.
     Лорен плакала, как котенок, потерявшийся в бескрайних, смертельно опасных джунглях.
     — Он ударил меня, — проговорила она так, будто ужас и растерянность затянули ей горло тугим узлом.
     И тут мир треснул, и мистер Монстр зарычал так громко, что все могли его слышать: и мама, и Маргарет, и Лорен. Они посмотрели на меня потрясенно, а я выбежал из морга.
     «Смерть! Смерть!»
     Замешательство превратилось в бешенство, а глубинная потребность убивать вырвалась раскаленным потоком эмоций.
     «Больше никаких ожиданий — прямо сейчас!»
     Я, спотыкаясь, прошел по коридорам, потерявшись в собственном доме. Наконец я наткнулся на выход и, словно тонущий, глотнул свежего воздуха.
     «Убей его! Пусть визжит от страха!»
     «НЕТ!»
     Уже светало, несмотря на ранний час, и город окутывали призрачные сумерки. Я остановился. Чтобы не упасть, оперся о стену, потом сел в машину и завел ее. Я должен был что-то сделать. Покрышки взвизгнули, когда я сорвался с места, и в мыслях у меня Курт отозвался полным ужаса криком. На углу я заставил себя повернуть в противоположном от его дома направлении. Ехал я неуверенно, дергано, руки словно не слушались меня.
     «Нет, я не буду убивать!»
     «А что тогда?»
     Я вдавил педаль в пол, позволяя животному восторгу скорости прогнать туман из моей головы. Когда он рассеялся, я сбросил скорость и дал себе ответ:
     «Огонь».
     Я чувствовал, как закипает во мне потребность убивать, сгусток яростного напряжения, который сотрясается и бьется в глубине, словно живое существо. Огонь успокоит его. Огонь.
     Я помчался к старому складу и остановился только на покрытой гравием площадке у входа. Я выскочил и с силой захлопнул дверь — мне понравился оглушительный удар, потрясший машину. Поблизости никого не было, и я бросился на склад в поисках топлива. Канистру я не взял, но здесь хранились банки с краской на спиртовой основе. Я схватил одну и расплескал содержимое по конструкции из матраса и досок, которую соорудил в прошлый раз. Я поднял еще банку и швырнул туда же, но она ударилась об стену и с грохотом отскочила, краска разлилась по полу. Я пнул бочку, но она осталась стоять. Я замолотил по ней, чувствуя приток адреналина, вызванный ее сопротивлением, и наконец она перевернулась.
     Я представил себе, как Курт бьет Лорен, и снова закричал. Мой крик эхом разнесся по складу, невнятный, нечеловеческий.
     Я пошарил по карманам в поисках картонных спичек — ни один пироманьяк не выходит из дому без спичек — и трясущимися руками оторвал одну от книжечки. Потом я вывернул книжечку, зажав головку спички между теркой и картоном, и резко дернул. Спичка вспыхнула, а вместе с ней занялась и вся книжечка. Я ощутил восторг при виде огня. Дыхание у меня участилось, стало прерывистым, и я бросил огненный шарик на пропитанный горючим матрас. Огонь мгновенно распространился по всей поверхности, запрыгали яркие языки, но быстро спали, пожрав спиртовую жидкость. Вскоре загорелся и сам матрас. Я подошел ближе — это было прекрасно.
     Огонь перекинулся на доски, которые я уложил в костер, поддоны, громоздящиеся по соседству, пятна краски на полу. Я смотрел, как он переходит с предмета на предмет, иногда бегом, иногда прыжками, но все время движется и растет, радостно потрескивая. Оставался ли на складе кот? Меня это не волновало. Пусть горит. Я стоял у костра, пока еще мог, и наслаждался чувством освобождения. Вот чего я хотел! Вот где была сила! Огонь подчинялся мне, и я чувствовал себя богом.
     Я медленно отступал к выходу, глядя, как в окнах пляшут языки пламени. И тут краем глаза я заметил движение: белый кот выскочил откуда-то и бросился к двери. Я точно вычислил миг его приближения и с ноги впечатал в косяк — кот зашипел и заорал. Я схватил его за хвост и ударил об стену. Кот снова отчаянно заверещал, а я раскрутил его и, размазав по стене с той стороны двери, услышал тошнотворный хруст.
     — Ты этого хотел? — крикнул я. — Этого?
     Я отошел и швырнул кота внутрь, прямо в сердце радостно пляшущего оранжевого пламени. Он пролетел по воздуху и упал на груду досок. Я снова услышал мяуканье, слабое и несчастное, но тут жар стал невыносимым, и я выскочил из здания.

Глава 12

     — Вы видели, что он с ней сделал. Неужели ничего нельзя предпринять?
     Прошло два дня с тех пор, как Курт избил Лорен, но она не соглашалась подавать в суд, и закон оказался бессилен. Первый день мама провела в криках — по большей части кричала в телефонную трубку, хотя уделяла внимание и нам, но теперь она устала и отчаялась. Она продолжала звонить, просила вмешаться и спасти ее дочь, но протесты стали слабыми и обреченными: все, кто был в состоянии помочь, сказали «нет».
     — Да, мэм, я знаю закон. На основании этого закона я подавала в суд на бывшего мужа, так что знаю его очень…
     Пауза.
     — Нет, они не женаты. Но какое это имеет значение? Избиение перестает быть преступлением, если они не женаты?
     Я прятался у себя в комнате; мне отчаянно хотелось убраться из дому, но я боялся, что меня арестуют. Склад сгорел дотла, пламя перекинулось на деревья поблизости, и пожарным потребовался весь день и часть ночи, чтобы потушить его. Я, конечно, уехал до того, как там появились люди, но версия о поджоге была выдвинута почти сразу же. Так что дома я чувствовал себя в большей безопасности.
     Но еще сильнее меня пугал кот. Я убил кота. Я ничего подобного прежде не делал, и это привело меня в ужас. За прошедший год я нарушил несколько правил, но всегда имел на то веские основания. Я принял рациональное решение шпионить за мистером Кроули для того, чтобы найти способ остановить его и прекратить убийства. Я напал на его жену, осуществляя тщательно разработанный план, потому что иначе не мог заманить его в ловушку. В конечном счете я его убил, потому что не знал, как еще спасти город. Я мучительно обдумывал и тщательно взвешивал все, прежде чем нарушить каждое правило. Но кота я убил, подчиняясь внутреннему импульсу, эмоциональному порыву, и осознал, что натворил сгоряча, только когда все было кончено. Всеми предыдущими решениями я делал поблажки мистеру Монстру. На складе мистер Монстр взял надо мной верх и принял решение сам.
     А если ему удалось в этот раз, может удаться и во второй. Я в ужасе представлял, где и когда это произойдет и как мне остановить его.
     — Прошу вас… мою дочь избили. Это со всей жестокостью сделал человек, проживающий в нашем городе, и он до сих пор здесь. Нет, я-то как раз вполне рассудительна. Позвольте мне поговорить с вашим начальником.
     Я сидел на полу в своей комнате, заперев дверь и забравшись между кроватью и стеной. На голову я положил подушку, но мамины крики все равно доносились до меня.
     — Алло, агент Форман? Говорит Эйприл Кли…
     Пауза.
     — Да, я знаю, извините, что снова вас беспокою, но…
     Пауза.
     — Но я с ними уже говорила, и они ничего не могут сделать.
     Пауза.
     — Нет, с ней я тоже уже говорила…
     Пауза.
     — Но ведь есть же что-нибудь, что вы…
     «На складе было множество насекомых, — подумал я. — Я, вероятно, убил их всех. Причинять вред насекомым — это против правил? Я точно убил за свою жизнь кучу насекомых — да черт побери, они разбивались о лобовое стекло моей машины. Должен ли я винить себя?»
     Я поиграл с этой мыслью.
     «Насекомые, видимо, не в счет. Они ничего не чувствуют, им все равно, что ты с ними делаешь. И всем остальным все равно, так что можно что-нибудь придумать. Не для этого ли они вообще существуют? Ни для чего другого они не нужны. Остается выйти и поймать одного, всего одного. Я даже не стану его убивать, просто оторву крылышко или лапку. Что-нибудь маленькое. Никто и не заметит».
     — Алло. Это горячая линия «Насилие в семье»? Меня зовут Эйприл, я живу в Клейтоне…
     Пауза.
     — Да, округ Клейтон.
     Пауза.
     — Я знаю, что у вас нет здесь офиса, — я вам звоню по междугородней…
     Пауза.
     — Я уже говорила с полицией, и они не… да, я подожду.
     Я поднялся, собираясь выйти. Мне нужен был жучок — самый маленький, вроде божьей коровки. В одной из трещин тротуара обычно кишела целая куча муравьев, и я, если бы захотел, мог разом прихлопнуть всех, кто окажется под подошвой, но это бы мне не помогло. Топнуть ногой — нет, это что-то мгновенное, не приносящее удовольствия. Мне нужен был жучок, чтобы с ним повозиться, посмотреть, что произойдет, если я буду отрывать ему лапки одну за другой. Мне хотелось знать, что именно я мучаю его, по собственной воле, не случайно. Я отпер дверь и пошел по коридору, надеясь, что мама меня не остановит.
     Мне не хватило трех шагов до двери, когда раздался стук.
     Мама оторвалась от телефонной книги — вид у нее был изможденный, глаза красные. Она уставилась на дверь пустым недоумевающим взглядом, словно не понимая, что происходит. Стук повторился.
     — Выясни, кто там! — рявкнула мама.
     Я открыл дверь и ощутил холод в желудке. Передо мной стояла Лорен, с синяком под глазом и дорожками высохших слез на щеках. Она посмотрела на меня с жалкой улыбкой и притронулась к моему лицу там, где прошелся кулаком Роб Андерс.
     — Мы близнецы, — тихо произнесла она и погладила мою щеку чуть ниже тонкой корочки, оставшейся на коже после удара.
     — Умоляю, признайся, что ты наконец взялась за ум, — сказала мама, вставая. — Хочешь, побудь пока у нас…
     — Нет, мать, я пришла попросить, чтобы ты прекратила. Я пыталась связаться с тобой по телефону, но это невозможно — ты как будто приклеилась к нему. Перестань звонить в полицию!
     — Но ты должна заявить о случившемся!
     — Ничего я не должна! Слушай, я просто испугалась в тот день и не отдавала себе отчета, что делаю, а теперь отдаю. Да, ты не понимаешь, но…
     — Думаешь, я не понимаю? — спросила мама, наступая на Лорен. — Ты знаешь, что мы пережили! Ты знаешь, что вытворял со мной твой отец!
     — Прекрати впутывать отца! Он совершенно ни при чем, хотя бы потому, что Курт — не отец, а я — не ты. Курт по-настоящему любит меня, мы обо всем поговорили и знаем, что это больше не повторится. И…
     — Не будь идиоткой, Лорен! Да как ты можешь…
     — Я пришла не для того, чтобы ругаться!
     — Конечно, у тебя есть с кем заняться этим дома!
     Я развернулся, собираясь уйти к себе, но мама схватила меня за руку:
     — Нет уж, не убегай, это и тебя касается. Скажи ей, что она должна заявить в полицию.
     — Оставь Джона… — начала Лорен.
     — Скажи ей! — крикнула мама.
     Я не знал, что делать, а потому беспомощно хлопал глазами и старался думать о чем-нибудь успокаивающем: озере Фрик-Лейк зимой, безлюдном и тихом, нашей улице ночью, когда жизнь на ней замирает, мертвом теле на столе в морге, абсолютно неподвижном и безмолвном.
     — Ты не можешь так жить, — заявила мама Лорен и перевела взгляд на меня. — Скажи ей, что она не может так жить.
     — Я не хочу ввязываться.
     — Ах, ты не хочешь ввязываться! — закричала мама. — Ты всегда на все реагируешь как бешеный, а тут вообще никакого отклика?
     — Я не хочу ввязываться, — повторил я.
     — Ты уже ввязался! Неужели я осталась единственным здравомыслящим человеком? Неужели я одна во всем мире считаю, что избиение моей дочери — это нечто из ряда вон выходящее? Что нельзя закрывать на это глаза? Я хочу сказать… Лорен, детка… неужели ты себя совсем не любишь?
     — Не знаю, зачем я пришла, — вздохнула Лорен, поворачиваясь к двери. — Это все равно что говорить с самой враждебной на свете кирпичной стеной.
     — Ты пришла, потому что я могу тебе помочь! — резко бросила мама, выходя за ней на площадку. — Я пережила это и знаю, что ты чувствуешь.
     — Если ты разрушила собственные отношения, это еще не значит, что я позволю тебе разрушить мои, — ответила Лорен.
     Голос ее прозвучал издалека, она уже успела спуститься до середины лестницы.
     Мама рассмеялась сухим скрипучим смехом, который не знал, перейти ему в крик или в плач, а потому остановился посредине.
     — Думаешь, я разрушила мои отношения? Думаешь, синяки у меня на лице, сломанная нога и развод — это моя вина? — Голос ее задребезжал сильнее, с ноткой отчаяния. — Думаешь, этот синяк — твоя вина? Ты поэтому подняла шум?
     Дверь внизу открылась, но вместо быстрых удаляющихся шагов Лорен я услышал голос Брук.
     — Мм, здравствуйте, — сказала она живо. — Вы, наверное, Лорен?
     — Да, — медленно проговорила Лорен.
     Она явно не узнала Брук.
     — Ты к Джону?
     — Привет, Брук, — отозвалась мама с верхней площадки, поспешно отирая слезы. — Поднимайся, детка.
     — Я не хочу мешать.
     — Нет-нет, все в порядке, — ответила мама, жестом зазывая ее в гостиную. — Все в порядке, заходи.
     — Что у вас с глазом? — спросила Брук.
     — То же, что у Джона, — ушла от вопроса Лорен. — Это у нас семейное.
     Мама смерила ее сердитым взглядом:
     — Надеюсь, ничего страшного.
     — Я как раз собиралась уходить. Пока, Джон.
     Я молчал, пока не услышал, как взвизгнули дверные петли.
     — Пока, Лорен!
     Заскрипели ступеньки, и мама отошла в сторону, пропуская Брук. Она выглядела как обычно, по-летнему ярко, и я ссутулился, сообразив, что на мне черная мятая пижама. Я так и не удосужился одеться.
     — Привет, Джон, — сказала она, и в ее глазах вспыхнули искорки.
     Она рассмеялась.
     — Ух ты, хотела бы и я не вылезать из пижамы.
     — Да, — ответил я.
     Мама за спиной Брук сердито смотрела в сторону лестницы. Ее явно тянуло броситься на улицу за Лорен и там продолжить схватку.
     — Нет! — воскликнула Брук, вдруг смутившись. — Я не думала… я не смеюсь над тобой. Черт!
     Она зажмурилась. Последовала неловкая пауза, и Брук снова улыбнулась:
     — Сумасшедший выдался вечер тогда?
     — Да.
     На улице хлопнула дверца автомобиля Лорен, а секунду спустя раздался рев двигателя.
     — Ну так я… мм… это глупо, но… я написала тебе стихотворение.
     Я уставился на нее:
     — Стихотворение?
     — Я знаю, это не модно, но мне мама посоветовала. Я имею в виду, посоветовала написать стихотворение, но все слова мои. Не хочу, чтобы ты решил, будто я… — Она смущенно закатила глаза и озорно улыбнулась. — Я все окончательно испортила?
     Мама молча плакала у нее за спиной.
     Я подождал еще секунду.
     — Так ты его принесла?
     — Ой, — спохватилась Брук. — Извини. Я нервничаю. Да, вот оно.
     Она протянула мне листок бумаги.
     — Это короткое стихотворение. Так что не воображай себе целую поэму, это даже не сонет, а так… ну, в общем, вот.
     Она улыбалась, глядя на меня.
     — Я хотела продекламировать его, но после этого мне пришлось бы забраться в норку и помереть там от смущения, так что читай сам.
     Я посмотрел на бумагу. Четыре строчки, выведенные аккуратным, немного вычурным почерком, который свидетельствовал, что Брук сначала написала стих, а потом перенесла на чистовик, чтобы он выглядел красиво.
Мы пошли на праздник костра в вечер ветреный и темный,
Мы думали повеселиться, но ужас нас ждал неуемный.
Но я по-прежнему хочу встретить тебя на свидании,
Приходи за мной завтра, а пока — до свидания.

     Она хотела снова встретиться со мной. После всего, что случилось, после всех ужасов, что я натворил за прошедшую неделю, она звала меня на свидание. А я не знал, могу ли доверять себе.
     — Я понимаю, стихотворение дурацкое, — сказала она, не поднимая глаз. — Но я подумала, это было бы здорово, потому что наше свидание так и не закончилось… Ну, то есть оно толком и не началось, по правде говоря, и вообще…
     Я больше не рисковал полагаться на то, что сброшу напряжение в морге. И пожар не помог, наоборот, я разволновался еще сильнее. Возможно, Брук — лучший способ забыть обо всем и почувствовать себя нормальным.
     Она поджала губы и покраснела. Я вдруг сообразил, что до сих пор молчу.
     — Да, — быстро ответил я. — Это было бы здорово.
     Ее лицо мгновенно просветлело.
     — Так что, завтра вечером?
     — Да, — согласилась она. — Часов в пять?
     — Отлично.
     Я помолчал немного.
     — А чем бы ты хотела заняться?
     — Я сама обо всем позабочусь. Предоставь только самого себя и машину.
     Она рассмеялась.
     — Договорились. Я заеду за тобой в пять.
     — Класс! — сказала она. — Здо́рово!
     Она развернулась, улыбнулась маме, и ее каблучки радостно застучали по ступенькам.
     — До завтра!
     — Ну и дела, — проговорила мама, входя с площадки в дом и закрывая дверь. — Единственный член семьи, у которого есть нормальные отношения, — социопат.
     Она сухо рассмеялась и села на диван.
     Едва слышный голос из глубин подсознания сообщил мне, что это свидание ни к чему хорошему не приведет.
     «Странно, — подумал я. — Обычно голос советует мне следовать за Брук, а я отвечаю, чтобы он отстал. Ну-ну».

Глава 13

     Среди деревьев за домом я сложил горку из маленьких черных сверчков. Они бешено били крылышками, а рядом с ними возвышалась кучка их крохотных лапок, похожих на тонкую пластиковую стружку. Без лапок сверчки только беспомощно ерзали, их брюшки сгибались, словно короткие толстые пальцы, крылышки трепыхались, борясь с грязью и гравитацией. Похоже, они не могли оторваться от земли — им требовались лапки, чтобы подпрыгнуть и взлететь.
     Я думал, что обломанные лапки будут сочиться кровью, или что там течет внутри сверчка, но они отрывались, как лепестки цветка, целиком. Не оставляя ранок.
     Я закопал живую горку и отряхнул ладони. Предстояло подготовиться к сегодняшнему вечеру.
     От меня не должно исходить никакой угрозы для Брук. Первый фактор — мои правила: они не позволяли мне делать то, что нельзя, и я строго следовал им, ни разу за последнее время не дав себе поблажки. Второй фактор имел отношение к первому и объяснялся просто: мама весь день отсутствовала. Она уехала сначала к Маргарет, потом к Лорен, чтобы убедить ее подать заявление о насилии в семье. Я выкинул их всех из головы, заполнив ее приятными мыслями и успокаивающими мантрами: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21. Я пребывал в мире с самим собой, и Брук не стоило опасаться столь мирного разума.
     Третьим фактором стали, конечно, сверчки; все опасные или насильственные поползновения, которые могли у меня появиться, я выявил, удовлетворил и похоронил в земле. Мистер Монстр был счастлив, я был счастлив, мир был счастлив.
     Я задержался в лесу. Дом Брук стоял чуть дальше влево, и отсюда я видел его крышу. Зимой я провел в этом лесу немало часов, забравшись на дерево за домом Брук и глядя в ее окно. Это было опасно, но вел я себя осторожно, и никто меня не заметил. Она никогда не задвигала шторы, вероятно, не предполагала, что кто-то может здесь объявиться, — наша улица находилась на самой окраине Клейтона, а за домами на две мили тянулся сплошной лес.
     Я, конечно, прекратил наведываться туда — не стоило проводить столько времени, думая о Брук. Я и стал ее избегать, чтобы поменьше думать. Но теперь ситуация изменилась. Мы чаще встречались, и по ее желанию. Я мог мечтать о ней, не чувствуя себя виноватым. И мои правила оставались при мне, так что ничего не должно было случиться.
     Но одно правило все же следовало изменить. Глупо, что во время нашего прошлого свидания я не позволил себе посмотреть на ее блузку. Речь шла не о том, чтобы разглядывать ее грудь, мне просто хотелось знать, какая на ней блузка. В этом не было ничего зазорного.
     И вот я стоял ярдах в пятидесяти за ее домом под прикрытием деревьев. Отсюда я видел ее окна, но при свете дня не различал, что происходит внутри, к тому же меня это не интересовало. Я просто проходил мимо. Впрочем, заглянув внутрь, я мог бы узнать, как она одета, а узнав, и себе подобрать что-нибудь соответствующее. Я понятия не имел, что она задумала: что-нибудь шикарное? Что-нибудь вульгарное? Что-нибудь посредине? А ведь я рискую одеться совершенно неподобающим образом, и это погубит все свидание.
     «Не делай этого».
     Я уловил движение в одном из окон первого этажа. Может, взглянуть одним глазком? Я не хотел шпионить за ней, как раньше, но просто взглянуть — это еще не значит шпионить. Ведь я случайно сюда забрел, а если так же случайно узнаю, что на ней надето, не будет никакого вреда. Наоборот, только польза. Она ведь ужасно расстроится, если я надену что-то не то. Или не подходящее к ее наряду. Нет, я просто обязан посмотреть. В конце концов, она пригласила меня на свидание, и я должен оказаться на высоте.
     Я подобрался ближе, косясь то на одно, то на другое окно. На кухне у них была выдвижная стеклянная дверь, выходившая на террасу, и я мог рассмотреть, кто ходит за ней. Это Брук или ее мама? Дверь резко открылась, и я спрятался за дерево, а на террасу выскочила маленькая фигурка. Младший братишка Брук, Итан. Что, если меня заметят? Отменит ли она свидание? Я лег на землю и пополз обратно, прячась за кустарником. В этот момент из дома донесся голос, чистый и прекрасный.
     Брук.
     Я медленно поднялся во весь рост и высунул голову из-за дерева. Она стояла в дверях и звала Итана. На ней были джинсовые шорты и розовый топик с белыми цветочками. Она выглядела восхитительно. Итан побежал в дом, и дверь снова закрылась.
     Ну вот, никакого вреда. Хорошо отказаться от ненужных правил и свободно смотреть на Брук.
     Свидание должно пройти идеально.
     Вернувшись домой, я выбрал себе одежду, неплохую, но достаточно повседневную, в том же стиле, что и Брук, потом принял душ и пять раз вымыл руки, чтобы наверняка не осталось запаха земли и сверчков. Бо́льшую часть дня я провел в лесу, и уже почти пришло время ехать за ней.
     Я быстро оделся, взял бумажник и ключи с прикроватного столика. Рядом лежал перочинный ножик, оставшийся с тех времен, когда я был скаутом-волчонком; в последние несколько дней я затачивал его от нечего делать. Прихватить с собой? Конечно, вряд ли он мне понадобится, но никогда не знаешь наперед. Например, тогда, на озере, когда мы нашли тело в камышах, я мог бы ножом перерезать веревки. И потом, я до сих пор не представлял, что задумала Брук, — вдруг нам попадется по пути какой-нибудь псих? Или слишком крутой парень? Не исключено, что нужно будет откупорить бутылку. Или вскрыть банку. Брук ведь оделась довольно неформально, а в последний раз она говорила, что любит рыбачить, так что, вполне вероятно, мы отправимся к озеру и мне придется чистить и потрошить рыбу.
     «Не бери его».
     Чепуха. Нож был острым — идеальный нож для рыбы, он вонзится в брюхо и выпотрошит ее от хвоста до головы. Брук это понравится. Я сунул нож в карман и улыбнулся. Пора за ней.
     К дому Брук я подъехал заранее и постучался. Изнутри донесся крик, а за ним — торопливые громкие шаги по лестнице. Брук открыла дверь и улыбнулась. На ней была другая блузка, с неровными синими, белыми и черными полосами. Я нахмурился и сделал шаг назад.
     — Привет, Джон!
     Почему она переоделась?
     — Ничего не случилось? — спросила она.
     — Ничего, — фальшиво улыбнувшись, ответил я.
     Тысяча объяснений промелькнула у меня в голове: она знала, что я подсматривал, и в отместку надела другую блузку; она догадывалась, что я подсматривал, и переоделась, чтобы, заметив мое удивление, выяснить правду. Впрочем, причина не имела значения — она переоделась, и я чувствовал, что все изменилось. Вечера, которого я себе вообразил, больше не было, он стал поддельным и омерзительным перед лицом этой новой, неизвестной, незапланированной блузки.
     — Ты уверен, что все хорошо? Выглядишь приболевшим.
     Она волновалась обо мне. Это означало, что я ей небезразличен. А это, в свою очередь, означало, что я дурак, и нечего горячиться. Но на самом деле меня задела не блузка, а сама перемена — поразительное различие между моими яркими фантазиями и мутной нестабильной реальностью. А новая блузка была очень даже мила: не в обтяжку, но и не слишком свободная, она, не оголяя лишнего, показывала ее фигуру с лучшей стороны. Оставалось только преодолеть себя.
     Я снова улыбнулся и сделал шаг навстречу:
     — Я в порядке. И блузка в порядке.
     — Блузка? — недоуменно переспросила она.
     Я принялся быстро соображать:
     — Воротник у меня немного натирал шею. А сейчас ничего. Ты готова?
     — Да.
     Она взяла из-за двери полотняную сумку и вышла на крыльцо. Она сменила шорты на брюки, длинные светлые волосы свободно спадали локонами. Выглядела она замечательно, и, пока она накидывала сумку на плечо и закрывала дверь, я позволил себе скользнуть по ней одобрительным взглядом. Она была тоньше Марси, не такая фигуристая, но более грациозная; разница между двумя девушками представлялась мне очевидной — царственная, изящная Брук относилась к более высокой категории. Я направился за ней к машине.
     — Сегодня тебе повезло, — сказала она, улыбаясь. — Папа говорит, что уже допросил тебя с пристрастием в прошлый раз.
     — Я оправдал доверие?
     — Все остальные испугались, увидев тело, только тебе хватило смелости что-то предпринять.
     — Это потому, что мертвецы вовсе не страшные. Ты согласна, что они наименее опасны из всех людей? Ну, то есть они не могут тебе навредить, если, конечно, ты моешь руки после пожатия.
     Брук рассмеялась и остановилась у своей дверцы. На сей раз я открыл ее без заминки, я предвкушал это, заранее наслаждался запретным прикосновением к ручке. Она не ездила в моей машине с начала каникул, но дверца все равно оставалась особенной: она так долго была дверцей Брук, что уже не могла стать ничьей другой. Я сел на водительское место и вытащил ключи.
     — Куда мы едем? — спросил я.
     — Давай по порядку, — сказала она и с шутливым упреком погрозила мне пальцем. — Ты еще не одет.
     Я посмотрел на себя:
     — Не одет?
     Это меня и беспокоило: несмотря на все усилия, я что-то сделал не так. Она выглядела куда изысканнее меня; рядом с ней я, наверное, смотрелся жалким клоуном.
     — Нет, я полагаю, Джон и Брук одеты, — ответила она, улыбаясь, — но мы больше не Джон и Брук, мы туристы.
     Что? Такого я никак не ждал.
     — И куда мы едем?
     — Мы едем в экзотический город Клейтон, — заявила она, вытаскивая из сумки груду одежды.
     Мне она протянула яркую гавайскую рубашку:
     — Надевай.
     Мои предположения относительно предстоящего вечера рухнули окончательно — я думал о рыбалке или о поездке в кино, но она изобрела нечто принципиально другое. Я десятки раз прокручивал в уме этот вечер, но ничего подобного мне и в голову не приходило.
     Брук вытащила из сумки еще одну пеструю гавайскую рубашку для себя и большую черную фотокамеру на разноцветном ремешке. Я не очень-то разбирался в свиданиях — сегодняшнее было у меня вторым в жизни. Но я никогда не видел в городе подростков, одетых туристами, так что этот сценарий даже я не рискнул бы назвать обычным.
     — Ты умеешь убедительно разговаривать с акцентом? — спросила Брук.
     — Боюсь, что нет.
     — Я могу говорить с дурацким русским акцентом, — похвасталась она, надевая широкополую шляпу. — Думаю, так сойдет.
     Я толком не понимал, что делать, но мне было так хорошо с Брук — смотреть на нее, болтать с ней. Что бы она ни предложила, я согласился бы на все, лишь бы оставаться рядом. Я взял гавайскую рубашку и взглянул на Брук, придумывая, что бы такое смешное сказать.
     — Ты имеешь в виду, что твой русский акцент дурацкий или что русский акцент вообще дурацкий?
     Глупо прозвучало, нужно лучше работать головой.
     — Не смей шутить над акцентами, — хриплым голосом произнесла она.
     Так разговаривают злодеи в фильмах про Джеймса Бонда. Наверное, она долго тренировалась.
     — Тебя зовут Борис, а меня — Наташа. Надевай рубашку.
     Я смотрел, как она натягивает рубашку поверх одежды. Находиться рядом с ней, смотреть на нее без всяких ограничений — я испытывал тот самый запретный восторг, который почувствовал, открывая перед ней дверцу. Она вытащила волосы из-под своей маскарадной, не по размеру большой рубашки, и они золотистой волной упали ей на спину. Странный диссонанс приводил меня в недоумение: она по-прежнему оставалась Брук, моей неприкосновенной фантазией, но при этом была кем-то другим. Кем-то настоящим и, да, очень даже прикосновенным.
     «Не нарушай правила».
     — Знаешь, — заметил я, — ты такая необычная, когда узнаешь тебя поближе.
     Брук мелодраматически подняла брови:
     — Тебе не нравится мой план?
     — Да что ты! — сказал я, надевая гавайскую рубашку поверх своей.
     У меня возникло головокружительное ощущение, будто я — не я, а кто-то другой, словно я вышел из шкуры Джона Кливера. Я стал Борисом, а у Бориса не было тех проблем, от которых страдал Джон.
     — По-моему, ты все здорово придумала.
     — Прекрасно, — сказала она, надевая броские солнцезащитные очки. — В туристической брошюре про Клейтон написано много хорошего. Мы начнем с местной кухни: «Френдли бургер».
     — Ты уверена, что хочешь поесть во «Френдли бургере»? В городе есть и более приятные места.
     — Ты этого не знаешь, — строго возразила она, грозя пальцем. — Борис никогда не был в Клейтоне.
     Я откинулся и уставился на нее — она и вправду собиралась играть роль и соблюдать свои смешные правила. Если бы она только догадывалась, какой я крутой специалист по смешным правилам!
     — Если я не был в Клейтоне, я вообще не представляю, где здесь что.
     Брук торжествующе улыбнулась и вытащила из кармана пачку бумаги:
     — Вот. Я скачала карты из Интернета.
     Я рассмеялся и завел машину, и Брук стала зачитывать мне рекомендации по маршруту. Мы следовали им в точности, изображая полное незнание города, и добрались до «Френдли бургера» не намного позже, чем если ехали бы нормально. Как только я припарковался, Брук выскочила из машины и вцепилась в проходившую мимо женщину, сунув ей в руки камеру.
     — Мы с друг приехать издалека, — сказала она со своим злодейским акцентом. — Вы сделать фото?
     Потрясенная женщина несколько секунд смотрела на нее и неуверенно кивнула. Мы с Брук встали напротив выцветшей вывески «Френдли бургера», с глупым видом показывая на нее, и женщина сфотографировала нас. Брук поблагодарила, забрала камеру и проделала то же самое с другими людьми в кафе. Нас сняли на фоне прилавка, меню и даже дребезжащего игрушечного поезда, который бегал под потолком. Я смотрел, как она свободно перетекает из одного разговора в другой, оставляя собеседников слегка недоуменными, но улыбающимися. Наконец она заказала два сырных бургера с жареной картошкой из Франции, и мы уселись есть. Я вонзил зубы в бургер, почувствовал вкус мяса и улыбнулся.
     — Мне нравится это место, — произнес я, надкусывая соломинку картошки фри. — Хорошая американская еда. Мы станем жирными, как американцы.
     Когда она жевала, мышцы у нее на шее едва заметно, но очень завлекательно двигались под кожей.
     — Что теперь?
     — Поедем дальше. По туристическим местам. Окружной суд. Музей обуви.
     — О, Музей обуви, — протянул я, радостно улыбнувшись.
     В сущности, музей был домом какого-то психа, который заставил его полками с обувью и разным сопутствующим хламом, скопившимся у него за жизнь. Такие музеи остались только «в самом сердце Америки», и лишь благодаря тому, что уникально безвкусны. Для местных музей давно превратился в источник нескончаемых шуток, но другими туристическими достопримечательностями Клейтон не обзавелся, а заглянуть в музей вместе с Брук, наверное, будет весело. Я представил, как она фотографирует обувь, затаив дыхание и изображая неподдельное восхищение.
     — Мы туристы, — невинным тоном объяснила она. — Рекламный щит на шоссе приглашал в Музей обуви, и мы пойдем в Музей обуви.
     — Потрясающе. Или как там мы, русские, говорим? Спутник.
     Она рассмеялась:
     — Спутник?
     — По-русски это значит «потрясающе». А то, что запустили на орбиту, назвали так совершенно случайно; они его построили, посмотрели и сказали: «Спутник!» Вот и привязалось. С тех пор им все время за это неловко.
     Брук снова рассмеялась и покачала головой.
     — Ты имел в виду, нам все время неловко. Ведь мы коренные русские. В первый раз за границ, — добавила она с акцентом.
     Я улыбнулся. Было так забавно представлять себя кем-то другим, это снимало камень с души, словно мое прошлое, страх, напряжение — все исчезло. Не осталось никаких забот.
     Никаких последствий.
     Я доел картошку фри и наклонился к Брук.
     — Значит, мы — Борис и Наташа? — спросил я. — А как мы познакомились?
     Она встретилась со мной взглядом сквозь стекла дешевых солнцезащитных очков:
     — Мы выросли в одном небольшом городке под Москвой. В Клейтонграде.
     — Выходит, мы знаем друг друга всю жизнь.
     — Да, бо́льшую часть жизни. Мы старые друзья.
     — Мы должны быть очень хорошими друзьями, раз отправились путешествовать вдвоем, — заметил я. — Я хочу сказать, Борис с кем угодно в Америку не поедет.
     Едва заметная улыбка коснулась уголков ее губ.
     — И Наташа тоже.
     Мне хотелось протянуть руку, прикоснуться к ней, почувствовать пальцами ее кожу. Я никогда не позволял себе даже думать о таком, хотя это не останавливало мое подсознание, и ночь за ночью мне снилось ее тело на бальзамировочном столе. Я мыл и расчесывал ее волосы, обтирал прекрасную бледную кожу, массировал скованные трупным окоченением мышцы, пока они не становились послушными и теплыми под моими руками. Были и другие сны, более темные, но я гнал их прочь, как всегда. Я не помышляю о насилии. 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13.
     — Я думаю, наша поездка в Америку удалась. Спасибо, что позвала.
     — Спасибо, что согласился.
     Казалось, что весь мир сжался, сосредоточился на этом моменте. Я хотел, я нуждался в том, чтобы дотронуться до ее руки. Прежде я бы никогда не осмелился, потому что бог знает на какие мысли это навело бы меня. Навело бы Джона. Джон не имел права даже глядеть на нее, а прикосновение было верхом недозволенного. Но не для Бориса. Борис свободно смотрел на нее. Бориса не сдерживали правила. Не терзал страх. Прикосновение к ее руке не грозило никакой опасностью, это всего лишь рука. Она касалась стола, скамьи, еды — почему бы не прикоснуться ко мне? Я протянул твердую уверенную руку и накрыл ее пальцы своими. Они оказались гладкими и мягкими, как в моих снах. Я задержал руку на несколько мгновений, ощущая поверхность ее кожи, очертания костяшек, колючие кристаллики соли, оставшейся от картошки. Она ответила мне пожатием — дрожащим, волнующим, живым.
     Она улыбнулась:
     — Спутник.
     Мы смотрели друг на друга, смотрели друг в друга, ощущая гудение вокруг пальцев: от этого гудения мир становился ярче, краски — сочнее, грани — острее, звуки — богаче и звонче. Мы ели каждый одной рукой, глупо улыбаясь, словно не замечая сцепленных рук и в то же время боясь их разнять. Между нами образовалась связь, трепетная, требовательная и…
     …Что-то было не так.
     Я прогнал эту мысль, но стоило мозгу осознать ее, как игнорировать стало невозможно. Как бы мне ни было хорошо, я ощущал… какой-то изъян. Мне не хватало чего-то, словно в большом красивом пазле образовалась дыра. Я подумал, что опять подали сигнал мои ожидания, разозлившиеся, что не оправдались целиком, но нет. Я сотню, тысячу раз представлял себе этот момент, и в нем меня ничего не смущало. Я испытывал возбуждение, я контролировал и себя, и ситуацию; Брук была прекрасна и так же взбудоражена, как и я. Что же не так?
     Чего-то не хватало, и эта мысль, как язва, разъедала меня.
     Я оглядел помещение — нет ли чего-то неправильного. Никого из посетителей я не знал: никто не смеялся, не плакал, не кричал на меня. Я видел в углу бормочущий телевизор, я видел автомат по продаже напитков с подтекающим краником. Я видел салфетки, соломинки, пластиковые ножи — снежно-белые ножи в раздатчике.
     И тут я понял, в чем дело.
     Я уставился на ножи, и меня осенило, словно молния ударила в мозг: та связь с Брук, что возникла сейчас, была лишь тенью той потрясающей связи, которую я ощущал всего раз в жизни — на кухне, с ножом в руке перед сжимающейся от страха мамой. Из двух разных людей мы превратились тогда в одно существо, объединенное телесно и духовно ошеломляющим чувством страха. Мы двигались вместе, чувствовали вместе и вместе обдумывали одну мысль, только с разных сторон. Чистый необузданный поток эмоций создал связь, о которой даже не должен знать социопат, но я ощутил ее в полной мере, и она оказалась реальнее и мощнее всего, что я испытывал прежде.
     Сейчас меня должно было захватить такое же, даже более сильное чувство, но нет. Вот откуда дыра. Во сне нас с Брук соединяла по-настоящему глубокая связь, а теперь, когда этот момент наступил наяву, такая связь не возникла. Почему? В чем моя ошибка? Или ошибка Брук? Я поднял глаза и увидел, что она смотрит на меня озабоченно, без радости. От недостатка эмоций во мне закипела злость, и я подумал, что сейчас Брук разорвет и без того слабую связь между нами, но успокоил себя. Она, как и я, ощущала эту дыру. Но теперь, поняв, в чем изъян, я продумаю нашу следующую встречу: уберу его, выстригу, как клок спутанных волос.
     Оказалось, что держаться за руки недостаточно. Мне требовалось больше.
     — Этого не может быть, — сказала Брук. — Голос ее прозвучал вяло. — Не может быть.
     Неужели она говорила обо мне? Нет, она смотрела на экран телевизора. Все в кафе уставились в телевизор, безмолвные и бледные, как покойники.
     Я повернулся, предчувствуя, что увижу.
     — По словам полиции, тело искалечено гораздо сильнее, чем первые три, — говорил репортер, — но связано похожим образом. Больше никакие сведения не разглашаются, но полиция просит всех, проживающих в округе и имеющих какую-либо информацию о случившемся, немедленно сообщить. Кроме вас, жителей Клейтона, остановить убийцу некому.

Глава 14

     — Смотри, как у нас — два из двух, — сказала Брук, стоя на крыльце.
     Два свидания, и оба раза найдено мертвое тело.
     — Тем не менее еще раз спасибо, что принял приглашение. На третье рискнешь?
     Она неуверенно улыбнулась.
     — Конечно, — ответил я, стараясь не представлять ее труп, плавающий в озере. — Это просто совпадение.
     — Довольно жуткое.
     Мы помолчали несколько секунд.
     — Ну, в любом случае до завтра.
     — До завтра.
     Она отперла дверь и вошла домой, таща за собой сумку с туристскими принадлежностями, а я на негнущихся ногах побрел к машине. Еще одна жертва. Еще одно послание от убийцы. Что он хотел этим сказать? Мне необходимо было узнать подробности.
     Форман присутствовал на месте преступления — я видел его по телевизору. Конечно, ему известно больше, чем говорят в новостях, но как убедить его поделиться? Прежде он просил меня о помощи — может, примет ее теперь, в обмен на информацию? Даже просто околачиваясь у полицейского участка, я, если повезет, что-нибудь выведаю. Существовал только один способ все узнать, и я должен был им воспользоваться. У меня возникло ощущение, будто мой мозг пожирает меня живьем.
     Я сел в машину, развернулся и направился обратно в город. Возможно, Форман все еще на месте преступления, но рано или поздно он вернется в участок: подшить сообщения, зарегистрировать показания. Я готов был ждать хоть целую ночь.
     Снаружи полицейский участок казался пустым, но я с интересом отметил, что горит свет в кабинете Формана. Приемная тоже была освещена, и внутри я видел секретаршу Стефани: она жонглировала телефонными трубками, а на лице ее застыло усталое, затравленное выражение. Я вошел и стал ждать, когда она освободится, но она быстро поймала мой взгляд и кивнула на кабинет Формана. Я помедлил, неуверенный, что она имеет в виду, но она снова указала на кабинет и одними губами произнесла: «Заходи». Я жестом поблагодарил ее, направился к Форману и толкнул незапертую дверь.
     — Да?
     Форман оторвался от бумаг и поднял на меня глаза, он выглядел таким же мрачным и измученным, как Стефани. Листки для записей были исчерканы яростными завитушками, глубоко отпечатавшимися на бумаге. Мама делала то же самое, когда не находила выхода эмоциям. Я понял, что очередной труп сильно беспокоит его.
     — Джон, — нервно сказал он, — что ты здесь делаешь?
     — А что вы здесь делаете? На месте преступления уже все осмотрели?
     — Нет-нет, — потряс он головой. — Все еще там, возможно до утра. Я тебе нужен?
     — Да. Не ожидал, что вы будете здесь.
     — И поэтому пришел?
     Я недоуменно посмотрел на него. Обычно агент Форман вел себя иначе.
     — Мне необходимо, чтобы вы рассказали о теле, — заявил я, усаживаясь.
     — Зачем? — поинтересовался он, нахмурившись. — И с какой стати? Ты ведь не полицейский.
     Он все еще казался взвинченным, но я видел, что, по мере того как он говорит, возбуждение спадает: он уселся прямо, взгляд его стал строже, а голос — ниже. Не прошло и нескольких секунд, как он уже изъяснялся уверенно и четко.
     — Вероятно, ты можешь помочь, — сказал он, откидываясь на спинку и внимательно оглядывая меня.
     Он теперь казался спокойнее. Взвешеннее.
     — Подумай для меня кое о чем. Это поможет нам обоим оставаться начеку. Почему убивал Клейтонский убийца?
     — Вы думаете, это Клейтонский убийца? Но ведь почерк не совпадает.
     — Абсолютно, — согласился Форман, опуская взгляд на бумаги, — но я считаю, что есть связь. Так почему убивал Клейтонский убийца?
     Это было нетрудно — на уровне начинающего криминального психолога.
     — Насколько подробный вы хотите получить ответ? Если по существу, серийные убийцы испытывают некую потребность, которую удовлетворяют убийствами.
     — Ну хорошо, какая потребность была у Клейтонского убийцы? — спросил Форман, не отрывая взгляда от бумаг.
     — Почему вы спрашиваете меня об этом?
     — Чтобы мы оставались начеку, — повторил он. — Я же говорил.
     — Почему «мы»? — удивился я. — Почему вы повторяете: «обоим», «мы»?
     — А разве тебе это не нужно?
     Он повернулся к окну, словно мог рассмотреть что-то сквозь пластинки жалюзи.
     — Ты очень сообразительный парень. Ты способен это распутать.
     Каждый раз, когда я встречался с Форманом, он представал передо мной в новом свете: подозрительный, расслабленный, нервный, а теперь… Какой? Начеку? Что это слово вообще значит?
     — Клейтонский убийца забирал у трупов органы. Мы могли бы предположить, что именно органы ему и требовались. Но обычно за этим стоит нечто большее.
     — Верно, — пробормотал Форман.
     Он все еще смотрел в окно, но теперь закрыл глаза, словно медитировал.
     — Классическому серийному убийце необходима власть, — продолжал я, внимательно глядя на Формана.
     Я не был уверен, слушает ли он меня.
     — Убийство и похищение органов, возможно, давали ему власть над людьми. Многие серийные убийцы оставляют себе сувениры, потому что это позволяет ощущать власть над человеком даже после его смерти.
     — И ты думаешь, Клейтонский убийца хотел властвовать над людьми?
     Ответить было непросто. Я не допускал мысли, будто Форман догадывался, что мне известно на самом деле. Мне следовало думать, как Форман, то есть отбрасывая все лишнее. Он не знал, что убийца — мистер Кроули, не знал, что Кроули — демон, не знал, что демон мертв. По представлениям людей, Клейтонский убийца все еще жив и на свободе.
     Но я вдруг понял, что Форман говорит об убийце в прошедшем времени.
     — Вы думаете, Клейтонский убийца умер?
     Форман подошел к карте и стал водить по ней пальцем, останавливаясь время от времени, чтобы воткнуть кнопку или сделать пометку карандашом. Он совершенно не обращал на меня внимания.
     — Вы думаете, Клейтонский убийца исчез навсегда, — сказал я громче. — Вы говорите о нем так, будто он мертв. Вам что-то известно?
     — Молодец, соображаешь, — похвалил он, продолжая изучать карту. — Не расслабляйся.
     — Почему вы считаете, что жертвы связаны между собой, если уверены, что убийца мертв?
     Он словно не слышал меня.
     — Это убийца-подражатель? Неужели в городе… действует еще один похожий… убийца?
     Форман помолчал, глядя на меня.
     — «Похожий» убийца?
     Я говорил еще об одном демоне, но не мог сказать напрямую.
     — Похититель органов. Но у трех первых трупов ничего не пропало. Может, у четвертого?
     — Слишком много вопросов, Джон, — вздохнул он, поворачиваясь обратно к карте.
     Он всадил еще одну кнопку около леса — приблизительно там нашли последний труп, насколько я мог судить по новостям. Он сел и достал папку.
     — Прекрати задавать вопросы и начни уже отвечать. Ты только все запутываешь.
     — Я спрашиваю, потому что не знаю ответов. А вы не рассказываете.
     — И не нервничай, — добавил он и принялся листать документы в папке.
     — Вы это делаете, чтобы меня отвлечь? Я пришел, потому что пытаюсь помочь, и не хочу, чтобы от меня отмахивались как от надоедливого мальчишки.
     — А ты и есть мальчишка, — сказал он, глядя мне в глаза. — И единственный человек, которому ты хочешь помочь, — это ты сам. Ты одержим смертью и не можешь дождаться, когда труп привезут к вам в морг, поэтому желаешь разузнать все сейчас. Вот почему ты здесь. И не надо морочить мне голову.
     Я попытался придумать ответ, но он прервал мою мысль:
     — И тем не менее ты можешь помочь, понимаешь ты или нет. Мне нужно, чтобы ты оставался сосредоточенным. Вот второй вопрос, чтобы ты не расслаблялся: почему Клейтонский убийца прекратил убивать?
     Он играл со мной, но для чего? Вряд ли его интересовало мое мнение о Клейтонском убийце — он следователь, специалист по серийным убийцам, и в его распоряжении все ресурсы ФБР. Зачем ему мое мнение, когда у него есть свое? Но тогда к чему все эти вопросы? Что он от меня хочет?
     Когда-то мне удалось завоевать его внимание; я надеялся, что снова привлеку его своими разговорами и выужу побольше сведений.
     — Есть две причины, по которым он мог прекратить убивать, — сказал я, игнорируя тот известный мне факт, что я прикончил убийцу, и рассуждая чисто теоретически. — Либо его потребность удовлетворена, либо он умер. Но потребности серийных убийц почти нельзя удовлетворить, они растут и растут, пока не становятся совершенно неуправляемыми… и тогда убийца не в силах остановиться.
     Я вспомнил о коте и поджоге склада.
     — Хорошо, — кивнул Форман, быстро листая бумаги. — Давай-давай, продолжай.
     — Известно немало серийных убийц, которые совершают преступления циклами. Они в течение какого-то времени убивают, потом пропадают на несколько месяцев или даже лет. Так вернулся СПУ, когда все давно считали, что он мертв. Эдмунд Кемпер явился с повинной, когда решил, что больше не может.
     — Верно.
     — Но вы не думаете, что он сам прекратил убивать, — сказал я, подаваясь вперед в ожидании его реакции.
     Вдруг мне удастся получить прямой ответ, если я буду обращаться непосредственно к нему?
     — Вы абсолютно уверены, что Клейтонского убийцы больше нет. Что он мертв. Доказательств у вас нет, значит вам просто что-то известно.
     Форман поднял на меня взгляд:
     — С чего ты взял, будто знаешь, какие у меня есть доказательства?
     Глаза у него были темные, но при этом живые и яркие. Он хотел оставаться «начеку» — он это имел в виду? У меня возникло чувство, будто у нас поединок двух умов. Но каждый раз, когда мне казалось, что я одерживаю победу, он успевал нанести упреждающий удар.
     Он оставался начеку.
     Теперь мне удалось привлечь его внимание, и настало время бросить в бой подкрепление.
     — Я присутствовал при его последнем преступлении. Я видел все, и ничто не наводило на мысль, что он намерен покончить с убийствами. Напротив, тот факт, что он не забрал у мистера Неблина никаких органов, предполагает, что у него осталось ощущение незаконченности. Ему пришлось бы убивать снова, чтобы завершить начатое.
     Черные глаза Формана сверлили меня, но и я смотрел прямо на него и пер вперед как танк.
     — Вы говорите, новые жертвы связаны с прежними. Но почему? В чем вы видите связь?
     — Не хочу тебя расстраивать, — ответил Форман, — но ты живешь в очень маленьком городке. Вероятность того, что в таком местечке появятся подряд два не связанных между собой серийных убийцы, чрезвычайно мала.
     Он оторвался от всех занятий, и теперь его внимание было сконцентрировано на мне. Мой напор явно задел Формана, и настал его черед кидаться в атаку.
     К этому я и стремился — теперь он проявлял ко мне интерес.
     — И в чем же связь между ними?
     Так же как и он, я вопросами направлял его мысли в определенное русло.
     — Есть единственное логичное объяснение. Их пути пересеклись. Они встретились, увидели друг в друге свое отражение, и в живых остался только один, — может, конфликт носил территориальный характер, может, возник случайно, может, сыграло роль что-то еще. Моя задача — выяснить это.
     Я почувствовал, как по спине пробежал холодок: он говорил обо мне, хотя и достаточно неопределенно, так что мог этого не осознавать. Он подошел к моей тайне ближе, чем я предполагал. Внезапно моя одержимость новыми жертвами превратилась в отчаянную потребность защитить себя. Мне нужно было узнать, что ему известно, какие подозрения у него есть насчет убийцы.
     — А есть ли свидетельства в пользу вашей теории? — спросил я. — Или это просто домыслы? Серийные убийцы действуют по строгой схеме, и представляется маловероятным, что тот, кто убил крупного, сильного Клейтонского убийцу, теперь перешел на маленьких женщин.
     — Первая жертва обычно случайна, — ответил Форман. — Вполне вероятно, появление первого убийцы пробудило во втором спящий психоз, послужило катализатором, спровоцировало конфликт между ними. Когда схватка закончилась, первый оказался убит, но на его месте возник второй, который все последующие убийства планировал и осуществлял гораздо тщательнее. И поздние жертвы, естественно, в большей степени отвечали складу ума убийцы.
     Он оказался предельно близок к тому, чтобы сопоставить меня с убийцей. Нарисованный им портрет был почти точным моим описанием, хотя и не вполне. Почему он не сделал последний шаг? Потому что появились четыре новых тела, а я не имел к ним никакого отношения. Но ведь он вел расследование месяцами, а трупы, отвлекшие его, образовались несколько недель назад. Нет, дело в чем-то еще, случившемся несколько месяцев назад и сбившем его с моего следа.
     «Конечно же».
     — Вы нашли пятое тело, — сказал я. — Или, точнее, первое. Несколько месяцев назад, может даже в январе, вы нашли еще одну жертву того же убийцы.
     Это было идеальное объяснение — они преследовали убийцу дольше, чем я предполагал, потому что узнали про него раньше меня.
     — Вы каким-то образом скрыли его от всех. Держали в тайне.
     Агент Форман улыбнулся.
     — Ты, наверное, считаешь себя очень умным, если догадался о пятой жертве, — заметил он, вытаскивая из шкафа ящик. — Собрал пазл и сделал вывод. Очень интересно. Любой другой пришел бы к иному заключению.
     Он извлек из ящика пистолет и осторожно положил на стол.
     — Мы уже установили, что Клейтонский убийца мертв, так что большинство людей на твоем месте решили бы, что еще одно тело — это тело Клейтонского убийцы. Но тебе это даже в голову не пришло. Не объяснишь почему, Джон?
     «Соображай быстрее. Отведи от себя подозрения».
     — Потому что если бы вы нашли Клейтонского убийцу, то разболтали бы всему свету, — ответил я, стараясь дышать ровно. — О нем говорили в федеральных новостях — вся страна затаила дыхание в ожидании, когда вы его поймаете. Обнаружь вы его тело, вы бы не стали молчать.
     — У социопатов есть одна особенность. Хотя у них отсутствует целый ряд эмоций, в особенности чувство вины, с одной эмоцией все в порядке, и называется она «страх». Они не просто вызывают страх — они чуют его. Он ведет их по жизни. Вот теперь, когда я сказал, что вышел на след второго убийцы, признайся, Джон, почему ты испытываешь страх?
     Откуда ему известно, что я испытываю? Даже мама не могла так глубоко проникать в мою душу.
     — А кто бы не испугался? Предыдущий убийца чуть не прикончил меня. При появлении нового я, естественно, встревожился.
     — Ты не волновался, когда мы говорили о существовании убийцы, — спокойно ответил Форман. — Ты забеспокоился, когда мы заговорили о его поимке. А еще точнее, ты забеспокоился, когда мы заговорили о том, что второй убийца прикончил первого. Ты ничего не хочешь мне сообщить?
     Мой мозг стремительно перебирал варианты, ища оптимальный. Форман не мог видеть меня насквозь. Я всю жизнь учился читать чужие мысли, разбираться, что творится в душе у людей, по языку тела, потому что эмоциональной связи с ними не ощущал. Но даже я вряд ли сумел бы распознать слабый страх, возникший у опытного, лишенного эмоций социопата. А ему это удалось.
     Он подстроил мне ловушку, и я чувствовал, как она захлопывается; у него не было доказательств, что я прикончил Клейтонского убийцу, но он почуял след и шел по нему, как борзая. Я не предполагал, что Форман способен меня подловить, — он казался слишком открытым, слишком откровенным. Он слил информацию прессе о двух последних телах, как только их обнаружили. Он даже сказал репортеру, что, по его мнению, жертвы имеют отношение к Клейтонскому убийце, задолго до того, как провел расследование. Проницательный человек не мог так поступить. Но вот он сидел передо мной с пистолетом, а я пытался выбраться из ловушки, в которую он так незаметно меня завлек.
     Я заставил себя успокоиться. В поисках выхода я смотрел на него, а он не отрываясь смотрел на меня, держа руку на пистолете. Я не верил, что где-то он действует проницательно, а где-то — нет. Если человек проницательный, то во всем. Тогда зачем ему сообщать подробности, узнав которые убийца, вероятно, попытается скрыться?
     Только если он думает, что сможет таким образом выманить меня из укрытия.
     — Вы использовали трупы как наживку.
     Его темные глаза сверкнули.
     — Наживку?
     — Вы сказали репортеру, что новые жертвы связаны со старыми, зная, что убийцу это предположение напугает и он, вероятно, проявит себя. Все ваше расследование — ловушка.
     — И тебя оно явно вывело на чистую воду. Я никак не ожидал, что ты придешь прямо в мой кабинет.
     — Если ваша единственная улика против меня в том, что я пришел в неудачное время, вряд ли вам удастся выиграть дело в суде.
     Он приподнял дуло пистолета над столом — чуть-чуть приподнял.
     — Разве я похож на человека, которому нужно доказывать что-то в суде?
     — Угрожаете застрелить меня в полицейском участке?
     — Нет нужды торопиться, — ледяным тоном сказал он. — Я могу прикончить тебя где угодно.
     Руки у него не дрожали, глаза смотрели не мигая, лицо казалось высеченным из гранита. Я попал на совершенно незнакомую территорию — я несколько месяцев провел возле убийцы, но тот раскусил меня только в самом конце. Я всегда оставался в безопасности. То, что Форман наблюдал за мной, открыто угрожал моей жизни, кардинально меняло ситуацию. Даже если он меня не пристрелит, он убежден в моей виновности, а потому существует опасность, что я всю жизнь проведу в судах или в тюрьме.
     Или в бегах. Если мне удастся выбраться живым, я могу смыться из города и никогда не возвращаться.
     Но нет, он слишком близко, и у него в руках пистолет. Он владеет ситуацией, а я беспомощен. Это ощущение беспомощности вызвало у меня невероятную злость.
     — Вы, вероятно, худший агент ФБР в мире. Во всем мире. Вы собираетесь отстреливать всех детей, которые приходят к вам поделиться информацией? Никакого расследования, никакого соблюдения процедур, вы даже вопросов не задаете — просто вытаскиваете пистолет, когда срабатывает ваш волшебный детектор страха, и начинаете угрожать. Отлично придумано, детектив.
     Форман поднял пистолет и направил мне в лицо — ствол остановился в паре дюймов от моего носа.
     — Послушай меня, малолетний псих: тут ни при чем ФБР, ни при чем серийный убийца и даже два убийцы ни при чем. Я ищу кое-что очень важное, а ты постоянно вертишься под ногами, из чего я делаю вывод, что ты знаешь больше, чем говоришь. Так что, может, прекратишь изображать из себя крутого парня и расскажешь мне все?
     — Это я изображаю из себя крутого парня? Вы не забыли, что целитесь из пистолета в безоружного шестнадцатилетнего мальчишку?
     — Что тебе известно?
     — Известно, что мне угрожали вещи куда страшнее, чем вы. Если вы думаете, что меня может напугать агент, который пустился во все тяжкие, то…
     — Ты что имеешь в виду под «вещами»? — оборвал он.
     — Вещами?
     — Ты сказал «вещи». Что тебе угрожали вещи куда как страшнее, чем я. Вещи, не люди?
     — Вы думаете, людьми все и ограничивается? Вы хоть представляете, что еще есть в мире? Я знаю вещи, которые потрясли бы вас…
     Его глаза расширись… от удивления, да, но не более того. Не от замешательства. Я думал, он посмотрит на меня как человек, который нашел под кроватью монстра, но он оставался слишком уж сдержанным. Слишком понимающим. У агента Формана было лицо человека, который ожидал найти монстра под кроватью, а нашел в стенном шкафу.
     Я пытался поразить его рассказом о демоне, но агент Форман точно знал, о чем я говорю.
     Я видел, что он думает: он поджал губы, глаза его быстро метались по сторонам, будто присматривая что-то. Я делал так же, когда не находил опору для ума. Неужели он и в самом деле знал о демоне? Откуда?
     Он сказал, что ищет нечто очень важное, — нечто, не имеющее отношения к ФБР. Возможно, вся его жизнь прошла под прикрытием, он лишь делал вид, что ловит серийных убийц, а на самом деле тайно выслеживал демона. Или демонов — не исключено, что он охотился на них профессионально. Кем бы он ни был, он знал про демона, а по выражению его лица я понимал: он знает, что знаю и я. Что мне делать — бежать? Прикинуться дурачком? Что он теперь намерен предпринять?
     Мы смотрели друг на друга, застыв на месте, и каждый едва ли не подталкивал другого сделать первый шаг. Ствол его пистолета не дрогнул. Молчание затянулось.
     — Мхай? — наконец произнес он.
     Это было тяжелое древнее слово, покрытое прахом веков и неизмеримой печалью. Я смотрел на него безразличным настороженным взглядом.
     Его глаза еще больше потемнели, черты лица посуровели.
     — Значит, он мертв, — сказал Форман.
     В его словах слышался окончательный приговор, как во врачебном заключении, объявленном всему миру. Пусть в каждом уголке вселенной станет известно, что человек мертв. Он внимательно смотрел в никуда — не на меня и не на стену за моей спиной, а вдаль, словно само сущее прекратило существовать. Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем его взгляд снова сосредоточился на мне.
     — Мы опасались этого. Но я не верил. Ты расскажешь мне все.
     Тут он улыбнулся, и я подумал, что в данной ситуации не мог бы и представить ничего неуместнее.
     Это было нелепо, но я видел, что он счастлив. Лицо его просветлело, глаза широко раскрылись, рот растянулся в улыбке. Все тело обмякло и расслабилось. Словно сработал выключатель — только что мир всей своей тяжестью, которую я и представить не мог, давил ему на плечи, а в следующее мгновение он оживился и повеселел.
     — Вы что, рады?
     — Как черт знает кто, Джон, — сказал он и улыбнулся еще шире. — Ненавижу, когда это происходит.
     — Ненавидите, когда радуетесь?
     — Когда радуюсь, когда грущу — не важно, — ответил он, встал и прошел мимо меня к двери. — Дело не в чувстве, а в его воздействии. Сейчас у меня просто нет на это времени.
     Он открыл дверь:
     — Стефани?
     — Да, мистер Форман?
     — Кто-нибудь уже вернулся?
     — Кроме нас троих, никого нет. Слушайте, у меня потрясающая новость…
     — Я так и думал, — оборвал он ее. — Заходи и поделись с нами.
     — Замечательно! — крикнула она.
     Я услышал, как шаркнули колеса ее кресла и по полу застучали каблучки. Она вошла в комнату, широко улыбаясь, речь ее лилась нескончаемым радостным потоком.
     — Я только что говорила по телефону с бойфрендом, и он…
     Агент Форман размахнулся пистолетом, как дубинкой, и ударил рукояткой в лицо Стефани. Раздался жуткий треск, видимо сломанного носа. Она отпрянула к двери, ее крик оборвался — его погасила струя крови, хлынувшей в горло, а Форман ударил ее еще раз, теперь с левой стороны. Она смотрела широко раскрытыми глазами, слишком ошарашенная, чтобы успеть испугаться.
     — Ну, нравится? — спросил он, глядя, как она пошатнулась и едва не упала. — Некоторые здесь пытаются работать, — он ударил ее еще раз, — и у них ничего не получается, — еще удар, — а милая маленькая Стефани в это время так радуется, черт ее раздери.
     Он снова ударил ее, по затылку, и она свалилась на пол. Я в шоке смотрел на нее, потом поднял взгляд на Формана.
     — Ты смело защищал ее, — сказал он, возвращаясь за стол. — Стефани наверняка благодарна, что ты остановил меня и я не избил ее до полусмерти.
     — Кто вы?
     — Хороший вопрос, — ответил он, беря чашку кофе. — Догадайся. Оставайся начеку.
     Он поднес чашку к Стефани, перекатил тело ногой и посмотрел, не натекла ли кровь на ковер. Из разбитого носа лило, в волосах тоже была кровь, — вероятно, удар рассек кожу. Она дышала, но оставалась без сознания. Форман рукавом отер кровь с ковра и плеснул поверх кофе.
     — Урок номер один. На помойку вроде этого городка не приедет команда профессионалов, чтобы разглядывать в микроскоп место преступления. Все увидят пролитый кофе и решат, что это пролитый кофе, а завтра я вернусь и дочищу. А теперь бери ее.
     — Зачем?
     — Мы едем домой. Считай это сделкой: я познакомлю тебя с моими игрушками, а ты расскажешь, как убил бога.

Глава 15

     — Я его нашел, — сказал Форман, прижимая сотовый к уху.
     Другой рукой он держал руль. Я сидел на пассажирском месте. Стефани, которая так и не пришла в себя, лежала сзади.
     — Нет, не его, — продолжал Форман. — Того, кто его убил. Я знаю, ты была права. Нет, ты ни за что не поверишь — он всего лишь мальчишка. Человек. Нет, понятия не имею, но выясню. Я позвоню.
     Форман повесил трубку и сунул телефон в карман рубашки. Пиджак с пистолетом он положил подальше от меня. Мы уже почти доехали до окраины города, и я не знал, куда мы отправимся дальше. Сильнее ужаса во мне было только чувство недоумения.
     Он назвал Кроули богом?
     Я мог бы броситься наутек, когда мы подходили к машине, но я хотел узнать все, что известно Форману. Он обладал информацией, которую я искал, и я бы согласился на все, лишь бы ее получить.
     — Кто это был? — спросил я.
     — Никто, — ответил Форман и рассмеялся. — Ну, с чего начнем? Я понятия не имею. Думаю, первый вопрос — как ты это сделал?
     — Как я сделал что?
     — Не валяй дурака. Ты убил его. Черт… я даже не знаю кого. Кем он был?
     — Кем был… кто?
     Я не хотел изображать тупого, но не представлял, что сказать. Он обвинял меня в убийстве мистера Кроули, это ясно, и еще казалось, что Форман знает: Кроули был каким-то сверхъестественным существом. Больше у меня в голове ничего не укладывалось. И с кем он говорил по телефону?
     — Мхай, — сказал он, ударив ладонью по рулю. — Бог, которого ты убил. Клейтонский убийца. Ты знаешь о нем, и ты жив, следовательно он мертв, и убил его, скорее всего, ты.
     — Он напал. Пытался меня убить. Я не…
     — Чье тело он взял? Ты, наверное, решил, что убийца — это кто-то из жителей городка или кто-то, кого ты знаешь лично. К тому времени, когда ты его увидел, он мог захватить даже тело Билла Кроули.
     Ага. Форману известно меньше, чем я думал. Он считал, что демон вселился в Кроули в самом конце, уже убив Неблина, а это значит, его версия неполная. Я вцепился в это, как в спасательный круг: если я знал что-то, чего не знал он, — это давало мне некоторую власть. Не очень большую, но лучше, чем ничего.
     — Это был демон. С большими когтями, острыми зубами — столько зубов представить себе невозможно, и огромными, как тарелки, глазами. Они светились в темноте.
     Про Кроули я ничего не сказал.
     Мы проехали под уличным фонарем, и, прежде чем машина снова погрузилась в темноту, я успел разглядеть улыбку на лице Формана. Мы миновали городскую черту и вырулили на однополосную лесную дорогу, а когда мои глаза немного привыкли к темноте, я увидел его лицо, освещенное призрачным красноватым светом от приборной доски, его улыбку, темную и жестокую.
     — Мхай… — произнес он.
     — Вы сказали, что он был… богом?
     — В сравнении с тобой — безусловно, — хмыкнул Форман. — Когда твои предки только вылезли из дерьма и взвыли в темноте, именно он ответил им, великий и ужасный.
     Я молча смотрел на него, видя в слабом красноватом свете, как глаза Формана загораются пугающим фанатизмом.
     — Мы все тогда были богами, по крайней мере так нас называли люди. Одни считали Мхая богом смерти, другие — богом мщения, на берегах Нила — даже владыкой лиц. Но время не стоит на месте, и слава увядает. Именно время в конце концов и убивает нас.
     Он говорил «нас». Я думал, он охотник или поклонник какой-то веры, но… неужели он тоже демон, как Кроули?
     — Ты боишься, — сказал он, бросив на меня беглый взгляд. — И Стефани боится, но не меня. Не меня самого. Скорее, моего отражения где-то в ее подсознании. Моего «я» из ночных кошмаров, которые она видит. Но можешь поверить, — добавил он, снова посмотрев на меня, — реальность гораздо страшнее.
     Он сосредоточился на дороге, крепче ухватил руль и нажал на газ: машина стала резко набирать скорость, а двигатель протестующе заревел. Свет фар выхватывал из темноты деревья вдоль обочины, но на такой скорости они сливались в сплошную стену, и я крепче вцепился в подлокотник.
     — Никогда так раньше не делал! — крикнул Форман.
     На повороте наша скорость оказалась слишком велика, и мы чуть не вылетели с дороги.
     — Большинство садящихся в мою машину думают, что я правительственный агент, и я не могу так с ними ездить. А остальных, конечно, я вожу без сознания, как ее.
     Он рассмеялся и, резко вывернув влево, вошел в следующий поворот. Я почувствовал, как взвизгнули покрышки, сначала потеряв, а потом снова найдя сцепление с асфальтом. Нам грозила неминуемая гибель… по крайней мере, мне. Форман, если он и в самом деле демон, вероятно, возродится и уйдет как ни в чем не бывало.
     — Ах, как мне это нравится! Как нравится! — то ли взревел, то ли засмеялся Форман.
     — Вы нас угробите! — заорал я, изо всех сил держась за подлокотники.
     — Именно! — пронзительно вскрикнул он.
     Он, казалось, испугался не меньше меня, но скорость не сбросил. Дорога представляла собой узкую белую полосу, каждый поворот и подъем фары выхватывали за считаные секунды до того, как мы со свистом проносились мимо в туманную неизвестность.
     — Почти приехали, — проговорил он сквозь сжатые зубы.
     Мы продолжали мчаться между деревьями.
     — Почти приехали. Мои игрушки услышат наше возвращение и начнут греметь цепями. Ну вот и все.
     Он вошел в поворот, и мы увидели на поляне старый дом. Машину сильно занесло, когда он ударил по тормозам, она проскользнула по земле и гравию, чуть не перевернулась и остановилась, с металлическим скрежетом врезавшись в два мусорных бачка. Тело Стефани слетело с заднего сиденья, стукнулось о спинки передних и рухнуло на пол. Подушки безопасности взорвались со звуком револьверного выстрела, и я получил хороший боксерский удар сбоку. Мы протаранили еще один бачок, вмяли его в стену, и мир внезапно погрузился в тишину.
     Форман захохотал, как маньяк, но его громкий смех быстро перешел в панические рыдания. Я едва соображал — мозг помутился от удара, и я плохо понимал, где я и что происходит, но даже то, что я воспринимал ясно, выглядело кошмарным и немыслимым. Почему он смеялся? Почему рыдал? Почему говорил полную бессмыслицу? Я дышал часто и неглубоко, и мне отчаянно хотелось убежать. Я повозился с дверцей и наконец открыл ее, потом, дыша полной грудью, я принялся бороться с ремнем безопасности. Он казался каким-то чуждым, непонятным предметом, словно я никогда прежде им не пользовался. Формана трясло, он согнулся пополам и изнемогал от рыданий. Наконец я нащупал кнопку и выпал из машины еще до того, как ремень затянуло в коробку, — он вцепился, как паутина, и я яростно стряхнул его с себя.
     Я был свободен. Машина стояла параллельно дому, освещая фарами дорогу и деревья с той стороны. Я не знал, как далеко отсюда до Клейтона или любого другого жилья, но знал, с какой стороны мы приехали. Прохладный свежий воздух ледяными иглами покалывал мою вспотевшую кожу. Я собрался с духом и побежал по подъездной дорожке, спотыкаясь на гравии, но вскоре ноги почувствовали под собой землю, и я услышал позади громкий хлопок выстрела. Я продолжал бежать, и вот снова: брызги земли, яркая вспышка на асфальте и звук выстрела за спиной.
     — Стой!
     Я вылетел на обочину дороги: здесь было негде прятаться и некуда убегать. С такого расстояния он вряд ли мог прицелиться по мне, но успевал выстрелить раза четыре-пять, пока я доберусь до деревьев, и это давало ему преимущество. Я остановился и поднял руки.
     — Опусти руки, это не ограбление.
     Я опустил и медленно повернулся к нему. Форман стоял у открытой пассажирской дверцы, целясь в меня:
     — Сейчас ты вернешься и поможешь мне затащишь ее в дом.
     Он уже успел взять себя в руки. Что тут творилось? Любопытство во мне перевесило страх, и я медленно побрел обратно. Я должен был выяснить, кто он такой и что все это значит. Подойдя к машине, я открыл заднюю дверцу и взглянул на Стефани. Я поднес руку к ее лицу, как к покойнику, и ощутил дыхание, слабое, но теплое. Она еще оставалась жива.
     — Бери ее за ноги и вытаскивай! — резко сказал Форман.
     Я пошел долгим путем — подхватил ее под мышки, усадил и только после этого вынул из машины. Форман выключил двигатель и фары и повел меня к двери. Крыльца у дома не было, только узкие деревянные ступеньки. Он открыл дверь, и я последовал за ним внутрь, где осторожно опустил Стефани на старый облезлый диван.
     Форман зажег лампу и сел в продавленное кресло, спокойный и довольный.
     — Что ты хочешь с ней сделать? — спросил он.
     — Это вы ее сюда привезли.
     Нос у нее, вероятно, был сломан, на шее виднелись коричневатые пятна подсыхающей крови.
     — Не глупи. В твоем распоряжении хорошенькая девица, а вокруг никого — включи воображение. Считай это моим подарком.
     Дом был обставлен скудно, похоже, Форман купил его вместе со старой мебелью и не удосужился им заняться.
     — И давно вы здесь живете?
     — Три месяца, — ответил он, покачав головой. — Не меняй тему.
     — Я не сделаю ей ничего плохого.
     — Но ведь тебе хочется, — сказал Форман, подаваясь вперед. — Тебе хочется причинять боль, не важно кому. Почему она не подходит?
     — Я не сделаю ей ничего плохого, потому что об этом просите вы.
     — Но ты ведь причинил вред моему другу. Убил его — убил существо, практически всесильное. Как тебе удалось?
     Я погрузился в воспоминания, все еще опасаясь говорить о том, что случилось. Никогда не знаешь, какие сведения тебе пригодятся и когда.
     — Вы такой же, как он?
     На лице Формана появилась натянутая улыбка.
     — Еще один бог?
     — Я называл его демоном. Похоже, я имею о нем менее ясное представление, чем вы.
     — Прежде нас называли демонами. Привидениями, призраками, оборотнями, чудовищами. Даже серийными убийцами, хотя тут виновата репутация. Такие, как мы, могут становиться кем угодно по собственному желанию. Как и она.
     Он показал на Стефани, неподвижно лежавшую на диване.
     — Она — одна из вас?
     — Нет, конечно, — ответил он, вставая и подходя к ней. — Сама она не наделена силой, как и все вы, но с нашей помощью… она может превратиться в кого угодно по твоему выбору. Хочешь рабыню? Хочешь любовницу? Хочешь зверя, чтобы его затравить? Она станет для тебя, кем прикажешь.
     Он наклонился и взял прядь ее волос — небрежно, словно покупатель, осматривающий товар.
     — Многие недооценивают пытки, — продолжал он, — хотя это воистину поразительный инструмент. Не для того, чтобы узнать истину, — если тебе нужна информация, пользуйся другими методами. Я же тебя не пытаю. Но с помощью пытки ты можешь добиться того, чего не дает ни одно другое средство, — полного и абсолютного послушания. Так что давай, кем хочешь ее сделать?
     Он был демоном, хотя пока я не заметил никаких демонических превращений. Что ж, можно спросить:
     — И вы тоже похищаете тела?
     — Сегодня похитил два. Включая твое.
     — Нет, я имею в виду, как тот, кого я убил. Вы сказали, он забирал тела, чтобы становиться похожим на кого-то, кого я знаю. Вы тоже так умеете?
     Он уставился на меня:
     — Мир, где все боги одинаковы, был бы очень скучным местом. Конечно, ты мог бы молиться всем нам, если бы хотел похитить тело, но к кому бы ты обратился, возжелай ты чего-то другого?
     — Не верю, что существует бог — покровитель похитителей тел.
     — Ты не отвечаешь на мои вопросы, я ухожу от твоих.
     — Я вам ничего не скажу, пока не получу что-нибудь взамен.
     — Но я даю тебе именно то, что ты всегда хотел! — воскликнул он. — Собственную жертву — она без сознания и готова играть в любую игру, которая придет тебе в голову. Она не Барби, но, как и все куколки, по-своему привлекательна, и в этом городе найдется немало людей, которые вырвали бы левый глаз, чтобы оказаться на твоем месте.
     Я не ответил.
     — По всей видимости, у тебя другие вкусы, — сказал он, внимательно разглядывая меня. — Чего же ты желаешь? Мы можем положить ее на кухонный стол и там провести наше особое бальзамирование. Ну так как, Джон?
     Мне хотелось этого — вы даже не представляете насколько. Он все равно убьет меня, подумал я, но, если я решу ему подыгрывать, отсрочит ли это приговор? Смогу ли я выиграть время, если начну пытать Стефани? Как ни посмотри, я оказался в ситуации, у которой не будет последствий: я либо умру, либо стану вечным пленником, так что в этом доме мне позволено все — за его стены ничего не просочится.
     А Стефани была красива: длинные светлые волосы, белая кожа. Как Брук. Сколько снов я мог бы воплотить в жизнь…
     Да, я хотел этого, но не собирался поддаваться. Кем бы ни был Форман, я сильнее его. В чем бы ни состоял его план, я помешаю его осуществлению. Если он по каким-то своим извращенным причинам хочет, чтобы я мучил девушку, я сделаю все, чтобы с ней ничего не случилось.
     — Я не буду. Я не такой, как вы.
     — Да, не такой. Но ты удивишься, узнав, сколько у нас общего.
     — Что вы намерены со мной делать?
     — Пока не решил. Ты согласен отвечать на мои вопросы?
     — О демоне, которого я убил? Ни слова.
     — Тогда тебе придется посидеть здесь, — ответил он, подходя к чулану.
     На двери висел замок, он открыл его и жестом пригласил меня внутрь. Я не шелохнулся, и он повторил жест более настойчиво.
     — Не испытывай моего терпения, Джон. Ты убил близкого мне человека, и это не располагает меня к тебе. Но ты показался мне любопытным, и я советую тебе не терять этого статуса.
     Я помедлил, но, как только он поднял пистолет, прошел в чулан. Форман улыбнулся и закрыл дверь. Я услышал, как он повесил обратно тяжелый замок.
     — Увидимся утром, — сказал он, постучав по двери. — А пока, раз ты не хочешь Стефани, я забираю ее себе.
     Я услышал шаги, потом кряхтенье, — видимо, он поднимал тело. Снова шаги, медленные и тяжелые, они удалились в другую комнату: сначала мягко по ковру, потом звучно по чему-то жесткому, вроде линолеума, потом снова мягко. Наконец донесся громкий удар и далекий звук падения.
     Я попробовал открыть дверь, но ручки внутри не оказалось, а замок не поддавался. Я ощупал края в поисках щели, или отверстия, или… не знаю. Чего-нибудь. Я заперт в доме с сумасшедшим — сумасшедшим демоном, — который уложил меня в кроватку, рассказав перед сном историю о том, как приятно мучить людей. Мне вовсе не хотелось торчать здесь, но дверь не оставляла надежды. Как минимум ночь я вынужден был провести в доме.
     Я пошарил по оштукатуренным стенам чулана и обнаружил глубокие дыры — маленькие, размером с палец, будто кто-то пытался проковырять стену, и большие, неправильной формы, словно кто-то ломился в нее. Стена за гипсокартоном была усилена прочным деревом, не исключено, что специально. Я обследовал другую стену, без пробоин, нашел там то же дерево и сдался. Форман, похоже, специально оборудовал дом так, чтобы сбежать было невозможно.
     Не исключено, что мне удалось бы выломать деревянные панели или даже дверь, но это произвело бы шум и разрушения, которые наверняка не понравились бы Форману. По очевидным причинам я не хотел обострять наши отношения.
     Но какие у меня имелись альтернативы? Ждать, когда он вернется? И что он сделает? Но даже если мне удастся бежать, куда я пойду? Он знал, где я живу, и явно не стеснялся нарушать закон, когда было нужно. К тому же я все еще не представлял, какой демонической силой он наделен.
     И в этот момент до меня донесся крик.
     Его приглушало расстояние, стены, двери, но я хорошо его слышал. В первый раз она, кажется, прокричала: «Зачем вы это делаете?» — потом: «Я ни в чем не виновата!» — а после раздавались лишь неразборчивые стоны.
     Какая-то часть меня хотела отвернуться, заткнуть уши, притвориться, будто ничего не происходит. Но я не сделал этого. Я прислушивался, ловил каждый звук, прокручивал сценарий у себя в голове. Исходя из наших разговоров, я предположил, что замученная женщина, труп которой я осматривал в морге, — это одна из «игрушек» Формана, а он и есть второй убийца. Поскольку я видел его работу, то представлял себе, что он вытворяет со Стефани. Высокий визг, вероятно, вызван прижиганием, глухие вскрики — ударами и уколами. Я понимал, что означает каждый звук, и мог бы заткнуть уши, чтобы не слышать, но проще было не обращать внимания. Я сделал то, что часто делал по ночам в детстве, — свернулся калачиком и отключился.
     Спустя время к ее крикам присоединился второй голос — мужской. Голос Формана. Звук его потрясал: он кричал на нее и в то же время в страхе кричал вместе с ней. Два голоса доросли до мучительного крещендо, а потом вдалеке хлопнула дверь, и надрывающийся, плачущий голос понесся по коридору мимо меня к входной двери. Я услышал быстрые тяжелые шаги, спешащие покинуть дом. Загремел замок, раздался отчаянный удар по входной двери, потом треск, и дверь с грохотом распахнулась. Шаги из дома переместились наружу, и тут Форман издал крик такого первобытного ужаса, что я весь покрылся мурашками. Крик продлился несколько секунд и оборвался: я различал только шум ветра в деревьях и редкие удары двери об стену.
     Потом шаги вернулись, но теперь направились не вглубь дома, а прямо к моему чулану. Я услышал стон, и содрогнулась моя дверь — это Форман припал к ней с той стороны.
     — Помоги мне, Джон, — взмолился он измученным голосом.
     Дверь задребезжала от того, как он стал в нее биться.
     — Помоги мне. Помоги.
     — Что вам… — Я не знал, что сказать. — Что случилось?
     — Это слишком. Слишком много боли. Ужаса. Это невыносимо. Невыносимо.
     Форман был монстром, демоном, он сам в этом признался. Что так его напугало?
     — Я не могу помочь вам отсюда.
     Сумею ли я использовать этот шанс для бегства?
     — Выпустите меня и скажите, чего вы боитесь.
     Что-то тяжелое ударило в дверь — это Форман замолотил по ней кулаком.
     — Форман, вы меня слышите?
     До меня донесся резкий вздох. Еще один. Словно тонущий выныривал на поверхность и хватал ртом воздух.
     — Форман, выпустите меня. Я вам помогу.
     — Ты уже помог, — сказал он.
     Голос его выровнялся. Дверь прижалась к косяку, когда он навалился на нее, и снова отошла — он встал. Я услышал, как заскрипел под его шагами пол.
     — О чем вы говорите? — крикнул я. — Форман!
     — Ты — глоток свежего воздуха, Джон. Увидимся утром.
     Он ушел, и дом погрузился в тишину, а потом тишина постепенно ожила звуками: приглушенный шепоток, отдаленные рыдания, резкие вскрики, которые почти сразу же смолкали. Заскрипели доски — на крыше, в стенах, в полу, а за всем этим слышался низкий ровный шум: позвякивание, скрежет, шарканье откуда-то из темноты под полом. Дом плакал, стонал, дышал, боялся и ненавидел.
     Я закрыл глаза, мечтая о смерти.

Глава 16

     Я проснулся от звуков бегущей воды — душ. Под дверь проникали лучи света, слабые, но почти ослепительные для моих усталых глаз. Наступило утро. Душ вскоре выключился. Раздались торопливые шаги. Скрип пружин кровати. Металлический шорох плечиков для одежды о стенки шкафа. Весь дом, казалось, затаил дыхание, прислушивался. Зазвучали новые шаги, все громче, приближаясь, потом стали стихать. Открылась и закрылась дверь. Зазвенели ключи — звук, приглушенный деревянными панелями и расстоянием. Ключ повернулся в замке, встали на место запоры.
     Хлопнула дверца машины, заурчал двигатель, под колесами отъезжающей машины захрустел гравий. Двигатель прибавил обороты, а потом звук стал удаляться и пропал.
     Мы остались одни.
     Прежде чем попытаться открыть дверь, я заставил себя выждать — проверить, что Форман действительно уехал, а не играет со мной и не прячется в соседней комнате. Я чувствовал себя подозрительным и уставшим. Десять минут прошли мучительно медленно. Убедившись наконец, что это безопасно, я уперся спиной в стену чулана и изо всех сил надавил ногами на дверь. Она не подалась.
     Я поменял положение, левую ногу упер в косяк и примерился для удара правой. Ободок света очерчивал дверь, и я прицелился ногой рядом с этим ободком. Удар. Безрезультатно. Еще раз, потом еще, сильнее и сильнее. Дверь, видимо, была усилена, как и стены.
     — Кто это делает?
     Я подпрыгнул от удивления — никак не ожидал услышать голос. Он был тихий, далекий и явно женский.
     — Стефани? — окликнул я.
     — Кто такая Стефани? И кто вы? — Говорящий находился где-то в доме, но в дальнем его углу, возможно за закрытой дверью.
     И голос его звучал… недовольно.
     — Меня зовут Джон. Форман привез меня прошлым вечером.
     — Это с вами он играл вчера?
     «Играл». Он упоминал о своих игрушках; судя по этим словам, он имел в виду людей.
     — Нет, — ответил я. — Со Стефани. Секретаршей из полицейского участка.
     — Кто она, безразлично. Почему вы что-то ломаете?
     Недовольная интонация в голосе стала заметнее.
     — Я в чулане. Пытаюсь выйти.
     — Вы думаете, я не знаю? — спросила женщина. — Он придет в бешенство, а я гарантирую, что в таком состоянии он вам не понравится.
     Я помолчал, вспоминая вопли Стефани прошлой ночью. Почему эта женщина сердится, что я пытаюсь освободиться?
     — Вы одна из пленниц?
     — А кем еще я могу быть, черт побери?
     — Я выберусь отсюда, — пообещал я. — Сбегу и приведу помощь.
     — Нет! — закричала она.
     Теперь в голосе сквозило что-то еще. Отчаяние.
     — Как вы сказали, вас зовут?
     — Джон.
     — Джон, послушайте. Я знаю, вы думаете, что сумеете выбраться, но это заблуждение. Мы все пытались. Вы считаете, нам здесь нравится? Но отсюда еще никому не удавалось спастись, и чем ближе кто-то подбирался к возможности побега, тем больнее это отзывалось на всех нас.
     Я снова ударил в дверь. Сильно ударил. Она чуть расщепилась с края.
     — Джон! — прокричал взбешенный голос. — Джон, прекратите!
     Я ударил еще раз. Подальше от косяка, используя его как рычаг. От удара дерево погнулось.
     — Из-за вас кто-нибудь умрет! Вы думаете, он этого не сделает? За последние недели он убил четверых.
     — Джанеллу Уиллис, — ответил я, снова пиная дверь.
     Доска прогнулась сильнее.
     — И Викторию Чатам. Имена других я не знаю.
     — Но откуда вы знаете эти?
     — Он подбросил тела так, чтобы мы нашли. Пытался подстроить мне ловушку.
     Я ударил еще раз, доска треснула, и часть ее отлетела, оставив дыру.
     — Но я не собираюсь в нее попадаться.
     — Черт возьми!
     Я наклонился и оторвал обломанную доску. Дыра получилась достаточной, чтобы проползти, хотя сам процесс обещал быть не из приятных.
     — Вы думаете, нам сойдет это с рук? Вы думаете, ничего не случится? Он не остановится: когда прикончит вас — он займется всеми нами!
     Я просунул голову в дыру, стараясь не поцарапаться о щепки, и осторожно огляделся. При дневном свете комната, пустая и грязная, казалась еще мрачнее. Старая мебель протерлась, пожелтевшие обои на одной из стен отклеились и обвисли.
     Я аккуратно выпростал руку и уперся в дверь с другой стороны, чтобы помочь себе протащить плечи. Щепки задевали кожу, оставляя следы, но я протиснулся и вынул вторую руку, ободрав ее до крови. Когда обе руки оказались по ту сторону, я протащил корпус, глубоко вдохнув, чтобы стать как можно тоньше. После этого я без труда выволок ноги и, поморщившись, встал. Левая рука и спина кровоточили. Голос продолжал сердито кричать на меня, к нему присоединился целый хор.
     — Сколько вас здесь? — спросил я.
     — Четыре в подвале и еще та, с кем он вчера играл.
     — Вы уверены, что больше никого нет? — уточнил я, подходя к окну и выглядывая наружу.
     Мы находились глубоко в лесу. Машина исчезла.
     — Дом довольно большой.
     — Мы слышим, если он кого-то привозит. И знаем, если он кого-то убивает, потому что потом он часами кричит об этом. Подсчитать, сколько живых, а сколько мертвых, не так уж трудно.
     Я остановился на полпути к кухне:
     — Почему он кричит?
     — Потому что он больной недоносок, — проворчал голос. — Какое вам дело?
     — Когда я выберусь отсюда, он снова придет за мной, — сказал я, заходя на кухню.
     Там царила грязь. На кухонном столе и плите стояли немытые тарелки, стены были забрызганы жиром. Одна из дверей в шкафу отсутствовала, а один из двух стульев у стола представлял собой не более чем металлическую раму для потертой, просиженной подушки.
     — А когда он придет за мной, мне нужно знать, чего от него ожидать.
     — Вам отсюда не выбраться, — гнула свое женщина.
     Дом Формана казался убогим отражением моих худших снов. Куда бы я ни посмотрел, я находил следы пленения, истязания, смерти: пятна крови на стенах, длинная цепь, прикрученная к полу в углу, на всех поверхностях царапины и разрезы. Засохший след крови пересекал пол и уходил под дверь кладовки. В кастрюле на плите я увидел что-то темное и вязкое, с плавающими в нем бесформенными кусками, от которых тошнотворно пахло мясом. Кухонное окно закрывала решетка. В коридоре за спиной я слышал хрипловатое затрудненное дыхание, а где-то в подвале гудели отчаянные голоса игрушек Формана.
     — Джон, — окликнула меня женщина, — пожалуйста, послушайте: если вы и дальше собираетесь думать о побеге, то вам же будет хуже, когда это не удастся. Вы должны мне поверить. Я говорю это ради вашего же…
     — Я уже на свободе. Как мне попасть в подвал?
     Тишина. Я вышел из мерзкой кухни и направился вглубь дома, ориентируясь на звук дыхания.
     — Эй, — спросил я, — вы меня слышите?
     — Помогите нам, — раздался из подвала другой голос.
     — Тихо! — одернул первый.
     Теперь голоса звучали гораздо ближе.
     — Что значит «на свободе»?
     — Я выломал дверь чулана. Скажите, как вас найти.
     — Мы в подвале! — прокричала вторая женщина. — Вход через дверь на кухне!
     — Не делайте этого! — взмолилась первая. — Я хочу выйти отсюда не меньше вашего, но мы не можем позволить себе такого разочарования. Думаю, еще одного я не переживу.
     Я вернулся на кухню. Там была только одна дверь — та, которую я счел дверью в кладовку. Я подергал ручку, но дверь оказалась заперта. Я подергал сильнее — с той стороны донесся тихий, едва различимый звук:
     — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…
     Я откинулся назад и потянул за ручку:
     — Он носит ключи с собой?
     — Откуда мне знать? — воскликнула женщина, явно расстроенная моим вопросом.
     — Хорошо. Успокойтесь. Я посмотрю в доме.
     — Поспешите! — взвизгнула вторая.
     Я вернулся в холл и прошел в дальнюю часть дома, следуя на звук болезненного дыхания. Он вывел меня к прикрытой двери, но она была не заперта; я осторожно отворил ее, опасаясь ловушки, но ничего не случилось. Я оказался в маленькой спальне с матрасом без белья в углу. Обои в цветочек выцвели и пообтерлись. Я распахнул дверь шире и охнул.
     Стефани висела напротив стены на толстых веревках, обвивавших запястья и уходивших в две неровные дыры в потолке. Веревки растягивали ее руки в стороны и держали на такой высоте, что она не могла даже толком стоять на коленях. Она висела без сознания, в форме кривого креста. На ней оставалась вчерашняя одежда, блузка и юбка, в которых она пришла на работу, только теперь они пропиталась потом и кровью. У ее ног на ковре виднелась лужица мочи и крови, ставшая частью другой лужи, более старой, — она была не первой жертвой в этой комнате. Голова ее безжизненно поникла, а светлые длинные волосы, облепленные грязью, свисали клоками и закрывали лицо и грудь. В комнате пахло горьким дымом и горелым мясом.
     Я вошел, благоговейно открыв рот: эта сцена была и ужасна, и отвратительна, и прекрасна. Здесь, в одной комнате, я увидел воплощение фантазий всей моей жизни. Сюда словно выплеснулись все мои сны, которых я пытался избежать, проводя ночи без отдыха, все темные мысли о том, что я хочу делать с людьми. Сколько раз я воображал себе именно такую сцену с моей матерью, думая при этом: теперь не будешь соваться в мои дела. Сколько раз перед моим мысленным взором возникала Брук, молящая о спасении, готовая на все, чтобы завоевать мою благосклонность. Я всю жизнь старался не попасть в эту комнату: сочинил свод правил, ограничил себя в общении, но все мои усилия вели к тому, что эта комната постоянно маячила передо мной призраком победы. Она была одновременно и моим личным адом, и недостижимым идеалом. Она была тем, в чем я всегда отказывал себе, а потому неизбежно становилась тем, чего я так жаждал.
     Стефани дышала мучительно и хрипло. Выкрученные под неестественным углом руки, видимо, сдавливали грудную клетку, препятствуя нормальному дыханию. Но она все же дышала, значит была жива, а поскольку не прореагировала на мое появление — и мой громкий разговор с женщинами в подвале, — вероятно, находилась без сознания. Я приблизился, внимательно разглядывая ее. Ее блузочка оставляла оголенными руки, покрытые теперь красными рубцами: неглубокими порезами и яркими воспаленными ожогами. Я подошел сбоку и вгляделся в ее лицо за паутиной спутанных волос. Алые волдыри и синяки усеивали щеки, нос был сломан после удара рукоятью пистолета в полицейском участке.
     Я закрыл глаза и вспомнил ее крики.
     В нескольких шагах я увидел столик с целым набором инструментов, но они лежали не в строгом порядке, как лежат пыточные инструменты в кино, а валялись в куче: кухонные ножи вперемешку с отвертками, плоскогубцами, тисками, молотком. Здесь же была подушечка с иголками. Я обнаружил спички, несколько свечек и, как ни странно, коробку с бенгальскими огнями. Я взял плоскогубцы — в их металлических зубцах застряли обрывки чего-то черного. Я положил плоскогубцы и взял резак: на его коротком лезвии засохла кровь, множество слоев крови, словно им мучили сотню жертв и никогда не чистили.
     Стефани мешком висела на веревках. Она была совершенно неподвижна, как мертвая. Я держал нож острием к телу и лезвием вверх, словно подношение. Столько снов…
     На подъездной дорожке раздался хруст гравия, и я вздрогнул.
     — Джон! — закричала женщина внизу.
     Я уронил нож и шагнул к двери, потом остановился, вернулся и поднял нож. Я не знал, поможет ли он против демона, но лучше уж с ножом, чем без, рассудил я. Если повезет, то мне удастся выбраться отсюда, не вступая с ним в противоборство.
     Я побежал вглубь дома, ступая неслышно и надеясь, что пол под ногами не скрипит. В доме непременно должна быть вторая дверь. Я обнаружил еще одну спальню, вероятно самого Формана, так же бедно обставленную, но в стенном шкафу висело несколько хороших костюмов и свежих белых рубашек. Другой стороной шкаф выходил в ванную, плитка в ней потрескалась и заплесневела, а за ванной следовала еще одна комната, дверь в которую оказалась заперта. Выхода наружу я не нашел. Я мог бы спрятаться в одной из комнат и дождаться, когда Форман снова уйдет… но он сразу же поймет, что я ускользнул из чулана. Сперва он заметит выбитую дверь. Потом увидит, что меня нет в чулане, и начнет искать.
     Входная дверь открылась — я услышал скрежет замка и бряцание ключей.
     — Неужели ты думал, что тебе удастся сбежать, Джон? — раздался голос Формана.
     Он помолчал.
     — Это была новая дверь, Джон. Придется поставить металлическую.
     Говорить он начал, не дойдя до чулана, — он узнал, что я выбрался, еще не увидев дверь. Как?
     — Сбит с толку, Джон? Это естественно. Разве игрушки тебя не предупреждали, что убежать невозможно?
     Я тихо направился в комнату, где по-прежнему без сознания висела Стефани. Я видел там окно. Может, удастся открыть его и выбраться из дома, прежде чем Форман меня настигнет?
     — А, — сказал Форман, — надежда. Я чувствую, воздух пропитан надеждой, но отсюда давно уже никто не уходил.
     Я слышал его шаги — он был в нескольких комнатах от меня и с каждой секундой приближался.
     — Если у тебя есть надежда, то есть и план. Ты далеко не так зол, чтобы решиться напасть на меня, а это означает, что ты рассчитываешь выбраться отсюда. Другой двери в доме нет. Окна тебе явно не по зубам. Так что же ты задумал?
     Я проскользнул в комнату Стефани и посмотрел на окно — оно было забрано решеткой, как и кухонное. Неужели весь дом в решетках?
     — Отчаяние нарастает, — сказал Форман, голос его приближался. — Твой план не работает, или же я пугаю тебя. Или и то и другое. В любом случае вариантов не осталось.
     Если бы я не потратил столько времени, изучая Стефани и пыточный инвентарь, то успел бы разглядеть решетки на окнах. Что еще я упустил? Я осмотрелся в поисках чего-нибудь, что помогло бы мне спрятаться или отбиться от Формана. В углу я увидел маленькую кладовку, но со снятой дверью, а груда коробок внутри оказалась слишком мала — за ней не спрячешься. Можно было порыться в ящиках буфета, но Форман уже вошел в дом — он услышит все, что я буду делать. Я отчаянно озирался: матрас старый, единственная лампочка выключена, дальняя стена недавно обита гипсокартоном, все еще голым. В стене…
     Я увидел глаза.
     На уровне моих собственных глаз в стене находилось отверстие, сквозь которое смотрели два глаза. Я испуганно отпрыгнул, чуть не упал… но это был не Форман, кто-то другой, грязный и молчаливый. Я замер в ожидании: сейчас глаза моргнут, голова шевельнется — что-нибудь.
     Глаза моргнули и увлажнились. Они плакали.
     Еще одна пленница. Форман построил стену, отгородив кого-то, оставив только отверстие для глаз напротив своей пыточной в другом конце комнаты. Женщина за стеной, безмолвная и неподвижная, была вынуждена смотреть на все, что прошлой ночью Форман вытворял со Стефани.
     И она видела все, что делал в этой комнате я.
     — Какой сюрприз! — проговорил Форман, появившись в дверях и наводя на меня пистолет. — Я бы даже сказал, потрясение. Есть две вещи, которые могут потрясти тебя сильнее всего, и обе находятся в этой комнате. Ах, Джон, а ты даже не доставил себе удовольствия.
     — Кто она? — спросил я, показывая на глаза.
     — Эксперимент. Усовершенствованный вариант пещеры ужасов. Усилитель.
     — Усилитель чего?
     — Две жертвы по цене одной. Подобного эффекта я, конечно, могу достичь и внизу, но когда одна заперта в стене — это добавляет явный налет отчаяния, которого не добиться другим способом. Как ты догадываешься, я гурман и знаток.
     — Пыток?
     — Эмоций, Джон. Пытка — это метод, а не цель.
     Эмоции. Вот как он нашел меня в доме, вот как ему удалось прочитать мои мысли вчера — он не читал их, а буквально чувствовал то же, что и я. Вот почему он перепугался в машине — потому что перепугался я. Вот почему он был в ужасе после того, как мучил Стефани. Он испытал весь ее страх и страх женщины за стеной одновременно.
     — Начинаешь понимать, — сказал Форман. — Складываешь головоломку.
     — Вы чувствуете то же, что чувствуем мы.
     Форман кивнул, улыбаясь.
     — А другие демоны так умеют? Махай, или как там вы его назвали?
     — Мхай, — поправил Форман. — Нет, иначе у тебя не было бы ни единого шанса убить его. Он бы еще издалека ощутил твое приближение.
     — Вы можете читать мысли?
     — Это не чтение мыслей, Джон. Я чувствую — чувствую все то, что и ты.
     Он сделал шаг вперед, угрожающе направляя на меня пистолет.
     — Если я чувствую надежду, то знаю, что кто-то поблизости чего-то ждет. Кто-то возбужден. Потом я начинаю испытывать страх и понимаю, что его ожидания опасны для него самого, потом я улавливаю что-то более темное, ненависть или агрессию: кто-то желает вреда другому человеку, и у меня мгновенно возникает та же потребность. Таким образом, если ты когда-нибудь наберешься смелости воспользоваться этой штукой, — он указал пистолетом на нож у меня в руке, — я буду в курсе чуть ли не раньше тебя.
     Я посмотрел на нож и положил его обратно на столик.
     — Если вы ощущаете эмоции людей, то зачем же их мучить? Разве не лучше дарить радость и счастье, заполнять мир хорошими чувствами?
     — Чувства не бывают плохими или хорошими, — сказал он, подходя ближе. — Только сильными или слабыми. Любовь, например, слабое чувство. Кто-то любит тебя, ты отвечаешь ему взаимностью, какое-то время ты счастлив, а потом любовь угасает. Но если один из любовников предает другого, тут и возникают настоящие эмоции, появляется нечто сильное, нечто такое, что оставляет отметину на всю жизнь. Предательство — это самое восхитительное, но, чтобы его подстроить, требуется время, а страх может иметь не меньшую силу, если знаешь, что делать.
     Он медленно надвигался на меня с едва заметной улыбкой.
     — Страх тебе известен. Противостоя Мхаю, ты, вероятно, испытывал такой страх, который недоступен большинству людей. Страх, предательство, гнев, отчаяние — в сравнении с этими эмоциями другие бледнеют.
     Я не отступал.
     — Мне поставлен диагноз «социопатия», Форман. Чтобы вызвать у меня сильные эмоции, нужно очень постараться.
     — Ты здесь не ради моего удовольствия, а чтобы рассказать мне о Мхае.
     — Но вам известно больше меня. Вы знали его сотни лет.
     — Тысячи. Но сорок лет назад он исчез. А теперь мертв. Ты объяснишь мне, где он был все это время.
     — Хотите пыткой вырвать у меня эти сведения?
     — Все, что ты начнешь болтать под пыткой, не будет иметь цены, — ответил Форман. — Ты все выложишь сам, когда будешь готов. А пока, думаю, настало время представить тебя остальным игрушкам.

Глава 17

     Форман вытащил из кармана ключи и швырнул мне:
     — Отопри. Маленький круглый ключ.
     Мы вышли в кухню; Форман по-прежнему держал меня под прицелом. Меня заинтересовал его пистолет — Кроули — Мхаю не требовалось оружия, потому что он умел превращать свои пальцы в когти. Мог ли так Форман? Я думал, все демоны более или менее одинаковы, но, видимо, ошибался. Кроули похищал тела, но вот эта штука с эмоциями оказалась для меня совершенно новой. Была ли у Формана демоническая форма, спрятанная под человеческой, или же его телесная оболочка не менялась?
     Я выбрал правильный ключ и отпер дверь. В нос ударил едкий и горький запах, словно из сточной канавы.
     — Что там?
     — Игрушки. Радха, Марта и… нет, кажется, Марты уже нет. Они все на одно лицо, особенно после нескольких месяцев в подвале.
     — Вы и меня собираетесь там запереть?
     — Ну не могу же я позволить тебе разгуливать по дому? Двери — штука дорогая.
     Он приставил к моей спине пистолет — холодную металлическую трубку.
     — Спускайся.
     Ступеньки были крутые и узкие, и мне, чтобы не упасть, приходилось держаться за перила. В дальней стене, на самом верху, я увидел маленькое грязное окно, но свет через него проникал слабый, а мои глаза еще не приспособились к темноте. Я не видел абсолютно ничего, пока не спустился до середины лестницы, — в этот момент Форман у меня за спиной щелкнул выключателем.
     — Стой, — велел он.
     Резкий желтый свет залил помещение внизу. Я разглядел четыре грязные изможденные фигуры, съежившиеся, как увядшая трава. Это оказались одетые в тряпье женщины, три из них прятали лица. Я видел бетонные стены подвала, сточную трубу в углу, к которой женщины были прикованы цепью, а на потолке — несколько крюков. Подразумевалось, что пол тоже бетонный, но его покрывал слой грязи, мочи и крови. В углу я заметил доски, на которых стояли три невысокие металлические бочки.
     — Это мои игрушки, — прошептал на ухо Форман. — Они пережили первые испытания. Наша общая подружка Стефани вряд ли к ним присоединится.
     — Почему?
     — Слишком слаба. Она мне быстро надоест. А вот эта — моя любимая.
     Он показал на женщину в дальнем углу — единственную, которая осмеливалась не закрывать лицо. Она уставилась на нас негодующе.
     — Посмотри на нее, — сказал Форман, — просто ждет не дождется. Мне пора возвращаться в участок, но… время еще есть. Возьми ключи и приведи ее ко мне.
     — Я не собираюсь вам помогать.
     Форман ткнул меня в спину пистолетом, и я потерял равновесие. Я схватился за перила, едва удержавшись, но он рукоятью ударил меня по пальцам. Я рефлекторно разжал руку и полетел вниз, сильно стукнувшись головой о деревянные ступеньки. Потом я приложился спиной о жесткий цементный пол, и у меня перехватило дыхание.
     — Не смей больше возражать, — ровным голосом произнес Форман. — Другие игрушки хорошо выучили этот урок.
     Я поднялся на колени, застонал и посидел несколько секунд, дожидаясь, пока не перестанет кружиться голова. Потом ухватился за перила и встал.
     — Отлично, — сказал Форман. — А теперь приведи мне ее.
     Я направился к ней, осторожно переступая через кучи мусора и разбросанные банки собачьей еды. Когда я проходил мимо, женщины по очереди вжимались в стену. Они были на грани истощения, заросшие грязью, одежда прохудилась, и под ней я видел покрытую шрамами кожу, обтянувшую торчащие ребра.
     Четыре женщины находились в подвале и не меньше двух наверху; весь этот дом даже для меня был вместилищем ужаса и почти осязаемой ненависти. Как Форман это выносил? Если верить тому, что он наговорил мне, его эмоциональный приемник невозможно выключить, он работал постоянно, и Форман всегда чувствовал тех, кто рядом с ним. Вероятно, поэтому он и остался на лестнице, а меня послал за жертвой; внизу ему становилось плохо.
     Сумею ли я использовать это против него?
     Я приближался к женщине в углу, а она смотрела на меня, как тот кот на складе. Кожа у нее была темная, но точно определить ее происхождение я бы не взялся. Она выглядела чуть старше Лорен, но с учетом положения, в котором она оказалась, я мог ошибаться.
     — Это вы? — тихо сказал я, становясь перед ней на колени.
     — Идите к черту.
     — Кто та несчастная в стене?
     Женщина настороженно посмотрела на меня:
     — Кто?
     — Наверху, — прошептал я, снимая с нее цепь медленно, чтобы затянуть разговор. — Там наверху в стене замурована женщина.
     — В какой стене?
     Я помедлил.
     — В пыточной.
     — Я не понимаю, о чем вы.
     — Вы наверняка ее видели.
     — Кто вы?
     — Меня зовут Джон Кливер.
     — Больше нет. Теперь вы один из нас. Или, может, вы нечто другое. — Она прищурилась. — Мы — игрушки, а вы — домашний зверек.
     — Кончай возиться, Джон, — сказал Форман.
     — Послушайте, — спросил я, — как вас зовут?
     — Радха.
     — Радха?
     — Я индуска, — огрызнулась она.
     — Хорошо. Поймите, у нас мало времени. Я думаю, что смогу убить его, но мне нужна ваша помощь.
     — Ничего не получится. Он только отыграется на нас потом.
     — Он отыграется на мне.
     — Не глупите. Вы сломали дверь в чулане и бог знает что еще, а кого он наказывает теперь?
     Я покачал головой:
     — Он никого не накажет. Ответьте, как он выводит вас отсюда, когда меня нет? Как он выводит других?
     — Какая вам разница?
     — Ответьте, он спускается сюда?
     Она фыркнула и посмотрела мне за спину:
     — Вон он стоит на лестнице — он может делать что хочет.
     — Да, но он спускается сюда? — Я заглянул ей в глаза, побуждая сосредоточиться. — Мне необходимо знать, спускался ли он сюда и что при этом происходило.
     Она взглянула поверх моего плеча:
     — Он теряет терпение.
     Она потерла пальцами жуткие шрамы на груди.
     — Отвечайте, — взмолился я.
     — Конечно спускается, — фыркнула она. — Или думаете, мы сами поднимаемся к нему?
     — А он не пугается, когда приходит сюда? Как он выглядит, нервно? Может, дрожит?
     — С чего ему нас бояться? — спросила Радха. — У него пистолет, а мы в цепях. И как такой идиот собирается его остановить?
     Она кипела от гнева. Так-так.
     — Это вы, — догадался я, незаметно оглядываясь. — Вы злитесь, и он цепляется за вашу злость.
     — У меня много поводов злиться.
     Вот почему Радха была его любимицей: у нее сильная воля, она сердится, и он держится за нить ее ярости, тогда как страх остальных вынудил бы его бежать. Именно поэтому он бежал от Стефани ночью — она испытывала один лишь ужас, и он передался Форману. Он пришел ко мне, чтобы успокоиться.
     — Вы не должны позволять себе злиться, — сказал я. — Вы должны бояться, и я тоже. Это единственный способ.
     — Он идет, — заметила Радха.
     — Он может сосредотачиваться на одной эмоции и игнорировать другие. Так он нашел меня в доме, хотя получал от вас массу противоречивых сигналов. Он умеет игнорировать их…
     — Что ты мелешь?
     — Я говорю, что вы правы. Он использует меня как домашнего зверька. Использует, чтобы успокаиваться после того, как мучает остальных.
     Похоже, она ничего не понимала. Неужели она не знает, что он воспринимает эмоции?
     — Что это значит? — спросила она.
     — Это значит, мой план не сработает. Я должен нащупать у него другую слабость…
     Что-то твердое и быстрое ударило меня сбоку по голове, и перед глазами заплясали искры. Я упал на пол, обхватив голову руками, и услышал над собой голос Формана, неотчетливый за гулом, наполнившим уши. Я попытался подняться, но он пнул меня в живот, и я перекатился, скорчившись от боли.
     — Разве она не предупреждала, чтобы ты не плел против меня заговор?
     Я закашлялся, перевернулся на бок, и меня вырвало.
     — Но я тебе благодарен, — сказал он. — Ты вселил в Радху надежду, всего на секунду, но от этого ее разочарование будет гораздо слаще.
     Я снова закашлялся, одной рукой держась за живот, а другой — за голову.
     — Вставай.
     Я не шелохнулся.
     — Вставай! — крикнул он и выстрелил.
     Звук вышел оглушительный, кто-то из женщин завизжал. Меня не убило и не ранило, — вероятно, это был предупредительный выстрел в стену.
     Я услышал, как заскулила женщина рядом, и подумал о страхе, который должен волнами накатывать на Формана. Я поднял глаза и увидел, что он улыбается во весь рот, глаза его широко раскрыты. Он казался пьяным.
     Это было чем-то вроде наркотика.
     — А сейчас вставай, — повторил он.
     Я поднялся на колени, и он снова ударил меня ногой, на этот раз несильно, только показать, кто тут главный. Какое-то время я просто ловил ртом воздух, потом оперся сперва на одну ногу, затем на другую и встал. Несколько мгновений я не двигался, согнувшись пополам и уперев руки в колени; я старался дышать глубоко и не обращать внимания на боль.
     Радха молчала, прижавшись к стене. Несмотря на всю ее злость, она явно научилась не бросать ему вызов открыто.
     — Возьми, — сказал Форман, бросая что-то на пол.
     Я увидел мой складной нож.
     — Возьми.
     Я нагнулся и поднял нож.
     — Поскольку вы с Радхой стали закадычными друзьями, почему бы вам не узнать друг друга еще ближе. Порежь ее.
     — Нет, — ответил я.
     Он ударил меня под коленку, и я снова упал, выронив нож.
     — Я предупреждал, чтобы ты не смел мне возражать. Вставай.
     Я взял нож и поднялся. Радха свирепо посмотрела на меня прищуренными глазами и оскалилась.
     — Я видел твой психологический портрет, — произнес Форман. — Ты одержим смертью. Из нашего вчерашнего разговора я узнал, что на твоем счету уже есть одно убийство, и, полагаю, ты несколько месяцев лелеял воспоминания о нем. Ты, вероятно, страстно желаешь помучить кого-нибудь еще.
     Лицо Радхи стало неподвижным и строгим, как погребальная маска, руки сжались в кулаки.
     — Я целую жизнь изучал таких, как ты, Джон, и точно знаю, о чем ты думаешь.
     Форман стоял у меня за спиной, но его голос наполнял всю комнату.
     — Тебе снится, как ты пытаешь людей. Ты мучаешь животных. Ты отрываешь крылышки мухам. Посмотри на нее, Джон, — она и есть муха, насекомое. Она ничто. Порежь ее.
     Она не сводила с меня взгляд, но он стал менее уверенным, глаза расширились. Она считала, что я на ее стороне, а теперь ее одолевали сомнения. Она начала бояться меня.
     Нож каким-то образом раскрылся в моей руке. Я поднес его поближе и посмотрел на блики света, которые сверкали, струились и капали с лезвия, как мед.
     Нож в моей руке казался таким… правильным. Забудь обо всем, вот он ты — такой, какой есть, человек с ножом, человек, которого боятся и уважают, который свободен делать и говорить что угодно, быть кем угодно. Несколько месяцев назад я уже находился в такой ситуации — и точно в такой позе, когда угрожал ножом матери. Я видел, как она сжимается в комок, зная, что я способен на все. Я был богом, таким же богом, как Форман, и все это я пустил коту под хвост. Зачем? Чтобы затолкать себя в чужую шкуру и прожить жизнь в мучительной лжи? Чтобы проводить дни в одиночестве, а ночами терпеть поражение в борьбе с собственной природой? Я потерял шестнадцать лет, пытаясь стать кем-то другим. И все это время я задавал неверный вопрос.
     Вместо того чтобы спрашивать себя: «Как долго мне удастся удерживать это в себе?» — стоило спросить: «Зачем я удерживаю это в себе?»
     Радха явно заметила перемену в моих глазах, руках, позе и поняла, что я сделаю это. Теперь она была испугана. Она знала, что я хочу вонзить в нее нож, кромсать, услышать крик, взывающий ко мне.
     Ко мне? Или к мистеру Монстру?
     Я несколько дней не вспоминал о мистере Монстре. Прежде он жил в моем разуме, как болезнь, распространялся и рос, но я не думал о нем с… того дня, как убил кота на складе. А это означало, что он не исчез, а впитался в мое сознание и я полностью превратился в него. На самом деле исчез не он, а Джон.
     Я поднял нож и пригляделся к нему. В доме Формана столько разных инструментов: консервный нож, пила, штопор. Я мечтал испробовать все. Мечтал почувствовать, как напрягаются от ужаса мышцы Радхи, когда я прижимаю лезвие к ее спине, услышать тихий всхлип боли. Вот кем я был.
     Но хотел быть другим.
     Я положил палец на обух клинка и медленно закрыл нож — описав круг, лезвие легло в прорезь.
     — Джон… — проговорил Форман.
     Какие чувства он воспринимал от меня?
     Я не выпускал нож, плотно сжимая его в кулаке и уставившись на Радху. Я плохо видел ее, что-то затуманивало взгляд. Слезы. Я уронил нож, и он, упав, продырявил мою душу, вырезал мистера Монстра, словно громадную опухоль. Я был ранен — разломлен надвое, но я снова стал собой.
     — Ты идиот, — сказал Форман и ударил меня: что-то тяжелое обрушилось мне на затылок, и я рухнул, как мешок с картошкой.
     Радха подхватила меня, замедлив падение к ее ногам. У меня за спиной в бешенстве бранился Форман, и я услышал громкие металлические звуки.
     — Ты идиот, — повторил Форман, — больной недоразвитый идиот. Ты думаешь, я ничего не могу с тобой сделать? Спроси-ка у новой подружки, хорошо ли тебе будет в яме.
     Послышался скрежет, и Радха подтащила меня к себе, подальше от Формана. Что-то тяжелое упало мне на ногу, прищемив ее. Я повернулся и увидел, что на меня свалилась толстая доска. Трех бочек в углу теперь не было, доски отодвинулись в сторону. Под ними в цементном полу оказалась широкая дыра — ничего, кроме черноты, я в ней не рассмотрел.
     — Никогда не сдавайся, — прошептала Радха. — Как бы плохо тебе ни было, что бы он ни требовал от тебя. Никогда не сдавайся.
     Что-то схватило меня и потащило прочь от Радхи, вытягивая ногу из-под доски.
     — Тебе понравится, — сказал Форман. — Прекрасное местечко для дурака вроде тебя — ничего не делаешь, ничего не видишь, ни о чем не думаешь, только о том, как ты себя ненавидишь.
     Он волочил меня по полу, и я увидел, что яма заполнена коричневатой маслянистой водой. Я попытался вырваться, но Форман, крепко держа меня, подпихнул к краю и столкнул вниз.
     Здесь было не так глубоко, как я думал, — не больше фута, и я неловко стукнулся об дно. Удар оказался болезненным и неожиданным, а вода холодной и вязкой. Я приподнялся, пытаясь сориентироваться, и в этот момент тяжелые доски ударили меня по голове. Я упал лицом в воду, и внезапно все замерло — звуки стали далекими и глухими, а потом воцарилась полная тишина.
     Мне хотелось, чтобы звуки никогда не возвращались.

Глава 18

     — Джон!
     Резкий шепот показался громким и слабым одновременно.
     — Джон, вы живы?
     Звук доносился приглушенно, будто издалека.
     Мне было холодно, в висках мучительно стучало. Я шевельнулся, и иголки боли вонзились в тело. Грязная вода плеснула в лицо.
     — Он двигается, — сказал голос. — Он жив.
     — Вы нас слышите? — спросил другой голос.
     Боль в голове сошлась в одну точку, я попытался нащупать ее, но стоило мне убрать руку, как я соскользнул под воду. Я вернул руку на прежнее место и выбрался на поверхность. Глубины хватало, чтобы не позволить человеку лечь, поэтому приходилось опираться на руки. В то же время доски наверху были так низко, что я не мог нормально сесть. Стараясь не потерять равновесия, я поднес руку к голове. Удержаться в таком положении оказалось непросто, но я все же нащупал большую пульсирующую шишку. Не большую — огромную. Мне еще повезло, что я не утонул.
     — Джон? — раздался голос. — Он ведь сказал, его Джон зовут?
     Я попытался ответить, но в горло словно запихнули наждачную бумагу, и голос прозвучал неразборчивым дребезжанием. Я прокашлялся и попробовал еще раз:
     — Радха?
     — Он увел ее наверх, — пояснил голос. — Она не вернется до завтра. Меня зовут Карли.
     Я вспомнил о Стефани, висящей наверху, подумал обо всем, что сделал с ней Форман. Где-то в глубине души зашевелился мистер Монстр, который хотел присутствовать при пытках женщин и участвовать в них. Это было хорошо; если я осознавал мистера Монстра, значит мы с ним снова разделились и я контролировал ситуацию.
     — Там наверху есть другая женщина, — начал я. — Ее зовут Стефани. Он привез ее в ту же ночь, что и меня.
     — Если она выживет, в конечном счете попадет сюда, — сказала Карли.
     — Где мы находимся? — раздался после паузы другой голос.
     Я задумался:
     — Что вы имеете в виду?
     — Я из Атланты, — объяснил еще один голос. — Мы сейчас, кажется, далеко от нее?
     Атланта. Там обитал Форман, прежде чем приехать сюда? Из этих женщин ни одна не жила в Клейтоне, иначе бы в новостях передали об их исчезновении.
     — Да, от Атланты мы очень далеко. Вы все оттуда?
     — Кто как, — ответил один из голосов.
     Здесь их оставалось три — Радху он увел.
     — Какое сегодня число?
     Я вернулся мыслями во вчерашний день, хотя теперь он казался очень далеким.
     — Двенадцатое июня.
     — Три месяца, — сказала одна из женщин.
     — Для меня четыре, — отозвалась Карли.
     — Почти пять недель, — подхватила третья.
     Форман провел в Клейтоне месяцев семь, но часто уезжал. Выходит, он отыскивал этих женщин в разных уголках страны.
     — Вы из Атланты, и он захватил вас там три месяца назад?
     — Нет, я из Небраски. Меня зовут Джесс, — добавила она несколько секунд спустя.
     — Джесс, — повторил я. — И с тех пор вы здесь?
     Голова раскалывалась, и я слегка изменил позу, чтобы доски не давили на шишку.
     — Не здесь, но в плену уже три месяца.
     — Раньше был другой дом, — пояснила Карли. — Мы в основном из старого дома, но он нечасто туда наведывался. Кто-то приходил раз в неделю кормить нас — мы не знаем кто. Но и редких посещений Формана хватало, чтобы держать нас в страхе. Через месяц моего плена он усадил нас в фургон и привез сюда. Джесс он подобрал в придорожном кафе.
     — Я путешествовала, — тихо вздохнула Джесс.
     — Меня он схватил в Миннесоте, — сказал третий голос, помолчал секунду-другую и добавил: — Меня зовут Мелинда.
     — Значит, он приехал сюда семь месяцев назад искать Клейтонского убийцу, но при этом выкраивал время колесить по стране. Так он похитил вас и еще четверых, которых уже убил.
     Это напоминало наркоманию: он не мог долго жить, никого не мучая; эмоциональная встряска требовалась ему, как героин. Сумею ли я использовать это против него? Должен же существовать какой-то выход.
     — Когда он вас привез, эта яма уже была?
     — Да, — ответила Карли. — И цепи, и веревки наверху.
     — И стены усилены, — добавил я. — Ему пришлось потратить какое-то время, но к вашему появлению он переоборудовал дом в настоящую пещеру ужасов. Неплохо потрудился.
     — Он уже переезжал раньше, — сказала Джесс. — По крайней мере однажды. Радха помнит и третий дом. Она здесь дольше других.
     Конечно же. Радха была его фавориткой, потому что сопротивлялась. Каждый день она выбирала: бороться с ним, оставаясь его любимой жертвой, или сдаться и умереть.
     — И давно она здесь? — спросил я.
     — Год, — ответила Мелинда.
     Год. Спустя какое-то время большинство людей выбрали бы смерть. Но явно не Радха.
     А потом раздались ее крики, они проникали в подвал сверху как предсказание гибели. Мы смолкли, и я соскользнул в воду, чтобы она захлестнула уши и утопила звук.

     Маслянистая вода мерзко пахла. Вероятно, здесь уже побывало несколько пленников, и вряд ли ее кто-то менял. Мой мочевой пузырь дал о себе знать, и я терпел до последнего, но, когда больше не смог, выпустил то, что накопилось. Вода сделалась теплее, и я наконец перестал дрожать.
     Я то терял сознание, то возвращался к жизни, но все время помнил, даже во сне, о руках, голове и уровне воды. Я пытался подняться на четвереньки, чтобы спиной сбросить доски, но они оказались неподъемными. На них стояли бочки, вероятно с водой или землей.
     В конечном счете я устроился перпендикулярно одной из стен, упершись в нее головой и подложив руки. Я сжал кулаки, поставил их один на другой, и этой высоты хватило, чтобы мое лицо находилось над водой. Я не двигался, дышал медленно и пребывал в полубессознательном состоянии.
     Со времени свидания с Брук я ничего не ел и не пил. Проведя несколько часов в яме, я ослабел от голода, меня мучила тошнота, а от жажды во рту образовалась пустыня. Пить было нечего, кроме той воды, в которой я лежал, и я, сделав пару глотков, попытался уснуть.

     — Он все еще там?
     — Да. Он молчит, но мы время от времени слышим плеск воды, значит он жив.
     — Видимо, спит.
     Голос был слабый, но знакомый. Радха вернулась.
     — Я не сплю, — сказал я, сильнее прижимаясь головой и руками к стене.
     По воде прошла мелкая рябь.
     — Кто вы? — спросила Радха.
     — Меня зовут Джон Кливер.
     — Я знаю ваше имя. Но кто вы? Почему вы здесь?
     — По той же причине, что и все вы.
     — Он никогда прежде не привозил парней, — заметила Карли.
     — И он говорил, что вы убийца, — добавила Радха.
     — Я…
     Я замолчал. Что я мог им сказать? Но еще важнее: что я мог у них спросить? Они прожили с Форманом дольше, чем я его знал, — если он умел превращаться в демона, они, вероятно, в курсе.
     — Вы никогда не видели, чтобы Форман выглядел… иначе?
     — Вы хотите сказать, притворялся кем-то другим? — уточнила Радха. — Нет, ни разу.
     — Нет, я спрашиваю, не видели ли вы, чтобы у него… не знаю… отрастали когти? Клыки? Он никогда не становился чудовищем?
     Молчание.
     — Он бредит, — услышал я тихий голос Радхи несколько секунд спустя.
     — Ничего удивительного, в яме-то, — поддержала Мелинда.
     — Нет. Это правда. Один из его друзей был…
     Я замолчал. Я не знал, слышит ли меня Форман, а ведь я все еще скрывал от него информацию. А он, предположительно, и держал меня здесь только для того, чтобы выяснить, что случилось с демоном Мхаем.
     Как бы то ни было, их недоумение уже ответило на мой вопрос — если бы они видели его в другом обличье, то поняли бы, о чем я.
     — Ладно, забудем.
     — Так вы и вправду кого-то убили? — поинтересовалась Радха.
     — Да. Его дружка. Но я никому не желал вреда.
     Снова молчание.
     — Вы можете убить Формана? — спросила Мелинда.
     Я услышал, как охнули остальные и протестующе заворчала Радха.
     — Прекрати, — сказала она. — Ты хоть представляешь, сколько женщин он убил за попытку побега?
     — А какой у нас выбор? — возмутилась Мелинда. — Ты хочешь, чтобы он запытал тебя до смерти, как остальных?
     — Я хочу дождаться подходящего момента, — ответила Радха. — Я здесь год провела, Мелинда… целый год, черт побери. Я знаю, как он думает, и знаю, что я делаю. Иногда он берет меня наверх, чтобы я приготовила еду. Он доверяет мне. Настанет день, и он доверится настолько, что у меня появится шанс. И тогда я всех нас отсюда вытащу. Но пока мы ничего не должны предпринимать, иначе потеряем все!
     — А что будет происходить до того дня? — осведомилась Мелинда. — Он будет пристегивать тебя к батарее и колоть ножом?
     Они слишком разозлились — он это почувствует и может что-то заподозрить.
     — Тише, — попросил я. — А то он придет сюда.
     — Он нас не слышит, — сказала Радха.
     — Но чувствует. Разве вы не знаете?
     — Вы это уже говорили, — напомнила Карли. — Что вы имеете в виду?
     — Форман — он как… эмоциональный вакуум. Все, что чувствуете вы, чувствует и он. Вот почему он так пугается, когда пугаетесь вы. И вот почему он всегда в курсе, что здесь происходит.
     — Вы сумеете его убить, если я вас выпущу? — спросила Мелинда.
     Я задумался:
     — Не знаю. Если только он не сильнее, чем мы думаем… возможно, кроме эмоциональной восприимчивости, он наделен и какой-то другой силой. Клыками и когтями, например.
     Шестеренки крутились в моем мозгу, соединяя разные идеи, и постепенно у меня родился план.
     — Но, полагаю, мы способны застать его врасплох.
     — Как? — спросила Джесс.
     — Вы действительно можете меня вызволить?
     — Я со своего места почти дотягиваюсь до бочек, — сказала Мелинда, и я услышал, как загремела по полу цепь. — Если мне удастся сдвинуть одну из них, вы поднимете доску.
     Этого будет достаточно. Я смогу выбраться, спрятаться и ждать, когда он вернется. Но если он почувствует что-то необычное: надежду, возбуждение, предвкушение, то поймет — мы что-то задумали. Я, наверное, сумею замаскировать собственные эмоции, но то же самое придется сделать и женщинам.
     — Вы должны думать о своих семьях. О том, как скучаете без них, как давно их не видели, — о чем угодно, что вызывает у вас грусть. Я знаю, это звучит ужасно, но вам необходимо быть грустными. Не обращайте внимания на меня, на Мелинду, старайтесь грустить изо всех сил.
     — Но что собираетесь делать вы? — спросила Джесс.
     — Сначала грусть. Доверьтесь мне.
     Молчание.
     — Пожалуйста, — взмолился я.
     Пауза затянулась.
     — Мы согласны, — ответила наконец Радха. — Но когда он станет допытываться, я выложу ему все. Я не хочу рисковать тем доверием, которое завоевала.
     — Отлично. Мелинда, начинайте, только не думайте о том, что делаете. Грустите.
     Я снова услышал, как она загремела цепью, и надо мной раздался какой-то звук: легкое постукивание, тихое царапанье, шарканье, потом едва слышный скрежет, с которым бочка поползла по доске. Не далеко, но она все же сдвинулась.
     «Ничего не получится, — говорил я себе, стараясь прогнать надежду. — Я никогда больше не увижу семью. Я никогда больше не увижу Брук. Она вырастет, станет работать на лесопилке, выйдет замуж за Роба Андерса, и он будет каждый день ее бить».
     Я почувствовал, как во мне нарастает злость, и постарался усмирить ее.
     «Она не выйдет за Роба, она умрет молодой: ее собьет машина в каком-нибудь нелепом дорожном происшествии. Юная и невинная, она будет лежать на шоссе».
     Бочка надо мной снова шевельнулась.
     «Лорен тоже умрет. И Маргарет. Но не мама, она будет жить долго-долго и доживет в одиночестве до глубокой старости. Возможно даже, что две другие умрут рано по ее вине, и она будет вечно корить себя».
     Я остановился. Ничего не получалось. Мысли должны были пробудить во мне грусть, но я не чувствовал ее. Почему?
     Потому что несчастья, происходящие с другими, меня не трогают. Я социопат.
     Я услышал, как заплакала одна из девушек, но не мог сказать какая. Далеко ли мы продвинулись? Сколько у нас осталось времени? Бочка еще шевельнулась, а через мгновение сквозь щель между досками хлынул свет. Эта щель тянулась на всю длину доски, и перемещения бочки тут были ни при чем. Кто-то включил лампочку.
     Пришел Форман.
     — Ах, как интересно, — сказал он.
     Сказал так тихо, что я почти не расслышал. Он находился довольно далеко, но его голос постепенно становился громче, и я понял, что он спускается по лестнице.
     — Дом, полный испуганных, сердитых, отчаявшихся людей, внезапно погружается в печаль, глубочайшую подавленность. Чуть ли не по команде. Вы думали, я не замечу?
     Женщины молчали.
     — А теперь я вижу, что кто-то пытался открыть яму.
     Голос звучал гораздо громче.
     — А вам известно, как мне помнится, что открывать яму нельзя?
     Молчание.
     — Я делаю вывод, что если кто-то из вас подходил к яме, то хочет там оказаться? Прошу, позвольте мне помочь.
     Я услышал сильный грохот наверху. Своротив бочки, Форман откинул доски. Яму залил свет, ослепив меня, и я зажмурился.
     — Вылезай, Джон, — сказал Форман. — Одна из игрушек согласилась занять твое место, к тому же она явно хочет немного повеселиться.
     Я заставил себя открыть глаза и увидел, что он стоит у стены, держа в руках длинный шнур с оторванной вилкой. Два оголенных на три-четыре дюйма провода усиками торчали в разные стороны. Он соединил их, и они заискрили.
     — Вы уже знаете, как забавно выходит, когда эти проводки касаются ваших цепей, — объявил он, повернувшись к женщинам. — А теперь представьте, как это будет смешно в воде.
     Я медленно выпрямился, ноги болели и не гнулись.
     — Мне всего-то интересно, кто из вас пытался открыть яму.
     Форман замер в ожидании, а спустя несколько секунд снова замкнул провода, рассыпав искры.
     — Так кто?
     Я посмотрел на Радху. Все смотрели на нее. Она нас предупреждала, и теперь пришло ее время выполнить обещание. Ей представился шанс втереться в еще большее доверие к Форману. Неглупый ход. Более длинный путь, но в конечном счете она сможет освободиться.
     Радха поймала мой взгляд, глаза у нее были большие, глубокие и чистые. Несколько секунд она наблюдала за мной, потом чуть наклонила голову, чтобы упавшие волосы скрыли от Формана ее лицо. Я присмотрелся и увидел, как она одними губами говорит: «Никогда не сдавайся».
     Она повернулась к Форману:
     — Это сделала я.
     — Что? — переспросил Форман.
     — Прошу прощения. Я хотела сказать: это сделала я, слышишь, ты, тупоголовый придурок!
     Что у нее на уме?
     — Залезай в яму, — велел Форман холодным как сталь голосом.
     — Конечно. Сейчас выпрыгну из цепей и прогуляюсь до ямы. Хороший план.
     Она что, сошла с ума? Она накручивала себя сильнее обычного, а это означало, что и в нем нарастает злость. Но зачем? Я не видел никакого смысла.
     — Выбирайся из ямы, Джон! — приказал он, бросая шнур и кидаясь к ней.
     Радха приготовилась к драке, но он ударил ее тыльной стороной ладони по лицу, и она упала на пол. Она была худой и тщедушной, словно оголодавшее пугало. Форман вытащил ключи, отстегнул ее от канализационной трубы и на цепи поволок к яме.
     — Я сказал, выбирайся из ямы, Джон!
     Я выполз на грязный цементный пол: вода капала с одежды, меня пробирала дрожь. Форман столкнул Радху в яму и принялся закидывать досками, придерживая цепь ногой.
     — Давай бочки, Джон.
     — Нет.
     Он вытащил пистолет и выстрелил мне под ноги, совсем рядом.
     — Повторяю: давай бочки!
     Бочки были маленькие, но тяжелые, вероятно с землей. Я закатил одну на доски и поставил поустойчивее, пошел за второй, и тогда снизу раздался голос, сдавленный, но не сдающийся:
     — Трус, даже не мог сделать это, глядя мне в глаза?
     Она что, хочет спровоцировать его на убийство?
     Форман метнулся мимо меня за шнуром и подтащил его к яме. Оголенными проводами он прикоснулся к цепи Радхи, и она вскрикнула. Доски заходили ходуном, и я представил, как ее тело судорожно бьется внизу. Это продолжалось всего полсекунды — он быстро отнял провода.
     — Вы можете убить ее, — сказал я.
     — Нет, ты можешь ее убить.
     Он, не выпуская шнур, жестом пригласил меня подойти. Радха несколько секунд хватала ртом воздух, а потом стала выкрикивать оскорбления в адрес Формана.
     — Нет, — ответил я.
     Он снова поднес провода к цепи, и ее резкие крики пресеклись бульканьем — голова ушла под воду. Доски затряслись, задрожала даже тяжелая бочка. Форман убрал провода.
     — Ты можешь прекратить это, Джон. Прожарь ее током, и этот удар будет последним, обещаю, но до тех пор…
     Он снова приложил провода к цепи, и доски над ямой подпрыгнули вместе с Радхой.
     — Я буду продолжать.
     Что я должен был сделать? В чем состоял план Радхи? Она целый год пыталась завоевать его доверие, а теперь растратила все впустую… ради чего? Чтобы спасти Мелинду от нескольких ударов током? Неравноценный обмен.
     Я мог бы выручить ее — подойти и своими руками приложить провода к цепи, тогда Форман отпустил бы ее. Но стоило ли ему доверять? А если бы даже Форман перестал ее мучить, чего добилась бы Радха? Ничего, только заставила бы меня подчиниться Форману. Она не хотела этого. Она сама сказала: «Никогда не сдавайся».
     Он снова приложил провода к цепи, и раздался ее громкий первобытный крик. Остальные женщины плакали, сжимаясь в комок, чтобы спрятаться от взбесившегося мира. Форман протянул мне провода.
     Может, план Радхи состоял в том, чтобы подстроить ему ловушку? Может, она догадывалась, что Форман попросит меня о помощи? Может, она хотела дать мне оружие, ведь когда я возьму оголенные провода, то сумею напасть на Формана? Но как бы она предвидела это? Она знала только то, что я ей сказал: что я убийца, хотя и поневоле.
     «Никогда не сдавайся».
     Я не отступал:
     — Я не буду.
     — Уверен?
     — Не буду.
     — Гори в аду, Форман, — произнесла Радха слабым хриплым голосом.
     — Сначала ты, — ответил Форман и прикоснулся проводами к цепи.
     Она снова вскрикнула, доски над ней затряслись. На этот раз Форман не убирал провода, он держал их, наблюдая за тем, что происходит. Я бросился на него, но он, не выпуская шнур из одной руки, другой рукой направил на меня пистолет. Женщины кричали, а я, беспомощный, смотрел на него — мы были напуганы до смерти, но лицо Формана казалось воплощением злости. Радха наполняла его бешенством, и он в полной мере отдался этому чувству.
     Внезапно доски перестали дрожать, и бешенство Радхи исчезло.
     Произошли отчетливо видимые перемены: лицо Формана, секунду назад обезображенное гневом, смягчилось, потом его исказил страх. Вместо того чтобы броситься вперед, как делают хищники, он подался назад, глаза его расширились, дыхание участилось, он уронил шнур, схватился за грудь и с трудом проглотил слюну. Он покрылся потом и рухнул на пол, попытался встать и убежать, но ноги не слушались. Он пополз к женщинам, словно ища убежища, но это напугало их еще больше, и они отпрянули. Форман завыл от ужаса, как животное, и свернулся в позе эмбриона на полу. Упавший пистолет лежал рядом. Форман был беспомощен.
     Вот в чем состоял план Радхи. Она сказала, что после каждого убийства Форман становится сам не свой: эмоции других женщин и самой жертвы в момент смерти слишком его подавляют, ему не справиться с ними. Женщины ни разу не сумели воспользоваться этим, прикованные цепями к трубе, но я-то был свободен. Радха пожертвовала собой, чтобы привести его в такое состояние, пожертвовала собой ради момента, когда я мог бы покончить с Форманом.
     Провода были ближе ко мне, чем пистолет, всего в нескольких шагах. Я быстро подобрал их, держа за оплетку, и направился к Форману. Он умолк — теперь он воспринял мою целеустремленность, отстраняясь от переполнявшего женщин страха, и взял себя в руки. Времени почти не оставалось. Я бегом преодолел последние метры и прыгнул на него с проводами, но руки его взметнулись и успели ухватить меня за запястья.
     Как он так быстро отреагировал?
     Я изо всех сил старался коснуться оголенными проводами его кожи, но он оказался слишком силен. Он все больше успокаивался, обретал решимость. Он начал отжимать мои руки в сторону. Я думал, он постарается пройтись проводами по мне, но он просто отвел их — не хотел, чтобы они меня задели. Мы тесно прижимались друг к другу, я был весь мокрый, и любой ток, доставшийся мне, ударил бы и его. Раз он этого опасался, значит оно могло ему навредить.
     А если оно могло ему навредить, я хотел это сделать.
     — Никогда не сдавайся, — сказал я, направляя провода на себя.
     Я почувствовал, как меня пронзил белый огонь, — каждая мышца взвыла от боли, судорожно дергаясь и горя одновременно, а потом все накрыла чернота.

Глава 19

     Третье свидание с Брук стало продолжением второго: мы вырядились в цветастые рубашки, как туристы, и, держась за руки и смеясь, отправились в музей, где рассматривали комнаты и коридоры, уставленные до потолка обувью. Здесь были серые суконные гетры от старой военной формы и яркие кроссовки от «Велкро», какие носили в восьмидесятые. Здесь были безразмерные обувные колодки из Англии, высокие деревянные сандалии из Японии и тяжелые деревянные башмаки из Дании; здесь были туфли из крокодиловой, змеиной и акульей кожи. Здесь были модные шлепанцы с мордочками и крохотными огоньками. Здесь была беговая обувь с длинными металлическими насадками против скольжения. Здесь были снегоступы. Здесь были ходули.
     Я слышал в коридоре знакомый голос, но не мог вспомнить чей. Я повернулся спросить у Брук, не знает ли она, но Брук — куда-то пропала. Я снова услышал голос — голос Брук — и пошел на него по лабиринту между полками, заставленными туфлями. Длинные коридоры сходились вдалеке в одной точке; за каждым углом оказывались новые комнаты, новые туфли; наконец я понял, что сами стены сделаны из обуви, я словно брел по туннелю, прорубленному в бесконечной обувной горе. — Голос Брук звал меня, побуждал проснуться. Мои собственные туфли исчезли, ноги промокли и заледенели. Я протянул руку, собираясь взять со стены ботинки, но она коснулась голого цемента.
     Я проснулся в подвале Формана, дрожа от холода. Наручниками я был прикован к трубе в углу. Я оказался бос, во рту чувствовался рвотный привкус. Я осторожно прикоснулся к груди: мышцы горели, и я нащупал два ожога там, где меня ударило током.
     — Джон?
     Я поднял взгляд и увидел, что на меня смотрят женщины. К ним присоединилась Стефани, прикованная к трубе в том месте, где прежде находилась Радха. Остальных я знал не в лицо, а по голосам, но здесь они звучали иначе, чем я слышал их в яме.
     — Что случилось? — спросил я.
     Голова все еще плохо соображала.
     — Вас ударило током, — сказала одна из женщин.
     Она казалась моложе двух других, но, может, чуть старше Стефани. Наверное, это Джесс?
     — Вы оба потеряли сознание.
     — Он упал слишком далеко, никто не смог до него дотянуться, — добавила другая. — Я, кажется, руку вывихнула, пытаясь это сделать.
     Видимо, это была Мелинда.
     — Что сделать? Украсть ключи?
     — Или убить его, — ответила она, равнодушно пожав плечами.
     Точно, Мелинда.
     — А пистолет разве не здесь лежал?
     — Отлетел вон туда, — пояснила она, показывая на лестницу, и тихо добавила: — Он забрал его, уходя.
     — Значит, он пришел в себя первым.
     Наверное, Форман, как и Кроули, умел залечивать раны.
     — А долго он был без сознания?
     — Час. Может, два, — сказала последняя женщина.
     По голосу я понял, что это Карли.
     — Как и вы. Вообще-то, вы очнулись первым, но он успел сделать вам какой-то укол. Мы думали, это яд.
     — Снотворное, — объяснила Джесс. — Он меня так похитил.
     Значит, мое предположение относительно удара током оказалось верным — Форман восприимчив к электричеству, как и простые смертные. Может, он даже не умел регенерировать. Если бы мне в следующий раз удалось шарахнуть током только его, а не нас обоих, я сумел бы его остановить.
     — Где он? — спросил я.
     Судя по пустоте в желудке, я проспал несколько часов; всего я провел в доме уже около двух суток и за это время ничего не ел.
     — Ушел, — сказала Джесс. — Посадил вас на цепь, привел ее и ушел.
     Она показала на Стефани, и я внимательнее пригляделся к ней. Стефани, охваченная ужасом, безмолвно свернулась калачиком в углу, и на ее лице виднелись потеки слез.
     — Как вы? — спросил я.
     Она в ответ лишь пожала плечами.
     — А та женщина в стене?
     Она заплакала.
     — Глаза?
     — Она все еще там?
     Стефани безутешно разрыдалась.
     Я закрыл глаза. Я не испытывал к ней… сочувствия. Сострадания. Только ответственность. Как и в случае с Кроули, я знал, что, если вмешаюсь, жертв больше не будет. Я его убью, и на этом убийства закончатся.
     Три давнишние пленницы неожиданно замерли, наклонили голову, прислушиваясь, и глаза у них расширились.
     — Он возвращается, — сказала Карли.
     Я напряг слух, но ничего не различил, пока не открылась входная дверь. Потом раздались шаги, а за ними глухой скребущий звук. Он тащил что-то. Еще одного пленника?
     Мы молча слушали, как шаги перешли на кухню, потом в коридор, а оттуда в дальнюю часть дома. Несколько минут спустя они вернулись, и заструилась вода в кухонной раковине. В трубе, к которой я был прикован, что-то зажурчало, а мгновение спустя звук текущей воды переместился в другую трубу, более толстую, — вода уходила в сток. Дом казался продолжением Формана — реагировал на все, что он делает. Он окружал нас. Полностью нас контролировал.
     Дверь над нами открылась, и в подвал хлынул свет из кухни. Появился расплывчатый силуэт, который медленно, по мере того как мои глаза приспосабливались к свету, принял очертания Формана.
     — Ты очухался, — сказал Форман. — Отлично.
     Он подошел ко мне — в его движениях не чувствовалось ни угрозы, ни опаски. После снотворного и двух дней без еды я был слишком слаб, чтобы напасть на него, даже если бы захотел.
     — Обязан сообщить тебе кое-что, — продолжил он, опускаясь на колено и притрагиваясь к моим наручникам. — Ты объявлен в розыск как подозреваемый в убийстве Радхи Бехар.
     — Я к ней не прикасался.
     — Предварительные данные судебно-медицинской экспертизы свидетельствуют об обратном. Например, на ее теле найдены твои волосы, а поблизости — твои ботинки. Но не волнуйся. Следствие веду я, и мне без труда удастся направить его по другому пути. Конечно, при условии, что ты согласишься на мое предложение.
     — Вы хотите знать о Мхае.
     — Я дал тебе два шанса, — сказал он, отстегивая наручники, — но ты не воспользовался ими. Даю третий. Вставай.
     Я потер запястья и поднялся на ноги.
     — Какие два шанса?
     — Два шанса быть собой, — пояснил он. — Жить той жизнью, которую ты заслуживаешь. Ты — не они, — добавил он, показывая на четырех охваченных ужасом женщин. — Ты не игрушка, не жертва, жмущаяся в угол от страха. Ты воин, как из древних легенд. Ты убил бога, Джон. Разве ты не хочешь занять его место?
     Он взял меня за руку и потащил к лестнице. Я двинулся следом на нетвердых ногах, цепляясь за него, чтобы не потерять равновесие. Ноги плохо слушались, голова кружилась.
     — Я не похож на вас.
     — Никто не похож, — ответил Форман, толкая меня к лестнице.
     Я ухватился за перила и попытался встать на ступеньку.
     — Но и никого, похожего на Мхая, тоже не было, — сказал он. — И никого, как ты, нет. Ты баловень судьбы. А теперь поспеши.
     Я поднялся по лестнице и, пока Форман запирал дверь, остановился на кухне, разминая ноги. Я был свободен, но слишком слаб, чтобы предпринять что-либо, — Форман, даже совершенно не владея собой, чувствовал мои намерения и защищался. Означало ли это, что я имею шансы на успех, только напав на него спонтанно? Смогу ли я запланировать неожиданное происшествие?
     Заиграл сотовый телефон. Форман залез в карман, посмотрел, кто звонит, улыбнулся и ответил:
     — Никто, рад тебя слышать.
     Пауза.
     — Нет, пока ничего. Но мы скоро выясним.
     Он посмотрел на меня:
     — Он сильнее, чем мы думали, и слабее. Не могу дождаться момента, когда ты увидишь его.
     Пауза.
     — Да, я тебе говорил, позвоню, как только узнаю. Немного терпения.
     Пауза.
     — Пока.
     Он убрал телефон и показал на коридор:
     — После тебя.
     Я пошел по коридору, опираясь о стены, чтобы не упасть, и спрашивая себя, есть ли за ними еще замурованные люди!
     — Радха была закована, я дал тебе нож, а ты отказался пытать ее. Но ей нравилось, когда ее мучили. Когда мы заканчивали, она всегда испытывала удовлетворение.
     — Удовлетворение, что осталась жива.
     — Вы, смертные, цените такую возможность, — согласился он. — Смерть определяет характер вашей жизни, и, сталкиваясь со смертью, вы становитесь сильнее. Вы больше узнаёте, больше чувствуете. Наверное, это прозвучит глупо, но каждый раз, когда вы не умираете, вы делаетесь более живыми.
     — А что определяет характер вашей, демонов, жизни? — спросил я.
     — То, в чем мы испытываем недостаток.
     Мы миновали спальню и прошли по коридору в пыточную. Силы понемногу возвращались, кровь притекла к ногам, и я уже не боялся упасть.
     Я гадал, кого увижу в этой комнате, — наверняка кого-то знакомого. Кого он будет заставлять меня мучить? Мать? Сестру? Брук?
     — Второй шанс ты упустил, когда она сидела в яме, — продолжал Форман, — хотя это было легче легкого: ты бы даже лица ее не видел, просто подносил провода к цепи. И это пошло бы на благо, ты спас бы ей жизнь. Но ты снова ничего не сделал.
     — Я не хочу трогать людей.
     — Ты так говоришь, но ведь это не помешало тебе прикончить Мхая, не помешало напасть на меня в подвале. У всех нас, конечно, свои пристрастия, и мне следовало понять, что я делал тебе неправильные предложения. Ты не хотел мучить Радху, потому что она невинна, а ты можешь причинить вред только негодяю. Вот я и привез тебе негодяя.
     Мы вошли в комнату пыток, и я увидел его: Курта, обидчика сестры, связанного, с заткнутым ртом и целиком в моей власти.
     Он находился в сознании, глаза смотрели прямо, рот залепляла клейкая лента. Его ноги Форман надежно приковал к полу, проломив доски и обмотав цепи вокруг опор, их поддерживающих. Руки, связанные в запястьях веревками, тянулись к отверстиям в потолке, но если Стефани висела свободно, то Курт был растянут, распластан, зафиксирован на месте.
     Курт уставился на меня широко раскрытыми безумными глазами, в его взгляде читалось: он совершенно не понимал, что происходит. Я пропал два дня назад, и он наверняка знал об этом. Я явно походил на пленника: весь покрытый засохшей грязью из ямы, рубашка прожжена, на одежде короста рвоты. К тому же я едва шел. Догадаться, что я пленник и жертва, было нетрудно. И в то же время я находился здесь, без наручников, и Форман относился ко мне благосклонно. Как к равному. Если Курт слышал хоть часть того, что говорил Форман в коридоре, его недоумение только усилилось.
     Как и ужас.
     — Ну, вот он, — сказал Форман. — Работая в полиции, можно узнать много интересного. Например, что некая миссис Кливер каждые пятнадцать минут названивает, сообщая о жестокости бойфренда ее дочери. «Арестуйте его. Заприте его. Убейте его». Но ведь в данной ситуации закон почти бессилен?
     Он подошел к столику и начал перебирать инструменты.
     — Если речь идет о жестокости, то женщины по природе своей являются жертвами, и бедная маленькая Лорен была слишком запугана, чтобы предъявить официальные обвинения обидчику. Она сказала медикам, что упала с кровати, если в такое можно поверить.
     Он поднял плоскую отвертку, осмотрел кончик и положил обратно.
     — Они не поверили, но сделать ничего не сумели. Если жертва говорит, что насилия не было, закон это подтверждает. Закон беспомощен.
     Он повернулся, держа в руке старый грязный скальпель.
     — В отличие от тебя.
     Он сделал шаг навстречу и протянул мне скальпель:
     — Ведь ты этого хочешь? Ты ангел возмездия. Ты не будешь никого карать, если только кара не заслужена, а кто заслужил ее больше Курта? Ты видел, что он сделал с твоей сестрой. Не думай, что этим все ограничится: он ушел безнаказанным, так что мешает ему повторить? Он может лупить ее, колотить до полусмерти, и это всегда будет сходить ему с рук. Его ничто не остановит.
     Он вложил скальпель мне в руку.
     — Ничто, кроме тебя.
     Курт бешено затряс головой, из глаз потекли слезы, но я не видел его в качестве жертвы, я видел только лицо Лорен с огромным красно-лилово-черным синяком. У нее была ссадина на щеке ровно в том месте, где и у меня. Я поднял руку и пощупал корочку. Я это заслужил, но Лорен невиновна. Курт хладнокровно избил ее.
     Я сделал шаг в его сторону. Разве не такое же решение я принял по отношению к мистеру Кроули? Не допустить, чтобы плохой человек вредил невиновным? Я известил полицейских, но они ничего не сумели сделать — он убил их. В случае Кроули закон оказался бессилен. Это был вопрос жизни и смерти. Его остановил я, потому что не мог никто другой, теперь история повторялась. Закон бессилен; единственное, на что имела право полиция, — это сидеть и ждать, когда он побьет Лорен еще раз, потом еще и еще, пока она наконец не решит, что пора выдвинуть против него обвинение. Готов ли я в здравом уме это допустить? Нет, если в моих силах пресечь это раз и навсегда.
     Я сделал еще шаг.
     Но нет, тут другой случай. Кроули был убийцей — убийцей со сверхъестественными способностями, его остановила бы только смерть. Под конец он убивал чаще раза в неделю. Если бы я не прикончил его, сколько человек погибло бы за полгода? Но Курт никого не убил, и я не мог казнить его — слишком сильное наказание. Не мог. Я отошел назад.
     Но… я мог причинить ему боль. Необязательно убивать. Ведь я причинил боль миссис Кроули, а за ней не числилось грехов в отличие от Курта. Я сделал еще два шага вперед — подошел настолько близко, что ощутил запах его пота, услышал прерывистое дыхание. Он приносил боль другим, значит его следовало наказать болью. В этом был смысл. Справедливость. Око за око.
     Но что потом?
     Я вдруг повернулся и подошел к окну; вечерело, и небо за рядами сосен сочилось глубокой синевой. Что будет, если я начну мучить Курта? Мы не сумеем его отпустить, иначе он все расскажет. Тогда мы могли бы держать его прикованным в подвале. Он заслуживал тюрьмы, и мы готовы были ее обеспечить. Но навечно?
     Я оглянулся на Курта. Он зажмурился. Может, он молился, а может, просто боялся смотреть. Он грубое самоуверенное чудовище, он всем хамит, он оскорблял женщину, которая его любила, а когда дошло до ссоры, избил ее — сильно, беспощадно. Он губил жизни так же непоправимо, как Кроули. Не лицемерил ли я, когда, остановив Кроули, отказывался остановить Курта? Но если Курт — моя законная добыча, чего ради ограничиваться им одним? Где подвести черту? И имело ли смысл вообще ее подводить?
     А за всем этим, за всеми другими причинами стояла неизбежная истина. Я хотел этого: хотел мучить его, хотел, чтобы из него брызнула кровь, чтобы он визжал от боли и в конце концов затих в совершенном покое смерти.
     Я снова шагнул к Курту, но что-то остановило меня — краем глаза я уловил шевеление в дальнем углу комнаты, едва заметное, будто бабочка вспорхнула. Я увидел два уставившихся на меня глаза, заточенные, безмолвные, наблюдающие. Я смотрел на них. Никто не знал, кто она такая. Может, даже Форман не знал. Она моргнула — единственная доступная ей форма общения.
     Откуда она? Что ей нравится, а что нет? Что она любит, а что ненавидит? Кто она?
     А кто я?
     «Меня зовут Джон Кливер. Я живу в округе Клейтон, в морге, на краю города. У меня есть мать, сестра и тетка. Мне шестнадцать лет. Я люблю читать, готовить и девушку по имени Брук. Я хочу поступать правильно независимо от обстоятельств. Я хочу быть хорошим человеком».
     Но это только половина меня.
     «Меня зовут мистер Монстр. У меня есть масса характерных черт серийного убийцы, мне снится насилие и смерть. Я чувствую себя лучше среди покойников, чем среди живых. Я прикончил демона и каждый день испытываю потребность убивать, в глубине моей души кроется бездонная яма».
     Две мои половины вечно противоречили друг другу, но каждая была реальной. Если я выберу одну, то отвергну другую, а значит, отвергну и самого себя. Существует ли настоящий «я» где-то посредине?
     Но точно существует другой «я», которого я никогда не признавал, только видел мельком его отражение в глазах людей. Он не был ни Джоном-неудачником, ни Джоном-шпионом, ни Джоном-психом. Он был Джоном-героем. Он разговаривал с Брук и ее друзьями, прогуливался по лесу во время костра, заглядывал людям в глаза и видел в них уважение — я и в самом деле чувствовал себя героем. Я хотел испытать это еще раз.
     А если я герой, то должен спасти Курта, пусть я его и ненавижу. Если я герой, то должен спасти всех пленниц, как бы трудно это ни было. Должен остановить негодяя Формана, даже если придется переступить через мои правила. Даже если придется искалечить или убить его.
     Но как я могу его убить, пока мне неизвестно, что он собой представляет? Что он говорил про себя и других демонов? Что их жизнь определяется тем, чего им не хватает.
     Так чего же ему не хватает?
     Эмоций — своих у него нет, поэтому он крадет у других. Он — пустота, гигантская дыра, которую нечем заполнить. Как у серийного убийцы, у него есть потребность, которую необходимо удовлетворять, и он построил жизнь вокруг удовлетворения этой потребности в ущерб всему остальному.
     Сущность Мхая тоже определялась тем, чего ему недоставало. У него не было собственной личности, поэтому он похищал чужие тела, снова и снова, переезжая с места на место, меняя одну личность на другую, пока… не остановился. Пока в один прекрасный день не сделался мистером Кроули, после чего ни разу не переходил в другое тело. Что-то в нем преобразилось, что-то глубинное. В этот день он перестал быть Мхаем. Он перестал мерить себя тем, чего у него нет, и стал тем, что есть. А что же у него было? Только миссис Кроули.
     Любовь.
     Я снова подумал о нем не как о демоне, а как о добром старике, живущем в доме напротив. Любовь заставила его отказаться от жизни, полной убийств и обмана, и вести жизнь почти нормальную, обещавшую гораздо меньше, чем прежняя, но значившую гораздо больше. Форман не понимал этого, и я сомневался, мог ли понять. Тем не менее в это все и упиралось: Форман хотел знать, что случилось с Мхаем. На самом деле ему не нужно было, чтобы я мучил Курта, — он просто хотел перетянуть меня на свою сторону, завоевать доверие. Он хотел, чтобы я присоединился к нему, а присоединившись, как он предполагал, я раскрыл бы ему тайну, ради которой он приехал в Клейтон.
     Он прежде говорил, что любовь — чувство слабое и бесполезное. Поймет ли он, даже если я все ему расскажу? Демон Мхай почти победил меня, потому что я не осознавал, что такое любовь; та же слабость была и у Формана, и, возможно, мне удастся воспользоваться этим в борьбе с ним. В голове у меня начал складываться план, но проводить его в жизнь стоило с осторожностью. Малейшее эмоциональное колебание грозило выдать меня.
     — Вы приехали в Клейтон в поисках друга, — сказал я, поворачиваясь к Форману. — Вы говорили, он исчез сорок лет назад, и вы не знаете почему. Я знаю. Он сделал это из-за любви.
     — Прекрати играть со мной, — ответил Форман, качая головой.
     — Поверьте мне. Говорю вам как социопат социопату: если вы не понимаете причины происходящего, то причина одна — любовь.
     Он задумался на несколько секунд. Какие чувства исходили от меня? Знал ли он, что у меня родился план? Я не лгал ему — все, что я собирался сказать, было правдой. Мог ли он почувствовать, что я приберег одну хитрость? Мог ли он за миазмами нервного страха, переполнявшими дом, различить мое беспокойство? Я смотрел на него, изо всех сил излучая честность и желание помочь.
     — Ну что ж, — произнес он. — Попробуй объяснить.
     — Сначала поесть. Я не ел два дня.
     Он взглянул на Курта, чьи безумные глаза уставились на нас поверх клейкой ленты. Я положил скальпель на столик.
     — Время для него еще найдется, — заметил я.
     Форман кивнул и указал в коридор:
     — Тогда на кухню. Послушаем, что ты скажешь.

Глава 20

     — Садись, — велел Форман.
     Я сел за кухонный стол, а он открыл холодильник, и за дверцей я увидел не коллекцию рук и голов, а вполне земной набор неприхотливого холостяка: виноградный сок, баночку с горчицей, полбуханки хлеба и пенопластовую коробку с остатками пищи, не доеденной в ресторане. В глубине стояла полупустая банка с рассолом. Я жадно посмотрел на коробку с ресторанной едой, но Форман вытащил пакет с хлебом и бросил на стол.
     — Ем я немного. Предпочитаю получать удовольствие от еды, а не чувствовать все время, как грустят игрушки.
     Я открыл пакет, вытащил кусок черствого черного хлеба и принялся есть, заставляя себя делать это медленно. Я не хотел, чтобы меня стошнило, если я съем все в один присест. Вкус у хлеба был великолепный, но я не сомневался, что это следствие голода.
     Форман наклонился ко мне над столом, скрестив руки на груди и глядя, как я ем. Когда я проглотил несколько кусков, он снова заговорил:
     — Итак, я полагаю, ты знаешь о Мхае гораздо больше, чем говоришь.
     Вел он себя странно — внешне вроде бы злился, но на самом деле нет. Потом я вспомнил, что, пока не разозлюсь я, не начнет и он. Сейчас мы оба были спокойны, осторожны и готовы.
     Он казался мне чистой страницей, и настало время писать на ней. Я хотел, чтобы он доверился мне, поэтому попробовал довериться ему, не притворно, потому что это не сработало бы, а по-настоящему, — я попытался заставить себя положиться на него, словно мы были подельниками. Я обнаружил, что, если сосредоточиваюсь на нем, ничего не получается, — я понимаю его, но не могу отождествить себя с ним. Раз проникнуться к нему сочувствием не вышло, я сконцентрировался на собственных реакциях, стараясь принимать как должное те рамки, в которые Форман вписал наши отношения. Я расслабился и стал воспринимать его как маму или моего друга Макса.
     — Вы говорили в машине, что Мхай, по вашему мнению, вселился в тело мистера Кроули перед самым концом. И это логично, потому что тело Кроули так и не было обнаружено. Если бы Кроули умер своей смертью, тело бы нашли, но, если бы Мхай успел вселиться в него, Кроули превратился бы в слизь и исчез.
     Форман кивнул:
     — Похоже, ты знаком с его методами.
     — Но вот чего вы не поняли. Мхай пробыл в теле Кроули целых сорок лет, в течение которых вы и не могли его найти.
     Форман неожиданно улыбнулся:
     — Из-за любви.
     — Да, — подтвердил я. — Из-за любви. Сорок лет назад Мхай приехал сюда в новом, с иголочки, теле, готовый, как всегда, начать новую жизнь. Как долго он обычно оставался в теле, прежде чем поменять его?
     — Максимум год. Если ты можешь быть кем угодно и где угодно, обычно нет причин задерживаться.
     — Но он нашел причину. Ее зовут Кей.
     Форман сухо, иронично рассмеялся:
     — Кей Кроули? Мхаю несколько тысяч лет. Он повелевал королевами и императрицами, у него были рабыни и фанатички, жрицы и поклонницы. Что такого есть в Кей, чего не могли предложить за тысячи лет все красавицы мира?
     — Любовь.
     — У него и прежде была любовь!
     — Ненастоящая, — сказал я, подаваясь вперед. — Вы даже не догадываетесь, что такое настоящая любовь. Если вас кто-то любил, Форман, вы питали в ответ те же чувства, а если вас переставали любить, то и вы тоже. В такой любви нет обязательств, а потому она бессмысленна. Она ненастоящая. Настоящая любовь — это боль. Настоящая любовь — это жертва. Настоящая любовь — это то, что почувствовал Мхай, когда понял, что Кей ни за что не примет его таким, какой он есть. У него появится шанс, только если он станет лучше. И он отказался от всего плохого, что в нем было, и стал лучше.
     Форман внимательно смотрел на меня:
     — Откуда социопат знает что-то о любви?
     — У меня есть мать, всю свою жизнь отдающая детям, которые даже не замечают этого, не ценят и не могут отплатить тем же. Это и есть любовь.
     Мы смотрели друг на друга, изучали, думали. Настал ключевой момент, когда мне требовалось, чтобы он вместо доверия проникся тоской. Мне нужно было, чтобы он почувствовал, будто обделен чем-то, поскольку я точно знал, как он поступит, — так же, как и всегда. Он выйдет из дома, отправится на поиски недостающей части и привезет ее сюда, чтобы пытками заставить подчиняться. По-иному общаться с миром он не умел. А пока он будет отсутствовать, я реализую следующую фазу моего плана.
     Я вспомнил о людях, которых мне не хватало.
     — Характер людей определяется не смертью, — сказал я. — И даже не тем, чего им недостает. Их характер определяется связями между ними.
     Я вспомнил о матери и обо всем том, что она сделала для меня. Я вспомнил, как она защищала меня полгода назад, когда я убил демона, и никто не знал, что будет дальше. Я вспомнил, как она вывернула наизнанку свою жизнь, лишь бы подстроиться под меня, стать такой, какой нужно мне, как ей это представлялось. Я ненавидел все ее попытки, но она предпринимала их ради меня.
     — Мхай знал это, — продолжал я. — Он понял в конечном счете, что жизнь — это нечто большее, чем бесконечная смена тел, переход от одной личности к другой, вечное бегство от всего на свете без возможности остановиться.
     Я вспомнил о своей сестре, которая хотела защитить меня, но не знала даже, как защитить себя. Я вспомнил о ее синяках, испуге и представил, как она испугалась еще сильнее сегодня, когда поняла, что Курт исчез. Пусть она глупа, но она волновалась о людях.
     — Мхай оставил ваше маленькое сообщество демонов, потому что больше не нуждался в нем. Тысячи лет бессмысленного существования — существования, но не жизни, — и вот наконец он освободился. Он шагнул вперед, и то, что он обрел, сделало его таким, какими вы никогда не будете. Вы называли его богом, но в конце он стал больше, чем богом. Человеком.
     Я вспомнил о Кей Кроули, маленькой старушке в доме напротив, которая улыбалась, помогала всем и любила так бескорыстно, что приняла в дом демона, превратив его в человека. Еще я вспомнил об этом человеке, о старике-соседе, рядом с которым вырос, о демоне, с которого брал пример больше, чем с собственного отца. Какими были его последние слова?
     «Вспоминай обо мне, когда я исчезну».
     Я вспоминал, и мне его не хватало.
     Утрата и тоска.
     — Прекрати! — закричал Форман.
     Он вскочил на ноги и принялся расхаживать по кухне. Он не приближался ко мне, просто бесцельно метался туда и обратно. Это напоминало нервный тик.
     Мой план работал.
     — Ты здесь не для этого, — сказал он, размахивая на ходу руками. — Ты здесь не для тоски, не для этой тухлой эмоции.
     Он прошел в гостиную, и оттуда до меня донесся его голос:
     — Мне нет нужды тосковать по чему бы то ни было!
     Он влетел обратно в кухню, обеими руками ухватился за столешницу и наклонился ко мне.
     — Ты думаешь, я не чувствовал этого раньше? — выкрикнул он мне в лицо. — Ты думаешь, что можешь потрясти меня новой эмоцией, я начну страдать и…
     Он выпрямился и отвернулся. Почесав лоб, он подошел к раковине и снова обернулся ко мне:
     — Мне этого не надо. Я ухожу.
     Он направился ко мне в обход стола, и я инстинктивно отпрянул.
     — Я не… успокойся. Я тебя пристегну, чтобы ты не наделал глупостей. Я вернусь.
     Под столом оказалась довольно длинная цепь с наручниками, и Форман захлопнул их у меня на щиколотке.
     — Я вернусь, — повторил он, — и советую тебе чувствовать что-нибудь более интересное к моему возвращению.
     Он вышел в гостиную, а оттуда на улицу, тщательно закрыв за собой дверь. Взревел двигатель, и машина уехала.
     Настало время для второй фазы.
     Форман вел себя так, словно спасался от моей тоски, но я-то знал, что это неправда. В тот раз, когда мы атаковали его тоской, он спустился в подвал и набросился на нас. Если его захлестнуло новое чувство, не требовалось уезжать, достаточно было вернуться в подвал к женщинам. Но нет, Форман уехал. Значит, как я и предполагал, он намеревался кого-то похитить, возможно Кей Кроули или мою маму. Когда я понял Формана, предвидеть его действия стало нетрудно. Я сказал, что он лишен чего-то, и он отправился за этим.
     В моем распоряжении был час или меньше, если предположить, что он поедет прямиком к Кей. Мне следовало подготовиться к его возвращению, но просто напасть на него я не мог, потому что он почувствовал бы мои намерения. Даже когда эмоции переполняли его, как случилось в подвале, он умел мгновенно выходить из этого состояния. Мне удалось бы его победить, только косвенно заманив в ловушку. Я встал и проверил цепь — она держалась надежно, но давала футов двадцать свободы. Я надеялся, что этого хватит.
     Кухня была удобным местом для ловушки, потому что здесь находился самый мощный электроприбор в доме — плита. Оставалось смастерить что-то, что ударит Формана током, когда он вернется. Вот только что? Звеня цепью, я прошел к шкафчикам, начав с самого дальнего, до которого позволяла дотянуться цепь. Шкафчики в основном были пустыми — несколько тарелок лежали в раковине и ждали, когда их вымоют. В одном из шкафчиков я увидел стопку одноразовых тарелок и коробку с пластиковыми вилками, в другом — пыльную керамическую кружку. Поиски в буфете оказались более плодотворными — там стояло несколько ржавых кастрюлек, кофеварка и непонятно откуда взявшаяся картонная коробка с газетами.
     На самом буфете я нашел несколько полезных предметов: полупустую подставку с ножами, тостер и микроволновку. Я вытащил ящики и перебрал горку столовых приборов, старые упаковки с батарейками, какие-то инструменты и карандаши. Обнаружил две отвертки. Может, мне понадобится что-то развинтить…
     На отвертках я увидел засохшую кровь.
     Я пригляделся внимательнее — кровь была на всех инструментах. Это не просто ящик с полезными предметами, а набор для пыток. Я вытащил нож из подставки и внимательно осмотрел. Его помыли, но плохо: на зубчиках остался коричневатый налет крови.
     Я, конечно, знал, что он начнет мучить того, кого привезет, но сейчас сообразил, что он, скорее всего, будет делать это на кухне. Подвал переполнен, пыточная занята; если он станет заниматься этим здесь, то, вероятно, заставит меня смотреть или даже помогать ему, не снимая наручников. На кухне у него полный набор инструментов: ножи, отвертки, пестик для колки льда, плоскогубцы, даже молоток. Мне оставалось только подвести ток к тому инструменту, за который он наверняка схватится, а потом спокойно сидеть, пряча все эмоции, и ждать. По моему возбуждению или тревоге он не должен ни о чем догадаться. Мне надо казаться мертвым.
     Но куда подвести напряжение и как?
     Наверное, мне удастся приладить провод к одному из инструментов в ящике и подключить его к розетке для плиты, но я не знал, какой инструмент Форман возьмет первым. Я огляделся в поисках часов, но их не было; я понятия не имел, когда он ушел и скоро ли вернется. Но действовать следовало быстро, а ничего другого придумать я не мог, и потому мой выбор пал на один из инструментов.
     Я достал кофеварку и нож. Я надеялся, что трех-четы-рехфутового шнура кофеварки хватит, чтобы дотянуться от ящика до розетки. Ножом я обрезал шнур под самым днищем кофеварки и начал счищать изоляцию с проводов. В процессе я обратил внимание, что лезвие и рукоять ножа сделаны из цельной полоски металла с деревянными щечками. Ток, поданный на лезвие, ударит того, кто возьмется за ручку. Я вскочил и осмотрел подставку для ножей — снизу через отверстие виднелось лезвие самого длинного ножа. Это могло сработать гораздо лучше, и провод подвести к подставке было проще, и легче подстроить, чтобы Форман прикоснулся к тому ножу, к которому нужно. Я вытащил длинный нож, остальные бросил в раковину к грязным тарелкам и принялся за работу.
     Прежде всего следовало подвести к ножу провод. Прижав нож к полу в дальнем углу, где любые царапины скроются под звеньями моей цепи, я приставил пестик для колки льда к кончику и ударил молотком. Безрезультатно. Я попробовал еще раз, еще и еще. Поменял пестик на отвертку «Филлипс», но ничего не добился — лезвие было слишком прочным. Тогда я взял нож и принялся колотить им о бортик тяжелой чугунной сковородки. Наконец сталь не выдержала. Когда вмятина показалась достаточной, я крепко обмотал вокруг нее оголенную проволоку.
     Ножом поменьше я срезал со шнура вилку и пропустил его через отверстие в подставке, счистив оплетку приблизительно с четырех дюймов на конце. Я вернул подставку на буфет, свесил шнур за плиту и выглянул в окно.
     Формана не было.
     Я оттащил плиту от стены, выдернул вилку из розетки и намотал оголенный конец моего провода на один из штырьков вилки. Убедившись, что все в порядке, я сунул вилку в розетку, подведя таким образом ток прямо к рукоятке ножа, после чего задвинул плиту обратно и осмотрел плоды своих трудов. Все выглядело нормально, только несколько дюймов шнура, выходящего из подставки для ножей, лежало на виду у плиты.
     Я поискал, чем бы прикрыть шнур, нашел в раковине влажную тряпку и бросил поверх шнура. Мне оставалось только надеяться, что Форман не обратит на это внимания.
     Я снова выглянул в окно и увидел машину, съезжающую с дороги.
     «Не паникуй, — сказал я себе. — Оставайся спокойным, но не слишком. Он всегда, заходя в дом, чувствует страх женщин. Слейся с этим страхом».
     Я позволил себе подпустить немного страха в общую атмосферу, но никакой нервозности, никакого отчаяния. Я нарочито медленно прошелся по кухне, собирая инструменты, и уверенно, без всякой паники, разложил по местам.
     «Достаточно страха, чтобы соответствовать ситуации, но недостаточно, чтобы выделяться на фоне остальных».
     Я закрыл все ящики и подошел к холодильнику, вытащил виноградный сок и поставил на стол — мой слишком уж невинный вид покажется подозрительным. Я открыл бутылку и отпил прямо из горлышка — сок был терпкий, кисловатый, и я поморщился от резкого вкуса. Я услышал, как припарковалась машина и замолчал двигатель. Я сделал еще глоток и отер рот тыльной стороной ладони. Входная дверь открылась, я понял это по звуку.
     — Еще раз спасибо, что согласились, — сказал Форман, проходя в дом. — Уверен, вы правильно понимаете требования секретности. Обычно мы так не делаем, но он очень просил, чтобы вы приехали.
     — Вы уверены, что с ним все в порядке?
     Нет! Нет! Я узнал голос — он не принадлежал ни Кей, ни маме.
     Форман вошел на кухню, дьявольски ухмыляясь:
     — Привет, Джон. Я привез нам новую игрушку.
     Из-за угла показалась девушка. Это была Брук.

Глава 21

     — Джон! — воскликнула Брук, радостная и испуганная одновременно.
     Вид у меня, вероятно, был жутковатый.
     — Ты жив!
     — Брук, — сказал я, медленно поднимаясь, — ты не должна здесь находиться.
     — Незнакомым людям нельзя доверять, — заметил Форман. — Но все доверяют полицейским.
     Брук нахмурилась, брови сошлись к переносице. Она не понимала, что происходит.
     — Что?
     «Я не смогу, — подумал я. — В присутствии Брук у меня ничего не получится».
     — Брук, — повторил я, делая шаг навстречу Форману, — разворачивайся и уходи отсюда.
     «Он почувствует мои эмоции и набросится».
     Моя цепь загремела по полу, и Брук вытянула шею, чтобы увидеть, что там медленно волочится под столом.
     — Что здесь творится? — спросила она.
     — Беги! — крикнул я и прыгнул на Формана, но он был готов к нападению и ударил меня кулаком в лицо.
     Я отшатнулся, и Брук взвизгнула. Она развернулась, чтобы убежать, но Форман метнулся за ней и схватил за волосы, дернув так резко, что она распростерлась на полу. Я снова бросился на него, но он вытащил пистолет и направил мне в живот.
     «Назад, — велел я себе. — План все еще может сработать, если я буду пуст. Я ничего не чувствую. Я абсолютно пуст».
     Брук плакала, пытаясь встать и вырваться, но замолчала, лишь только Форман приставил пистолет к ее подбородку.
     — Предательство, — сказал он. — Я тебе говорил: это самое сладкое.
     Брук смотрела на меня расширившимися от ужаса глазами, а Форман глубоко и блаженно вздохнул:
     — И вот я снова чувствую его.
     Вдруг он закрыл глаза и заскрежетал зубами. Они с Брук начали плакать чуть ли не в унисон.
     Брук была подавлена, в буквальном смысле впала в ступор, а Форман все сильнее вцеплялся ей в волосы.
     — Нет! Нет! Нет! — закричал Форман, потом отвел руку с пистолетом и ударил Брук в висок.
     Он выпустил Брук, она споткнулась об угол стены и схватилась за нее, ища опору.
     «Спокойнее, — думал я, подавляя гнев. — Если я нападу на него, это ни к чему не приведет. Жди, и чтобы никаких эмоций».
     — Пожалуйста, — сказал Форман, беря себя в руки, — сядь.
     Он использовал мое нейтральное состояние, чтобы прийти в себя после сильнейших эмоций, которые испытала Брук, почувствовав себя преданной и погрузившись в пучину страха. Он махнул пистолетом в сторону стола. Брук одной рукой опиралась о стену, другой терла голову. Она не шевелилась.
     — Ты быстро узнаешь, что я не люблю повторять дважды.
     Брук посмотрела безумными глазами на него, потом на меня. Мгновение спустя она ухватилась за спинку стула, отодвинула его и осторожно села.
     — Что вы делаете? — спросила она.
     — Все, что захочу, — ответил Форман, жестом приглашая к столу и меня.
     Я сел напротив Брук, лицом к гостиной. Буфет и нож под напряжением оставались в поле моего зрения.
     — Это короткий ответ, — сказал Форман. — Длинный звучит так: я преподаю Джону очень важный урок, касающийся обмана. Понимаешь, он хотел, чтобы я привез сюда Кей Кроули и таким образом узнал некую важную чушь о любви, как я полагаю. И он считал, что очень ловко все придумал. Он манипулировал мной, а я не люблю, когда мной манипулируют, и вам, мисс Уотсон, придется помочь в демонстрации последствий.
     — Я не буду вам помогать.
     Я немного удивился ее желанию бороться и едва заметно покачал головой. Чем больше она будет сопротивляться, тем сильнее ему это понравится, и выйдет, как с Радхой.
     — Вообще-то, ты уже помогаешь, — возразил Форман, выдвигая один из ящиков. — Но самое приятное в такой помощи, что тебе даже пальцем не придется пошевелить. — Он достал плоскогубцы и пощелкал ими. — Всю работу сделаю я.
     Брук побледнела: она поняла, в какой ситуации оказалась. Она вскочила на ноги, оттолкнула стул и с отчаянием посмотрела на меня. Я покачал головой.
     «Не выходи из кухни, — твердил я про себя. — Ты должна остаться здесь».
     — Сядь! — приказал Форман.
     Он не выпускал из руки пистолет, и сейчас тот выглядел хорошим аргументом в пользу его слов. Но Брук покачала головой и отступила к стене.
     Форман злобно, по-волчьи, улыбнулся:
     — Ты можешь втолковать ей хоть одну здравую мысль, Джон?
     Я не хотел. Кей, мама, кто угодно, только не Брук.
     — Форман психопат, — сказал я, стараясь говорить спокойно.
     Если я дам ей хоть малейшую надежду, даже просто попрошу доверять мне, Форман поймет, что у меня есть план.
     — Он вчера убил женщину, и еще четыре заперты у него в подвале. Меня он держит здесь уже два дня, и я знаю достаточно, чтобы сказать: чем больше ты противишься, тем хуже.
     — Нет, — всхлипнула Брук, тряхнув головой. — Она плакала. — Нет.
     — Пожалуйста, сядь. Пожалуйста.
     Она села, и Форман бросил мне ключи:
     — Отстегни себя и пристегни ее.
     Я открыл замок на наручниках и надел их на Брук. Она смотрела на меня пустыми глазами, словно не понимая, что происходит.
     — Извини.
     — Не только щиколотку, — остановил меня Форман.
     Дыхание его участилось. Он чувствовал, как в ней нарастает ощущение предательства — с каждым выполненным мной приказанием, с каждым злом, на которое я соглашался.
     — Обмотай ее цепью на всю длину и пристегни к спинке стула.
     Я хотел сказать что-нибудь — что угодно, но не осмеливался. Я заставлял себя оставаться спокойным.
     «Не выдавай ничего, даже ей».
     — Почему ты делаешь это? — спросила Брук. — Почему помогаешь ему?
     — Так проще.
     Я не хотел затягивать процесс дольше необходимого и потуже замотал цепь, чтобы Брук не смогла вырваться. Форман поскуливал у меня за спиной, и я знал: ощущение, что ее предали, нарастает. Даже если мы выйдем из этой переделки живыми, она меня возненавидит.
     — Отлично, — сказал Форман, прикрыв глаза.
     На лице у него застыла широкая похотливая улыбка, словно он был пьян. Он взял плоскогубцы:
     — Ну, начнем веселье.
     Он сунул пистолет в кобуру и шагнул к Брук, нетерпеливо пощелкивая плоскогубцами.
     Я не мог позволить истязать ее. Я собирался прикончить его током до того, как начнутся пытки, но сколько инструментов он переберет, прежде чем взяться за нож? Я должен был что-то придумать.
     — Постойте.
     Форман замер.
     Но что мне сказать? Я надеялся, что он схватит нож, но любая фраза, заманивающая его в ловушку, прозвучит фальшиво, и он сразу же поймет это.
     — Хочешь помешать мне? — резко спросил Форман.
     Я чувствовал тревогу и беспокойство, а это означало, что он чувствует то же самое. Времени было в обрез.
     Только одно я мог сказать откровенно, только одно могло привести его к ножу, оставаясь чистейшей правдой. Я посмотрел на Брук — бледную, напуганную и прекрасную.
     — Я хочу сам, — ответил я.
     Присутствие духа покинуло ее, страх и смятение исказили лицо. Я, как и Форман, отринул ее эмоции. Отринул свои. Отринул все, что имело отношение к настоящему, и сосредоточился на прошлом. Я вспомнил, как во сне резал и мучил ее, целиком и полностью подчинял своей воле. Я погружался во все, что пытался забыть, все, от чего бежал, заполняя мысли грезами о коже Брук, ее громких криках, бледном теле, лежащем тихо и неподвижно.
     — Да, — сказал Форман.
     Он тоже почувствовал это: запретное предвкушение, насущную потребность моего «я», сладкую агонию ее ужаса. Вот чего он жаждал много дней — испытать эмоции мучителя, а не жертвы.
     — Да, — повторил Форман, отступая назад. — Сделай это. Она твоя.
     Я подошел к ней, глядя в глаза и ощущая электрическое жужжание в воздухе, возникшее от соединения наших мыслей — более сильного и чистого, чем если бы мы держались за руки, более полного, чем когда-либо в жизни. Страх и трепет стали узами между нами, каналом от одного разума к другому. Нет, этот канал уходил глубже разума, не было слов, не было мыслей, остались только мы: Брук и я, наконец-то вместе.
     Я наклонился и вдохнул ее запах: нотка духов, оттенок фруктового шампуня, чистый рассыпчатый аромат хозяйственного мыла. Теперь она моя. Целиком и полностью.
     — Дайте мне нож.
     — Блеск! — прошипел он.
     Я услышал шаги за спиной — один-два, а потом мигнул свет, и Форман глухо вскрикнул сквозь сжатые зубы. Одновременно с ним Брук заверещала контрастно-высоким голосом, и я насладился этим звуком, как чистой родниковой водой.
     По кухне разнесся запах горелого мяса, и Брук затрясла головой:
     — Помоги мне, Джон, пожалуйста, помоги.
     «Почему ей нужна помощь? Что случилось?.. Мне необходимо что-то сделать. Передо мной сидит Брук, и я должен мучить ее, она хотела, чтобы я порезал… Нет-нет, все было иначе».
     Я повернулся и увидел Формана — он стоял так, словно окаменел, зажав в руке нож, и я вспомнил.
     «Это же моя ловушка. Я ведь не хотел мучить Брук? Это была просто ловушка для Формана».
     Прикоснуться к нему я не мог: меня бы тоже ударило током. В буфете лежала сковородка с пластиковой ручкой — она бы подошла. Я осторожно обогнул Формана, вытащил сковородку и поднял ее как дубинку.
     — Джон, что ты делаешь? — с отчаянием спросила Брук.
     — Хочу быть уверенным, — ответил я и впечатал сковородку ему в лицо.
     От удара он рухнул навзничь, выпустив наконец нож. Брук вскрикнула, а я прыгнул вслед за Форманом и встал над ним, держа сковородку наготове. Он посмотрел на меня сквозь едва приоткрытые веки.
     Потом он медленно, мучительно растянул губы в улыбке.
     — Я победил, — сказал я. — Ты проиграл.
     — И впер… — Он зашелся хриплым болезненным кашлем и продолжил обугленным черным голосом: — Впервые за… десять тысяч лет… — Он снова закашлялся. — Я чувствую так, словно победил.
     Я ударил его сковородой, и он потерял сознание.
     — Что здесь творится! — истерически закричала Брук. — Что здесь творится?
     — Не знаю, когда он очухается, — сказал я, роняя сковородку. — Нам нужно действовать быстро.
     — Что?
     Ключи все еще лежали на столе, и я бросился расстегивать наручники и снимать с Брук цепь. Она скинула их так, будто они были живыми и пытались ее съесть.
     — Я знаю, ты испугана, но ты должна мне верить. Ты веришь?
     — Ты хотел…
     — Нет, это была ловушка для Формана. А теперь слушай. Все, что я говорил об этом доме, чистая правда. Там, в подвале, четыре женщины, а в спальне связанный бойфренд Лорен. Нам понадобится нож.
     Я принялся обматывать Формана цепью, пропуская ее под мышками и опутывая ноги так, чтобы, даже придя в себя, он был не в силах шевельнуться. Его руки почернели и походили на куски пережаренного мяса.
     Я застегнул наручники на ноге Формана, встал и подошел к буфету. Брук с ужасом смотрела на нож, протянув в его сторону руку. Я осторожно толкнул подставку для ножей, перевернул ее и указал Брук на провод:
     — Не трогай.
     Вытащив из раковины кухонный нож, я отвел Брук в дальнюю комнату, к повисшему на веревках Курту. Он находился в сознании, правда сумеречном. Не знаю, что вколол ему Форман, но средство было сильное. Я дал Брук ключи и показал на наручники, сковывавшие ноги Курта. Она, все еще в ужасе, опустилась на колени и принялась перебирать ключи на кольце, а я начал перерезать веревки.
     — Эй, Курт, просыпайся, — сказал я, тряся его за плечо. — Мы развяжем тебя, и нужно, чтобы ты встал на ноги. Сможешь?
     Он не кивнул, но подтащил под себя ноги и приподнялся, чтобы не рухнуть, когда перерезанные веревки перестанут его удерживать. Первая веревка лопнула, и рука Курта упала так, словно весила тонну, но сам он устоял. Я принялся перерезать вторую, пока Брук отпирала наручники. Курт тем временем потянулся к клейкой ленте на лице.
     — Давай сначала выйдем отсюда, — предложил я, закидывая его руку себе на плечо.
     Он был крупным парнем и тяжело повис на мне, но я сумел провести его через дверь и дальше по коридору. Он споткнулся на кухне, переступая через обмотанное цепями тело Формана, но, сделав несколько шагов, вернулся и пнул его в живот. Я потащил Курта наружу.
     — Сначала выйдем, — повторил я. — Не знаю, сколько у нас времени.
     Здесь было просторнее, и Брук подставила плечо под вторую руку Курта, чтобы помочь вывести из дома. Я отошел в сторону:
     — Побудь с ним. Я за женщинами.
     Брук кивнула, а я взял у нее ключи и направился к двери в подвал. Форман по-прежнему лежал без сознания. Я отпер замок и уже хотел выбросить его, но передумал и застегнул на двух звеньях цепи, опутывавшей Формана, — для надежности.
     — Поднимайтесь! — крикнул я, распахивая дверь подвала и включая свет. — Мы уходим немедленно. Все могут идти?
     Четыре женщины потрясенно смотрели на меня, с трудом поднимаясь на ноги. Ни у одной не было обуви, а одежда на изможденных телах порвалась и прохудилась. Стефани не успела так оголодать, но свежие раны болели, и ей понадобилось больше времени, чтобы встать.
     — Что происходит? — спросила Карли.
     Ее я первой отстегнул от трубы.
     — Форман без сознания, — сказал я, переходя к Джесс, — он связан. Может, это надолго, а может, он придет в себя через секунду. Не знаю, на что он способен.
     — Что ты имеешь в виду?
     — Не важно, — ответил я, освобождая Мелинду. — Выбирайтесь на улицу. Мы доедем на его машине до города, а там — в полицию и больницу. Быстрее!
     Я расковал Стефани и помог подойти к лестнице.
     — Ты не знаешь, почему он сделал это? — прошептала она.
     Я покачал головой:
     — Нет.
     Я последовал за женщинами на кухню, где увидел Брук.
     — Выведи их на улицу. Я должен спасти еще одну.
     — Нам нужен телефон, чтобы вызвать полицию, — сказала Брук. — У меня с собой нет, а тут я нигде не могу найти.
     — У Формана есть сотовый, — вспомнил я и опустился на колени у его тела.
     Запустив руку под цепь, я добрался до кармана и сумел в конце концов вытащить телефон. Я протянул его Брук вместе с ключами:
     — Заводи машину. Даже если мы вызовем полицию, нужно как можно скорее сматываться отсюда.
     Я направился в пыточную, но тут мое внимание привлек резкий запах. Я ощущал его прежде и помнил отчетливо — едкий, как щелочь, и густой, словно невидимое облако. Я развернулся.
     Форман начал плавиться.
     Его тело в цепях будто бы разлагалось, шипя и испуская зловоние. Оно сжималось внутрь себя, как горящий комок бумаги. Через несколько секунд тело исчезло, остался только почерневший костюм, опутанный цепями, в пятнах жирного пепла.
     «Точно как Кроули».
     Я помедлил, борясь с желанием прикоснуться к нему, но отошел и вернулся в коридор. Мне нужно было спасти женщину в стене. Я продолжил путь, но тут меня остановил новый запах — горящего дерева и бензина. Что-то полыхало. Я услышал доносящиеся снаружи приглушенные звуки, и внезапно кухонное окно рассыпалось множеством осколков. Запах горючего стал удушающим, и я различил крик Брук:
     — Там Джон! Вы убьете его!
     Я бросился к входной двери и сбежал по ступенькам. Женщины сбились в кучку, крича и стеная, словно были напуганы больше, чем за все время в пещере ужасов. Я пустился к ним, но что-то ударило меня сзади и повалило на землю.
     — Джон! — воскликнула Брук.
     — Он в этом участвовал! — рявкнул низкий голос.
     Курт.
     — Они заодно. Они подельники!
     Я попытался встать, но Курт снова стукнул меня чем-то твердым и металлическим. Канистрой бензина.
     — Он хочет помочь! — закричала Брук. — Он освободил всех нас.
     За спиной Курта полыхало пламя — дом горел. Он подошел ко мне и поднял канистру над головой:
     — Он хотел меня порезать. Хотел меня пытать, они оба хотели. И с тобой они собирались сделать то же самое, я все слышал.
     Брук открыла рот, но промолчала. Я едва не набросился на нее тогда, и она чувствовала это. Она смотрела на меня темными глазами, и я догадывался, о чем она вспоминает. Даже зная сейчас, что это была ловушка, она понимала, что в то мгновение сомневалась во мне, в том, добро я или зло. Курт воспользовался ее замешательством, обрушив канистру мне на голову, и она мучительно зазвенела. В глазах помутилось, и я упал на землю.
     — Вы хотите удостовериться, что подонок мертв? — сказал Курт, и голос его доносился откуда-то издалека, за тысячу миль. — Тогда нужно сжечь этот дом, к чертям собачьим.
     Послышался треск и рев пламени.
     — Стой, — произнес я, не в силах пошевелиться. — Там женщина в стене…
     А потом все стихло, мир завертелся перед глазами и исчез.

Глава 22

     На этот раз я не видел снов. Остался только я, и я плыл среди бесконечных пространств… чего? Ничего. Кажется, оно было черного цвета, что, возможно, делало его чем-то, но во сне мне не пришло это в голову — я знал, что плыву сквозь ничто, и, как ни странно, меня это устраивало. Я не боялся, не нервничал, не грустил — я ощущал гармонию. И кое-что еще. Оживление.
     Я думаю, где-то в глубине души я понимал: если в данный момент я погружен в ничто, это вовсе не означает, что я застряну в нем навсегда. Это означает, что я могу выбирать.
     Я очнулся в больнице посреди ночи. Здесь царили тишина и спокойствие. Где-то позади мигали огоньки, отражаясь в темном экране телевизора на противоположной стене. Из коридора доносились голоса, приглушенные и далекие. Занавески были отдернуты, и с неба тускло светила луна. Всюду чувствовалась безмятежность.
     Рядом со мной на стуле спала мама, сжавшись под больничным одеялом, которое медленно опускалось и поднималось от ее дыхания. Она вытянула руку, как мостик между стулом и кроватью, и сжала пальцами перину, охраняя меня. Волосы она убрала назад, но несколько локонов выбились и обрамляли лицо, словно перья темного облака. В лунном свете ее волосы казались более седыми, чем обычно, лицо — более морщинистым и печальным, тело — маленьким и хрупким.
     Мне на мгновение захотелось стать Форманом, чтобы почувствовать, что чувствует она. Грустит ли она? Радуется ли? Имеет ли это значение? Она здесь. Что бы я ни сделал, что бы ни сделали другие, она будет меня любить. Она меня никогда не бросит.
     Я снова погрузился в сон.
     Когда я проснулся наутро, мама оставалась на прежнем месте — ковыряла ложкой в тарелке с больничным завтраком. В палате были и другие люди — доктор и полицейский, они о чем-то тихо разговаривали в углу.
     — Он пришел в себя!
     Я повернул голову и увидел Лорен — она встала с другого стула и подошла к кровати. Мама буквально подпрыгнула и схватила меня за руку:
     — Джон, ты меня слышишь?
     — Да, — прохрипел я.
     В горле саднило от сухости, говорить было больно.
     — Только посмотрите, кто тут у нас, — сказал доктор, быстро подходя ко мне.
     Он посветил фонариком-авторучкой сначала в один мой глаз, потом в другой, поднимая веки большим пальцем. Я моргнул, когда доктор убрал руку, и он кивнул:
     — Хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты назвал свое имя.
     — Джон…
     Я проглотил слюну и закашлялся.
     — Джон Уэйн Кливер.
     — Отлично, — кивнул доктор и показал на маму. — Ты узнаешь эту женщину?
     — Это моя мама.
     — Вы проверяете его память? — спросила мама.
     — Главным образом, речь, — ответил доктор. — Память у него вроде бы в порядке.
     — Что случилось? — просипел я.
     Полицейский — это был офицер Дженсен, отец Марси, — посмотрел на маму, потом на Лорен и, наконец, на меня.
     — Курт Хэлси задержан, — сказал он, — за нападение на тебя и другие преступления. Кларк Форман, насколько мы можем судить, умер.
     — Бог с ними. Что с девушкой?
     — Брук в порядке, — уверила мама, накрыв мою руку своей.
     — Нет, — шепнул я, закрывая глаза.
     Я начал волноваться, и меня снова охватила слабость.
     — Там была еще одна женщина, в стене. Что с ней?
     — На пепелище мы обнаружили останки, — сказал офицер Дженсен, — но пока не опознали их. Одно тело, судя по всему, было замуровано в стене; рядом нашли разное медицинское оборудование для внутривенного вливания и всего такого. Видимо, так он поддерживал ее существование.
     Он помолчал.
     — Мне очень жаль.
     Я не спас ее.
     — А остальные живы? — спросил я, снова открыв глаза.
     — Женщины, которых ты спас, здесь, в больнице, — ответил доктор, — хотя сегодня почти всех переведут. К сожалению, мы не слишком-то крупное учреждение, и в большом городе их ждет лучший уход.
     — Тебя мы оставим здесь, — сказала мама. — Не волнуйся.
     — Формально ты задержан, — добавил офицер Дженсен, — в том числе для твоей безопасности. У нас нет подтверждения, что похититель мертв, так что отчасти это ради тебя самого, но…
     Он покосился на маму. Она нахмурилась.
     — К сожалению, тебе тоже предъявляют обвинения, включая… — он помолчал, — убийство Радхи Бехар.
     — Вы не имеете права… — начала мама, но Дженсен прервал ее:
     — Я говорил несколько раз твоей матери, скажу и тебе: можешь не беспокоиться. Женщины, которых ты спас, представили исчерпывающие свидетельства твоей невиновности. Нужно еще разобраться кое с чем, но в основном это бумажная работа. Ты герой, Джон. Ты должен гордиться.
     Он улыбнулся.
     — А теперь отдохни.
     Он взял под руку доктора и вывел в коридор, что-то вполголоса ему говоря.
     — Ты герой, — повторила мама, сжимая мою руку и целуя в лоб. — Ты спас шесть человек из того дома! Шесть! Да, конечно, один из них подонок.
     Она посмотрела на Лорен.
     — Но в этом тоже есть изюминка. «Любите врагов ваших».
     Лорен покачала головой и улыбнулась.
     — Не думай о Курте, — сказала она. — Я с ним порвала.
     — Шесть человек, — снова проговорила мама.
     Но я пытался спасти семь.

     Несколько раз я давал показания полиции и умолчал только о том, что Форман был демоном. Но я выложил все, что знал о способах истязаний, к которым прибегал Форман, делая особый акцент на доме: на цепях в подвале, яме в полу, комнате пыток, даже на усиленных стенах чулана. Пленницы дали показания, подтверждавшие мои. Когда полиция их сравнила и установила личности других женщин, убитых Форманом, у них появилась отчетливая картина преступлений. В конечном счете его признали виновным в нескольких десятках убийств — только женщин — и пришли к выводу, что ему удавалось так долго маскироваться благодаря должности в ФБР. Если бы они знали то же, что и я, что Форману тысячи, если не десятки тысяч лет, то поняли бы, что эти жертвы лишь малая часть его деяний. Он веками пытал и убивал людей.
     Но теперь его не стало.
     На следующий день меня выпустили из больницы и освободили из-под следствия. Обвинения Курта, что я пособничал Форману, отбросили почти сразу ввиду отсутствия доказательств. Куда более убедительными признали свидетельства спасенных женщин, которые утверждали, что Форман не только убил Радху, но чуть не убил и меня, когда я пытался его остановить. Это добавило героических черт к образу Джона Бесстрашного, убийцы демонов, который явился в пещеру подлого дракона и спас не одну, а целых пять принцесс. Такая история произвела бы сенсацию, возможно даже, попала бы в федеральные новости, но мне повезло. Показания Джесс и Карли о том, что их удерживали в другом доме, где их кто-то кормил, навели полицию на мысль о сообщнике Формана, который, кем бы он ни был, попытается отомстить. Поэтому мое имя почти нигде не упоминали, а поскольку мое похищение длилось всего сорок восемь часов, о нем знали лишь немногие.
     Никто даже не подозревал, что я герой.

     — Ну почему здесь никогда не случается ничего нормального? — спросил Макс, уставившись на дорогу.
     Мы стояли на мосту через Двенадцатое шоссе, облокотившись о перила и глядя вниз на проносящиеся машины. Он бросал камешки на крыши фур.
     — Много чего нормального случается, — возразил я. — Мы просыпаемся, завтракаем, ходим в школу, работаем. Смотрим телевизор.
     — Нет, я имею в виду не нормальное — скучное, а нормальное — клевое.
     — Разве что-то бывает клевым и нормальным одновременно?
     — Вообще-то, клевые вещи происходят повсюду. Нормальные клевые. Повсюду, кроме нашего городка. Может, кто-нибудь снимет здесь фильм, или откроет новый магазин комиксов, или построит наконец хороший ресторан. Не знаю, может, к нам заглянет голливудская звезда или что-нибудь в этом роде.
     — А ты не думал, что звезды все время толкутся в Музее обуви? Ты просто никогда не ходишь в те места, которые они посещают. Или ты ждешь, что Брюс Уиллис явится кидать с нами камешки с моста?
     — Не придуривайся. Ты не хочешь понять, о чем я говорю. А я говорю, что здесь всегда либо скучно, либо кто-то помер. Тут либо ничего не происходит, либо в озере находят мертвеца. Но это не клево. Мне бы хоть раз хотелось взволноваться по другому поводу.
     Поток машин внизу прервался, и я кинул камешек на дорогу. Мгновение спустя выскочил грузовик, который задел его колесом, отшвырнув в мертвую траву на обочине. Грузовик, даже не заметив, помчался дальше.
     — Я держал Брук за руку, — сказал я.
     — Заткнись.
     — Нет, правда.
     Макс посмотрел на меня с непроницаемым выражением:
     — Чувак, ты ее уже целовал?
     — Если бы целовал, то не рассказывал бы про руку.
     — Так поцелуй скорей, — заявил Макс. — Ты что, идиот? И когда будешь целовать, потискай непременно, потому что это супер. У нее такая попка, уж я бы полапал.
     Я покачал головой:
     — Почему у такого классного парня, как ты, нет девчонки?
     — Дамы любят Макса, — ответил он, снова поворачиваясь к перилам. — Они просто… ну, ты знаешь.
     — Да, — сказал я. — Знаю.

     Через два дня после того, как я вышел из больницы, Брук встретила меня на улице по пути к машине. Было около девяти вечера, и уже стемнело. Я увидел ее в первый раз после того, что случилось в доме Формана.
     — Привет, — сказала она.
     В руках она что-то держала.
     — Привет.
     Она надолго замолчала, и я стоял, не понимая, что делать. Она смотрела на меня, губы у нее чуть скривились, глаза прищурились. Челюсть двигалась, словно она собиралась что-то сказать, и почти минуту спустя все же заговорила:
     — Я не знаю, что случилось в том доме. Я не знаю, почему он похитил меня или тебя. Или почему этот парень сжег дом. Я вообще ничего не знаю. Но я знаю, что причины есть, потому что они есть всегда. И я думаю, что не хочу их знать. Я думаю, наверное, ты…
     Она замолчала и отвернулась.
     Я мог прочитать далеко не все мысли других людей — не все отражается в эмоциях, но то, что она скажет сейчас: «Я от тебя ухожу», мне было абсолютно ясно.
     — Ты смелый парень. И очень милый. — Она помолчала. — Я хочу забыть обо всем. Не хочу, чтобы это оставалось частью моей жизни.
     То же самое произошло с моей мамой, когда она столкнулась с демоном, — она знала, что это случилось, но больше ничего не хотела знать. Брук была единственным человеком в мире, с кем я мог бы всем поделиться, и вот она уходила от этого. И от меня.
     Я хотел ответить, но… не вышло. Иногда не говоришь, потому что нечего сказать. А иногда — потому что хочется сказать слишком многое.
     — Вот, — вымолвила она, протягивая мне что-то маленькое и черное.
     Я взял, стараясь не коснуться ее пальцев. Это был сотовый.
     — Это телефон агента Формана. Я забыла, что он у меня, и только сегодня нашла в кармане куртки. Думаю, полиция заинтересуется им, но я больше не хочу иметь к этому никакого отношения. Ты им передашь?
     — Да.
     — Спасибо. И спасибо еще раз, что вытащил меня оттуда. Я не знаю, что бы делала, если бы ты не…
     Пауза.
     — Ну, увидимся.
     — Да.
     И она ушла.
     Я был Джон Бесстрашный, убийца демонов, я спас королевство, но не пожал лавры. Я отважно бросился навстречу опасности в пещеру, но не вынес оттуда сокровищ. Я вызволил пять принцесс и остался один. Я был Джон Бесстрашный.
     Я знал, кто я такой.
     Телефон у меня в руке значил больше, чем сокровище, — я получил карту подземного мира. Я открыл его и пролистал список контактов, читая одно за другим имена людей из ФБР и научного сообщества: врачей, физиологов, криминологов и так далее. Там, под фальшивыми именами, прятались и другие, о которых я мог только догадываться. Демоны. Кроули мертв, но Форман знал их всех. Если я все правильно вычислю, то найду этих демонов.
     Я вдруг замер и перестал прокручивать список, заметив одно имя. На букву «Н», между «Национальной ассоциацией психического здоровья» и «Норфолкским офисом», я увидел одинокое слово «Никто». Я слышал, как Форман однажды говорил по телефону, а когда я спросил, кто это, он сказал: «Никто». Я тогда не понял, что он имеет в виду. Теперь мне было ясно, что это имя.
     Я нажал кнопку вызова.
     Мне ответил женский голос, тихий и слабый:
     — Привет, Канта.
     Вероятно, так звали Формана, так же как Кроули звали Мхай.
     — Про тебя говорят много интересного в новостях. Я начала сомневаться, жив ли ты.
     — Он мертв. Я его убил.
     Молчание.
     — Я и Мхая прикончил. Десять тысяч лет коту под хвост.
     — Почему вы мне это рассказываете? — спросил голос.
     — Потому что ты — следующая. Я убийца демонов. Приезжай и возьми меня.

Благодарности

     Естественно, книга не появилась бы на свет без неоценимой помощи моего литературного агента Сары Кроу и редактора Моше Фидера. Особенно я в долгу перед Моше, потому что именно он первым посоветовал написать продолжение к «Я — не серийный убийца» и подкинул дельных идей, как это сделать. Я очень доволен результатом. Надеюсь, понравится и вам.
     Рукопись прочитали и качественно улучшили множество замечательных людей. Мои благодарности прежде всего: Карле Беннион, Дрю Олдсу, Бену Олсену, Джанси Паттерсону, Брэндону Сандерсону, Эмили Сандерсон, Айзеку Стюарту, Эрику Джеймсу Стоуну и Рейчел Уайтекер. В числе других читателей назову Дейва Бердса, Стива Дайамонда, Ника Дайантху, Брайса Мора, моего брата Роба и других родственников и друзей. Отдельно следует упомянуть моего друга Джанеллу — за то, что напросилась на роль жертвы, убитой жутчайшим способом, и мою тещу Марту — за то, что втайне от меня поинтересовалась у жены, чувствует ли та себя в безопасности наедине со мной. Я очень ценю их впечатления.
     Если вы помогли мне в работе, а я забыл вас упомянуть, простите меня. Мне необходимо было сэкономить место для Даниэль Олсен, которая не принимала никакого участия в создании книги.

1
1 — Эта последовательность относится к так называемым последовательностям Фибоначчи, где каждое последующее число равно сумме двух предыдущих. (Здесь и далее примеч. перев.)

2
2 — СПУ (Связать, Пытать, Убить) — самоназвание одного из американских серийных убийц.

3
3 — Готы — молодежная субкультура. Готы характерны замкнутостью и привычкой одеваться в черное.

4
4 — «Зеленый фонарь» — команда супергероев из комиксов издательства «DC Comics».

5
5 — Беовульф и Грендель — персонажи англосаксонской эпической поэмы XVIII в. «Беовульф».

6
6 — Детергенты — моющие и дезинфицирующие средства.

7
7 — «Озорная шайка» («The Apple Dumpling Gang») — фильм студии «Дисней» 1975 г. о шайке детей-сирот.

8
8 — Сморы (s’mores) — традиционное американское угощение, которое едят в детских лагерях у вечернего костра. Между двумя крекерами кладут поджаренную пастилу и слой шоколада.

9
9 — Трупное окоченение (лат.).


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"