Несколько слов в начале обзора: всегда считала, что член жюри любого конкурса просто обязан написать свой обзор, иначе его ничем не аргументированные оценки не отличаются: а) от произвольной расстановки "методом тыка", б) от мнения любого прохожего ПТУ-шника, в) потом иногда трудно доказать, что ты вообще потрудился и прочитал все тексты.
С другой стороны, благие намерения далеко не всегда поддаются реализации, так что посмотрим, мне самой интересно, что за обзор получится.
Далее, сразу хочу предупредить, что я читаю анонимные списки. Исключительно для достижения максимальной степени объективности :). Единственное исключение - мне назойливо пропиарил свою работу некий Гарцев, запостив свой текст прямо в моём разделе, в комментарии.
Стоит ли уточнять, что моё мнение об этом произведении, и без того не особенно-то восторженное, окончательно испортилось?
И, наконец, ещё один любопытный момент: меня вдруг заинтересовало, почему на конкурсе со свободной, в сущности, темой, сулящей множество самых разнообразных стихоформ и сюжетов, по-прежнему самой высокой популярностью пользуются всё те же "сонеты вечноопадающих листьев"? Ведь уже далеко не первый конкурс по этой строке, и хороших стихов было немало, и достойные варианты есть, и рифмусора народ наплодил с избытком - и нет ведь, всё равно, некоторые авторы даже меряют сонеты дюжинами, как яйца.
По моему мнению, причины этой популярности следующие:
во-первых, вызов мастерства. Стихотворение изначально позиционируется как шедевр. Как одно из лучших произведений гениального поэта. Так что, сами понимаете, редко кто из поэтствующих личностей способен устоять :). Ну, кому я это пишу, сами всё знаете :).
Во-вторых, есть ещё вызов строки - задание "продолжить что-либо" тоже само по себе весьма увлекательно.
И в-третьих - у двух предыдущих увлекательных заданий (продолжить строку, воссоздать утерянный шедевр) есть удобные, хотя и несколько условные рамки: принято, что сонет будет наш, земной, канонический, так что объём его тоже задан по умолчанию, и нет мучительного распыления от слишком свободного выбора.
Правда, практика показывает, что многим и четырнадцати-то строк много, не справляются они с этим объёмом. Если смысла изначально наскреблось от силы на пару четверостиший, трудно дописать достойный сонет, не говоря о великолепном, каким подразумевается это самый "Прощальный сонет Цурэна".
В общем, у меня есть встречная просьба. Если не трудно, поделитесь своими мнениями насчёт популярности "ПСЦ". Согласны ли вы с моими выводами, или у вас были другие значимые причины?
Далее я буду частями выкладывать собственно обзор конкурсных работ. Пока просто хотела высказать свои соображения по сонетам.
Обзор номинации "Ниоба-Ниобея"
Что мы знаем о "Ниобе-Ниобее" по Стругацким? Только то, что сказано во "Втором пришествии марсиан", а именно: что это такая известная неприличная песня, содержащая в том числе фразы: "Ниоба-Ниобея, нисколько не робея..." и "Ниоба-Ниобея, скучаю по тебе я"
Поскольку, в отличие от "прощального сонета Цурэна", тема эта в достаточной степени не исследованная, я предполагала, что: а) народу будет интересно, и тема окажется востребованной; б) появятся просто хорошие варианты песен, безо всякого чрезмерного оригинальничания.
В итоге в очередной раз народ принялся слагать ПСЦ, бедный Цурэн, наверное, не может упокоиться с миром, пока за него всё пишут и пишу прощальные сонеты...
Ладно, далее - по самим текстам. Сначала разбор отдельных строк без отрыва от самого произведения, потом - общее впечатление.
Гитара <a href= http://zhurnal.lib.ru/g/gitara/nioba.shtml>Ниоба-Ниобеяa> 1k "Стихотворение" Эротика
Ниоба-Ниобея,
Скучаю по тебе я,
А ты грустишь хоть каплю обо мне?
Тебя коснуться снова -
И я на всё готова
За счастье плавиться в твоём огне. - ударение на "Я"! Сбой ритма.
Ниоба-Ниобея,
Нисколько не робея,
Себя ласкала на моих глазах. - Если "Ниоба-Ниобея ласкала", то это уже третье лицо. А в начале - обращение к ней самой на "ты".
Мне, юной и невинной,
Лесбийский секс - в новинку.
Любви запретной место - лишь в мечтах. - Если место в мечтах было, и явно было известно, что это любовь запретная, то какая же тут невинность? Только физическая? Так это всего лишь неопытность :).
Зачем томленье в теле
Ты разглядеть сумела?
Зачем хотела сок моих глубин? - вспомнилась шутка про "желудочный сок с мякотью". А вообще - просто пошлая строка.
Зачем с безумным стоном
Я билась непристойно
В экстазе? Больше не хочу мужчин! - опять сбой ударения, но это поправимо в виде "не хочу больше". Возник вопрос по смыслу высказывания - а в чём проблема-то? Это что, мешает профобязанностям героини?
С тобою мы похожи:
Снаружи - гладкость кожи,
Душа - с бесстыдным запахом цветок. - опять на "ты". Про гладкость кожи - это, разумеется, очень характерная особенность обеих героинь :). Крайне исчерпывающее описание. Образ "цветка с бесстыдным запахом" меня отнюдь не восхитил, на мой взгляд - притянуто за уши. Запах не может быть ни стыдливым, ни бесстыдным. Конечно, то, что имелось в виду - вполне понятно, и даже слишком, но это не значит, что промежуточные операции по разъяснению кривых метафор должны ложиться на читателя.
Кстати, хромает фонетика строки - "Душа - с бесстыдным запахом цветок" - какой-то "душазбес" и сплошное шипение.
Мир чувственных соблазнов
Другим открыть согласна - - не поняла, которая из них на этот раз согласна? Или обе?
Как ты, открою в губы... между ног. - Открыть в? Какая странная грамматическая конструкция.
Впечатления: петь это трудно, особенно с учётом сложных фонетических конструкций. Для настоящей эротики - грубовато и пошловато, для кабацкой песни - не пригодно, ибо сомневаюсь, что солдатам-завсегдатаям питейных заведений интересны проблемы некоей героини, которая потеряла влечение к мужчинам.
Оценка? Ну 3 что-ли. Максимум.
P.S. Гитара: "Дело в том, что Цурен (который, по слухам, является героеи Стругацких - я точно не знаю, не читала :)) являлся автором песни, в которой были слова про Ниобу".
No comments :).
Ниобея 0k "Стихотворение" Поэзия
Ниобея
Ниоба-Ниобея, нисколько не робея,
Захожу в портовый ресторан.
Под вывескою "Странник и курсант"
Сегодня я собою не владею.
- ну что же, место для невладения собой ничего себе так. А эти приступы невладения всегда столь локальны? То под вывеской, то у прилавка, то рядом с фонтаном?
И ещё, по порядку: захожу в ресторан, а потом про вывеску? Она внутри заведения, или как? Или это "Под вывескою "Странник и курсант" " относится к самому герою, типа "я сегодня провожу день под лозунгом "ни капли мимо"?
И последнее - что-то тут с ритмом совсем не то. "Обязательная строка" про Ниобу резко диссонирует с остальными.
На штанге дева, как на вертеле,
Вовсю здесь крутит нежную филейку.
Я предпочёл бы ЭТО ЧУДО стейку,
И заодно ещё кордебалет!
Видимо, герой всё-таки вошёл в заведение, вряд ли дева упражняется, э... на штанге прям под вывеской, снаружи.
Кстати: штанга как шест - так скажем, очень устаревшее значение. В любом поисковике забейте "стриптиз + шест" и "стриптиз + штанга". Более того, в ссылках во втором случае большей частью имеется в виду совсем не то.
Filet - это просто мясо без костей. Насколько я из Даля уяснила, "филейных частей" в мясницкой схеме раздела туши было несколько - короче, неправильно этот термин употреблён.
Вертеле - ударение возможное, но не желательное. Корректнее на первый слог.
Ниоба-Ниобея, ты мой спутник,
С тобою не расстаться нам никак.
К твоей измены изощрённой плахе
Приговорён и в праздники и в будни,
Изощрённая плаха то же что и изысканный топор. Пытка может быть утончённой, казнь, но плаха - нет. Более того, плаха как символ - это скорая казнь. А тут речь явно идёт о длительном процессе. Короче, ни с какой стороны не катит. Увы.
Кстати тут и с рифмами что-то совсем плохо...
И ещё кстати - а причём тут вообще Ниоба-Ниобея? Кроме вводных слов в начале, она больше нигде не упоминалась. Так откуда она тут всплыла, в портовом ресторане? Она что ли, э... со штангой упражняется? :)
Себя примерив в ложе адюльтера...
Зачем нам Прокруст, можно ли спросить?
Ведь ты меня смогла укоротить,
Как несомненный символ чьей-то веры.
Мдя... Очень смутно улавливается смысл этого четверостишия. . А особенно - двух последних строк. Чьей веры, какой символ смогла укоротить данная героиня? О чём всё это и зачем оно в стихе?
И в любом случае - "чья-то вера" смотрится очень беспомощно, требуется уточнение, чья. Вера - это понятие само по себе настолько общее, что для предметного разговора надо уточнять, чья.
Ниоба не оба ни... оба, не я. Ниобея! - посчитайте слоги. Тут их 15, есть строки с: 9-ю, 10-ю, 11-ю. На дальнейший подсчёт меня не хватило. Но я ведь не автор, автор мог бы из уважения к читателям поработать с арифметикой.
Так можно себя довести до чертей,
Без страха, без слуха, без прочих затей - страх, слух и затеи не должны перечисляться через запятую, поскольку не являются однотипными понятиями.
Ниоба-Ниобея, скучаю по тебе я.
Массаракш!
20 декабря 2006 г. 3
Ну что, что-то тут местами мелькает. Некая история прослеживается. Потому "4", несмотря на всю кривизну, на ударения и разное количество слогов, на алогичность повествования.
По духу, хотя слишком замысловатое и закрученное, всё же приближается к обозначенному Стругацкими в их произведении.
Ниоба-Ниобея 1k "Стихотворение" Поэзия
НИОБА-НИОБЕЯ
Ниоба-Ниобея, нисколько не робея
Я подкатил к тебе в тумане кабака.
(Ниоба-Ниобея, всю жизнь себя лелея
Надралась в этот вечер сильнее моряка)
Ты танцевала смачно на из под рома бочке,
В разорванной юбчонке, с чертятами в глазах.
(Я понял - если хочешь, то действуй очень срочно,
Все перекрестки жизни сейчас в моих руках) - смысл строки ясен, но звучит в данном контексте не очень. Тут лучше бы что-то типа "я понял, парень, всё в твоих руках", с соотвтествующей переделкой обеих строк.
"На изподрома" - ничего так, слух не режет? По-моему, слышится ипподром, и всё. "Изподром" я бы исправила на строку, скажем, "на старой винной бочке" - если, конечно, именно ромовая бочка не важна в особенности.
Кстати, "смачно" - это вкусно, даже с оттенком "сочно". Я бы предложила "страстно".
По логике - всю жизнь себя лелея, враз надраться, моряк? И после этого - на бочку? Не жалко бедную бабу, рухнет ведь и шею свернёт?
Ниоба-Ниобея, нисколько не робея
Я лихо гарцевал, как пламенный скакун.
Мы напились по горло с тобой хмельного эля, - э... летальная доза алкоголя для женщин не так уж и велика. Сколько можно поить несчастную?
А после целовались мы под одной из лун. - мне кажется, лучше уточнить, под какой. Если таких важных небесных тел несколько, наверняка жители подобного мира их не путают. А если им было не до лун, так нечего на небесных телах акцентироваться.
Ниоба-Ниобея, скучаю по тебе я
В треклятом королевстве, от дома вдалеке.
Как я дорвал юбчонку, когда стал посмелее,
И как глаза светились в портовом кабаке.
Что - как? Как - что? Недоговорено. По смыслу вроде ясно, что это он скучает по тому, как. Но этого ведь не сказано. Читатель не должен додумывать за автора, по крайней мере, не в этом случае - ведь тут рассказывается достаточно простая история.
6.12.06 г. 4
5
Прощальный бред Цурэна 1k "Стихотворение" Поэзия
Ниоба-Ниобея,
нисколько не робея ...
каприз ... Ра ... кара бея ...
Ка призрак ... о рабе я ...
в сне на единороге - уж тогда лучше "во сне на однороге :) в любом случае, "в сне" надо убрать однозначно. Это даже не разговорно, а тем более - не поэтично.
стрелой мчусь по дороге
к небесной недотроге -
Луне ... не будьте строги ...
тобой ... тире ... болея,
лечу ... в Эреб аллея ...
науку ... зла ... реле я ...
паук уз ... Лорелея ...
из шлейфов астралита
шута строка пролита,
душевного калита
в полёте галалита ...
пар астра неба реже
пара стране бареже
на ризу вереск режет
нар изувере скрежет
ярящегося змея
шальной судьбы камея,
зря вьётся ипомея
в соломе ... Саломея ...
на вечные крестины
в тенётах паутины
к Луне из тайной глины
влеку слова в долины
сна пустозвонной каши,
скрыв хроники Акаши
под арки в патронташи,
подарки для милаши ...
со скарбом скарабея,
порой у кор робея,
Ниоба-Ниобея,
скучаю по тебе я.
8 прелестная штука :) поставила бы 9 но не дают "в сне" и прочие мелочи. Думаю, можно как-то с ритмом разобраться, чтоб совсем хорошо было.
Обзор номинации "Марш боевых котят"
1. Про марши.
БСЭ: "Марш
(франц. marche, нем. Marsch, итал. marcia), музыкальный жанр, служащий для обеспечения синхронного движения большого числа людей (движение войск в строю, различного рода шествия). М. отличаются строго размеренным темпом, чётким ритмом".
Тут и комментировать ничего не надо, в определении всё сказано. Я просто напоминаю, что правила конкурса не обязывали авторов называть своё произведение маршем, авторы делали это сами. Так вот у всех текстов, названных маршами, я буду жёстко следить за ритмом.
2. Про перестановку слов в песнях. Если кратко: не надо этого делать, по крайней мере, без очень веских оснований. Почти во всех случаях это приводит или к кривым, неестественно звучащим строкам:
"Рычащий катит в лоб имперский бронеход", или "Семи галактик у нас пыль на сапогах" - вы так в жизни говорите? Слова должны звучать естественно, это ведь рассказ давно известной истории.)
Или к оборачиванию смысла: вот например офигительно изящная строка "Промажем если - нам настанет жопа".
При чтении вслух или пении знаки препинания не видны, и вид этой строки "промажем если нам настанет жопа" в "устном" написании - это же типичное "казнить нельзя помиловать". Нужны серьёзные вокальные усилия и особая артистическая выразительность, чтобы звучало так, как задумал автор.
И это - только единичные примеры.
Очень много фонетически тяжёлых строк, неблагозвучных и трудновоспроизводимых. Неужели никто не пробовал читать вслух или напевать свои творения?
Стремление к оригинальной рифме часто портит читабельность.
Хотя как раз в марше-то, редкий случай, совершенно уместны простые и чёткие глагольные рифмы. И я бы даже предложила авторам почаще их использовать - там должно быть много действия, и рифмы должны быть простыми и запоминающимися.
А вот - пример великолепного марша. Это целая история, в которой есть чёткие, лаконичные описания природы, есть интрига, сюжет с завязкой, развитием и развязкой, и всё это строго ритмизировано и написано стихами с отлично запоминающимися рифмами.
Посмотрите, какой ритм! Я взяла песню с сайта, где лежит подборка текстов для караоке - тут нет ни единого знака препинания, но разве они нужны?
На границе тучи ходят хмуро
Край суровый тишиной объят
У высоких берегов Амура часовые Родины стоят
У высоких берегов Амура часовые Родины стоят
Там врагу заслон поставлен прочный
Там стоит отважен и силен
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон
Там живут и песня в том порука
Нерушимой крепкою семьей
Три танкиста три веселых друга
Экипаж машины боевой
Три танкиста три веселых друга
Экипаж машины боевой
На траву легла роса густая
Полегли туманы широки
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки
Но разведка доложила точно
И пошел командою взметен
|