Киреева Елена Алексеевна : другие произведения.

A.М. Барнард. За маской, или Женская сила - гл.1,ч.2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - Это она! - вскричала Белла и повернулась к двери, желая встретить прибывшую.
  Однако Лючия остановила её, авторитетно произнеся:
  - Останься здесь, детка; это она должна подойти к тебе, а не ты к ней.
  - Мисс Мюир! - провозгласил слуга, и маленькая, одетая в чёрное фигурка возникла в дверях.
  На некоторое время все замерли и стали разглядывать её, не говоря ни слова. У гувернантки же, в свою очередь, было время разглядеть их. Все смотрели на неё; она же послала всем собравшимся пронзительный, странно поразивший их взгляд; затем, опустив глаза и слегка поклонившись, она вошла вовнутрь. Пройдя вперёд, Эдвард встретил её с искренним радушием, которое ничто не могло ни смутить, ни охладить.
  - Это леди, которую вы ожидали, матушка. Мисс Мюир, позвольте мне извиниться перед вами за то, что мы столь явным образом пренебрегли послать за вами. Произошла ошибка относительно кареты; или, если хотите, некий ленивец, которому было отдано распоряжение, позабыл об этом. Подойди сюда, Белла.
  - Благодарю; но не извиняйтесь. Я не ожидала, что за мной пошлют. - И, не поднимая глаз, гувернантка кротко села.
  - Я рада видеть вас. Позвольте мне взять ваши вещи, - сказала Белла смущённо, поскольку Джеральд, всё ещё развалясь, рассматривал сидящую у огня группу с вялым интересом; Лючия же даже не пошевелилась.
  - Вы пунктуальны, мисс Мюир, - начала миссис Ковентри. - Это меня радует. Как, я надеюсь, сказала вам леди Сидни, я - жалкий инвалид, так что уроки с мисс Ковентри будет контролировать моя племянница; по всем вопросам вы будете обращаться к ней, так как она знает, чего я желаю. Прошу прощения, но мне придётся задать вам несколько вопросов. Записка леди Сидни была весьма короткой, и я оставила всё на её усмотрение.
  - Спрашивайте, что вам будет угодно, мадам, - послышался мягкий печальный голос.
  - Вы из Шотландии, я полагаю?
  - Да, мадам.
  - Ваши родители живы?
  - Я одна-одинёшенька в целом мире...
  - О, Боже, как печально! Вы не возражаете, если я спрошу вас, сколько вам лет?
  - Мне девятнадцать. - И по губам мисс Мюир скользнула улыбка, когда она с покорным видом сложила руки - катехизис, по всей видимиости, обещал быть долгим.
  - Вы так молоды! Кажется, леди Сидни упоминала двадцатипятилетнюю девушку... не так ли, Белла?
  - Нет, мама; она только сказала, что она так думает. Не задавай таких вопросов при всех - это не очень прилично, - прошептала та.
  Быстрый благодарный взгляд просиял ей в ответ из внезапно поднявшихся на неё глаз мисс Мюир, и последняя тихо произнесла:
  - Я желала бы быть тридцатилетней; но, будучи моложе, я делаю всё, что в моих силах, чтобы казаться и выглядеть старше...
  Тогда все взглянули на неё, почувствовав лёгкую жалость к этой бледной девушке в простом чёрном платье, без единого украшения кроме маленького серебряного крестика на шее. Она была маленькой, худенькой и бесцветной, с блёклыми волосами, серыми глазами и резкими, неправильными, однако очень выразительными чертами лица. Казалось, бедность наложила на неё свой отпечаток и в жизни она видела гораздо больше холода, чем тепла. Однако что-то в очертаниях рта её выдавало силу, и ясный низкий голос поразительно совмещал владение собой и мольбу в его постоянно меняющемся тоне. Непривлекательная, она, однако, не была и заурядной; и, сидя со сложенными на коленях хрупкими руками и склонённой головой, с горьким выражением на тонком лице, она была гораздо более интересной, чем любая другая, жизнерадостная, цветущая девушка. Сердце Беллы мгновенно растаяло, и она придвинула ближе своё кресло, а Эдвард вернулся к собакам, чтобы его присутствие не смущало молодую женщину.
  - Похоже, вы были больны, - продолжала миссис Ковентри, которая рассматривала этот факт как наиболее интересный из всего, что она слышала касательно гувернантки.
  - Да, мадам; я вышла из больницы всего неделю назад.
  - И вы совершенно уверены, что это не опасно - начинать учительствовать так скоро?
  - Мне нельзя терять времени; к тому же, я скоро наберусь сил здесь, в деревне, если вы согласитесь нанять меня.
  - И вы действительно преподаёте музыку, французский и рисование?
  - Я постараюсь подтвердить это.
  - Будьте так добры, подойдите к инструменту и сыграйте - мелодию или две. Я буду судить по вашей игре - девушкой я прекрасно играла сама.
  Мисс Мюир встала, огляделась вокруг в поисках инструмента, и, заметив его в другом конце комнаты, пошла по направлению к нему, миновав Джеральда и Лючию, словно не видела их. Белла последовала за ней и уже через минуту от восхищения позабыла обо всём. Мисс Мюир играла как любящий музыку и в совершенстве владеющий своим искусством человек. Этим волшебством она очаровала всех - даже ленивый Джеральд сел, слушая; отложила в сторону вышивание и Лючия. Нед следил за взлетающими тонкими белыми пальцами, поражаясь силе и мастерству, которыми они обладали.
  - Пожалуйста, спойте! - стала умолять Белла, когда великолепная увертюра была завершена.
  С той же кроткой покорностью мисс Мюир согласилась.
  Это была короткая шотландская песня - такая сладкая, такая печальная, что глаза девушки наполнились слезами, и миссис Ковентри достала один из своих многочисленных носовых платков.
  Но внезапно музыка оборвалась - в напрасной попытке удержаться на стуле певица соскользнула с сиденья и упала перед потрясёнными слушателями, белая и прямая, как палка, словно её внезапно поразила смерть...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"