Сильвия раскрыла глаза и увидела над собой малиновую крону мощного дерева с жилистым, извивающимся стволом. Листья, переливаясь то пурпурными, то лиловыми оттенками, ласково трепетали на ветру. В воздухе, преисполненном какими-то свежими, слегка сладкими ароматами, девушка угадывала нечто поразительно родное и близкое.
Неожиданно отовсюду, словно по команде, послышались вздохи, громкие перешёптывания и восторженные выкрики. Сильвия тотчас же выбежала из тени и, взглянув на задранные к небу головы людей, тоже устремила свой взор ввысь: могучее небо, принимающее в своих объятиях мохнатые белоснежные облака и громадное палящее солнце, стремительно пересекала бронзовая, оставляющая за собой призрачный горящий след, комета. В ней было столько мощи и грации, некой таинственной и неизведанной силы! Вдруг плечо Сильвии обожгло дикой болью.
Одна из женщин, жутко загорелая, со светлыми, некогда каштановыми волосами, выгоревшими на солнце, заботливо произнесла:
--Эриаш хеам?
Сильвия, словно воды в рот набрала, глупо хлопала глазами, рассматривая крупное, мясистое лицо женщины, усеянное крупными веснушками. Женщина, что-то буркнув, поправила небольшой платочек, слегка прикрывающий её выгоревшие волосы, и быстрым шагом засеменила к стайке пожилых дам, вероятно обсуждающих недавний полёт кометы.
Всё это, превратившись в лохматый, жутко спутанный комок мыслей, неприятным осадком легло на Сильвию. Она была абсолютно без понятия, где находится: этих жилистых лиловых деревьев, как и жутко уродливых цветов с липкими, дурно пахучими листьями грязно-серого цвета, она не видела в своём мире. И тут же ей вспомнился Дориан, и с этим воспоминанием в голову Сильвии забежала целая армия самых жутких и кошмарных предположений относительно его дальнейшей судьбы.
"А вдруг его убили? - судорожно оглядывая ярко-зелёные холмы, усеянные злаками, подумала Сильвия. - Это ведь всё из-за меня!" -- эта жуткая мысль прочно засела у неё в голове, вызывая ещё большее беспокойство, чем когда она поняла, что оказалась вообще неизвестно где.
"Нет, сейчас мне надо понять, где я, -- твёрдо решила Сильвия оглядывая треугольные домики, покрытые толстой шубой различных трав и цветов, -- а уж потом буду беспокоиться о Дориане" -- мысли, наконец, начинали приходить в более или менее упорядоченное состояние. В любом случае, пока она неизвестно где, она уж никак не могла помочь другу.
Сильвия оглянулась и заметила большое множество треугольных домиков, раскиданных недалеко друг от друга то на холмах, то меж широких улочек, вымощенных светло-жёлтым камнем. В нескольких метрах от неё виднелась площадь, усеянная людьми. Оттуда раздавались грубые мужские возгласы и заливистый хохот девушек.
"Базар" -- сразу пришло в голову Сильвии, и она, оглядывая высокие стройные деревья, кончики листвы которых ярко светились голубым огоньком, направилась вдоль широкой улицы, по бокам от которой были расставлены приземистые, чуть округлые домики с крохотными окнами и открытыми дверьми.
Существа здесь были разной масти: по базару расхаживали и темнокожие, безумно высокие женщины в пёстрых юбках, и смуглые, с тёмными глазами мужчины, и мертвецки-бледные существа с болезненно-красными глазами, недружелюбно сияющими в лучах бесшабашного солнца, и животноподобные существа, чьё тело или всё было покрыто густой шерстью, или частично, и милые маленькие крохи с игривыми зелёными глазами и смешными, острыми, как у рыси, ушками и длинными пышными хвостами.
Сильвия, стараясь особо не заглядываться на любого из этих диковинных существ, на которых здесь, кроме неё, похоже никто не обращал внимания, как из толпы донёсся звонкий женский голосок:
--Девушка, я вижу, что вы нуждаетесь в помощи, -- и она лукаво поманила пальцем к своей лавочке, разрывающейся от бесчисленных диковинных украшений и приспособлений.
--Вы разговариваете по-французски? - жадно глядя в болотно-зелёные глаза своей собеседницы, спросила Сильвия, и глаза у неё тут же окрасились в ярко-жёлтый цвет.
Женщина, вытянувшись в лице, с нескрываемым удивлением взглянула на Сильву, а затем ответила:
--По-французски? - приподняла она брови. - Это какой-то диалект языка суори? - и задумчиво нахмурилась. - А в общем-то неважно, -- женщина улыбнулась, решив не утруждать себя излишними думами. - Я всё не могла понять, что за странное ароцу появилось пару минут назад. Знаешь, у нас деревушка маленькая, поэтому и знаю я ароцу всех магических существ. А твоё ароцу такое необычное, -- она с восхищением оглядела нечто вокруг Сильвии, -- словно появилось недавно. У существ, что обладают талантом творить магию, ароцу всегда плотно прижато к телу, а его всплески происходят лишь в моменты бурного выплеска чувств. А твоё ароцу, словно до этого спрятанное, каким-то безумным потоком вырывается наружу, - женщина, накручивая и без того волнистый волос на палец, мечтательно вздохнула. - А у меня вот нет ароцу. У тех, кто не способен на магию, его вообще нет, -- но в голосе её не звучало ни толики расстройства или печали. - Зато я вижу кристаллы ароцу. Это редкий дар.
--Кристаллы? - переспросила Сильвия, заслышав единственно знакомое ей слово.
--Да, часть из них показывает природу твоих умений, а другая часть - твоё генеалогическое древо. Каждому миру соответствует определённый цвет кристалла. Нашему миру, Эллее, соответствует фиолетовый цвет, -- женщина вдруг сильно приблизилась к Сильвии. - У тебя, смотрю, есть несколько зелёных блестящих кристаллов. Они принадлежат Земле. Ты когда-то там была? Или кто-то из родственников оттуда? - Сильвия замахала головой в знак отрицания, ведь, в конце концов, сейчас ей лучше молчать о своём происхождении. - Я, когда увидела тебя в толпе, сразу посмотрела на нижние кристаллы, что вертятся вокруг головы - они обычно показывают то, откуда человек родом и где жили его родственники. Вот у тебя большинство кристаллов фиолетовые, с зелёными кончиками по краям - я тогда и поняла, что ты с Царства Земли. Вот и заговорила с тобой на языке суори. Я туда уехала много лет тому назад... -- выдохнула она.
--А зачем уехали? - стараясь вытянуть как можно больше непонятной информации из женщины, спросила Сильвия, совершенно недоумевая, каким образом она сейчас говорит на каком-то языке суори.
--Деточка, я уехала оттуда ещё до того, как ты родилась. Десять лет Царство Земли погибало в войнах, -- женщина вдруг погрустнела, но вновь оживилась, взглянув на сумку Сильвии. - А ты тут по какому делу?
--Я несколько минут назад очутилась у того дерева, -- честно призналась Сильвия, совершенно не страшась прослыть чокнутой. За этот разговор она услышала много непонятного, поэтому, как она считала, её странное появление у жилистого дерева здесь никак не сочтётся странным.
--А, бедняжка, -- с грустью произнесла женщина. - Такое иногда бывает. Периодически в газетах пишут о том, что люди попадают в природные пространственные разломы, а затем оказываются на других материках, -- объяснила она, а Сильвия обрадовалась тому, что и здесь есть что-то знакомее ей - газеты.
--И как мне попасть обратно? - настороженно спросила Сильва, опять вспоминая Дориана.
--Здесь столица находится недалеко. Тебе надо попасть туда, а затем ты можешь подойти к любому стражнику и сказать ему, чтобы тебя отвели в любой местный штаб Легиона Оррума. Там ты должна рассказать им о том, что попала в природный пространственный разлом. Тогда они тебе сделают новое удостоверение личности, а там уже и отправят в Эллис. Ох, не люблю я этих легионеров Оррума... Сущие мошенники. Недавно я читала, что к нам забрёл человек с Земли, -- на лице Сильвии пробежала хрупкая надежда, но женщина, истолковав это за удивление, ядовито произнесла: -- Да, к нам иногда забредают и эти отродья с Земли. Мало того, что свой мир уничтожают, так и наш мир травят! Ты же знаешь, что наш мир прочнее всего связан с Землёй?! - яростно произнесла она.
--Да-а, -- промямлила Сильвия, с ужасом представляя, что было бы, скажи, что она с Земли.
--Так вот, обычно землян домой сразу не отправляют, а сначала здесь держат долго, ну и часто делают из них секретных агентов. Нам, обычному люду, об этом мало известно, -- пожала плечами женщина. - Тебе надо поспешить на речной корабль. Он бесплатный и быстро довозит до Шамдера - столицы Царства Огня.
--Но я же не понимаю языка вашего, -- замялась Сильвия.
--В столице стоят языковые барьеры, в которые включенные все известные языки Пяти Миров, -- Сильвия удивленно охнула, хоть и не совсем поняла, о каких мирах конкретно шла речь. - Да-да, этой технологии всего пару лет, но действует она исправно. Говорят, что материал очень долго собирали. Так вот, а пока ты можешь просто купить переносной языковой амулет, -- женщина опять лукаво взглянула на сумочку Сильвии. - Дай-ка ты мне эту интересную штучку, тогда и дам тебе языковой амулет, -- указала она на брелок в форме сердечка.
Сильвия, безумно радостная, что ей не пришлось выгребать всё содержимое своей сумки ради амулета, быстренько отцепила и отдала его женщине. Та, с восхищением его осмотрев, отдала языковой амулет Сильвии, больше походящий на обычный кулон с мерцающим синим камешком, и сказала:
--Эта улица ведёт к тропинке лесной. А за лесом скрывается речная остановка.
--Спасибо, -- сказала Сильвия и сощурилась от яростных лучей утреннего солнца.
--Мы не говорим спасибо в таких случаях, -- обиженно произнесла женщина. - Когда помогает незнакомый человек, нужно сказать: да пребудет с вами добро!