На скалах Наксоса рыдает Ариадна,
и в жаркой жалобе взывает к Олимпийцам.
Сын Крона с трона мечет огнь и громы,
чтобы прекрасной даровать бессмертье.
Сам Посейдон любовные объятья
ей разверзает, увлекая в бездну.
Что выбрать дщери Миноса: бессмертье,
или забвенье в царстве замогильном?
Она решается - и рушится в пучину.
Зачем любви поруганной бессмертье?
В обители богов нет места скорби.
Пусть Орка тьма затянет раны сердца.
----
Karoline von Guenderode
Ariadne auf Naxos
Auf Naxos Felsen weint verlassen Minos Tochter.
Der Schoenheit heisses Flehn erreicht der Goetter Ohr.
Von seinem Thron herab senkt, Kronos Sohn, die Blitze,
Sie zur Unsterblichkeit in Wettern aufzuziehn.
Poseidon, Lieb entbrannt, eroeffnet schon die Arme,
Umschlingen will er sie, mit seiner Fluthen Nacht.
Soll zur Unsterblichkeit nun Minos Tochter steigen?
Soll sie, den Schatten gleich, zum dunklen Orkus gehn?
Ariadne zoegert nicht, sie stuerzt sich in die Fluthen:
Betrogner Liebe Schmerz soll nicht unsterblich seyn!
Zum Goetterloos hinauf mag sich der Gram nicht draengen,
Des Herzens Wunde huellt sich gern in Graebernacht.