Клименчук Илья Евгеньевич : другие произведения.

О переработке Ригведы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  "Славословие. Лев" (всюду далее просто "Славословие") - это древнее индийское учение "Ригведы", изложенное в Пресвятом Духе. Здесь "Ригведу" можно сравнить с корнями, а "Славословие" - с цветами, раскрывшимися на солнце. Основная работа над "Ригведой" была завершена в 1999 г. и не может более оставаться тайной. Заслуга ее публикации на русском языке принадлежит Т.Я. Елизаренковой, которая в равной степени обладала и научной эрудицией, и большими академическими познаниями, и трудолюбием, чтобы взяться за профессиональный перевод древних индийских текстов и точно передать их содержание. Перевод Т.Я. Елизаренковой учитывает работу над текстом европейских предшественников, являясь значительным вкладом в отечественные индологию, лингвистику и филологию.
  "Ригведа" (от rig - слава, ясное сияние, просветление, хвала) древнее собрание индийских текстов, датируемое II-I тысячелетием до н.э. Принадлежа к наиболее раннему периоду древнеиндийской литературы, наряду со всеми ведами, она занимает особое место среди священных книг Индии, отличаясь от них и по содержанию, и по просветляющей мощи, которую оказывает на сердце и мысли человека. "Ригведа" - это начало индийской литературы, и начало блистательное. Она не похожа на ручеек, из которого со временем возникла река. "Ригведа" - огромное, величественное, горное озеро, которое восхищает сильнее, чем все из него возникающее, и при этом всегда остающееся истоком.
  Конечно, до этого начала существовала связь древних людей с Небом, с нашими вечными духовными истоками, что обусловило особую вдохновенность и мощь текстов "Ригведы". В ряде мест при создании нового текста "Славословия" в качестве прославляющих Бога певцов выступает само Небо, а люди, желающие постичь Бога, благодарные Ему за предоставление такой возможности и за жизнь в истине, являются совоспевателями. В текстах "Ригведы" особенно подчеркивается, что истина представляет собой Божью славу, и что вся слава принадлежит Богу.
  Для культуры Индии "Ригведа" является и истоком, и связующим звеном между Небом и землей, между духовным и природным миром. У этого памятника, если рассматривать его в иной временной перспективе, также есть предыстория. Вторгшиеся в Индию с середины II тысячелетия до н.э. арии представляли собой одну из поздних волн миграции. Этому предшествовала длительная история перенаселения народов - носителей индоевропейских диалектов с места их первоначального обитания. Слово "арья" является названием далеких предков славян, индийцев и иранцев, исторические судьбы которых складывались в течение определенного периода параллельно. Их связывало длительное совместное пребывание на соседних территориях, что привело к образованию славяно-индо-иранской языковой и культурной общности. Современное название Иран буквально переводится на русский язык как "распространение ариев".
  Приблизительно в середине II тысячелетия до н.э. в северо-западную Индию в район современного Пенджаба, с запада, через перевалы Гиндукуша, начали вторгаться воинственные племена, называющие себя ариями. Они говорили на одном из древних языков индоевропейского происхождения, весьма близком к языку соседних племен, населявших древний Иран, и, подобно израильскому царю Давиду, отличались не только воинскими талантами, но и даром поэтического слова, в котором умели запечатлеть свой взгляд на мир, - какой он есть и каков он в связи с высшим началом. И главным сокровищем этих племен стали гимны, легшие в основу будущего их собрания - "Ригведы".
  Записи гимнов появились в Индии только в средние века. В основном гимны сохранялись в устной традиции в течение тысячелетий со времени их составления. Гимны передавались из уст в уста в семьях посвященных, из поколения в поколение. Когда арии появились в Индии впервые, у них были не только боевые колесницы, но и гимны Богу, поддерживающие их дух, отражавшие их стремления к победе, истине, вечной жизни, успеху и процветанию. Вся "Ригведа" целиком сохранялась устно по частям на протяжении 2500 лет, что является коллективным подвигом запоминания индийского народа, не имеющим аналогов в любом другом известном обществе.
  Как единое произведение, собрание гимнов "Ригведы" сложилась уже на территории Индии: в основном в Пенджабе, в бассейне Инда и его притоков, в поздних же частях этого хронологически неоднородного памятника уже встречаются одиночные упоминания Ганга и Ямуны (совр. Джамны). По мере продвижения ариев по Индии в направлении с северо-запада на юго-восток, их культура вбирала в себя элементы культуры местного населения Индии. Этот процесс в дальнейшем привел к тому синтезу рас, идей и культур, который характерен для Индии. А начало этого было заложено в "Ригведе".
  "Ригведа" - начало начал знаний, описывающих небесный и земной мир в их связи - знаний о Боге, духовном мире, вселенной, обществе, устройстве человека. Она предшествует всем достижениям современной науки - древнегреческим философам, предшествуют Конфуцию. Этика "Ригведы" предваряет древнееврейские проповеди старших пророков и современна, пожалуй, только некоторым дидактическим текстам Египта и Вавилонии. Параллель между "Ригведой" и Псалтирью Давида во многом тождественна.
  Трудно переоценить значение "Ригведы" как источника, из которого черпают силы различные отрасли индийской и мировой культуры. Священное знание объединило в себе все. Все основные школы классической философии так или иначе исходят из положений "Ригведы". Знаменитое индийское языкознание, математика, геометрия, астрономия берут начало в практике древнего вознесения похвал Богу. В удивительном собрании "Ригведы", создавшемся, хранившемся и передававшемся устно, заложены начала всех жанров, которые в дальнейшем разрабатывались в эпической и классической литературе: героическое повествование, лирическая поэзия, философская лирика, драматургия.
  Уже в новое время, став широко известными за пределами Индии, "Ригведа" вызывает живой интерес и восхищение и не только индологов. Вот что писал два века назад профессор санскрита в Оксфорде Г.Г. Вильсон: "Когда переводы текстов вед будут полными, мы будем иметь достаточно материалов для уверенной оценки полученных результатов и действительных условий общественной и религиозной жизни древних в период существования самого древнего из известных нам общественных систем, более древней, чем начало греческой цивилизации, предшествующей той, о которой свидетельствуют ныне обнаруженные древние следы Ассирийского государства, современного, быть может, периоду составления древнейших памятников еврейской письменности и уступающей по давности лишь периоду египетских династий, о которых, однако, нам известно немного, за исключением ничего не говорящих имен; веды дают нам обильный материал, касающийся всего самого интересного в мышлении древности".
  В русском переводе Т.Я. Елизаренковой текст в равной степени (хотя и по-разному) удовлетворяет историков, специалистов в области отождествлений, веры, фольклора, литературы, т.е. стал своего рода духовным и историческим источником в русскоязычной версии. По убеждению переводчика, при переводе с ведийского на другие языки русский язык обладает рядом блестящих преимуществ перед западноевропейскими языками. Эти преимущества определяются как большей степенью соответствия между ведийским и русским языками в силу лучшей сохранности в нем архаизмов, чем в западных языках, так и большей близостью русской (славянской) мифопоэтической традиции к индо-иранской.
  "Ригведа" - учение прославления Бога, или славословие, является ключом к пониманию древних связей не только небесного и земного мира, но связи между индо-иранцами и славянами, т.к. название славянских племен произошло от того же корня - "прославляющие Бога". В результате древним языкам, подобно небесной речи, был присущ поэтический принцип прообразов и отождествлений. Древние люди правомерно считали, что Бог разговаривает с нами посредством окружающего чистого мира - природы и времени, которые в Божьем Духе сами является чудом и отражают принцип небесной бесконечности и вечности. Слово "слава", или ведийское - "риг", означает свет, сияние, истина и подразумевает, что истина состоит в том, что слава принадлежит Богу, Которого воспевает Божий народ. В этом смысле Индия, Русь и все славянские страны имеют древнюю культурную общность, сходную духовную связь с Небом и с Богом, что с небывалой мощью выражено в "Ригведе" и в предлагаемом читателям современном ее переложении - "Славословии".
  Гимны "Ригведы" образуют циклы, или мандалы (mandala - круг, диск), которых во всем собрании насчитывается десять. Название "мандала" не случайно. Поэзия посвященных пророков была сосредоточена на одном Божьем Небе, содержание постоянно повторяется, расходясь кругами от одного ядра - восхваления Бога. В предлагаемой книге мы сохранили порядок гимнов и мандал, разместив их в десяти соответствующих главах.
  Поскольку "Ригведа" - небесный текст, в древности рано возникла потребность упорядочить гимны, достигнуть их определенной аранжировки, обозначить состав собрания, и таким образом не допускать его текучести, учитывая, что передача текста осуществлялась исключительно устным путем.
  Между периодом создания отдельных гимнов и периодом обозначения его состава должно было пройти по меньшей мере несколько столетий. Гимны хранились в семьях посвященных, в которых они были когда-то созданы. Гимны мандал II-VII объединены по принципу принадлежности определенному легендарному роду певцов-пророков: II - Гритсамада, III - Вишвамитра, IV - Вамадева, V - Атрии, VI - Бхарадвайя, VII - Васиштха. Эти главы принято называть фамильными. Они составляют древнейшую основу "Ригведы", на которой воздвигалось постепенно все собрание.
  Мандала IX отличается от всех остальных тем, что она целиком посвящена вознесению и описанию небесной радости - "радости очищающейся", т.е. току радости на воспевании славословия его для достижения вечной жизни. Их авторы - ученые поэты-пророки принадлежали к тем же семьям, что и авторы фамильных мандал.
  Авторы гимнов "Ригведы" называются риши - поэты, мудрецы, от корня "течь", "устремляться". В гимнах их называют еще "мудрыми", "мудрецами", "поэтами", "вдохновенными", "трепетными", "певцами". Поэты в ведийском обществе считались носителями небесной мудрости, которая в моменты озарения открывается Богом отдельным избранным лицам. Поэты просят Бога даровать эти мгновения просветления, когда перед ними раскрывается Божья истина и милость, сокрытая от обычных людских взоров. Мудрость - это раскрывающаяся на мгновение картина вечности. Способ ее постижения - видение (провидение). Провидят поэты внутренним взором, интуицией, внезапная вспышка которой озаряет для них Божью картину истины.
  Подчеркивается, что ведийские поэты были пророками, они "видели" истину, а глагол dhi, описывающий их творческую деятельность, означает одновременно и "видеть", и "думать", - при этом соответствующее корневое существительное означает "провидение", "мысль", "мудрость". В контексте этой культуры "видеть" было синонимом "постигать истину". По представлениям древних поэты не создавали новых поэтических картин, а только облекали в слово небесные картины, принадлежащие чистым мирам Бога, которые открываются только благодарным Богу людям. Хвала Богу составляла важнейшую часть славословия. Она, как считали поэты, очищает воспевание, подобно фильтру, через который проходит ток радости при воспевании вечности. Средоточием свободы, силы провидения, вложенной в нее Святым Духом, рассматривается "сознание", "ум" или "сердце". Очищаясь в сердце поэтов, хвалы воспевались в сияниях Божьей речи, преобразуясь в средство общения с Богом.
  Со второй половины XX в. начинается активное изучение "Ригведы". За истекшие десятилетия вокруг "Ригведы" выросла огромная научная литература; число исследований непрерывно растет, и историографический обзор их сам по себе потребовал бы большой статьи.
  Настоящая книга "Славословие" является переложением древних текстов "Ригведы" на язык, понятный современному читателю. Дело в том, что древние пророки-мыслители часто прибегали к метафорам, глубоко скрывая за словами духовный и провидческий смысл. Древний человек мыслил образами, что в полной мере иллюстрировано в изложенных по-новому текстах. В конце книги приводится словарь наиболее употребительных понятий в санскрите с их переводом на духовный язык - язык отождествлений, существующий на Небе, при помощи которого объясняется древнее знание.
  Славословие "Ригведы" рассматривается в едином ключе постижения Божьего Духа и связи человека со своими духовными истоками. Среди наиболее существенных воззрений следует отметить необходимость прославления Бога - высшей объективной реальности, выступающей как зародыш всего сущего, как творческое начало, проявлением Которого является Небо и Творение, прославление в Пресвятом Духе - разлитом всюду Божьем вдохновении, тождественном Богу в бескрайности Божьей свободы. Тождество Бога и Пресвятого Духа в сердце человека несет для души истинную свободу. Также воспеты положения о первосуществе сверхчеловеческой природы, о сотворении мира, о влиянии высшего вдохновения на сердце, эмоции, радость человека, на нашу физиологию и психическую деятельность.
  Изложен механизм сотрудничества между Богом и благодарными Ему людьми, когда всякое высказывание истины дарует силу милости и благо всем, кто ее искренне высказывает и ей следует. Многие гимны славословия говорят о воскрешении жизни благодарных людей как воскрешении Неба в душе человека, освобождении вдохновения в наших чувствах и провидения в наших мыслях. В более общем смысле указывается, что человечность определяется раскрытием в душе Божьей истины и милости, что созвучно христианскому видению мира. Рассказывается, что Бог освобождает людей, устраняя "охватывание", "препятствия", "покрытие", очищая нас и располагая душу к дальнейшему развитию. Бог устраняет преграды, служащие препятствием для нормального функционирования элементов Творения, и дарует благодарным певцам необходимое благо: Пресвятой Дух, Небо, вечную жизнь. Гимны о том, как Бог воскрешает жизнь, освобождая течение вдохновенных чувств, - это описание содействия Создателя, побеждающего силу хаоса и инертности и создающего организованную вселенную. Бог, освобождающий чувства милости и благодарности, символизирующие утренние зори, истину и радость, также рассматривается как Творец, создающий порядок. Небесный Отец, "измеряющий" бескрайность Неба тремя шагами небесных супружеств (истина-милость, радость-благо, согласие-мощь), упорядочивает вселенную, воссоздавая ее. Вечные, свойственные для великого небесного Отца содействия благодарным людям такие, как укрепление Небосвода, воссоздание пространства мыслей и времен чувств, дарование вдохновения Небу, всем благодарным существам и др. подразумевают постоянное воссоздание вселенной.
  Возрождение человека, согласно "Ригведе", происходит в два этапа. На первой стадии Бог дарует душе Пресвятой Дух, несущий зародыш жизни. Из глубин Божьего вдохновения является благодарность, воспевающая к Небу милость и истину. На второй стадии в человеке возрождается радость и здоровье - мир потенциальный преобразуется в мир реальный. Бог воскрешает жизнь, соединяет Небо и землю и, укрепляя их вместе, является столпом вечности, т.е. центром бескрайней вселенной.
  Небо, представленное семью Небесами, постоянно и во всем поддерживает Бога. Сами арии жили в северо-западной части полуострова Индостан (северный и центральный Пакистан, северо-западная Индия) и прилегающей частью Афганистана. Занимаемую ими область они называли "Семиречье" по образу семи Божьих Небес. Вечные семь Небес располагаются, подобно источникам, вдоль позвоночника человека и обуславливают жизнедеятельность всего организма. Их постоянное обновление и составляет процесс Божьего сотворчества с благодарными Ему людьми. При этом Небо рассматривается как овечья шерсть, через которую радость благодарных певцов очищается на пути к Богу. Небо дает дождь Божьей милости и очищает огонь человеческой радости. Небо также часто рассматривается как корова, дающая питательное для души молоко Пресвятого Духа.
  Рассказывается о колеснице Божьей славы, следующей по Небу, которая является исполненным истиной чистым сердцем благодарного человека, а кони, несущие эту колесницу, являются мыслями провидения, дарованными Богом. На славословии воспеваются Божьи истоки Творения (человека) и об их обитании в нашем теле. Интересно представление, что над Небом существует Небо Небес, а само Небо в духовном обозрении подобно земным пейзажам. Небо Небес - это Рай, посредством которого Бог сотворяет все небесные сияния и звучания, которые организуют вселенную.
  Само Небо, по представлениям древних, заполнено живущими на нем чистыми предками, которые воспевая на земле Божье славословие, были вознесены для соединения души с новым телом на высшем Небе. Чистые предки помогают живущим на земле благодарным Богу людям и направляют нас. Вместе с ними благодарные возносят хвалы Богу под возглас "На благо!", что приносит с Неба благое вдохновение и весть. Отметим также, что понятие чистых предков в "Ригведе" часто совпадает с понятием "прежних поэтов" - основоположников тех родов поэтов-пророков, в среде которых слагались и хранились гимны.
  Интересно также представление древних об образе Бога как об ослепительном сиянии бело-золотого света, и об одежде белого цвета, в которую облачен Бог. Одежда называется "белой", "ситом истинного света из овечьей шерсти Божьей милости". - Небо представляется древними как сито, через которое очищаются человеческие мысли на пути восхождения к Богу, а облака как чистая овечья шерсть милости. Эти белые, или серебряные, одежды символизируют воду и чистоту, что отражает милость характера и стремление к истине. Это возможно, когда душа всецело сливается с Пресвятым Духом, сияние Которого ослепительно белое. Таким образом, золотой в сияниях бескрайний Божий разум (свобода, истина, славословие-провидение) в белых одеждах (Пресвятой Дух, милость, учение-совершенство) небесных сияний представляет собой образ Бога и Пресвято-Троицких небесных миров, о которых и идет речь в "Славословии".
  Переработка "Ригведы" заключалась в ее синтезе со знанием об устройстве небесного мира и в ее переводе на язык отождествлений. Наиболее важное место в таком синтезе занимает воспевание Бога - небесного Отца, Пресвятого Духа, Божьей свободы (Сына) вместе с семью Небесами, что также изложено в книгах Нового завета. Общепринятое славословие Пресвятой Троице как нельзя лучше согласуется с древнеиндийским славословием "Ригведы" - славословием присутствующему во всем сущем Божьему Духу, а учение о тройственности, семеричности и двенадцатиричности Небес с представлениями о жизни в высших мирах, изложенными в "Ригведе".
  Славословие состоит из десяти глав, каждая из которых определена соответствующей мандалой. С самых ранних времен в древней Индии установилась музыкальная манера исполнения гимнов "Ригведы", о чем говорит факт существования "Самаведы", почти целиком состоящей из гимнов "Ригведы", снабженных нотацией. Научное изучение этой музыкальной традиции, достигшей наших дней, началось в середине XX в., т.к. традиция исполнения "Ригведы" бережно охранялась и была закрыта для постороннего наблюдения. В настоящее время есть много научных описаний современного музыкального исполнения гимнов в Индии и музыкальных записей.
  Выше говорилось о некоторых отличительных чертах славословия, определяющих внутреннее единство древних священных текстов. Черты эти не являются достоянием лишь их одних. Они отражают существенные особенности современной и будущей культуры в целом, открывая новую дорогу для духовного поиска. Войти в эту культуру, постичь всю ее специфику без древних священных текстов, и прежде всего "Ригведы", нельзя.
  И при всем этом славословие - не только переработка древнего учения. Вместе с другими текстами славословие Неба - практический помощник при восстановлении здоровья и жизненных сил. Это живая книга в полном смысле слова.
   Антонининдень, 14 марта 2008 г. г. Москва
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"