Князев Юрий : другие произведения.

Поведай, тетя, по секрету

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Поведай, тетя, по секрету

Поведай, тетя, по секрету

Come rede me, dame

Поведай, тетя, по секрету, 
Иначе мне не жить,
Какой длины должно быть это,
Чтоб даму ублажить?

Старушка почесала глаз:
"Я знаю сказок уйму,
Для леди будет в самый раз,
Пожалуй, девять дюймов.

Но деревенской же, как мне,
По правде, будет мало,
И пару пальцев к той длине
Добавить не мешало б.

Вот был мой Чарли - мужичок, 
Мой Чарли несравненный,
Две полных горсти и смычок,
Работал он отменно.

Лишь вспоминать осталось мне,
Прошла пора цветенья,
Да, тут ведь дело не в длине,
А в частоте движенья.

Приди же Тэм, мой мальчуган,
Со страстью нет мне сладу,
Готовь свой боевой таран
И начинай осаду.
`Come rede me, dame, come tell me, dame,
`My dame come tell me truly,
`What length o' graith, when weel ca'd hame, 
`Will sair a woman duly?'  
                                 
The carlin clew her wanton tail,                 
Her wanton tail sae ready ---
I learn'd a sang in Annandale,
Nine inch will please a lady. ---

But for a koontrie c-nt like mine,                           
In sooth, we're nae sae gentle;
We'll tak tway thumb-bread to the nine,          
And that's a sonsy p-ntle:   
                              
O Leeze me on my Charlie lad,
I'll ne'er forget my Charlie!
Tway roarin handfu's and a daud,                      
He nidge't it in fu' rarely. ---                         

But weary fa' the laithron doup,                           
And may it ne'er be thrivin!                         
It's no the length that maks me loup,                         
But it's the double drivin. ---

Come nidge me, Tam, come nidge me, Tam,
Come nidge me o'er the nyvel!                              
Come lowse and lug your battering ram,                
And thrash him at my gyvel!     

Бернс собирал и писал непристойные песни всю свою жизнь. Он сохранял эти песни в записной книжке, которая исчезла после его смерти. Но при жизни он всегда раздавал рукописные копии среди своих друзей. Пиратская книга "Веселые Музы Каледонии" была опубликована в 1800 году, но сохранился только один ее экземпляр. Наконец. Джеймс Барк и Сидни Гудсир Смит выпустили некоторую версию непристойных произведений Бернса в 1965 году. Приведенная здесь песня была напечатана "Веселых Музах Каледонии". Мак Нот описывает ее как "анонимную, но, очевидно, старую; возможно немного причесанную." Тем не менее в ее настоящем виде, это вероятно собственное произведение Бернса. Три строки первого стиха сохранились в отрывке письма из Элисланда, предположительно Александру Далзилю, и находятся сейчас в Национальной библиотеке Шотландии.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"