Князев Юрий : другие произведения.

Когда мой милый вдалеке

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сделан по заказу Ксении

Когда мой милый вдалеке

Когда мой милый вдалеке

O, how can I be blith and glad

Я не о радости молю,
Мне веселиться нелегко,
Когда тот парень, что люблю,
Он за холмами, далеко.

Не зимний ветер, не мороз
Слезинку катит по щеке,
Но не могу сдержать я слез,
Когда мой милый вдалеке.

Отец мне показал на дверь,
Друзья пропали и родня...
Кто мне опорою теперь?
Но он далеко от меня.

Он подарил перчатки мне
И ленточки шелковые,
А сам он в дальней стороне,
О нем рыдаю снова я.

Пройдет угрюмая зима,
Весной малыш родится мой,
И знаю точно я сама,
Тот, кто вдали, придет домой. 

    
O, how can I be blith and glad,
Or how can I gang brisk and braw,
When the bonnie lad that I loe  best,
Is o"er the hills and far awa.
[When the &c.]

[It"s no the frosty winter wind,
It"s no the driving drift and snow;
But ay the tear comes in my e"e,
To think on him that"s far awa.
[But the &c.]

My father pat me frae his door,
My friends they hae disown"d me a";
But there is ane will tak my part,
The bonie lad that"s far awa.
[But the &c.]

A pair o"gloves he bought to me,
And silken snoods he gae me twa,
And I will wear them for his sake,
The bonie lad that"s far awa.
[And I will &c.]

O weary winter soon will pass,
And spring weel cleed the birken shaw:
And my young babie will be born,
And  he"ll be hame that"s far awa.
[And my &c.]

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"