Князев Юрий : другие произведения.

Баллада об Американской войне

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пример освещения Бернсом современной ему газетной хроники с различными персоналиями и географическими названиями был бы совсем непонятен для нынешних читателей без краткой исторической справки: http://zhurnal.lib.ru/k/knjazew_j/ballad.shtml

Баллада об Американской войне


 [] [] []

Ballad on the American war

Историческая справка

Баллада об Американской войне

Ballad on the American war

 
Когда Гилфорд, наш славный лорд, Отпрянул от штурвала, Раз к вечерку попить чайку Америка желала: И невзначай, сварганив чай, В морской, огромной чаше. Попутал бес, и весь Конгресс Отверг законы наши. Там вдоль озер во весь опор Монтгомери скакал, На Лори Бёрн внезапно он Карлтона повстречал: В Квебеке он огнем сражен, Монтгомери герой, С мечом в руке, на бережке, Под вражеской горой. Бедняга Тэм средь мрачных стен Сидел в бостонской клетке, Но Вилли Хоу взошел холм, Отправившись в разведку. Рубить мечом, разить огнем Жестоко в битве пылкой, Зато в Нью-Йорке он рубил Филей ножом и вилкой. Бургойн потом спешил с кнутом, Не ведая дороги, Но в храбрый Фрейзер пал при том, В бою при Саратоге. Корнволлис бил, во весь свой пыл, Пока был на коне, А Клинтон меч хотел сберечь, Повесив на стене. И Монтагью, Гилфорд в бою Боялись как дождя, Саквиль потом попал под шторм Германского вождя, И Пэдди Бурк, совсем как турок, Пощады он не знал, У Чарли Фокса гнев возрос, Что челюсть потерял. Был Рокингэм в игре меж тем, Но смерть его скосила, Шелбурн с тоской вертел щекой, Как Библия учила. В Палатах там поднялся гам, И все пошло насмарку, А Норт и Лис из-за кулис Вступили в перепалку. Червей и треф обычный блеф Сулил для Чарли счастье, Бубновый туз принес конфуз Своей индейской мастью. Саксонский люд гремел: "Салют!" Мальчишку подбодрили, Шотландских труб раздался звук: "Задай им жару, Вили!" Принес за трон Гранвиль поклон И пару слов шепнул, Хитрец Дандас воздвиг для масс На севере стену. Чатхэмский дух явился вдруг, (Поэт то видел, братцы) Истошный крик: "Наш Вилл возник! И мне ли их бояться?" Тут Норт и Лис играть взялись, А Вилли был мячом, Но Юг восстал, кафтан свой снял, И стал к плечу плечом. И взяв свой меч, отбросив прочь Волынку Каледония, Клялася вновь сквозь грязь и кровь, Бороться с беззаконием.
 
When Guilford good our pilot stood, An did the hellim thraw, man; Ae night, at tea, began a plea, Within America, man: Then up they gat the maskin-pat. And in the sea did jaw, man; An did nae less, in full Congress, Than quite refuse our law, man. Then thro the lakes Montgomery takes, I wat he was na slaw, man; Down Lowrie's Burn he took a turn, And Carleton did ca', man: But yet, whatreck, he, at Quebec. Montgomery-like did fa', man, Wi sword in hand, before his band, Amang his en'mies a', man. Poor Tammy Gage within a cage Was kept at Boston-ha', man; Till Willie Howe took o'er the knowe For Philadelphia, man; Wi sword an gun he thought a sin Guid Christian bluid to draw, man; But at New-York, wi knife an fork, Sir-Loin he hacked sma', man. Burgoyne gaed up, like spur an whip, Till Fraser brave did fa', man; Then lost his way, ae misty day, In Saratoga shaw, man. Cornwallis fought as lang's he dought, An did the buckskins claw, man; But Clinton's glaive frae rust to save, He hung it to the wa', man. Then Montague, an Guilford too, Began to fear a fa', man; And Sackville doure, wha stood the stoure, The German chief to thraw, man: For Paddy Burke, like onie Turk, Nae mercy had at a', man; An Charlie Fox threw by the box, An lows'd his tinkler jaw, man. Then Rockingham took up the game, Till death did on him ca', man; When Shelburne meek held up his cheek, Conform to gospel law, man: Saint Stephen's boys, wi jarring noise, They did his measures thraw, man; For North an Fox united stocks, An bore him to the wa', man. Then clubs an hearts were Charlie's cartes, He swept the stakes awa, man, Till the diamond's ace, of Indian race, Led him a sair faux pas, man: The Saxon lads, wi loud placads, On Chatham's boy did ca', man: An Scotland drew her pipe an blew, 'Up, Willie, waur them a', man!' Behind the throne then Granville's gone, A secret word or twa, man; While slee Dundas arous'd the class Be-north the Roman wa', man: An Chatham's wraith, in heav'nly graith, (Inspired bardies saw, man), Wi kindling eyes, cry'd: 'Willie rise! Would I hae fear'd them a', man?' But, word an blow, North, Fox, and Co. Gowff'd Willie like a ba', man, Till Suthron raise, an coost their claise Behind him in a raw, man: An Caledon threw by the drone, An did her whittle draw, man; An swoor fu rude, thro dirt an bluid, To mak it guid in law, man.



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"