Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Лузга, лузгать - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Нет, вы лучше будете семечки проклятые лузгать
  да сплетничать друг про дружку
  Василий Шукшин. Живет такой парень (1960-1964)
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  Корень: -лузг-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть. Значение: прост. есть (орешки, семечки и т. п.), разгрызая и освобождая от лузги, шелухи. Этимология - нет.
  
  б) Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. - М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
  Искон. Суф. производное от лузга, звонкого варианта луска "шелуха, кожура", суф. производного от той же основы, что лупить, луб. (???)
  
  в) Этимологический словарь Макса Фасмера
  Слузгать, "сожрать", тверск. (Даль), слызгать "слизать, съесть", псковск., тверск. (Даль), сербск.-цслав. лузгати "разжевывать".
  Связано с лузга, лузгать, луска, лускать; см. Бернекер I, 747; Даль 4, 265. Недостоверно сравнение с лит. liauzgus "слабый, изнеженный", liauzgeti "дряхлеть", вопреки Шефтеловицу (KZ 54, 239), или сближение со слуз "наледь", вопреки Петерссону (BSl. 63).
  *Лузга, "кожура, шелуха, мякина", лузгать "очищать от скорлупы", лузнуть "щелкнуть, треснуть, ударить", блр. лузгаць, сербохорв.-цслав. лузгати "жевать", болг. лузгам "толкаю", словен. luzgati "чистить". Далее родственно луска; "шелуха", лущить. Ср. лит. luzgana "шелуха, кожура", luzgis "оборванец", lusna "шелуха", nu-luzges "оборванный"; см. Буга, РФВ 71, 470; Траутман, ВSW 152; Бернекер 1, 747; Шпехт 52, 216. Сюда не относится чеш. kozeluh "дубильщик, кожевник", вопреки Соболевскому (РФВ 64, 113), которое связано с чеш. louh, польск. lug из ср.-в.-н. louge "щелок"; см. Мi. ЕW 175; Бернекер 1, 744. (???)
  
  2) Применения термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М. 1981 г.; "Лузга. Шелуха, кожура некоторых растений. Назиратель, XVI век".
  
  б) Национальный корпус русского языка
  * Сведенiя о нашей Родине // Вестникъ Общества Галлиполiйцевъ No 1, 1933 : "Лузга отъ проса, мякина, жмыхи съ примесью разныхъ травъ".
  * М. А. Шолохов. Поднятая целина. Книга 1 (1932): "Под отчетливым шагом его похрустывала подсолнечная лузга".
  * А. А. Татищев. Земли и люди: В гуще переселенческого движения (1906-1921) (1928) : "Я лично проводил много времени в прогулках, пилил дрова, отсыпался и отъедался; сравнительно мало курил, но зато много щелкал семечек (занятие, почему-то широко распространившееся среди беженцев из Петербурга, хотя, казалось бы, оно должно было именно нам быть противным по воспоминаниям о солдатне, начавшей лузгать семечки после Февральской революции; думаю, в основе лежала потребность организма в жирах, которых из-за сравнительной дороговизны масла стало меньше в нашей обычной еде)".
  
  3) Обобщение и вывод
  Термин "лузга" фиксируется в русском литературном языке с XVI века. Лингвисты не смогли объяснить термин в связи с его значением, графикой и фонетикой, т.е. вывести его этимологию.
  
  Вывод
  Сакральный язык иудеохристианства - иврит, все остальные лишь языки перевода Библии. Целесообразно рассмотреть слово в связи с библейскими образами и сакральной терминологий; сознание и мышление русских людей вплоть до 1917 года было религиозным.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, удалим гласные (иврит язык согласных букв, по традиции они принадлежат Богу) и выделим корни.
  
  Общий вид
  русск. ЛУЗГА = Л+У+ЗГа = ивр. Л ל приставка, принадлежность + У связка + З.Г. (корень) = ивр. ЗАГ זָג оболочка, кожица плодов; шелуха.
  
  * Вариант. ЛУЗГАТЬ = Л.З.Г., Л.З.Г. + Т.
  Прочитаем выделенный корень Л.З.Г. наоборот, как в иврите = Г.З.Л. У нас сразу же появляется соответствующий по содержанию, графике и фонетике корень иврита Г.З.Л. или с огласовками (гласные, в средневековых текстах не писались) ГАЗАЛ сдирать, срывать, сдирать кожу.
  
  русск. ЛУЗГА, ЛУЗГАТЬ = без гласных, корень Л.З.Г., наоборот Г.З.Л. = ивр. Г.З.Л., ГАЗАЛ גָּזַל сдирать, срывать; сдирать кожу.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H2085&k=3J...
  Оригинал: זָג. Произношение: заг. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от не употребляемого корня, вероятно обозначающего inclose - кожица (винограда).
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H1497&k=Ag...
  Hомер Стронга: H1497. Оригинал: גּזל. Произношение: газаль. Часть речи: Глагол
  Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. сдирать; 2. отнимать; 3. грабить. B(ni): быть отнятым или забранным.
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 121, 86; http://greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_086.htm
  
  в) Библейский образ
  * Числа 6:4: "во все дни назорейства своего не должен он есть ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи (ЗАГ)".
  * Михей 2:2: "Пожелают полей и берут (ГАЗАЛ сдирать) их силою, домов,- и отнимают их; обирают человека и его дом, мужа и его наследие": т.е. в переносном смысле - "сдирать кожу".
  
  Таким образом, мы объяснили русские термины ЛУЗГА, ЛУЗГАТЬ (сдирать кожу) в связи с их содержанием, фонетикой, графикой и установили заимствование русским языком библейских образов и терминологии.
  
  Семечки
  Любовь Бакунская
  Купила мама семечки,
  Почистить - нам даёт.
  А воробьишко серенький
  от нас не отстаёт.
  
  Кидаем и воробышку
  Он маленький, но знает;
  Клюёт он только зернышки,
  А шелуху - бросает.
  
  Кишинев, 5.6.2018 г., уточнено 16.5. 2021 г.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"