Панд. Анд. XI в. Слов. русск. языка XI-XVII вв., М. 1987
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Приставка: от-; корень: -пад-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть. Значение: отделившись, оторвавшись от чего-л., падать; утрачивать связь с кем-л., чем-либо; выходить из какого-л. объединения; перен. оказываться несущественным или ненужным; утрачивать значение. Этимология - нет.
б) Словарь русского языка XI-XVII вв., М., 1987 г., с. 294
Отпадати. 1. Отходить, отступаться, отдалятся, XI в. "Отьпадаяи его (сыновьства) подобьенъ будет Иуде предателю". Панд. Анд. XI в. 2. Отступать, терпя поражение, XI в. 3. Впадать, начинать делать дурное, XII в. 4. Лишатся. "В рае быша Адам, и отпаде", XV-XVI вв. 5. Выбывать, выходить из состава чего-либо. 1665.
в) Материалы для словаря древнерусского языка. Труд И. И. Срезневского. Санкт-Петербург, 1893; https://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=sreznev...
* ОТЪ - предлог, от, из, место отправления, исхождения, происхождения, указание начала; отделение части, выделение из числа, указание освобождения, избавления.
* ОТЪПАДАТИ - отделятся, удалятся, XI век.
г) Толковый словарь Владимира Даля и Словарь Академии Российской 1789-94 г.
Отпадывать, Отпадаю; "ОТПАДЫВАТЬ или отпадать, отпасть от чего, отвалиться, отделясь упасть, лишиться связи с чем и пасть вниз либо вбок, всторону. ...|
Покидать какой-либо союз, общество или главаря; изменять, переходить к противным; отстать, отделиться, отщепиться. Порабощенные Наполеоном державы, после гибели его, все от него отпали. Отпадшие от истинной веры заблуждаются...".
2) Применение термина в церковнославянском языке. Национальный корпус русского языка
* Митрополит Стефан (Яворский). Проповеди (1700-1722): "Истинная любовь смертию не пресекается, и якоже Апостол глаголет: "любы николиже отпадает" (1 Кор. 13, ст. 8)".
* Архиепископ Феофан (Прокопович). Слово похвальное в день Святыя великомученицы Екатерины, на тезоименитство благоверныя государыни Екатерины... (1717): "О нетвердой бо вере и любве рече господь: Во время веруют и во время напастей отпадают".
* Григорий Сковорода. Наркисс (1760-1769): "Кто скоро прилепляется к новому мнению, тот скоро и отпадает. ... Вот видишь? Уже начинаешь отпадать. Легко ты сначала поверил".
* А. Н. Радищев. Размышления о греческой истории или о причинах благоденствия и несчастия Греков [перевод книги Г. де Мабли с французского] (1773): "Афины неприметно бы восприяли второе место, прежде сего в союзе Греческом ими занимаемое, если бы сия война, делающая ее ненавистною, столь долго протянулася, чтобы союзники их, отпадая по малу от их союза, лишили их своея помощи".
* Послание к Колоссянам: синодальный перевод (1816-1862): "если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем".
* И. В. Киреевский. Опал. (Волшебная сказка) (1830): "Внутреннiя неустройства со всѣхъ сторонъ открыли Сирiю внѣшнимъ врагамъ; одна область отпадала за другою, и уже самые близорукiе умы начинали предсказывать ей близкую погибель".
* А. С. Хомяков. Церковь одна (1844-1845): "В Церкви, то есть в ее членах, зарождаются ложные учения, но тогда зараженные члены отпадают, составляя ересь или раскол и не оскверняя уже собой святости церковной".
* И. С. Аксаков. Письма родным (1849-1856): "Они, мне кажется, ошибутся в расчете, т.е. что брюхо найдет себе хлеб и в другом месте; уже и теперь Черниговская губерния стала отпадать от системы украинских ярмарок".
* И. В. Киреевский. О необходимости и возможности новых начал для философии (1856): "Можетъ быть, этому внѣшнему безсилiю Востока суждено было продолжаться до той эпохи, когда, въ замѣну отпавшаго Рима, возрастетъ и созрѣетъ другой народъ, просвѣтившiйся истиннымъ Христiанствомъ въ то самое время, когда отъ Востока отпадалъ Западъ; можетъ быть, этому новому народу суждено придти въ умственную возмужалость именно въ то время, когда просвѣщенiе Запада силою собственнаго своего развитiя уничтожитъ силу своего иноученiя и изъ ложныхъ убѣжденiй въ Христiанствѣ перейдетъ къ безразличнымъ убѣжденiямъ философскимъ, возвращающимъ мiръ во времена до-Христiанскаго мышленiя".
* Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск третий: XV-XVI столетия (1862-1875): "Города за городами стали отпадать от Шуйского и провозгласили царем спасенного Димитрия; сторонники Шуйского прозвали его Тушинским вором, и это имя осталось за ним в истории. ... Города, прежде признававшие его, выведенные из терпения бесчинством поляков и русских воров, один за другим отпадали и признавали царя Василия".
* П. И. Ковалевский. Наполеон I и его гений (1900-1910): "Прежние союзники и вассалы стали отпадать от своего повелителя и или старались стать в нейтральное положение, или даже перешли во враждебный лагерь".
3) Обобщение и вывод
Терминология "отпадать, отпадати" и производные известна с XI века, скорее всего связана с библейской историей, образами и терминологией, другой попросту не было, славянские племенные языки науке неизвестны.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейскими образами и терминами. Библия описывает первый факт "отпадения-разделения" - "Исход". Этническая еврейская группа в 600 000 чел., вышла из Египта из-за притеснений. Скорее всего, терминологию "раздела" надо искать в библейских текстах Книги Исход.
4) Кратко, историческая обстановка в Египте вызвавшая библейский Исход евреев
* Род Иакова-Израиля, вследствие голода покинул Ханаан и переселился в Египет, обосновавшись в земле Гесем, (Быт. 46:6). Его сын Иосиф стал советником фараона и породнился с местной аристократией, израильтяне пребывали в Египте 430 лет. С течением времени численность израильтян значительно возросла (Исх. 1:7), превысив численность египтян. Новый фараон, опасаясь военных столкновений с израильтянами, повелел изнурять израильтян тяжёлыми работами, чтобы сдержать рост их численности (Исх. 1:10-11) и убивать всех мальчиков из племени, в это время рождается Моисей, будущий вождь еврейского народа.
* Моисей пас овец у горы, где ему явился Бог в несгорающем кустарнике и повелел вернуться в Египет, чтобы вывести израильтян из рабства и переселиться в Ханаан, как было обещано праотцам. Моисей (Исх. 7:7) требует у фараона отпустить израильтян, но фараон отказывается. Тогда Бог насылает на Египет десять бедствий (Десять казней египетских). Только после десятой казни, в результате которой умерли все перворождённые дети египтян и перворождённый скот, фараон дает разрешение на Исход (отделения-отпадения) израильтян.
5) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Общий вид
церковнославянский ОТПАДАТЬ = ОТ+ПАДАТЬ = ивр. ОТ אוֹת знамение, указание (Бога) + ПЕДУТ פְּדוּת избавление, разделение; т.е. разделение этнических групп.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H226. Оригинал: אוֹת. Произношение: от. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: вероятно от H225 (в смысле appearing) - знамение, знак, указание.
в) Библейский образ
В Синодальном переводе стиха Исход 8:19 допущена ошибка (электронный сбой?), перевод не соответствует оригинальному тексту; "И сказали волхвы фараону: это перст Божий. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь". (???)
Исход 8:19, часть оригинального еврейского текста пропущена. См. וְשַׂמְתִּי פְדֻת בֵּין עַמִּי וּבֵין עַמֶּךָ לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּֽה׃
Перевод дословно: "Положу разделение (ивр. ПЕДУТ) между народом и между народом, завтра будет знамение (ивр. ОТ, знак, указание) этот".
* Исаия 50:2: "Я пришел - почему же нет никого, Я зову - почему никто не отвечает? Неужели Моя рука не может принести избавленья (ивр. ПЕДУТ)? Разве не хватит у Меня силы, чтобы спасти? Я грозно восклицаю - и пересыхает море, становится пустыней земля, где текли потоки, и рыбы гниют без воды, от безводья умирают".
* Второзаконие 6:8: "Повяжи их на руку как знак (ивр. ОТ), пусть они будут повязкой у тебя на лбу".
Таким образом, "от+падать" - церковнославянский составной термин, транслитерация, составлен по оригинальному тексту Библии, Исход 8:19: "Положу разделение (ивр. ПЕДУТ) между народом и между народом, завтра будет знамение (ивр. ОТ, знак, указание) этот".