Колибаба Сергей Николаевич
Решение, решать - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  
  И для чиннаго и известнаго таковых трудностей
  решения надлежит Коллегом Духовным, ...,
  довольно поговорить о оных, и на всякую трудность
  написать решение крепкое от Священнаго Писания,
  и от разсуждения славных древних учителей,
  тако ж и от уставов Царских
  Петр I. Регламент или устав духовной коллегии (1721)
  
  Под термином "решение" обычно понимают процесс определения программы (алгоритма) для выполнения какого-либо дела, а также волевой акт (постановление, я, он, они решил/и), указывающий направление деятельности и выражающий намерение действовать определенным образом для достижения конкретной цели.
  
  1) Существующая этимология
  
  Викисловарь
  Корень: -реш-; суффикс: -ениj; окончание: -е. Значение: действие по значению гл. решать; выполнение, поиск выхода или ответа и т. п.; официальное постановление; ответ на вопрос, разгадка проблемы, объект, удовлетворяющий условию задачи; сделанный выбор и т.д.
  Этимология декларируется по Максу Фасмеру (праслав. - вставка)
  "Происходит от глагола решать (решить), (далее от праслав. *rešiti, от кот. в числе прочего произошли: - вставка, неизвестного автора) др.-русск. рѣшити "развязать; отпустить грехи"; ст.-слав. рѣшити (др.-греч. λύειν lýein развязывать), русск. решать, решить, укр. рiшити, болг. реша́вам "решаю", сербохорв. дриjѐшити, дри̏jеши̑м "решить, отвязать", словенск. rẹ́šiti "решить, уничтожить, освободить", чешск. řešit "решить", словацк. riеšiť, польск. диал. rzeszyć "вязать".
  Родственно лит. raišýti, raišaũ "завязывать, связывать, развязывать", ryšulỹs "узелок", ryšỹs "завязка", raĩštis "повязка на голову", rìšti, rišù "завязывать", латышск. ràisît "развязывать", rist "завязывать", др.-прусск. senrists "завязанный", perrēist "связывать", англос. wrîon "заматывать, покрывать" (*wrîhan), wrîđan "завязывать", лат. rīса "повязка на голову". Балто-слав. праформа спорна, но лучшей этимологии до сих пор не предложено". (???)
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1997; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_22.pdf
  * Рѣшение. 1. Раскрытие, разъяснение, истолкование. 1604. 2. Опровержение. (Премудрость) весть приходящаа и от приходящих разумевает; весть лщение учении и рѣшенна обличениемь. Прит. Сол. 8:8. Библ. Ген. 1498 г. 3. Решение, распоряжение. "И о сем прошу рѣшения, новым ли нашим печатным служебником последовати, или греческим и нашим старым". Скрижаль. 1656 г.
  * Рѣшити. 1. Развязать, освобождать от уз. XI в. 2. Разрешить, прекратить. XI в. 3. Прощать, отпускать грехи. Ги.Ис.Хе. (Иисус) власть имаши словомь токмо рѣшить грехы наша. (Ж. Нифонта). Выг. Сь. XII в. ... 6. Разгадать, разгадывать; "А сверх того Богъ...обогати тебя великого государя разумомъ рѣшить ганания (загадка) притчямъ". Крым. д. 1515 г.
  
  б) Национальный корпус русского языка
  * М. В. Ломоносов. Похождение Телемаково сына Улиссова (перевод) (1747): "А царь в государстве великом всего делати не может, должен делати такие дела, чего никто без него сделати не может; должен смотрети и видеть великим делам решение".
  * И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему... (1718-1725): "И аще присмотриши в тех разглагольствах какую винность, или правость, вели, для памяти, потребные речи записать, и ту записку держи у себя, и разсмотря, кои дела невелики, тут и решение им учини".
  
  3) Обобщение и вывод
  * Викисловарь выводит терминологию из праславянского языка. Поиск по другим этимологическим словарям ничего не дал, замысловатые рассуждения-предположения есть, историко-лингвистического анализа - нет. Наука не имеет сведений о праславянском или о славянских языках; древнецерковнославянский язык был создан в IX веке, как язык восточной иудеохристианской церкви, все письменные источники - христианские.
  * Исходя из исторических примеров использования терминов "решение, решать" очевидно, что они связаны с правом человека или группы людей на совершение конкретных действий и поступков.
  Если такое право отсутствует, нет социальной установки (система представлений и взглядов), не освящено традицией, то "решение" (акт власти) в массах исполнителей интуитивно считается незаконным. Социальная традиция вступает в противоречие с намереньем или действием - принятое "решение" (акт) не выполняется или стихийно саботируется людьми. В библейском иврите такое "решение" обозначено термином РАША רָשַׁע поступать незаконно, нарушать закон, совершать злые дела, т.е. действия, выходящие за рамки установленного Божеством Закона.
  * Каждый человек имеет определенные, природой данные права, например индивид, распоряжается своей жизнью (принимает решения), в семье право принимать решения разделено между мужем, женой и др. родственниками в различной пропорции. В малой группе решения принимает сход жителей поселения, на больших территориях в оформлении решений принимают выборные представители (делегаты) от поселений; чем больше территория, тем больше представителей участвует в выработке властного решения.
  Термин явно должен содержать в своём корне понятие правомочности (законного права): власть, право что-либо делать, позволение, уполномочивание, владение, дозволение или подобные термины.
  
  Вывод
  Так как церковнославянская литература исходит из доктрины иудеохристианства (терминов и образов Библии), то соответственно, и анализировать письменность и лексикон (каждое слово текст) целесообразно исходя из историко-терминологического основания - сакрального языка иудеохристианства, иврита.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  Приведем термины в форму, приближенную к грамматике иврита. Удалим гласные буквы, иврит - язык согласных букв, они принадлежат Богу (так считает традиция) и выделим корни.
  Русск. РЕШАТЬ = Р.Ш.Т. или Р.Ш. +Т; РЕШЕНИЕ = Р.Ш.Н. или Р.Ш. + Н. У нас моментально появляются рациональный термины-корни иврита РАШАЙ имеющий право.
  
  а) Терминология
  
  * русск. РЕША (Р.Ш.) = ивр. РАШАЙ (Р.Ш.) רַשַׁאי имеющий право, вправе. РЕША (Р.Ш.) = ивр. РЕШУИ (Р.Ш.) רְשׁוּי позволение, разрешение, предоставление права, уполномочивание.
  * русск. РЕШЕНИЕ (Р.Ш.Н.) = ивр. РИШЙОН (Р.Ш.Н.) רִשְׂיוֹן‎ разрешение, позволение.
  * русск. РЕШ+ЕНИЕ (как составное слово) = корень иврита Р.Ш. רשה, ИРША הִרְשָׁה позволять, разрешать, уполномочивать, иметь право + ИНИАН עִנְיָן дело, вопрос (разбираемый, обсуждаемый); вопросы дня, текущие вопросы и т.д.
  * русск. РЕШАТЬ (Р.Ш.Т.) = РАШУТ (Р.Ш.Т.) רָשׁוּת право что-либо делать, разрешение, право владения, власть, самостоятельность.
  * русск. РЕШАТЬ (Р.Ш.Т.) = РЕШУТ (Р.Ш.Т.) רְשׁוּת право, разрешение, владение, обладание.
  
  б) Источник
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_458.htm
  * См. Общесемитский корневой словарь; http://slovar-axaz.org/component/content/article/7-gnezda/2711-reshut.html
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; http://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H7558
  Hомер Стронга: H7558. Оригинал: רִשְׂיוֹן. Произношение: ришйон. Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего have leave - разрешение, позволение.
  
  Русские термины "решить" и "решение" имеют видимую связь с графикой и фонетикой еврейских терминов с учетом транслитерации, передача терминов алфавитом, знаками другого языка, по букве. Тождественен и смысл - иметь право что-либо делать, разрешать, уполномочивать, позволять (дозволять) и т.д.
  
  в) Библейский образ
  В текстах Библии удалось выделить термин РИШИОН (дозволение), другие термины фиксируются в талмудических произведениях (II-VI вв.).
  * Ездра 3:7: "И стали выдавать серебро каменотесам и плотникам, и пищу и питье и масло Сидонянам и Тирянам, чтоб они доставляли кедровый лес с Ливана по морю в Яфу, с дозволения (РИШИОН) им Кира, царя Персидского".
  
  Таким образом, очевидно, что термины "решить и решение" заимствованы из оригинальных библейских и талмудических произведений.
  Их распространенность в Восточной Европе связана с наличием на территории единого иудеохристианского учения, одной сакральной терминологии и организации - Церкви. Других идеологических организаций, способных тиражировать и интерпретировать на колоссальные пространства термин, имя, и имеющих для этого подготовленные научные кадры (священников и монахов) - история не находит.
  
  Кишинев, 2015 г., уточнено 24.10.2017 г.
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"