Ржа, ржавчина - коррозия, красно-бурый налёт на поверхности железа, образующийся вследствие медленного окисления и разрушающее действующий на металл. В русском языке это слово применяется к красным окислам, появляющимися на металле в ходе реакции железа с кислородом в присутствии воды или влажного воздуха. Процесс коррозии не прекращается до тех пор, пока железо не будет уничтожено.
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -рж-; окончание: -а. Значение: устар., рег. то же, что ржавчина.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру (вставка)
Происходит от праслав. *rъdia, *rъdiavъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. ржавий, польск. rdzawy, др.-русск. ръжавъ. Связано с руда, рдеть, рёдрый.
Cуф. производное от праслав. *rъza, от кот. в числе прочего. Первоначальная основа *rъd- в результате различных фонетических процессов (так называемого йотового смягчения) трансформировалась в "ръж". Ср. лит. rudas "бурый", rudis ж. "ржавчина", ср.-в.-н. rоt ср. р. "ржавчина", лат. ruber "красный", греч. erythros "красный", erysivi "ржа (на хлебе)", др.-инд. rudhiras "красный, кровавый", гот. rau;s "красный", д.-в.-н., ср.-в.-н. rost "ржавчина". (???)
Праслав. *rъdia, *rъdiavъ связано с руда, рдеть, редрый. Ср. лит. rudas "бурый", rudis ж. "ржавчина", ср.-в.-н. rоt ср. р. "ржавчина", лат. ruber "красный", греч. erythros "красный", erysivi "ржа (на хлебе)", др.-инд. rudhiras "красный, кровавый", гот. rau;s "красный", д.-в.-н., ср.-в.-н. rost "ржавчина"; см. ... (???)
2) Применение термина в русском языке
а) И. И. Срезневский (1812-1880). Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, Санктпетербургъ, 1903 с. 106
https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012016#?page=106
* Ръжа = ржа - ржавчина, окись металла; Злато ваше и сребро обржавеъ и ръжа его в послоушьство вам будет... Изборник, 1073 г. (Послание Иакова, ок. 62 г.)... Почернети ржею. Житие Авкс., Мин. Четья февр.
* Ржа, болезнь растений. Вся древа... потребить ржа. Втз. 28:42, по списку XIV в.
б) Национальный корпус русского языка
* Добротолюбие. Часть первая. Увещания Антония Великого о нравах человеческих и благом житии в 170 главах: "Sло естеству последует, якоже ржа къ меди, и нечистота къ телам".
* Архиепископ Платон (Левшин). Слово в новый 1766 год (1766): "Красота цветов увядает; приятная землю покрывающая зеленость жестеет и изсыхает: высокие кедры сокрушаются: твердые металлы ржа съедает...".
3) Обобщение и вывод
а) Ржавчина на металле имеет красновато-бурый цвет, это отличительный признак коррозии. Другим признаком процесса является полное разрушение металлического предмета, ржа его буквально "съедает", утончая - превращает в пыль. Процесс коррозии не разрушает металл моментально, а происходит в течении какого-то времени. Пораженное ржавчиной железо отслаивается чешуйками, растрескивается, шелушиться - ХУДЕЕТ, становится более тонким, утончается, теряет свою первоначальную форму.
б) Лексикон русского языка формировался в рамках идеологии иудеохристианства и естественно опирался на слова-понятия её сакрального языка - иврита. Исходная точка алфавита примерно 862-863 гг., миссия византийских дипломатов Кирилла и Мефодия в Крым, в Хазарский каганат. Появление религиозно-литературных произведений зафиксировано на территории Великой Моравии 863-885, где Кирилл и Мефодий переводили на созданный ими церковно-славянский язык богослужебные книги и книги Ветхого Завета. В дальнейшем работу по совершенствованию церковно-славянского языка продолжали ученики просветителей на территории Болгарии (Преславская книжная школа, Плиска, Преслав 886 г.) и Сербии (Охридская книжная школа, 886 г.).
* Житие Кирилла
"Обрете же ту Еваньгелье и Псалтырь, русьскы писмены писано, и чьловека обретъ, глаголюща тою беседою. И беседовавъ с нимь и силу речи приимъ, своеи беседе прикладая различно писмена гласьная и съгласная. И къ Богу молитву держа, въскоре начатъ чисти (читать) и сказати (говорить). И мнозе ся ему дивляху, Бога хваляще".
в) ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный
Лингвисты XIX-XX вв. установили, что при переводе библейских имен и терминов на русский язык в них происходили фонетические изменения. Например: буква иврита БЕТ-ВЕТ (Б-В) передавалась как Б или В; буква ГИМЕЛ (Г) как Г, Х, К; буква САМЕХ (С) передавалась как С и как З и т. д. (см. статью в ЕЭБЕ, Алфавит сравнительный).
В термине РЖА мы имеем корневые буквы Р и Ж: еврейская буква РЕШ (Р) передавалась русской буквой Р, а вот для русской буквы Ж лингвисты правило не установили. Поэтому, правило нам придется устанавливать самим, сравнивая еврейские и русские слова-понятия, образы (термины).
г) Методика транслитерации буквы Ж
* Википедия. Буква Ж в русском языке
"Не имеет аналога в греческом алфавите; кириллическую форму считают переделкой из глаголической, а последнюю - заимствованной из коптской письменности (Египет), из знака "джанджа" ...; имеются, впрочем, и версии, возводящие глаголическое начертание к неким лигатурам, составленным из греческих букв, а кириллическое к монограмме имени Иисуса Христа. ... Параллельный глухой согласный обозначается буквой Ш". ...
В историческом отношении славянский звук [ж] является всегда вторичным, произошедшим из других согласных путём палатализации (смягчения) их перед следующими палатальными гласными и согласным j. Это смягчение ведёт своё начало ещё из общеславянского периода. Несмотря на своё происхождение с помощью палатализации, [ж] в большинстве современных великорусских говоров непалатально (твёрдо). Кроме [ж], возникшего путём палатализации, в современном русском [ж] получается путём ассимиляции из спирантов [з] и [с]: изжарить [ижжарить], сжечь [жжечь], с женой [жженой] и т. п.".
На сегодняшний день мы рассмотрели несколько слов-понятий русского языка содержащих корневую букву Ж.
* ЖЕЛАТИ = ЖЕЛ = ивр. ШААЛ спрашивать, желать, желание (см. ст. Желать, желание - этимология).
* ЖЕЛВАК = Ж.Л.В.К. = ивр. Ш.Л.В.К., с огласовками ШИЛБЕК волдырь, пузырь (см. ст. Желвак - этимология).
* ЖЕРЕ+Б+ЕЦ = ивр. ЗЕРА семя, сперма, потомство + Б (связка слова) в, внутри, как, в виде (посредством чего) + ЙАЦА выходить, выбрасывать, производить; рождаться (см. ст. Жеребец, жеребенок - этимология).
* ЖЕР+ЛО = иврит ЗЕР кайма, венец, ободок + ЛОА глотка, пасть, кратер (вулкана), дуло, сопло, жерло, воронка, кромка отверстия колодца. Жерло - выходящая на поверхность часть кратера, воронки, кайма воронки, кратера (см. ст. Жерло - этимология).
* Ж(З)+ЕЛУД+Ь = ивр. ЗЕ этот, это, который + Й.Л.Д., ЙАЛАД, ЙОЛЕД рождать, порождать, ребенок, потомство, производить на свет; ЙУЛАД родился; т.е. плод, который производит потомство (см. ст. Желудь - этимология).
* ЖЕРНОВЪ = ЖЕР + НОВЪ, прочитано наоборот - ЪВОН = ивр. ЗЕРА семя (зерно) + ЪВОН камень; т.е. камень для зерна, камень для растирания зерна (см. ст.). ...
Вывод
Пока "вырисовываются" два варианта истолкования, русской буквой Ж передавали буквы иврита Ш или З.
Целесообразно в библейском лексиконе найти термины соответствующие содержанию (смыслу) слову-понятию РЖА (красный цвет, истощаться, стать худым, гибель) и имеющими в своей графике буквы Р. Ш. или З.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Общий вид
* РЖА (ръжа), РЖАВЫЙ = корень РЖА = Р.З. = ивр. Р.З., РАЗА רזה истощать, губить, быть или стать худым; РАЗЕ тощий; РАЗОН худоба, отощалость, чахлость; гибель.
+ Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H8350&k=Iz...
Hомер Стронга: H8350. Оригинал: שָׁשַׁר. Произношение: шашар. Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: возможно от основы H8324 в смысле that H8320 - яркая красная краска.
б) Библейский образ
* Софония 2;14: "Страшен будет для них Господь, ибо истребит (РАЗА уничтожать, делать худым) всех богов земли, и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов".
* Иеремия 22:14: "кто говорит: "построю себе дом обширный и горницы просторные ", - и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красною краскою (Ш.Ш.Р., ШАШЕР)".
Таким образом, церковно-славянский термин РЖА, логически, графически (с учетом транслитерации), фонетически и по содержанию (смыслу) связан с терминами библейского иврита РАЗА гибель, истощение или ШАШЕР (Ш.Р. = Р.Ш.) красная краска.
Как происходил процесс транслитерации в средние века, т. е. передача термина другим алфавитом, мы знаем приблизительно, нет письменных источников описывающих его. Культурно-религиозная территория восточного иудеохристианства колоссальна (различные школы перевода оригинальных еврейских текстов), а в создании церковно-славянского языка принимали участие деятели разных народностей: тюрки (болгары...), славяне, греки, и естественно евреи (учителя и истолкователи иудаизма и иудеохристианства).
Без организующей, направляющей, обучающей и воспитывающей культурно-религиозной деятельности Православной Церкви развитие церковно-славянского языка - невозможно.
Других организация способных создать и тиражировать имя и термин на гигантских пространствах Восточной Европы история не находит. Отсюда вытекает (высказывается такое мнение), что Россия - это КОНТИНЕНТ, а многонациональный русский народ - ЦИВИЛИЗАЦИЯ, имеющая свой литературный континентальный церковно-славянский язык.