* Зрѣлище природы и художествъ (1784): "Самцы сего роду, не прежде какъ на четвертомъ году, квакать зачинаютъ".
* В. А. Левшин. Всеобщее и полное домоводство, часть IV (1795): "Какъ скоро лягушка начнетъ квакать, придетъ къ ней изъ воды множество, какъ бы на помочь, и тогда подкравшись можно ихъ захватить сакомъ".
* В. Т. Нарежный. Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова (1814); Там пенятся реки, кипят ручьи - подле болот, где квакают лягушки и шипят змеи".
* А. А. Бестужев-Марлинский. Письма из Дагестана (1831): "Журавли перекликаются ночью с часовыми; лягушки квакают кругом".
* П. И. Мельников-Печерский. Медвѣжiй уголъ. Разсказъ // "Русский вестник", 1857: "Кромѣ воронъ, сидѣвшихъ на перилахъ, да квакавшихъ въ болотѣ лягушекъ, ничего живого вокругъ не было, но никто не дерзалъ, поднявъ шлагбаумъ, проѣхать заповѣднымъ мостомъ".
* М. Е. Салтыков-Щедрин. В среде умеренности и аккуратности (1874-1877): "Мало ли на земном шаре земноводных обитает? мычат, блеют, мяукают, каркают, свищут, квакают - разве история обязывается принимать их в расчет?".
* С. В. Максимов. Нечистая, неведомая и крестная сила. От издателя (1899): "Вообще на это время земля из своих нор выпускает лягушек, которые скачут и квачут: "Пора сеять" ("Лягушка квачет, овес скачет")".
* В. И. Саитов. Примечания к "Остафьевскому архиву" (1898): "Въ статьѣ о Россiи авторъ задѣвалъ и Екатерину II, которая по этому поводу писала Гримму 2-го апрѣля 1782 г.: "Мы все-таки законодательствуемъ, не смотря на то, что аббатъ Рейналь противъ насъ квакаетъ и лжетъ".
в) Электронное издание Словаря Академии Российской 1789-1794 гг.; http://it-claim.ru/Projects/ESAR/SAR/PDFSAR/Frame...
Квакаю, квакнула, квакать, заквакала, квакнуть, гл. употребляемый для означения лягушачьего и утиного крика. Крик уток и лягушек.
2) Обобщение и вывод
Термин "квакать" зафиксирован в русском языке примерно с 1784 года. Использовался многими русскими литераторами.
В 1772 году, в период правления последнего польского короля Станислава II Августа, состоялся первый раздел Речи Посполитой. По его результату большое число польских евреев попало под власть России и Австрии. В Польше было создано огромное количество иешив - высших талмудических школ. Важнейшие из ешив были в Кракове, Люблине, Познани и других населённых пунктах. В Российской империи, в которую попало наибольшее количество польских евреев, Екатерина II начала внедрение плана, имеющего своей целью ограничить их расселение. В 1782 году евреям было позволено проживать только в городах, а с 1791 года только в районах так называемой Черты оседлости. В дальнейшем территория этой черты была немного увеличена, включая к концу своего существования 25 западных губерний империи. За исключением Крыма и Бессарабии, черта оседлости практически совпадала в 1835 году с бывшими польскими землями в составе империи.
Скорее всего, русский термин "квакать" оформился во время трех Разделов Польши, когда Россия получила примерно 500 тыс. еврейского населения. В 1900 г. в Российской империи проживало около 5 миллионов евреев, что составляло примерно 5% от населения страны. Более ранних источников по термину КВАКАТЬ найти не удалось.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с лексикой талмудического иврита.
3) ЕЭБЕ/Талмуд
Талмуд, кроме норм этической и религиозной жизни, содержит в себе еврейскую юриспруденцию (публичное и частное право), а также много других научных дисциплин, как то: медицину, астрономию, географию, геометрию и пр., в той степени развития, какой они достигли у евреев талмудической эпохи; сверх того, мы находим в Т. множество заметок по истории еврейской, римской, греческой и персидской, по истории культуры и религий, фольклору, этнологии и т. д. По своей многосторонности и по конструкции Т. принадлежит к числу замечательнейших литературных памятников всех времен и народов. ... Еврейское слово Талмуд תלמוד (происходящее от корня ЛАМАД למד - учить) в первоначальном своем смысле означало учение, изучение или знание как результат прилежного изучения. ...
4) Терминология талмудического иврита
а) Терминология
* Словарь Таргумим, Талмуда Бабли (Вавилонского) и Иерусалима и мидрашской литературы (1903) Маркуса Ястрова; https://en.wikisource.org/wiki/A_Dictionary_of_th...
русск. КВАК, КВАКАТЬ = ивр. талмуда КАВКАВ קַוְקַו ḳavḳav имитация кваканья лягушки; очевидна тождественность в корне и содержании термина, следовательно, термин заимствован из лексики талмудического иврита.
Подобный термин в датском: at kvække, норвежском å kvekke, словацкий kvákať, словенский kvakanje. В остальных европейских языках используют другие термины.
Таким образом, термин "квакать" появился в русском языке примерно в кон. XVIII века, что исторически связано с тремя разделами Польши, и появлением в России значительного еврейского населения, в среде которого талмудические школы были основой еврейского образования.
* Эдуард Гетманский, Заметки по еврейской истории, No11-12 • 12.12.2015: "В первой половине XIX века большинство еврейских детей получало еврейское образование в хедерах и талмуд-торах. В это же время было организовано много иешив. ... В начале XIX века российское еврейство составляло 30,0 % мирового, в 1880 году - уже 51,0 %".
Надо отметить, что после революции 1917 г., когда русская интеллигенция иммигрировала или была уничтожена в ходе последующей Гражданской войны, местечковый фотограф, ремесленник, торговец - еврей по национальности, закончивший хедер или иешиву - стали мастерами, начальниками цехов и конструкторами, руководителями крупных предприятий, а также видными деятелями науки, медицины, экономики, культуры и военными.