Глава 6. "Полное отсутствие в Поморье коренной буквы -Ц- "
Цирконос /Чирконос, Целица /Челица, и Цельнаволок
В Указателе субстратных топонимов: "Субстратная топонимия Архангельского Поморья" Н.В. Кабинина" всего 6 топонимов из 1600 на букву -Ц- - из них три, рассмотренные выше Цигломени, остальные три: Цирконос/Чирконос, Целица /Челица, и Цельнаволок.
Цирконос /Чирконос
Анализ слова по частям даёт основы: кир-к- и -нос
Кир-к- в результате 1 палатизации дало Чир-к, в результате второй палатизации - Цир-к
1. В Поморье вообще отсутствует не родное для кентумного ИЕ языка - Ц .
Оно занесено в виде палатизации 3-х основ -kig-, kir-и kel- (6 названий) и так же в виде славянских суффиксов -ца-, -ец-
2. Часть названий на -Ч- (или все-81 - из 1600, выясним позже) то же занесены славянской палатизацией.
3. Все эти названия, позиционируемые финологами как С а а м. ~ Прасаам. , очевидно, были освоены саамами в Поморье (на Кольском п.-о.), после палатизаций 16-17 веков и по этой причине являются заимствованными словами и тем более не могут быть по времени, прасаамскими.
Сравнение с саамо - финскими версиями:
"Субстратная топонимия Архангельского Поморья Н. В. Кабинина. 2011.г.
с.140
ЦЕЛЬНаВОЛОК, мыс - ЧеЛИЦА, р. / ЦеЛИЦА (Онеж., Унежма); ЧёЛКА (РУЧЕЙ), руч. (Онеж., Маложма).
С а а м. ~ Прасаам. *ćēlkē, саам. сев. čielge, ин. čielgi, колт. čielj, кильд. čielg, тер. čeļge "позвоночник; хребет, кряж" [YS, с. 24-25; KKLS, с. 661; см.: Киришева, 2006, с. 53 (Чёлкаручей)].
с.189
ЦИРКОНоС, мыс в устье реки (Онеж., Маложма); ЧиРКО-НОС, часть д. Нёнокса (Прим.);
ЧИРКОНоС, мыс - ЧиРЛАХТА, зал. (Прим., дельта р. Северная Двина).
С а а м. ~ Прасаам. cirkō, саам. сев. cir"got, ин. cirgod, колт. cirggled, кильд. cん rkleδ(< *тер.) "ломать, рвать" [YS, с. 18-19]. Возможно, повторяющиеся поморские названия Цирконос / Чирконос являются полукальками с саамских, которые, в свою очередь, могли возникнуть на основе метафорического термина со значением "кривой мыс" < саам. патс. tsiŗ'k"k"E-ńùņņe, сонг. tsėŗ'k"k"E-ńùņņe- "вздернутый нос" (буквально "сломанный") [KKLS, с. 634].
Иное толкование основы - от приб.-фин. tširkku "птичка; воробей" давалось в работах: [Кабинина, 1997, с. 123-124; Киришева, 2006, с. 60, 92].
тер. čieļme"пролив" [YS, с. 26-27; см.: Матвеев, 2004, с. 99].
Примечание: "позвоночник; хребет, кряж", "кривой мыс, "вздернутый нос", сломанный, птичка; воробей" пролив" и это всё этимологии одной лишь основы "kel" после палатизаций > "чел" или "цел", после палатизаций, которые смысл слов не меняли ----------- !!!