Комарова Ариадна Олеговна : другие произведения.

Похищенная

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  -...И благодаря введению новых технологий нам удалось увеличить плодородность почвы на восемь процентов, - монотонно докладывал мужчина.
  Сидящая за столом женщина лет сорока с небольшим устало кивнула.
  - Хорошо. Идите. Пригласите ко мне Персефону.
  Мужчина вышел. Через пару минут раздались быстрые легкие шаги. Вошла тоненькая румяная девушка, держащая корзину с травами.
  - Вызывали? - весело спросила она.
  - Да, входи, дорогая. Как твои успехи?
  - Отлично! Дневная норма трав собрана. Часть отнесу плетельщицам, часть - аптекарям... И все!
  - Тебе нужна какая-нибудь помощь?
  - О, я прекрасно справляюсь! Работа совсем не требует труда. Я могу выполнить гораздо больше.
  - Хорошо, - женщина задумчиво погладила девушку по щеке. - Иди, милая. Как закончишь, ступай домой.
  Персефона умчалась. Начальница встала и решительно зашагала к двери с табличной: "Громовержец З. К."
  - Разрешишь?
  - Деметра? Не ждал тебя.
  - Знаю. И все-таки позволь войти.
  Сидящий за столом мужчина указал на кресло. Деметра села.
  - У тебя что-то случилось?
  - Как тебе сказать... Случилось, на мою беду, двадцать пять лет назад кое-кого встретить.
  - О, боги, только не начинай. Я не выношу сцен.
  - Я уже давно о себе не пекусь. Мне от тебя ничего не надо.
  - Зачем же пришла?
  - Сам знаешь. Поступил ты со мной, конечно, некрасиво, но я тебя в этом упрекать не буду. Я знала, на что шла, и ничего от тебя не требовала. Зевс, у тебя же есть дочь. Позаботься о ней. Персефона - способная девочка. У нее замечательное образование, она умна, трудолюбива. Ее все хвалят. Дай ей шанс попасть в твой отдел.
  Зевс закатил глаза.
  - Ты же знаешь, отбор в главный отдел "Олимпа" проходит на конкурсной основе. Если она превзойдет других претендентов - милости просим.
  - Ты лжешь! - вскипела Деметра. - В прошлом месяце твои секретари по твоему указанию просто выкинули часть копий дипломов моей девочки, а потом сказали, что так и было!
  Зевс вспыхнул, но тут же взял себя в руки.
  - С чего ты взяла?
  - У стен есть уши, дорогой, - мрачно усмехнулась Деметра. - Не отрицай, я знаю, что на место начальника астрологического сектора претендовала Персефона, а твои подчиненные подмахнули документы, чтобы в лидерах оказалась эта...как ее...ну, твоя новая...
  - Послушай, - прервал женщину Зевс, - не могу я взять Персефону в наш отдел. Не могу. Гера и так косо на нее смотрит. Ты знаешь, как подчиненные к ней относится. Если моя дражайшая супруга попросит, они Персефону загрызут. Хочешь, чтобы девочке жизни не стало?
  - О, боги, как же ты жалок!
  - Не начинай.
  - Зачем я с тобой связалась! Ты - самая большая ошибка в моей жизни. Больше всего я терзаюсь от мысли, что за все страдает моя дочь.
  - Деметра, я сделал все, что мог. Деньги давал? Давал. В "Олимп" Персефону устроил? Устроил. Все.
  - Денег твоих нам не надо. В "Олимп" девочку я привела. Я никогда ничего у тебя не просила. Единственное, чего хочу - чтобы моя девочка нашла свое призвание! - женщина хлопнула рукой по столу.
  - Тише, тише, не расходись. Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать.
  - Ты всегда так говоришь, - Деметра всхлипнула.
  Зевс взял женщину за руку.
  - Персефона - моя дочь. Я позабочусь о ней. Обещаю тебе.
  - Прошу тебя, сделай что-нибудь. Она этого заслуживает.
  Деметра направилась к выходу. В дверях она столкнулась с Герой. Госпожа Громовержец смерила женщину ледяным взглядом. Деметра про себя усмехнулась и вышла.
  Гера зло посмотрела на мужа. Как глубоко страдала эта женщина! За долгие годы брака она имела возможность убедиться в ветрености и влюбчивости Зевса. Кажется, не было ни одной молодой женщины, за которой он не пытался приударить.
  Первый раз Гера уличила мужа в неверности через месяц после брака. Сколько слез и горя ей это принесло! Ее супруг, которого она так любила, которому так верила, предал ее! От отчаяния она едва не разорвала с ним, однако Зевс вымолил ее прощение. Однако через два месяца у бедной женщины опять появился повод подозревать наличие у Зевса новой возлюбленной. Скоро предположение Геры подтвердилось. Женщина решила больше не прощать горе-муженька, но с болью в сердце поняла: она не может расстаться с ним. Она старалась оправдать любимого супруга, делать вид, будто ничего не происходит, а сама плакала ночами в подушку. Зевс скоро понял, что жена никогда его не оставит, и это развязала ему руки: он почти не прятался, его увлечения менялись со скоростью ветра.
  От постоянных переживаний и слез Гера становилась с каждым днем злее и раздражительнее. Она по любому поводу ругала мужа, детей, подчиненных. Почти все окружающие считали ее стервой и злючкой. Никто не догадывался, что бедная женщина глубоко несчастна.
  Со временем Гера почти перестала обращать внимание на похождения Зевса. Она знала, что муж не оставит ее. А какое ей дело до пустеньких наивных девчонок. Но двадцать пять лет назад случилось то, что причинило ей страдания, каких она не испытывала никогда.
  С детства сестры Гера и Деметра были неразлучны. Они поверяли друг другу все тайны. Когда счастливая Гера рассказала, что влюбилась в Зевса Громовержца и тот отвечает ей взаимностью и даже зовет замуж, Деметра, была счастлива за сестру. Правда, в тот же вечер Гера увидела наперсницу горько плачущей, но, как ни билась, причину выяснить не смогла.
  Будучи уже несколько лет женой Зевса, смирившись с увлечениями мужа, Гера думала, что больше, чем она испытала, ей не грозит. Однако двадцать пять лет назад она стала замечать, что сестра будто отдаляется от нее. Женщина не понимала, в чем дело. Деметра отмалчивалась или заверяла, что все в порядке.
  В один вечер Гера стала свидетельницей, как Деметра вошла в кабинет Зевса, после чего они вышли вместе, сели в автомобиль и куда-то уехали. Домой муж вернулся утром.
  Бедная Гера! Такого предательства, такого циничного предательства она не ожидала! Ей хотелось наговорить Зевсу изощренных грубостей, расцарапать лицо сестре, сокрушить все, что стоит на ее пути. Но вновь и вновь понимала женщина, как любит она своего непутевого мужа. И от этого становилось еще больнее.
  Сестры никогда не говорили о случившемся. После того вечера они вообще не разговаривали. Как и всех других возлюбленных, Зевс оставил Деметру очень скоро. Инцидент мог бы скоро забыться, но через девять месяцев у Деметры родилась дочь. Умная, добрая по натуре Гера любила всех детей. Она понимала, что крошка Персефона не в ответе за поступок родителей, и все-таки у Геры не было сил не то, что полюбить девочку, но даже принять факт ее появления на свет. Что уж, Гера ненавидела Персефону и ее мать.
  Сейчас ее рану снова разбередили. Гера зло смотрела на мужа.
  - К тебе посетитель. Родственник.
  - Кто?
  - Аид.
  - Пригласи.
  - Я не твой секретарь.
  Зевс закатил глаза и нажал кнопку звонка.
  - Да, Зевс Кроносович, - пролепетал слащавый тенорок.
  - Ганимед, пригласи ко мне посетителя.
  - Слушаюсь, господин.
  Гера фыркнула и ушла к себе. Через минуту в кабинете появился высокий темноволосый мужчина.
  - Аид! Сколько лет, сколько зим! - Зевс радостно протянул вошедшему руку.
  - Рад тебя видеть, брат, - улыбнулся посетитель и ответил на рукопожатие.
  - Рассказывай, как поживаешь.
  Минут пятнадцать братья вели светский разговор обо всем и ни о чем. Наконец, Зевс спросил.
  - Ну, рассказывай, что тебя привело в наши края?
  - Не поверишь, соскучился по родне.
  - Не поверю.
  - Ах ты, Оракул Дельфийский. Ну, что ж. Я решил открыть свое предприятие. Мне нужна твоя помощь.
  - Ха, с чего ты взял, что я буду помогать конкуренту, даже если это мой брат.
  - Ты не понял. Я создаю не конкурирующую фирму. Это будет филиал "Олимпа". За рубежом. Если у меня все получится, сфера твоего влияния расширится.
  Зевс задумался.
  - Звучит заманчиво, даже привлекательно. Что за фирма?
  - Центр ритуальных церемоний "Гадес". Планируем три отдела: "Элизиум" - аристократический, "Асфоделовый луг" - для среднего класса и "Тартарос" - лоу-костер.
  - Это все хорошо, но как "Гадес" будет связан с "Олимпом"?
  - Чтобы "Гадес" предоставил свои услуги, клиенту будет нужно принести кое-какие документы с печатью "Олимпа". Понимаешь? Ты будешь в выигрыше.
  Несколько минут Зевс молчал. Потом встал, прошелся по кабинету и наконец заговорил.
  - Ну, допустим, я согласен. Какую помощь ты от меня ждешь?
  - Видишь ли, - Аид замялся - "Гадес" планируется как семейное предприятие. Это повысит его авторитет и статус. Мне нужна умная, грамотная помощница, которая сможет стать моей супругой.
  Зевс непонимающе посмотрел на брата и вдруг захохотал. Он смеялся и смеялся, а потом неожиданно смолк. В его мыслях мелькнула идея.
  - Слушай, есть у меня кое-кто на примете, - он протянул Аиду фотокарточку.
  - Хм... Хорошенькая. Толковая?
  - Не сомневайся.
  - Тогда согласен.
  - Идем.
  Персефона закончила работу и теперь сидела на траве, любовалась облаками. Она была слишком молода, чтобы тревожиться о будущем, о карьере. С ней была нежнейшая мать. Коллеги ее обожали. Девушка предавалась блаженным мечтам.
  Вдруг ее окликнули. Она обернулась.
  - Зевс Кроносович?
  - Подойди сюда, Персефона. У меня для тебя приятная новость.
  - Слушаю вас.
  - За усердный труд на благо компании ты заслужила повышение. Тебя переводят в другой отдел.
  В глазах Персефоны замерцали радостные искорки. О, ей нравилось работать под начальством матери, но как же иногда хотелось быть чем-то большим, нежели простой травосборницей.
  Громовержец продолжал.
  - Познакомься, это твой новый начальник. Аид Кроносович.
  - Здравствуйте, - улыбнулась девушка, не без удовольствия отмечая восхищенный взгляд своего нового руководителя.
  "Хороша, очень хороша. Производит приятное впечатление. Милая девушка", - думал Аид.
  - Теперь ты - заместитель директора центра ритуальных услуг "Гадес".
  - "Гадес"? Никогда не слышала о таком центре в "Олимпе".
  - Ты не могла о нем слышать. Это филиал нашей фирмы за рубежом.
  - За рубежом? То есть я должна уехать? - испуганно пролепетала девушка.
  - Именно так.
  - А как же мама?
  - Не беспокойся, я с ней поговорю. Уверен, она будет очень рада успеху любимой дочки.
  - Наверное, сначала я сама должна с ней посоветоваться.
  - Боюсь, у тебя нет на это времени. До вашего самолета осталось два часа.
  - Два часа?! Я не хочу! - глаза девушки наполнились слезами.
  - Персефона, послушай. Можешь считать это экстренной рабочей командировкой. Я уверен в тебе, поэтому выбрал именно тебя на эту должность. Это ради твоего блага. В "Олимпе" до должности заместителя директора добраться почти невозможно. Мы с Аидом Кроносовичем дарим тебе эту возможность.
  - У меня, кроме мамы, никого нет. Как же я...
  - Что значит никого нет? У тебя есть жених, - Громовержец выразительно посмотрел на девушку
  - Кто?
  - Послушайте, Персефона, - Аид взял травосборницу за руку, - "Гадес" - семейное предприятие. Мне нужна женщина, которую я смогу назвать супругой, другом, помощницей. Я только взглянул на вас и понял: эта женщина - вы. Вместе с должностью своего заместителя я предлагаю вам руку и сердце. Можете считать это любовью с первого взгляда.
  - Мое мнение не учитывается? - дрожащим голосом спросила девушка.
  - Ну почему же, - саркастически ухмыльнулся Зевс, - можешь всю жизнь собирать травы для матушки. Может, когда-нибудь вступишь в должность секретарши в отдел Гестии. Молодых барышень она не очень жалует, но лет через сорок ты вполне можешь рассчитывать...
  Рыдания Персефоны прервали его речь. Мужчины молча ждали, пока она наплачется. Мало-помалу девушка затихла. Негромко, но убедительно Зевс снова заговорил.
  - Афродитин отдел уже шьет тебе приданое. Если ты согласишься принять предложение, через три дня состоится бракосочетание, и ты вступишь в новую должность.
  - А мама?
  - Можешь остаться на всю жизнь травосборницей в мамином отделе. Тебя никто не неволит.
  - Персефона, соглашайтесь, - Аид бархатным взглядом приласкал девушку. - Я вас не обижу, обещаю.
  - Решайся, Персефона.
  Девушка закрыла лицо руками и прошептала.
  - Я согласна.
  ***
  - Как ты мог?! Что ты наделал?! - красная от ярости Деметра стучала кулаком по столу. - Ты решил судьбу моей дочери без меня. Отослал в другую страну с мужчиной, которого она впервые увидела! Ты соображаешь, что делаешь?!
  Зевс молча слушал гневную тираду. Потом он встал, прошелся по комнате, достал графин с золотисто-коричневой жидкостью, налил немного в стакан и почти насильно опрокинул в рот Деметре. Женщина закашлялась и утихла.
  - Послушай меня. Ты просила дать нашей дочери шанс найти себя. Я это сделал. Более того, я помог ей устроить личное счастье.
  - Ты устроил ее личное счастье? Ты шантажом вынудил ее выйти замуж за незнакомого мужчину. Это счастье?
  - Поверь мне, - не слушая Деметру, продолжал Зевс, - пока Персефона работала в "Олимпе" рядом с моей женой абсолютно никто не решился бы обратить на нее внимание. В ее интересах было как можно скорее уехать.
  - Почему ты не посоветовался со мной? Зачем было увозить ее тайно? Ты же просто похитил у меня дочь!
  - Пойми же, Персефона очень привязана к тебе. Необходимо было действовать быстро и вдали от тебя, иначе девочка ни за что бы не решилась уехать и упустила единственный шанс на счастье.
  Рыдание вырвалось из груди Деметры.
  - Что ты несешь! Зачем я только связалась с тобой!
  - Не надо сцен, Деметра. В любой момент может прийти Гера. Если она нас застанет, будет нехорошо.
  - Ах, сцен не надо! Гера тебя застанет! Не очень-то ты о Гере думал, когда со мной встречался.
  - Хватит, прекрати.
  - Я прекращу. Я сейчас же прекращу работу всего моего отдела и не возобновлю, пока не увижу дочь.
  Зевсу стало не по себе. По какому праву эта женщина ставит ему ультиматум? Он - глава фирмы, только у него есть полномочия решать, кто, где, как и сколько будет работать. Она сама же просила устроить судьбу Персефоны! Он ей помог!
  - Дорогая Деметра, ты забываешься...
  - Вот теперь-то я дорогая! Ну, дорогой, договаривай. Что ты хотел сказать? Уволишь меня?
  Нет, уволить Деметру Зевс ни за что не решится. Она слишком нужна "Олимпу". Но потакать ей? Упрашивать? Может, прощения еще попросить?
  Испарина выступила на красном от злости лице Деметры. Громовержец невольно залюбовался этой красивой, моложавой женщиной. Каштановый локон выбился из всегда аккуратной прически и прилип к виску. Черные глаза горели какой-то соблазнительной яростью.
  "Все-таки она бесподобна хороша", - подумал Зевс.
  - Имей в виду, я не шучу. Мой отдел не будет работать, пока я не увижу Персефону. Можешь делать со мной, что хочешь.
  Хлопнув дверью, женщина вышла.
  ***
  Деметра сдержала слово. Сельскохозяйственный отдел бастовал уже три недели. Ни продуктов, ни лекарств "Олимп" не производил. Это не могла не отразиться на работе других. Резко снизилась востребованность нескольких отделов: брачного - Афродиты и Гименея, родильного - Геры, лечебного - Асклепия и животноводческого - Артемиды.
  На Зевса все смотрели косо. Особенно ему доставалось от жены. Бедная Гера отчаянно ревновала. Она болезненно радовалась неловкому положению Зевса. Ненавидя Деметру, женщина втайне была ей благодарна за забастовку. Унижение мужа удовлетворяло ее жажду мести.
  Зевс положительно не понимал, что ему делать. Он пытался воздействовать на Деметру и угрозами, и лаской, и даже - небывалое дело - извинениями. Но он добился прямо противоположного результата: Деметра его выгнала и больше не принимала.
  Тогда он попробовал действовать через подчиненных: обещал всем поголовно премии и повышение, а когда это не помогло, пригрозил увольнением. Но подчиненные слишком любили начальницу и ее хорошенькую дочь, чтобы предать их.
  Месяц, другой, третий. Сельскохозяйственный отдел по-прежнему не выходил на работу. Над Зевсом смеялись. Обозленная в конец Гера временно поселилась у Гестии. Каждый вечер за чаем дамы перебрасывались ехидными замечаниями о развратных женщинах, плодящих детей от женатых мужчин.
  Афродита и Артемида, ведущие постоянную непримиримую вражду друг с другом, временно объединились и стали по очереди ходить к Деметре, чтобы поддержать ее в горе и между делом убедить прекратить столь нежелательную для всех забастовку.
  Но Деметра была непреклонна. Ей так надоели посещения и уговоры, что она совсем перестала кого-либо принимать и даже реагировать на стук в дверь. Только сидела и орошала слезами фотокарточку нежно любимой дочери.
  "Я сама, сама во всем виновата! Вот так наказывают за ложь!" - думала женщина. Она чувствовала себя виноватой все двадцать пять лет. Ведь Зевс - муж ее сестры. Разве она имела право принимать его ухаживания? Но он был таким нежным, таким внимательным! Она так его любила... Любила еще до того, как он женился на Гере... Могла ли она устоять?... Жалкое оправдание!
  За долгие месяцы красавица Деметра изменилась до неузнаваемости: полнокровное румяное лицо побледнело, осунулось, покрылось ниточками морщин, щеки впали, глаза потухли. В каштановых локонах появилась седина.
  Однажды, когда страдающая от мигрени Деметра лежала на кровати, покрыв лоб мокрым полотенцем, раздался стук в дверь. "Боги, когда меня оставят в покое", - подумала женщина, но никак не отреагировала. Стук повторился.
  - Оставьте меня! Кто бы вы ни были, я вас не впущу!
  - Мама! Мама, это я, открой!
  Женщина не поверила своим ушам. Мигрень отступила. Деметра в три прыжка оказалась у двери. Стон вырвался из груди, когда на пороге она увидела ту, кого так любила и ждала.
  - Доченька! Доченька моя маленькая!
  - Мамочка!
  Женщины утонули в объятиях друг друга.
  - Персефона! Счастье мое! Никто, никто больше никогда не отнимет тебя у меня.
  Она взяла дочь за руку и увидела на тоненьком безымянном пальчике золотое кольцо, украшенное крупным гранатом.
  - Они все-таки выдали тебя замуж...
  - Мама, - девушка обняла Деметру, - только не плачь. Аид любит меня. У нас есть сын.
  - Сын? Вы же поженились полгода назад.
  - Понимаешь, наш центр недавно устраивал похороны одной женщине. У нее остался сын-младенец. Мы с мужем взяли его на воспитание. Назвали Адонисом. Теперь он наш ребенок.
  - Девочка моя, - слезы снова подступили к горлу Деметры, - неужели ты снова уедешь от меня?
  - Мама, милая, постарайся меня понять. Ты, Аид, Адонис - вы все - моя семья. Я люблю вас всем сердцем. Не заставляй меня выбирать между вами. Ну, не плачь, не плачь. Мы с мужем договорились: полгода я живу с ним и с сыном, а следующие полгода провожу с тобой, моя родная. Шесть месяцев мы с тобой не расстанемся!
  Улыбка осветила лицо Деметры. Мать крепко обняла дочь. Сельскохозяйственный отдел возобновил работу. Каждые полгода Персефона приезжала к матери. В день ее приезда "Олимп" устраивал грандиозный праздник, на котором присутствовали все, кроме Геры. Через восемнадцать лет под шефство Деметры поступил юный травосборник Адонис, которому почему-то очень благоволила хорошенькая начальница брачного отдела - Афродита.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"