Комраков Олег Николаевич : другие произведения.

Охотник на дриад

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Охотник на дриад






Никто из горожан не мог точно сказать, когда и как в старом дубе на холме неподалеку от города поселилась дриада. Ее появление прошло незамеченным, просто через какое-то время вокруг города начали происходить странные вещи. Первыми свидетелями чудес стали, как это часто бывает, дети. Они рассказывали родителям о странных животных, которых они видели на лугу и в чаще, о веселой ярмарке недалеко от города, о том, как лес у них на глазах превратился в пустыню, потом внезапно на месте пустыни выросли горы, а затем заблистал океан. Родители поначалу воспринимали эти рассказы как детские фантазии, но рассказы отличались очень уж яркими подробностями, да и дети настаивали на том, что все происходило на самом деле. Тем временем, не только дети стали замечать, что в лесу к северу от города творится что-то непонятное. Лесорубы и охотники перестали ходить в те места, и, в отличие от детей, не спешили рассказывать, что же именно они там видели. По городу поползли тревожные слухи, после чего происходящим заинтересовался городской священник. Он подробно расспросил детей о том, что именно, а самое главное - где, они видели, навестил лесорубов и охотников, с каждым из которых долго беседовал наедине, наконец, и сам отправился в тот самый лес.
После этого священник собрал городской совет и объявил, что, судя по собранным им сведениям, в северном лесу поселилась дриада, которая наводит колдовские чары на тех, кто заходит в лес. Горожане восприняли это сообщение с немалой тревогой. Хотя от дриады пока еще не было никаких серьезных неприятностей, мириться с таким соседством горожанам не хотелось. Священник успокоил собравшихся, рассказав о том, что в одной старинной книге, хранящейся в его личной библиотеке, он прочитал, что дриаду можно убить, если срубить то дерево, в котором она поселилась. Кроме того, в той же книге было написано, что дриады предпочитают селиться в отдельно растущих старых дубах, а в северном лесу, примерно в миле от дороги, стоял именно такой дуб, древний и огромный. Совет, внимательно выслушавший сообщение священника, единогласно решил: дерево срубить.
С этой целью горожане отрядили в северный лес шерифа и троих лесорубов с инструментами. К маленькому отряду присоединился и священник, чтобы помочь им молитвами, рассеивающими злое колдовство дриады. Они ушли из города на рассвете все вместе, а вернулись только поздно вечером поодиночке - усталые, расцарапанные и злые. На расспросы встревоженных горожан лесорубы уклончиво отвечали, что заблудились в лесу, разбрелись кто куда и до холма так и не добрались. Шериф сжимал здоровенные кулаки и шипел сквозь стиснутые зубы, так что спрашивать его никто ни о чем ни осмелился. Священник вернулся позже всех, и вид у него был крайне мрачный.
На вновь собранном городском совете священник заявил, что дриада отнюдь не беззащитное существо, и что лучше им оставить попытки срубить дерево, потому что это может плохо закончиться для них же самих. Мэр предложил обратиться за помощью в столицу, и за неимением никаких других, его предложение было принято единогласно. Шериф написал подробный рапорт о происшедшем (точнее говоря, написал рапорт священник, а шериф подписал его и поставил печать). Рапорт мэр отправил в столицу, но ответа так и не получил.
Со дня неудачной попытки избавиться от дриады прошел без малого год. Люди в городе свыклись с тем, что рядом с ними живет волшебное существо, и даже стали находить в этом определенные преимущества. Дети теперь почти не вылезали из северного леса, да и кое-кто из взрослых ходил туда. Поговаривали даже, что в северном лесу несколько раз видели и священника, но мало ли что болтают злые языки. Жизнь в городе вошла в обычное русло, и никто уже даже и не вспоминал о дриаде. Так было до того самого дня, как на центральную площадь города въехала черная карета с королевским флагом на дверце.
Это произошло вечером, когда уставшие после рабочего дня горожане шли в трактир насладиться выпивкой и общением. Так что, когда карета лихо въехала на площадь, сразу несколько человек остановились и с интересом на нее уставились. Дверца кареты открылась, оттуда медленно вылез высокий и полный мужчина. Он с кряхтением потянулся, обернулся вокруг, потом спросил слабым, тихим голосом:
- Не подскажете ли, любезные господа, где я могу найти мэра этого славного города?
- А, так это, дома он, - охотно отозвался один из горожан, - что, сходить за ним?
- А чего ходить, - вмешался другой, - сам сейчас в трактир придет. Он завсегда в трактире вечером ошивается. А, вон он, как раз идет. И шериф с ним.
И точно. Как раз в этот момент на одной из улиц, выходящих на площадь показались двое, которые сначала замерли при виде кареты с королевским гербом, а потом кинулись к ней быстрым шагом, чуть ли не вприпрыжку. Кто из них мэр, а кто шериф, определить было не сложно, и не только по тому, что шериф носил полицейскую форму. Оба они были одного роста, но мэр отличался заметной полнотой, в том время как шериф - шириной плеч и коренастостью.
Шериф подлетел к карете первым, остановился и встревожено уставился на приезжего. Мэр, старавшийся одновременно и показать усердие, и сохранить достоинство, подоспел к карете чуть позже.
- Добрый вечер, господа. Я так понимаю, что имею честь видеть перед собой мэра и шерифа? - спросил приезжий.
- Да, - подтвердил мэр, тревожно и заискивающе глядя ему в лицо, - Я Томас Хаддинк, мэр. А это Джон Смит, наш шериф.
- Мое имя... а, впрочем, не важно. Важна должность. Я - королевский охотник на дриад. Вот документы, подтверждающие мой статус.
Охотник достал из-за пояса свиток и протянул его мэру.
- Уффф... так вы охотник... - мэр сразу успокоился и даже заулыбался. Он развернул свиток, небрежно пробежал по нему взглядом и вернул обратно.
- Так вы приехали, чтобы... эээ
- Уничтожить дриаду, которая согласно поступившему от вас отчету обитает в лесу около вашего города.
- Отлично, отлично, просто замечательно..., - мэр довольно потер руки, - мы так долго этого ждали... да, ждали... мы уж думали на наш рапорт никто не обратил внимания...
- Нет, господа, уверяю вас, служба королевских охотников на чудовищ фиксирует все сообщения подобного рода. Хотя, к сожалению, большое количество работы зачастую препятствует нам отреагировать на все возникающие проблемы своевременно. Понимаете?
Мэр кивнул, хотя по слегка осоловелому взгляду чувствовалось, что он с большим трудом поспевает за объяснениями охотника.
- Ну что ж, замечательно, что вы все понимаете, господа. В таком случае я думаю, вы не станете возражать, если к выполнению своих обязанностей я приступлю не прямо сейчас, а завтра с утра, когда отдохну с дороги.
- А, ну да, конечно... то есть нет, не возражаем, то есть я хочу сказать, - мэр совсем запутался, но тут в разговор неожиданно вмешался шериф.
- Л-л-люди, - заикаясь, проговорил он с вопросительной интонацией.
Охотник недоуменно поглядел на него, по-птичьи наклонив голову набок. Мэр пояснил:
- Шериф спрашивает, сколько людей вам нужно будет завтра для этого, ну в смысле, для охоты.
- О нет, что вы, не стоит беспокоиться, - охотник вяло махнул рукой. - Я работаю один, без помощников. Достаточно, если вы утром покажете мне, где именно находится то дерево, которое у вас под подозрением, ну и расскажете, как туда добраться.
- Э... да, конечно, хорошо...
- Ну а теперь, господа, прошу меня извинить, я устал с дороги. Я, так понимаю, что вот то здание, это трактир, где я могу остановиться на ночь, и, надеюсь, там есть свободные номера для меня и моего кучера.
С этими словами охотник кивнул в сторону двухэтажного здания, на котором висела вывеска с грубо намалеванным очагом и надписью "Приют путешественников". Мэр снова закивал и радостно произнес:
- Да, конечно, конечно. Я скажу хозяину, что вы - гость города и мой личный гость, так что номер для вас будет бесплатный...
- Не стоит беспокоиться, господин мэр, - перебил его охотник, - все мои путевые расходы компенсирует королевская казна. Единственное, что я хотел бы попросить господина шерифа помочь мне с моим личным багажом...
Шериф молча кивнул. Охотник с некоторым трудом достал из кареты массивный саквояж и вручил его шерифу. Тот подхватил саквояж, как будто тот ничего не весил и в немом изумлении уставился на охотника. Недоумение шерифа растолковал мэр:
- Это все? А как же ваше охотничье снаряжение?
Охотник вздохнул и терпеливо, явно уже не в первый раз, объяснил:
- У нас, охотников на чудовищ, узкая специализация. Каждой специальности соответствует свой набор инструментов. Если бы у вас в городе завелся вампир..., - при этих словах мэр испуганно вздрогнул, - да, если бы завелся вампир, то к вам прислали королевского охотника на вампиров с соответствующим снаряжением. Серебряные ножи, набор кольев, запас чеснока и тому подобное. Но я - охотник на дриад, и все мое снаряжение состоит лишь из подзорной трубы.
- Подзорной трубы? - тупо повторил мэр.
- Да, именно, из подзорной трубы, - с этими словами охотник неторопливо двинулся к трактиру, и тут на площадь быстро вышел сухощавый пожилой человек в рясе, удивительно подвижный для своего возраста.
- Мэр, шериф, - воскликнул он, - я слышал, у нас гость.
- Да, святой отец, - почтительно сказал мэр, - к нам прислали охотника на дриад. Из самой столицы!!
- Ничего себе! Наконец-то! Они бы еще лет через пять прислали! - энергично и весело воскликнул священник.
- Я уже объяснял, господин священник, и повторю еще раз. - вежливо сказал охотник, - Да, наша служба не проявила достаточной расторопности в вашем деле в связи с тем, что штат охотников на чудовищ в нашем королевстве невелик, а охота требует определенных затрат времени. Кроме того, ваш случай по докладу шерифа казался нам не требующим безотлагательных действий. Но смею вас заверить, что как только дошла очередь до вашей заявки, я немедленно отправился к вам.
Все время, пока охотник говорил, священник, не отрываясь, смотрел ему прямо в глаза. Охотник отвечал ему прямым и открытым, хотя и несколько вялым взглядом.
- Вот значит, что представляет собой охотник на дриад, - сказал священник уже безо всякой радости.
- Что, господин священник, я не соответствую вашим представлениям?
- Нет, отчего же... отчего же. Напротив, я теперь понимаю, что все логично... да, все логично. Пошли чудовище, чтобы убить чудовище, так ведь, кажется, говорят?
Охотник снова по-птичьи наклонил голову набок и с ноткой уважения в голосе произнес:
- А вы, господин священник, весьма догадливы, Это впечатляет.
- Спасибо за комплимент, - сухо сказал священник, - Я бы хотел дать вам благословение перед охотой, только вот почему-то мне кажется, что вы без этого обойдетесь.
- Да, вы совершенно правы, не стоит расходовать благословения зазря, - сказал охотник и улыбнулся, впервые за все то время, что он был в городе. Улыбка его производила странное и немного пугающее впечатление. Когда он улыбался, то губы его растягивались в стороны, как положено, а вот в глазах не менялось ровным счетом ничего; в них оставалось все то же сонное равнодушие.


***


В тот вечер в трактире собралось гораздо больше посетителей, чем обычно. Новость о королевском охотнике на дриад, приехавшем из самой столицы, мгновенно облетела город, и теперь любопытствующие во все глаза смотрели и ловили каждое движение охотника, который сидел за отдельным столом с мэром и шерифом, но ничего необычного в его поведении заметить не могли. Ел он медленно, неловко, отщипывал от краюхи хлеба маленькие кусочки и смешно морщился от горячего супа. На взгляды посетителей внимания не обращал и казался всецело погруженным в процесс поглощения пищи. Но почему-то в его присутствии всем сидевшим в зале было как-то не по себе. Даже обычно веселый и словоохотливый мэр выглядел угнетенным.
Но вот охотник закончил ужин, выпив стакан теплого молока (от пива он отказался сразу, еще перед тем, как принесли еду, отказался и от вина, предложенного ради такого случая трактирщиком), достал трубку и начал набивать ее табаком. Как ни странно, но от этого простого и обыденного жеста посетители сразу расслабились, загомонили, многие, в том числе и мэр, тоже извлекли трубки. Атмосфера сразу стала заметно уютнее.
- Судя по выражению вашего лица, господин мэр, - сказал охотник, раскурив трубку, - вы хотите задать мне какие-то вопросы, но не решаетесь.
- Ммм. - замялся мэр, но тут ему на выручку пришел шериф.
- Д-д-д... дриады.
- Ах, дриады... значит, вам бы хотелось больше узнать о дриадах.
И без того тихие, разговоры в трактире окончательно умолкли, все внимание обратилось к охотнику.
- Что ж, дриады... даже и не знаю, с чего начать, господа. С одной стороны, я знаю о дриадах очень многое. Знаю их повадки, привычки, их силу и слабость. Ну а с другой стороны, ни я, ни королевские ученые не знают ни как выглядят дриады на самом деле, ни откуда они взялись, ни о том, как именно они колдуют. Впрочем, это незнание нисколько не мешает успешной охоте.
И он снова неприятно полуулыбнулся одними губами.
- Но как же! - воскликнул мэр, - Неужели вы никогда не видели живой дриады? А как же истории про красивую девушку, живущую в стволе дерева?
- Нет, господин мэр, никакой девушки в стволе дерева нет и быть не может. Это всего лишь видение, посылаемое дриадой. Да, она часто является людям, особенно мужчинам, в виде прекрасной девушки. Но на самом деле дриада не может выйти из своего обиталища, по крайней мере, до тех пор, пока оно не срублено.
- Но разве дриада не погибает, когда срубают дерево? Ведь так написано в книге!
- Должно быть, это старая книга и в ней содержатся устаревшие сведения. Кстати, а что это за книга и откуда она у вас?
- Из библиотеки святого отца. Он ведь у нас ученый. В самой столице учился.
- Так, понятно. А дерево, в котором обитает дриада, тоже он определил?
- Да.
- И тоже по книге?
- Да.
- Что ж, это уже неплохо. Если он не ошибся, то это существенно упростит мою задачу. Впрочем, не думаю, что он ошибся. Господин священник производит впечатление вполне компетентного человека.
Посетители хотя и не очень-то поняли слова охотника, но уловили в его интонации похвалу в адрес священника, а потому дружно закивали.
- Так, возвращаясь к нашей беседе, хотя это становится больше похоже не на беседу, а на лекцию... Ну да неважно. Так вот, если дерево срубить, дриада не умрет, а переселится в другое дерево. Судя по всему, именно это и произошло в вашем случае. Где-то кто-то срубил дуб, в котором она жила, и вот результат.
- Но как же так? - недоуменно пробормотал мэр. - Ведь она же живет в дереве. Как же она не умирает вместе с ним?
- Отличный вопрос, господин мэр, просто отличный. Этот вопрос вызывала и до сих пор вызывает бурную дискуссию среди королевских ученых и королевских охотников. Хотя недавно появилась одна новая, еще не прошедшая испытания, гипотеза относительно того, что представляет собой дриада. Так вот, согласно этой гипотезе местом обитания дриады является не просто дуб, а вся территория, на которой действует колдовство дриады.
- Что-что?
- Ну, как бы это объяснить. Упрощенно выражаясь, королевские ученые предполагают, что дриада на самом деле - огромное подземное создание, которое живет не просто в дубе, а везде и всюду- в земле, траве, деревьях....
- Ну ничего себе, - мэр поежился.
- Не стоит беспокоиться. Это пока еще всего лишь гипотеза, не подтвержденная исследованиями. Но она объясняет некоторые вещи. Во-первых, почему дриада может насылать чары на всей территории воздействия. А во-вторых, почему дриада не умирает, если срубить дуб. В-третьих, почему мы при всем старании, так и не смогли найти тело дриады. Если исходить из этой гипотезы, то получается, что тело дриады распределено по весьма внушительной территории, так что в каждом отдельном дереве, травинки или куске глины содержатся лишь мельчайшая часть ее тела, и наши методы исследования недостаточно тонки, чтобы эту самую часть обнаружить.
Слушатели, взволнованные словами охотника, зашумели. Мэр недоуменно спросил:
- Но как же тогда дуб?
Охотник кивнул и все так же, тихим голосом, даже и не пытаясь перекричать царящий в зале шум, продолжил:
- Ученые предполагают, что в дубе содержится наиболее важная часть тела дриады, что-то вроде ее мозга, ну, конечно, насколько это допустимо проводить аналогии между анатомией дриады и анатомией человека...
- Но как же вы охотитесь на дриаду? - вдруг выкрикнул кто-то из слушателей, и все мгновенно умолкли, в ожидании уставившись на охотника.
- Ну, господа, вы слишком много от меня хотите. Методика охоты на дриад держится королевскими охотниками в строжайшей тайне, и я не могу раскрыть эту тайну.
По столам прошел вздох разочарования.
- Лучше я расскажу вам о колдовстве дриады. Это интереснейшая тема, да... впрочем, вы и сами имели возможность столкнуться с ее способностями. Итак, дриада способна создавать весьма достоверные иллюзии... если, конечно, ее чары можно назвать иллюзиями. Вижу, вы удивлены, моими словами, господа, но ситуация обстоит таким образом, что среди исследователей нет единого мнения относительно того, как именно осуществляет свое колдовство дриада. Приведу простой пример. Допустим, я любитель редких и старинных книг, и я попадаю на ту территорию, где действуют чары дриады. Она показывает мне... ну, допустим, библиотеку, или лавку букиниста, и я там вижу книги, о которых я слышал, которые мне хотелось прочесть, но которых я ни разу в жизни в глаза не видел. Так вот, возникает вопрос, откуда дриада узнала об этих книгах? Среди королевских ученых сложились две школы по этому вопросу. Представители одной утверждают, что дриада может читать мысли человека, проникать в его сознание, извлекать оттуда образы и преобразовывать их. Но против этого можно выдвинуть следующие возражения. Во-первых, если дриада способна читать мысли, то почему она не может сразу определить, в чем состоит слабость человека, и вместо этого перебирает несколько вариантов воздействия, пока не подберет нужный. Во-вторых, такая способность предполагает наличие у дриады определенного уровня интеллекта. Кстати, должен заметить, вопрос о том, насколько дриады разумны, тоже весьма и весьма интересен. Ведь дриада может говорить от своего лица, и порой весьма толково говорить, так что ее и не отличишь от обычного человека. Кроме того, я по своему опыту могу подтвердить, что каждая дриада - это индивидуальность. Это трудно объяснить тем, кто никогда не охотился на дриад и даже никогда не сталкивался с ними в естественной среде, как наши господа ученые, например, но я-то знаю, что каждая дриада - особенная, у нее свой характер, свои привычки, своя манера колдовать. Легко рассуждать, сидя в кабинете за столом, попробовали бы они..., - тут охотник прервал свой монолог, слегка улыбнулся и сказал уже более спокойным тоном. - Но я, кажется, отвлекся, господа. На чем я остановился?
- Две школы, - подсказал мэр.
- Ах да, конечно. Так вот, представители другой школы считают, что дриада посылает некие сигналы, которые воздействуют на сознание таким образом, что человек начинает видеть то, о чем он мечтал, или то, чего он боится. Но, честно говоря, мне и эта гипотеза кажется весьма натянутой. Против нее можно выдвинуть ровно те же возражения, что и против первой. Даже более того. Эта гипотеза предполагает, что дриада действует инстинктивно и что она совершенно неразумна, а исходя из моего опыта - это совсем не так. Так что загадка остается, да, остается.
Охотник с задумчивым видом затянулся дымом, оглядел почтительно глядящую на него аудиторию и продолжил:
- Думаю, господа королевским ученым придется еще немало потрудиться, прежде чем они разберутся с загадками дриад. Но я - практик, моя задача не исследования, моя задача - охота. Завтра я уничтожу вашу дриаду, и избавлю вас от проблем. Вот и все.
Мэр нерешительно взглянул на охотника, помялся, потом глубоко вздохнул и наконец решился:
- Ну так это... господин охотник... я тут хотел как раз... ну... сказать...
- Да, я вас внимательно слушаю.
- Понимаете, господин охотник, эта дриада... ну, она не такая уж и проблема... Ну то есть да, чудовище... Волшебство всякое... Но ведь не мешает, даже наоборот...
Мэр говорил сбивчиво, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Охотник внимательно смотрел на него, по-птичьи наклонив голову.
- Дети дриаду любят, да, правда ведь? - обратился мэр к посетителям. Со всех сторон раздался одобрительный ропот, и ободренный мэр продолжил
- Детишки в лес бегают, отдыхают... радуются - и мэр воодушевлено взмахнул руками, пытаясь изобразить детскую радость.
- Это хорошо, что дети радуются, - сказал охотник таким тоном, что мэр сразу сник и как-то обмяк. - Дети должны радоваться. Для этого и детство, чтобы радоваться. Но у меня, господин мэр, есть предписание. Уничтожить дриаду любыми средствами в максимально сжатые сроки. Предписание королевской службы охотников на чудовищ, королевской службы, вы понимаете, господин мэр?
- Э, ну... да, - мэр обречено кивнул.
- Так что, господа, по всей видимости, вам следует подыскать другой способ доставить радость вашим детишкам, - охотник сказал это без тени иронии, и это обстоятельство окончательно добило мэра. Он больше ничего не спрашивал и не возражал. Да и никто из присутствующих не знал, что сказать. Охотник своей последней фразой поставил в разговоре точку, и все это поняли.
Охотник потянулся, деланно зевнул и произнес:
- Ну что ж, господа, приятно было с вами побеседовать. Сейчас, боюсь, я вынужден покинуть ваше замечательное общество по причине усталости. Надеюсь, я не слишком утомил вас своими теоретическими рассуждениями?
- Нет, нет, - раздалось со всех сторон.
- К сожалению, профессия охотника на дриад довольно скучна и рутинна. В нет таких захватывающих моментов, как в охоте на вампиров или оборотней. Поверьте, если бы здесь был один из моих коллег, специализирующийся на этих порождениях тьмы, он мог бы рассказывать вам о своих приключениях до самого утра, и при этом едва ли рассказал бы десятую долю. Я, признаться честно, порой завидую тому, насколько напряженная у них работа. Но потом вспоминаю, что такая охота гораздо более опасна, чем моя, и зависть сразу же испаряется.
И тут один из посетителей робко поинтересовался:
- А на кого опаснее всего охотиться?
Охотник покивал головой, вздохнул, и медленно, неохотно произнес:
- На кого опаснее всего охотиться, спрашиваете вы. А разве вы сами не знаете ответа на этот вопрос? Кто самое опасное существо на земле? Кто опаснее волков и медведей? Кто опаснее вампиров и оборотней? Человек. Он и есть самый опасный охотник и самая опасная жертва охоты. Поверьте, господа, я говорю это не ради красного словца. Я дважды участвовал в охоте на колдунов, не в первых рядах, нет, я по своим физическим кондициям не подхожу для первых рядов, что несложно заметить, и скажу вам, на каждой из этих охот королевские охотники потеряли больше людей, чем за целый год. Вот так вот, господа.
Горожане встревожено переглянулись, по столам пробежал короткий шепоток, но, как оказалось, охотник еще не закончил.
- А знаете, что делает человека столь опасной жертвой и что отличает его от дриад, вампиров, оборотней и прочих чудовищ? Все очень просто. У каждого вида чудовищ есть свои слабые и свои сильные места. Охотник знает об этом и использует свое знание... А вот когда вы имеете дело с человеком, то вы никогда заранее не знаете, в чем его сила, а в чем его слабость. Конечно, потом, после окончания охоты, вы сможете проанализировать все произошедшее и понять, в чем состояла слабость этой жертвы. Если, конечно, охотник выживет после охоты.
Горожане смотрели на охотника как завороженные. А он вздохнул и негромко сказал:
- Что ж, господа, достаточно разговоров на сегодня. Мне завтра предстоит важная работа. Спокойной вам всем ночи, господа.
Охотник встал, изобразил что-то вроде ленивого поклона, и направился к лестнице. Шериф проводил охотника взглядом, дождался, пока тот поднимется на второй этаж, повернулся к мэру и с трудом выдавил из себя:
- С-с-с... странный.
- Да уж, не то слово, - сказал мэр и тяжело вздохнул, - Но, наверное, таким и должен быть охотник на дриад.
- С-с-с... святой о-о-о...
- Да, мне тоже интересно, почему святой отец назвал его чудовищем. Ну что ж, посмотрим, что будет завтра.


***


На следующее утро мэр, шериф и охотник вышли из города. Охотник накинул на плечи дорожный плащ, а на пояс повесил флягу с водой. В руках он нес подзорную трубу.
- Вот там, - мэр указал рукой вправо, - мы думаем, это оно. Видите, господин охотник? Там поляна и большой дуб на ней.
- Что ж, думаю, это должно быть оно, - сказал охотник раздвигая трубу и поднося ее к глазу, через несколько мгновений он подтвердил:
- Ну, по крайней мере, это дерево удовлетворяет всем формальным признакам. Это, кажется, не слишком далеко отсюда?
- По прямой вроде недалеко, да только откуда ж ее взять, прямую дорогу-то? Сначала вдоль реки, видите?
- Угу.
- Потом мост будет. Мост - он направо, а вам от моста налево. Там дорога поуже становится, даже и не дорога - тропа.
- Да, кажется, вижу.
- Вот... Потом, значит, луг будет. Вам, господин охотник, через луг-то и надо. Ах да, там еще две тропы будет. Одна вдоль луга идет, другая - через. Вам по той, которая через. Ну а там дальше - проще. Одна тропа, никаких развилок. Прямо к поляне. От луга все время вверх идти. Там подъем небольшой получается, вверх надо идти.
- Плохо, Я вверх подниматься не люблю. Ну да ничего, возвращаться легче будет. А где граница территории воздействия дриады?
- Э?
- Ну, случаи ваши странные, с какого места начинаются? С луга?
- Нет, прямо как от моста повернете.
- О, однако, приличный радиус, - на лице охотника появилось что-то вроде предвкушения. - Серьезный противник попался. Это хорошо. Что ж, я пошел, господа. Ждите меня к обеду. И, кстати, господин шериф, могу я оставить подзорную трубу вам на сохранение?
Шериф кивнул, и охотник протянул ему сложенную подзорную трубу, добавив при этом:
- Это королевское имущество, так что будьте добры, обращайтесь с ней осторожно.
Услышав эти слова, шериф вытянулся во фрунт, затем благоговейно принял трубу из рук охотника и бережно, как ребенка, прижал ее к груди.
Охотник повернулся и пошел по дороге медленным, ленивым шагом.
- М-да, с такой скоростью он до обеда вряд ли обернется, - тихо, почти шепотом произнес мэр и слегка хохотнул. Шериф хмыкнул в ответ.
На то, чтобы одолеть отрезок дороги от города до моста, у охотника ушло почти двадцать минут. Достигнув первой цели своего путешествия, он немного постоял, опираясь на перила и задумчиво глядя на бегущую воду. Потом снял с пояса флягу и сделал несколько мелких глотков. Вздохнул, вытер рот рукавом и негромко, как бы про себя, сказал:
- Ну что ж, уважаемая госпожа дриада, охота начинается.
Охотник закрыл флягу, повесил ее на пояс и все так же медленно двинулся к узкой тропе, ведущей влево от основной дороги. Как только он ступил на тропу, из кустов выскочили трое дюжих разбойников в живописных лохмотьях и с огромными дубинами в руках.
- Кошелек или жизнь!! - гаркнул один из них и занес дубину.
Охотник посмотрел на дубину с вялым интересом и пробормотал под нос:
- Неплохо, неплохо, хотя и чересчур мелодраматично.
После чего спокойно прошел мимо разбойников. В ту же минуту перед ним по земле поползла трещина, все шире, шире, и вот уже перед охотником образовался провал, по краям которого медленно, с негромким шорохом ссыпалась вниз земля. Охотник после секундного колебания поднял ногу и шагнул вперед. Видение исчезло, и перед ним вновь появилась все та же целехонькая тропа.
- А ты серьезный противник, - сказал охотник, вытирая пот со лба, - что ж, посмотрим, на что ты еще способна.
Несколько метров он прошел спокойно, потом его внимание привлек блеск под кустом рядом с тропой. Охотник подошел, присмотрелся и увидел большую золотую монету, слегка присыпанную землей. Охотник огляделся. На земле, чуть дальше от тропы, блестела еще одна такая же монета.
- Тонко, тонко. Твои сестры обычно действуют проще, - сказал охотник, возвращаясь назад к тропе.
В скором времени он вышел из леса, и перед его взором открылся большой луг, на котором везде, куда ни бросишь взгляд, царило оживленное веселье. Рядами стояли разноцветные шатры, по рядам ходили клоуны, шпагоглотатели и жонглеры, на веревках, натянутых между шатров, показывали представление канатоходцы, в центре луга под навесом играли скрипачи и волынщики, а рядом под звуки музыки танцевали беззаботные парочки. Старики сидели за столами на длинных лавках чинно беседовали, молодые ребята бегали наперегонки в мешках, стреляли из лука и поднимали тяжести под бурные аплодисменты зрителей.
Охотник покачал головой:
- Да, это впечатляет. Понимаю, почему здешние дети без ума от тебя... Только ведь я не ребенок, так что зря стараешься.
Не успел охотник пройти и нескольких шагов, как к нему ринулась толпа продавцов, актеров и посетителей ярмарки. Все они кричали наперебой:
- Господин! Хотите пострелять из лука?
- Потанцевать?
- Посмотреть жонглеров?
- Выпить свежего пива?
- Сыграть в карты?
- Купить лучшего в этих краях табаку?
При слове "табак" охотник остановился. Тотчас же все остальные отошли назад, а продавец табака начал на все лады расхваливать свой товар:
- Редчайшие сорта!! Нигде таких не найдете!!
Охотник :пробормотал:
- Интересно, насчет табака - это просто совпадение или как? Откуда ты узнала, что я курю трубку? Кто-то из горожан рассказал? Любопытно, любопытно. Но даже если это и не совпадение, то все равно - напрасный труд. Понимаешь, в чем дело, госпожа дриада, я ведь курю трубку только на людях. Я хочу, чтобы они думали, что и у меня есть своя слабость и потому хотя бы немного считали меня таким же человеком как они. А на самом деле, у меня нет слабостей. Никаких.
И охотник пошел дальше. И пока она шел через луг, то ни разу не обернулся, чтобы посмотреть на веселую ярмарку. Перед тем, как войти в лес охотник снял плащ, расстелил его на траве и сел.
- Жаркий будет день, - сказал охотник, посмотрев на чистое безоблачное небо. - А мне еще подниматься к тебе, наверх. Ну, правда, по лесу, по тенечку, но все равно... Что ж ты так высоко забралась-то, а?
В лесу внезапно раздался треск ломаемых сучьев.
- Ну что там еще? - лениво процедил охотник
Из леса вышел вразвалочку огромный бурый медведь.
- Симпатично, да, - хладнокровно заметил охотник, - только вот знаешь, что... Не сочти это за критику, но все же твоим иллюзиям чего-то не хватает. Они слишком... как бы это сказать... нежизненные... Ну вот те разбойники, допустим. Упитанные, в новых плащах, сапоги начищены до блеска. В жизни таких разбойников не бывает. И эта зверюга - тот же случай. Слишком уж он холеный для дикого зверя. Такое ощущение, как будто он только что сбежал из зверинца.
Медведь тем временем встал на задник лапы и навис над охотником, но тот спокойно отвернулся и устремил взгляд в небо, прищурившись от солнечного света. Когда он, выдержав должную паузу, перевел взгляд обратно, медведя уже не было. Охотник посидел еще минут пять, потом встал, поднял плащ, отряхнул его, одел. Сделал несколько глотков из фляги и в некотором недоумении посмотрел на широкую утоптанную дорогу, ведшую вправо от края луга.
- Что-то у меня такое ощущение, что эта дорога должна быть поуже, да и куда-то не туда она идет. Опять твои штучки? Ну ладно, проверим
Охотник решительно зашагал вперед и за мгновение до того, как он должен был врезаться в ствол ольхи, деревья и кусты перед ним исчезли, а вместо них появилась узкая тропинка. Охотник коротко глянул вправо - там уже не осталось и следа от широкой удобной дороги.
- Вот так-то лучше..., - проворчал охотник, и тут его неожиданно прервал встревоженный женский голос:
- Господин, помогите мне господин, умоляю вас!
Охотник покачал головой, вздохнул и повернулся в ту сторону, откуда слышался голос. Около тропинки он увидел молодую, красивую девушку в роскошном, хотя и несколько растрепанном платье. На ее лице с тонкими аристократичными чертами читалась мука и мольба
- Господин, - драматично заламывая руки, простонала она, - на нашу карету напали разбойники. Там мой отец, мой несчастный больной отец. Умоляю, спасите его! Вы такой смелый и храбрый, вы прогоните разбойников, вы спасете жизнь моего отца, мою честь...
Охотник растянул губы в улыбке, но глаза его, как и обычно, остались совершенно равнодушными:
- Неужели ты действительно надеешься поймать кого-нибудь в наши дни на романтическое приключение? Ха, это как-то слишком уж наивно, даже для дриады! Но все же должен отметить, у тебя есть чувство стиля. Твои сестры в подобных ситуациях показывали мне куда более... эээ... вульгарные вещи. Но и это их не спасло.
Охотник прошел мимо девушки, и вдруг она окликнула его неожиданно низким голосом:
- Охотник! Скажи, скольких моих сестер ты убил?
- Многих, - бесстрастно отозвался охотник, - я не считал.
Девушка запрокинула голову и жутко завыла. Черты ее лица поплыли, на коже проступили зеленоватые пятна, зубы удлинились и заострились... Охотник не стал досматривать превращение до конца; он просто повернулся и пошел дальше, бормоча себе под нос:
- Значит, теперь пойдут кошмары... банально... до чего же банально...
Небо над лесом заволокло тучами. В сером неровном свете деревья казались угрюмыми и угрожающими. Вдали раздался жуткий волчий вой, затем дикий крик, полный боли и отчаяния. Охотник даже не вздрогнул. В глубоком овраге, мимо которого он шел, заплакали испуганные потерявшиеся дети. Охотник даже не повернул головы.
Корни деревьев превращались в змей, внезапно выскакивали собаки с горящими пастями, в небе парили драконы, из разверзшейся земли вылезали скелеты, гремели цепями призраки. Охотник шел спокойный и равнодушный, и лишь иногда слегка морщился при виде особенно неприятных кошмаров.
Но вот он дошел до того места, где деревья редели, и за ними уже было видно, как в разрыве лесной чащи высится одинокий мощный дуб. Охотник приостановился, вытер пот со лба и сказал:
- Ну что же, охота почти окончена. У тебя остался последний шанс. Что это будет, интересно? Не разочаруй меня, госпожа дриада.
Из-за деревьев тихо вышел человек. Охотник вгляделся в своего нового противника и побледнел. Перед ним стоял высокий полноватый человек со спокойным сонным лицом и равнодушным стылым взглядом. На нем был надет дорожный плащ, на поясе висела фляга.
- Отличный ход, - пробормотал охотник и заскрипел зубами, - действительно отличный. Я знал, что ты серьезный противник, но не думал, что настолько...
Он долго, почти минуту, стоял, пристально вглядываясь в своего двойника. Потом осторожно, медленно подошел к нему и негромко, почти шепотом, сказал:
- Очень хороший ход, да, очень. Хороший, но не идеальный. Понимаешь, в чем дело, ты ведь - художница. Ты - романтичная натура, вершащая чудеса. Такая как ты не в состоянии изобразить такого человека, как я. Я это знаю, поэтому твоя магия на меня не действует.
Охотник двинулся вперед, сквозь двойника, и за мгновение до того, как их тела должны были соприкоснуться, тот исчез. Охотник медленно, вразвалочку, подошел к дубу и сказал с неожиданной печалью в голосе:
- Вот и все. Охота окончена. Покажись, госпожа диада.
В воздухе около дуба заклубилась тень, из которой донесся низкий, глубокий голос:
- И что теперь, охотник? Серебряный нож, заклинание или еще что-нибудь?
- Нет, ничего такого, - покачал головой охотник, - видишь ли, госпожа дриада, у нас, охотников на чудовищ, узкая специализация. Я - охотник, но не убийца. А потом, я же объяснял тебе, у меня нет слабостей, а ненависть, ведущая к убийству, это тоже слабость.
- Но как же тогда...?
- Ты поклянешься никогда больше не колдовать, и я уйду.
- Но... но я не могу не колдовать, точно так же как вы, люди, не можете не дышать..., - в голосе дриады все явственнее звучала растерянность.
- Да, я знаю, но если ты можешь дать клятву, то у тебя остается еще один выход.
- Вот значит как, - сказала дриада с горечью, - Ты даже не хочешь нанести мне смертельный удар, предпочитаешь, чтобы я сделала это сама.
- Да, именно так.
- А если я этого не сделаю?
- Тогда я приду еще раз. Завтра. И потом еще раз. И буду приходить до тех пор, пока ты не сдашься. Ты ведь не хочешь, чтобы я входил в твой лес, так ведь, госпожа дриада?
- Да, ты прав. Мне очень тяжело в твоем присутствии, охотник. мне невыносимо видеть тебя, я ... я боюсь тебя, охотник. Не знаю, как это объяснить...
- Не надо ничего объяснять, все идет так, как и должно идти.
Охотник снял плащ и расстелил его на траве:
- Не возражаешь, если я присяду? Мне ведь еще идти обратно, а я устал. Я вообще быстро устаю...
Дриада ничего не ответила и охотник сел на плащ.
- Я никому не причиняла зла, я просто хотела доставить удовольствие людям, я хотела, чтобы они поверили в чудеса.
- Да, я знаю. Если это тебя утешит, то знай, что горожане пытались за тебя заступиться, не слишком усердно, правда.
- Я всегда стремилась к людям, - дриада говорила уже чуть ли не плача, - даже когда я росла далеко отсюда, на горе. Поэтому я дала лесорубам возможность срубить мой дуб и отправилась искать новый. Такой, который был бы поближе к людям.
- Знакомая ситуация. Всех вас, чудовищ, тянет к людям... Не можете вы без людей жить, что дриады, что вампиры. В этом ваша слабость...
- Но я никого не убивала, - возмутилась дриада, - Как ты смеешь сравнивать меня с вампиром? Мы, дриады, созданы для того, чтобы поддерживать в людях веру в чудо. Это наше предназначение.
- Ого. Философствующая дриада. Такие мне еще не попадались. Ну ладно, давай поговорим о предназначении, чтобы это слово ни означало. Твое предназначение - дарить людям веру в чудеса, пусть будет так, я не буду спорить. Ну а мое предназначение - охотиться на таких как ты и уничтожать вас. Ты выполнила свое предназначение, так же помоги же теперь мне осуществить мое.
- Да, теперь я вижу, что ты действительно чудовище... охотящееся на других чудовищ.
Охотник вскинул голову и насторожился:
- Знакомые слова. Где-то я их уже слышал.
- Он сказал мне, что ты придешь, и что я ничего не смогу с тобой сделать...
- Так-так-так, однако, господин священник... похоже, я сильно не приглянулся ему, если он решил предупредить тебя. Тебя, которую он считает дьявольским созданием... Постой-ка, постой-ка, а это случайно не священник посоветовал тебе создать моего двойника?
- Он сказал, что единственное, чего ты можешь испугаться, это себя самого.
- Ого, а господин священник не перестает меня удивлять. Должен признать, у него есть мозги. Это редкость среди представителей его профессии. А про табак кто тебе сказал?
Дриада не ответила. Охотник немного подождал, потом пожал плечами:
- Да, впрочем, какая разница. С табаком все просто и даже скучно, это ты могла и сама догадаться простым перебором. А вот про двойника... Да, это сильный ход... Слушай, а мне вот интересно, а когда священник и шериф шли сюда с лесорубами, на чем ты его поймала, если не секрет.
- Ты же знаешь, охотник, что у каждого человека есть своя слабость, - тихо сказала дриада, - милосердие - это ведь тоже слабость, не так ли?
- Да, безусловно. Вот значит в чем дело. Что ж, это только еще раз доказывает, что охотиться на дриад должен профессионал, который не имеет слабостей. Этим он отличается и от чудовищ, и от людей. Так что господин священник не прав, называя меня чудовищем. Я не чудовище, но я и не человек, я - нечто третьей, чему пока еще нет названия... Пониманию, звучит чересчур уж претенциозно, но что поделаешь.
Охотник потянулся и зевнул.
- Ох, что-то я совсем выдохся... А еще назад идти. Ладно, там, в трактире отдохну.
Дриада негромко задумчиво сказала:
- Никогда не думала, что моя смерть будет столь... некрасивой. Я-то ждала безрассудного храбреца, который пробьется через мое колдовство, а пришел ты, не человек, не чудовище, а просто... пустота.
- Герою бы не удалось до тебя добраться, и ты это прекрасно знаешь. Как раз с героем ты бы легче всего справилась. А что до меня, то тебе просто не понять, что я такое. Ну что ж, приятно было пообщаться, госпожа дриада. С вами, чудовищами, я могу позволить себе большую откровенность, чем с людьми. Жаль, что судьба свела нас в таких ролях, охотника и жертвы. Думаю, в противном случае наш разговор был бы куда веселее. А сейчас мне пора идти. Не хочу опоздать к обеду. Надеюсь, что уже сегодня к вечеру я увижу в свою подзорную трубу сгоревший дуб. Иначе... сама понимаешь.
Охотник медленно и грузно встал, поднял плащ и отряхнул его, затем снял с пояса флягу и сделал несколько мелких глотков.
- Скажи мне, охотник, зачем ты это делаешь? Зачем ты охотишься на нас? Ведь ты не получаешь от этого никакого удовольствия...
- Все очень просто, ты и сама могла бы догадаться. Охотиться на дриад - это единственное, что я умею делать. А мне тоже надо как-то зарабатывать на хлеб, желательно с куском масла. А так, конечно, я бы предпочел заниматься чем-нибудь другим. Но, что поделаешь, каждый из нас делает то, что должен делать. Мы не можем пойти против нашей природы или предназначения, как ты, или, точнее, господин священник, выражается. Ты - колдуешь, я - охочусь... Ты - моя жертва, и теперь я жду твоей гибели. Прощай, госпожа дриада,
Он отвернулся от дуба и медленно пошел к лесу. В спину ему прошелестело тихое:
- Прощай, охотник.


***


Охотник сидел в трактире и неторопливо раскуривал трубку после сытного обеда. Напротив сидели мэр и шериф, изнемогающие от любопытства. Когда охотник вернулся в город, он ничего им не сказал, бросил лишь одно слово: "ждите!", после чего спокойно приступил к трапезе. Мэр уже открыл рот, чтобы задать терзающий его вопрос, когда в трактир ворвался лесоруб и закричал:
- Сгорел! Дуб сгорел! С дриадой!
К нему кинулись остальные посетители, и наперебой стали спрашивать. Лесоруб обвел их диким взбудораженным взором и закричал:
- Я иду по лугу! Смотрю - полыхает! Думаю, пожар! Побежал! Гляжу - дуб! Горит!. Как будто молния! Но не было молнии!! Не было!! Солнце. Небо. А дуб горит!
- Ну что ж, господа, - негромко сказал охотник, - похоже, вас можно поздравить.
Все присутствующие, изумленные и восхищенные, уставились на охотника. Тот медленно затянулся дымом из трубки, затем встал и негромко произнес:
- Свидетельство очевидца вещь, конечно, ценная, но я предпочитаю увидеть все через окуляр. Человеческие глаза можно обмануть, а вот подзорную трубу не обманешь. Проследуем на нашу наблюдательную площадку, господа.
Он вышел из трактира и направился к тому месту, откуда отправился в путь утром. Мэр и шериф, торжественно несший на вытянутых руках подзорную трубу, шли рядом с ним, остальные горожане почтительно следовали чуть поодаль. По дороге к ним присоединялись другие, активно обсуждая произошедшее. Лесоруб уже в пятый или шестой раз рассказывал свою историю вновь подходящим горожанам.
Когда они дошли до места, охотник остановился. Шериф почтительно протянул ему подзорную трубу. Охотник взял ее, раздвинул и поднес к правому глазу. Толпа замерла в ожидании.
- Ну что ж, господа, - произнес охотник, - ваша проблема благополучно разрешена. Господин мэр, прошу, убедитесь сами, затем передайте трубу господину шерифу, - и он протянул подзорную трубу мэру.
- Зачем это? Я вам верю, - запротестовал мэр.
- Да, конечно, но такова официальная процедура, - терпеливо объяснил охотник. - Вы и шериф должны убедиться в том, что дуб сгорел, используя подзорную трубу. Потом мы составим акт об уничтожении дриады, вы вдвоем его подпишете.
- А ну раз процедура, - мэр посмотрел в трубу и громко, отчетливо сказал:
- Да, подтверждаю, вижу сгоревший дуб.
- Ну, сгорел, совсем сгорел! - радостно подтвердил крутящийся рядом лесоруб, - Да вон святой отец идет. Он тоже подтвердит. Скажите им, святой отец, вы же видели!!
Охотник резко обернулся и нашел взглядом в толпе только что подошедшего священника.
- Вы что же, были там, на поляне, господин священник? - неожиданно резким тоном спросил охотник.
- Да, был, - спокойно ответил священник, - И могу вас поздравить с удачной охотой. Дуб сгорел, дриада мертва.
- А что вы там делали, господин священник, позвольте узнать?
- Это что, допрос? - ледяным тоном поинтересовался священник, - В таком случае я хотел бы знать, в чем меня обвиняют.
- Да нет, что вы, - охотник изобразил слабое подобие улыбки, но в его глазах все еще плескалось подозрение, - в чем бы я мог вас обвинить?
Он повернулся к удивленному мэру и сказал:
- Забыл предупредить вас, господин мэр, но иногда бывает такое, что дуб, являющийся жилищем дриады, перед тем как сгореть, может породить желудь, из которого вырастает новый дуб с дриадой.
- Желудь? - тревожно спросил мэр. - Но сейчас ведь не осень.
- Да, - подтвердил охотник, - именно поэтому я приехал на охоту летом. Согласно данным исследований, появление такого желудя летом происходит крайне редко. Но все же, господин мэр, я рекомендовал бы проявить предусмотрительность и отправить на поляну людей с граблями. И если они найдут тот самый желудь, то его следует сжечь.
- Да, хорошо, - покорно сказал мэр, - мы так и сделаем. Всякое ведь может быть.
- Если такое и произошло, - негромко сказал священник, - то это, несомненно, было подлинным чудом.
- Чудес не бывает, господин священник, - отозвался охотник, - Бывают совпадения, бывают случайности, бывают редко происходящие события. Бывают законы природы, которых мы их еще не открыли. Вот и все.
Священник посмотрел на него с болью во взоре, охотник ответил ему равнодушным взглядом.


***


Оформление бумаг заняло не слишком много времени, да и собрался охотник довольно быстро. Он вышел из трактира и направился к карете, за ним шериф нес саквояж. На площади толпились горожане, пришедшие его проводить, но особой радости при виде охотника на их лицах не наблюдалось, скорее наоборот. Впрочем, он на недовольство никакого внимания не обращал.
У кареты охотника ждали мэр и священник.
- Интересно, - задумчиво проговорил священник, глядя на толпу, - вас всегда так провожают?
- Нет, отчего же. Дриады порой бывают довольно... как бы это сказать... хулиганистыми. Издеваются над людьми, заманивают в глушь леса, а то и в болото... До убийств на моей памяти ни разу не доходило, но все равно неприятностей от них бывает много. Вам еще повезло, что ваша дриада была такой... смирной.
- Да уж, - с горечью сказал священник, - нам повезло. Наша дриада больше заслужила название Божьего творения, чем кое-кто из здесь присутствующих.
- Господин священник, я понимаю, что я вам неприятен, - с легким укором сказал охотник, - но все же попросил бы вас не грубить.
Священник промолчал. Неловкую паузу прервал мэр, преувеличенно бодро заговорив:
- Жалко, господин охотник, что вы уезжаете так быстро. Погостили бы у нас, посмотрели бы наши места. Чистый воздух, прогулки... виды....
Охотник ответил любезностью на любезность:
- Да, конечно, я бы с удовольствием отдохнул у вас недельку-другую, но дела, дела...
Ожидавший именно такого ответа мэр все же покачал головой и изобразил на лице сожаление, что, впрочем, ему мало удалось:
- Да, понимаю, работа, да, мы все работаем. Но все же... эх, церковь бы нашу посмотрели. Старинная, большая... оранжерею святого отца опять же... В ней столько...
- Как вы сказали, господин мэр? - перебил его излияния охотник, - Оранжерея?
- Э, ну да, - недоуменно произнес мэр, переводя взгляд с внезапно помрачневшего охотника на крайне недовольного священника, - ну да, а что тут такого...
- Растения, значит, любите, господин священник, - с непонятной интонацией протянул охотник, - Цветочки, кустики. И дубочки, наверное, любите, а?
- Я не понимаю, на что вы намекаете, - высокомерно ответил священник, - Выражайтесь яснее, господин охотник.
Охотник улыбнулся своей обычной блеклой улыбкой.
- Я бы с удовольствием высказался яснее, но я никогда не обвиняю человека в сотрудничестве с чудовищами на основании косвенных улик. И я понимаю, что имея дело с человеком столь умным, как вы, господин священник, я вряд ли обнаружу прямые доказательства. Так ведь?
- Не понимаю, о чем вы говорите, - голос священника стал еще суше и высокомернее.
- Что ж, да будет так, - на лицо охотника вернулось обычное выражения равнодушия. Он неторопливо залез в карету, и, усевшись плотно на сидение и закрыв дверь, сказал через окошко:
- Что ж, господа, прощайте. Надеюсь, мне еще доведется побывать в вашем милом городке, подышать свежим воздухом, попить молоко, ну и заглянуть к господину священнику. В оранжерею.
- Ээээ... ну что же, будем ждать, да, будем ждать, - промямлил мэр, хотя в глазах его читалось совершенно противоположное.
- Трогай! - крикнул охотник. Кучер щелкнул бичом, лошади рванулись вперед, и вскоре карета исчезла из вида.
Шериф долго и недоуменно смотрел ей вслед, потом вдохнул побольше воздуха, напыжился и выговорил почти без заикания:
- С-странный!



(C) Олег Комраков 2007 г.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"