Кондаков Пётр Владимирович : другие произведения.

Гарри Эльчик и ядро памяти Зл

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Небольшой отрывок - ГП в мире БТ.


   - Гарри, ты что, разве не знаешь? - удивлённо сказал Огрид, - Твои родители вовсе не погибли в боях с Кланами. Их убил Мастер!
  
   Космодром им. Фредерика Штайнера
   Таркад-Сити, Таркад
   Провинция Донегол
   Лиранский Альянс
   1 сентября 3060 г.
  
   Итак, Гарри в недоумении стоял на космодроме, ища взлётно-посадочную полосу 9 Ў. Вот 9-ае, вот 10-ае, а где же 9 Ў ?
   Он остановил проходившего мимо служащего космодрома, но не решился упомянуть платформу девять три четверти. Служащий никогда не слышал о "Окделле" и, когда Гарри не смог объяснить, в какой части Лиранского Альянса находится эта школа, начал раздражаться, так, как будто Гарри нарочно притворялся глупым. Отчаявшись, Гарри спросил про планетолёт, отбывающий в одиннадцать ноль-ноль, но служащий ответил, что такого планетолёта нет. В конце концов, служащий удалился, ворча на ходу про "всяких там", которые только отнимают время и не дают работать. Гарри изо всех сил старался не паниковать. Большие часы над табло показывали, что остается еще тридцать минут на то, чтобы отыскать планетолёт на "Окделл", но он понятия не имел, как это сделать; он тупо стоял посреди космопорта с сундуком, который едва мог поднять, карманами, полными волшебных денег и большой совой в клетке.
   Наверное, Огрид забыл сказать что-то важное, что надо сделать, вроде того, как они стучали по третьему кирпичу слева, чтобы попасть на Диагон-аллею. Гарри подумал, не достать ли волшебную палочку и не постучать ли по забору между ВПП девять и десять...
   В этот момент у него за спиной прошли какие-то люди, и он уловил несколько слов из их разговора.
   - Все забито муглами, конечно...
   Гарри резко обернулся. Оказалось, что это говорила полная женщина, она шла с четырьмя ослепительно-рыжими мальчиками. Каждый из них толкал перед собой такой же, как у Гарри, сундук, - и у них была сова.
   С лихорадочно бьющимся сердцем, Гарри покатил свою тележку вслед за ними. Они остановились, и он остановился тоже, достаточно близко, чтобы слышать их разговор.
   - Ну, какая это взлётка? - спросила мать у мальчиков.
   - Девять три четверти! - пискнула державшая ее за руку маленькая девочка, тоже рыжеволосая. - Мам, а можно я тоже поеду...
   - Ты еще маленькая, Дженни, пожалуйста, веди себя тихо. Давай, Перси, ты первый.
   Мальчик, на вид самый старший, бодро направился в направлении взлётных полос девять и десять. Гарри следил, стараясь не моргать, чтобы ничего не пропустить - но, как только мальчик подошел к барьеру, разделявшему взлётно-посадочные полосы, откуда-то сзади высыпала огромная толпа туристов и, к тому моменту, как последний рюкзак перестал загораживать поле зрения, рыжий мальчик уже исчез.
   - Тедди, ты следующий, - распорядилась полная женщина.
   - Я не Тедди, я Джон, - с укором сказал мальчик. - Послушайте, дама, и вы осмеливаетесь называть себя матерью? Разве вы не видите, что я Джон?
   - Извини, Джонни, детка.
   - Я пошутил, я Тедди, - сказал мальчик и пошел. Его близнец кричал ему вслед, чтобы он поторопился, и видимо, Тедди так и сделал, потому что через секунду его уже не стало - но куда же он делся?
   И вот уже третий брат быстро направился к барьеру - вот он почти дошел - и затем, в одно мгновение, его тоже не стало.
   Вот и все.
   - Извините, - обратился Гарри к полной женщине.
   - Здравствуй, милый, - радушно откликнулась та, - первый раз едешь в "Окделл"? Рон тоже новичок.
   Она показала на последнего, младшего своего сына. Он был высокий, худой, нескладный, веснушчатый, с большими руками и ногами и с длинным носом.
   - Да, - сказал Гарри, - и понимаете, я... понимаете... я не знаю, как...
   - Как попасть на взлётку? - доброжелательно подсказала женщина, и Гарри кивнул.
   - Не волнуйся, - успокоила она, - тебе нужно просто идти прямо на барьер между полосами девять и десять. Не останавливайся и не бойся врезаться, это очень важно. Лучше всего сделай это с разбегу, если ты нервничаешь. Давай, иди сейчас, перед Роном.
   - А... хорошо, - поспешно согласился Гарри.
   Он покатил тележку вперед, глядя на барьер. Барьер был стальной, а сверху сверкала колючая проволока.
   Гарри пошел на него. Люди, торопившиеся на ВПП девять и десять, задевали его на ходу. Гарри пошел быстрее. Сейчас он врежется, вот будет история - он нагнулся и покатил тележку бегом - барьер был все ближе - он не сможет остановиться - тележка стала неуправляемой - остался метр - он закрыл глаза, готовый к удару...
   Удара не было... он продолжал бежать... он открыл глаза.
   На взлётно-посадочной полосе, запруженной людьми, стоял малиновый планетолёт. Вывеска сверху гласила: "Окделл Экспресс, одиннадцать ноль-ноль". Гарри обернулся и на месте барьера увидел чугунную арку со словами "взлётно-посадочная полоса девять три четверти". Получилось!
   Под ногами оживленно беседовавших людей дрожала земля и путались кошки всех мастей. Совы ухали, недовольно переговариваясь друг с другом сквозь шум толпы и скрип сундуков.
   Гарри подошёл к трапу, таща за собой сундук.
   Он попробовал было занести сундук по ступеням, но у него едва хватало сил его приподнять, и Гарри дважды уронил сундук себе на ногу, что было очень больно.
   - Помочь?
   Это спросил один из рыжих близнецов, следом за которыми он проходил сквозь барьер.
   - Да, пожалуйста, - попросил Гарри, задыхаясь.
   - Эй, Тедди! 'Дисюда помоги!
   С помощью близнецов сундук Гарри был наконец поднят по трапу наверх.
   - Спасибо, - поблагодарил Гарри, убирая с глаз влажные от пота волосы.
   - Что это? - вдруг спросил один из близнецов, показывая на зигзагообразный шрам.
   - Черт! - воскликнул другой. - Значит, ты...
   - Это он, - сказал первый. - Да? - спросил он у Гарри.
   - Кто? - не понял Гарри.
   - Гарри Эльчик, - хором произнесли близнецы.
   - Ах, он, - сказал Гарри. - То есть, я.
   Мальчики вылупились на него, и Гарри почувствовал, что заливается краской. Тут, к его облегчению, снаружи донесся голос:
   - Тедди? Джон? Вы здесь?
   - Идем, мама!
   Последний раз глянув на Гарри, близнецы пошли вниз.
   Первые несколько палуб были уже заполнены учениками, одни прожались с семьями, другие сражались за лучшие места. Гарри толкал тележку вверх по пандусу в поисках свободного места. Он прошел мимо круглолицего мальчика, говорившего:
   - Бауш, я опять потерял звёздного ужа.
   - Господи, Невилль! - вздохнула пожилая женщина.
   Небольшая толпа окружала мальчика с сундучком в руках.
   - Дай посмотреть, Ли, ну пожалуйста!
   Мальчик поднял крышку сундучка, и народ вокруг завизжал, когда из-под крышки вылезла длинная волосатая лапа.
   Гарри с трудом пробирался сквозь толпу, пока, наконец, не нашел пустой каюты почти на самой верхней палубе. Он кое-как расставил вещи и стал ждать отправления.
   Минут через дверь каюты отворилась, и вошел младший рыжий.
   - Здесь кто-нибудь сидит? - спросил он, показывая на сидение напротив Гарри. - А то везде занято.
   Гарри покачал головой, и мальчик сел. Он быстро взглянул на Гарри и сразу же перевел взгляд в иллюминатор, притворяясь, будто и не смотрел вовсе.
   - Привет, Рон.
   Это пришли близнецы.
   - Слушай, мы идем в середину планетолёта - там Ли Джордан показывает гигантского тарантула.
   - Хорошо, - мрачно буркнул Рон.
   - Гарри, - сказал один из близнецов, - мы не представились. Тедди и Джон Уэсли. А это Рон, наш брат. Ну, увидимся.
   - Пока! - попрощались Гарри и Рон. Дверь скользнула на место, закрывшись за близнецами.
   - Ты и вправду Гарри Эльчик? - выпалил Рон.
   Гарри кивнул.
   - А... ну хорошо, а то я думал, что это очередная шуточка, - пробормотал Рон. - И у тебя действительно есть.. ну, ты понимаешь...
   Он показал на лоб Гарри.
   Гарри отвел в сторону прядь волос, чтобы стало видно шрам. Рон смотрел во все глаза.
   - Это где сам Мастер?...
   - Да, - кивнул Гарри, - но я этого не помню.
   - Совсем? - с интересом спросил Рон.
   - Ну - я помню яркий зеленый свет, а больше ничего.
   - Ух ты! - воскликнул Рон. Он сидел и некоторое время смотрел на Гарри, а потом, как будто опомнившись, быстро отвернулся к окну.
   - А у вас колдовская семья? - спросил Гарри.
   - Эээ... да, по-моему. Кажется, у мамы есть какой-то троюродный брат - бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим.
   - Так ты, наверное, давно умеешь колдовать?
   Ясно было, что Уэсли - одна из тех самых семей, о которых говорил бледный мальчишка на Диагон-аллее.
   - Говорят, ты воспитывался у муглов, - сказал Рон. - Какие они?
   - Ужасные. Ну, не все, конечно. Но мои дядя, тетя и двоюродный брат ужасные. Лучше бы у меня было три брата-колдуна.
   - Пять, - поправил Рон. Он почему-то сделался мрачен. - Я - шестой в семье, кто идет в "Окделл". Кто-то, может, думает, что мне поэтому есть к чему стремиться. Билл и Чарли уже закончили - Билл был лучшим учеником школы, а Чарли - капитаном квидишной команды. Сейчас Перси стал старостой колледжа. Тед и Джон много хулиганят, но у них все равно очень хорошие оценки, и все говорят, что они страшно забавные. От меня все ждут, что я буду не хуже остальных, но, даже если я и буду не хуже, то никто этому не удивится, потому что мои братья уже добились того же самого, что ж удивительного, если и я тоже... А потом, когда столько старших братьев, то никогда не получишь ничего нового. У меня форма Билла, волшебная палочка Чарли и крыскунс Перси.
   Рон полез в рюкзак и достал оттуда серое жирное животное, похожее на смесь крысы с обезьяной. Крыскунс спал.
   - Его зовут Струпик, и от него никакого толку, он почти не просыпается. Папа подарил Перси сову за то, что тот стал старостой, но после этого они уже не могли себе позво... ну, то есть, мне достался Струпик.
   Уши у Рона покраснели. Он, видимо, решил, что наговорил лишнего, поэтому отвернулся и снова стал смотреть в окно.
   Но Гарри вовсе не считал, что это стыдно, если родители не могут себе позволить купить лишнюю сову. В конце концов, у него у самого никогда не было никаких денег, если не считать последнего месяца, конечно. Он так и сказал Рону и еще рассказал, как ему вечно приходилось донашивать за Дудли старую одежду и как ему никогда ничего не дарили на день рождения.
   - ... и, пока не появился Огрид, я понятия не имел, что я колдун и ничего не знал про родителей и про Мастера...
   Рон ахнул.
   - Что? - не понял Гарри.
   - Ты назвал Сам-Знаешь-Кого по имени! - воскликнул Рон с ужасом и восхищением одновременно. - Я-то думал, уж кто-кто, а ты...
   - Да я вовсе не хотел показать, какой я храбрый и все такое, - стал оправдываться Гарри, - просто я не знал, что это нельзя. Понимаешь, что я имею в виду? Мне столько всего надо узнать... Спорим, - нерешительно добавил он, в первый раз за все время высказывая вслух терзавшие его опасения, - спорим, я буду самый худший в классе.
   - Ничего подобного. В школе полно детей из семей муглов, и они учатся не хуже других.
   Пока они разговаривали, планетолёт готовился к отлёту. Наконец, из громкоговорителя прогремел голос, требуя занять свои места и пристегнуть ремни.
   Когда Гарри с Роном заняли свои места, в каюту вошла молодая улыбающаяся стюардесса проверила, как они пристегнулись, и поправила ремни Гарри.
   Наконец, тяжёлый гул двигателей усилился, ускорение вдавило их в кресло и планетолёт оторвался от планеты.
   Тем временем планетолёт вошёл в верхние слои атмосферы. В иллюминаторе (а точнее в экране, изображающем иллюминатор, показались звёзды).
   В дверь постучали. Вошел круглолицый мальчик, мимо которого Гарри прошел на ВПП девять три четверти. Мальчик выглядел так, будто вот-вот заплачет.
   - Извините, - сказал он. - Вы случайно не видели звёздного ужа?
   Рон с Гарри покачали головами, а мальчик захныкал:
   - Я его потерял! Он все время убегает!
   - Найдется, - пообещал Гарри.
   - Да, - выдавил мальчик несчастным голосом, - если вы его увидите...
   И он удалился.
   - Чего он так волнуется, не знаю, - поднял бровь Рон. - Если бы у меня был уж, я бы постарался его потерять как можно быстрее. С другой стороны, у меня у самого Струпик, так что кто бы говорил.
   Крыскунс посапывала у Рона на коленях.
   - Если бы он умер, мы бы не заметили разницы, - с отвращением бросил Рон. - Я вчера пытался перекрасить его в желтый цвет, чтобы он стал поинтереснее, но заклинание не сработало. Вот смотри, сейчас покажу...
   Он порылся в сундуке и достал сильно потрепанную волшебную палочку. Она была вся в царапинах, а на конце виднелось что-то белое.
   - Шерсть единорога уже почти повылезла. Ну, неважно...
   Едва он поднял палочку, дверь каюты опять отворилась. На этот раз к ним вошла миниатюрная девочка, одетая в тёмно-зелёный комбинезон, и со спортивной сумкой через плечо.
   - Ужа не видели? А то Невилль потерял, - сказала она. У нее был начальственный голос, густые каштановые волосы и огромные, как в куританском анимэ, голубые глаза.
   - Мы же сказали: не видели, - немного раздраженно отозвался Рон, но девочка уже не слушала, она смотрела на волшебную палочку у него в руке.
   - А, значит, магией занимаетесь? Давайте посмотрим.
   Она села. Рон был растерян.
   - Ну... ладно.
   Он прочистил горло.
   Маргаритки, чайный куст,
   Желтым стань, дурной крыскунс.
   Он взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Струпик остался серым и продолжал спать.
   - Ты уверен, что это настоящее заклинание, квинег? - спросила девочка. - В любом случае, не очень-то хорошее, потому что на самом деле, эта тварь называется сурат. У нас, в Домашних Мирах, - она тяжело вздохнула, - этой пакости полно. А сама я пробовала несколько простых заклинаний, и у меня все получалось, - и она снова вздохнула. Было видно, что девочка чем-то огорчена.
   - А ты видела каракурта у одного из парней? - спросил Гарри, пытаясь завязать разговор.
   - А, - она махнула рукой, - мы на тренировках по выживанию таких жарили и ели. Очень неплохо.
   Рон уж позеленел, да и сам Гарри почувствовал тошноту.
   - А ты откуда? - спросил он, начиная что-то понимать.
   - Сиб-воспитаница Гермиона, сиб-группа "Синее гнездо", Клан Нефритового Сокола! Точнее бывшая воспитанница, - сказала она, чуть не плача, - У нас почти никто не занимается магией, потому что это против Законов Чести. Поэтому, как только мне пришло это письмо, меня сразу исключили, и теперь я никогда не смогу стать воином! К счастью, учёные сказали, что примут меня в свою касту. Поэтому, чтобы служить Клану, я уже все учебники выучила наизусть, надеюсь, конечно же, этого будет достаточно, квиафф? Кстати, а как вас зовут?
   Все это она выпалила единым духом.
   Гарри был ошарашен. Он теперь знал, что Кланы неповинны в смерти родителей, но всё равно боялся их и ненавидел. Но эта девчонку была не похожа на монстров из головида. А вот учеба? Неужели надо было выучить учебники???
   Гарри посмотрел на Рона и с облегчением понял по его ошарашенному виду, что тот тоже не выучил наизусть всех учебников.
   - Я - Рон Уэсли, - пробормотал Рон.
   - Гарри Эльчик, - сказал Гарри.
   - Правда?! - восхитилась Гермиона. - Я, конечно же, все про тебя знаю, у меня были книжки для дополнительного чтения, и про тебя есть в "Истории современной магии", и в "Расцвете и падении темных сил", и в "Великих волшебствах тридцать первого века".
   - Неужели? - удивился Гарри, чувствуя головокружение.
   - Господи, да неужели ты не знаешь, я бы выяснила все досконально, если бы это касалось меня, - сказала Гермиона. - Кстати, сразить такого врага - это великая победа!
  -- Спасибо, - пробормотал Гарри, - Только я почти ничего не помню.
   - А вы уже знаете, в каком колледже будете учиться, квиафф? - спросила она, - Я тут поспрашивала, надеюсь, меня зачислят в "Гриффиндор", вроде бы он самый лучший; говорят, там сам Думбльдор учился, и там ценят смелость. Но, как я полагаю, и "Равенкло" тоже ничего, хоть подойдёт, скорее Воронам ... В любом случае, сейчас надо бы пойти поискать ужа Невилля. А вам обоим, знаете, лучше бы переодеться, по моим расчетам, мы скоро приедем.
   Она ушла, прихватив с собой мальчика, потерявшего ужа.
   - Не знаю, в каком я буду колледже, лишь бы не там, где она, - проворчал Рон. Он швырнул палочку назад в сундук. - Дурацкое заклинание! Мне его Джон дал. Голову даю на отсечение, он знал, что это не заклинание, а ерунда!
   - А в каком колледже твои братья? - спросил Гарри.
   - В "Гриффиндоре", - ответил Рон. И снова помрачнел. - Мама с папой тоже там учились. Не знаю, что они скажут, если меня зачислят в какой-нибудь другой. Не думаю, что "Равенкло" много хуже, но представь, что будет, если я попаду в "Слизерин".
   - Это там учился Воль... то есть, Сам-Знаешь-Кто?
   - Ага, - Рон с несчастным видом плюхнулся на сидение.
   - Знаешь, мне кажется, кончики усов у Струпика стали заметно светлее, - попытался ободрить его Гарри. - А чем сейчас занимаются твои старшие братья, после окончания школы?
   Гарри было интересно, чем вообще занимаются колдуны, закончив школу.
   - Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл в Африке по делам "Гринготтса", - сказал Рон. Слышал про "Гринготтс"? Это было в "Прорицательской газете", муглы ее, наверно, не выписывают... кто-то пытался ограбить спецхран.
   Гарри расширил глаза.
   - Правда? И что? Что стало с грабителями?
   - Да ничего, поэтому-то весь и шум. Их не поймали. Папа говорит, что только очень сильный злой колдун может обойти охрану "Гринготтса", хотя, по слухам, оттуда ничего не украли. Это очень странно. И знаешь, все сразу пугаются, когда случается что-то подобное - вдруг за этим стоит Сам-Знаешь-Кто.
   Гарри старался переварить эту новость. Теперь при одном упоминании имени Сами-Знаете-Кого у него по спине мурашки ползли от страха. Он полагал, что так и должно быть при вступлении в колдовской мир, однако раньше было проще: он спокойно говорил "Вольдеморт" и при этом прекрасно себя чувствовал.
   - А в квидише ты за какую команду? - спросил Рон.
   - Эээ... а я ни одной не знаю, - признался Гарри.
   - Что! - Рон был совершенно убит. - Ой, ну ты подожди, ты узнаешь, это же лучшая игра на свете... - и он с увлечением принялся объяснять про четыре мяча и про позиции семерых игроков, описывать ход известных матчей, на которых он побывал с братьями, и называть марки метел, которые бы он приобрел, будь у него деньги. Он как раз расписывал Гарри наиболее интересные моменты одной игры, когда дверь купе еще раз открылась, но на этот раз пришел не Невилль, мальчик без жабы, и даже не Гермиона Грэнжер.
   Вошли трое ребят, и того, что стоял посередине, Гарри сразу узнал: это был бледный мальчишка из магазина мадам Малкин. Он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем там, на Диагон-аллее.
   - Это правда? - высокомерно спросил он. - Все в поезде говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Так это ты?
   - Да, - Гарри окинул взглядом других двух мальчиков. Оба они были плотные и имели злобный вид. Стоя по обеим сторонам от бледного мальчишки, они напоминали телохранителей.
   - Кстати, это Краббе, а это - Гойл, - небрежно представил приятелей бледный мальчишка, заметив взгляд Гарри. - А меня зовут Малфой, Драко Малфой.
   Рон тихонько кашлянул, похоже, пытаясь скрыть смешок. Драко Малфой презрительно посмотрел на него.
   - По-твоему, у меня смешное имя? Между прочим, я тебя знаю. Мой отец сказал, что у всех Уэсли рыжие волосы, а веснушек и детей больше, чем они могут себе позволить.
   Малфой снова повернулся к Гарри.
   - Ты скоро узнаешь, что некоторые колдовские семьи гораздо лучше остальных, Поттер. Тебе не следует водить дружбу с неподходящими людьми. И тут я мог бы тебе помочь.
   Он протянул руку, но Гарри не принял ее.
   - Думаю, я и сам смогу отличить неподходящих людей, спасибо, - холодно отрезал он.
   Драко Малфой не покраснел, но легкий розоватый отсвет все же появился у него на щеках.
   - На твоем месте я был бы осторожнее, Поттер, - медленно проговорил он. - Не будешь вежливым, последуешь за родителями. Они тоже не умели отличить полезное от бесполезного. Будешь общаться с таким мусором, как Уэсли или этот жуткий Огрид, сам запачкаешься.
   Гарри и Рон поднялись плечо к плечу.
   - Что ты сказал? - процедил Рон. Лицо у него стало такого же цвета, что и волосы.
   - Ах, ты собираешься побить нас? - издевательски спросил Малфой.
   - Если только вы сейчас же не уберетесь, - сказал Гарри гораздо более храбро, чем на самом деле себя чувствовал: и Краббе, и Гойл были куда крупнее их с Роном.
   - А мы не хотим уходить, правда, ребятки? Мы уже все съели, а у вас еще осталось...
   Гойл протянул руку к шоколадушке - Рон рванулся, но, еще до того как он успел схватить Гойла, тот издал душераздирающий вопль.
   У него на пальце висел Струпик, глубоко впившись маленькими острыми зубками в сустав. Краббе с Малфоем отступили - Гойл, завывая, кругами раскручивал крысу, пытаясь стряхнуть животное с руки, и, когда наконец Струпик отлетел и ударился об оконное стекло, все трое немедленно исчезли. Может быть, они испугались, что в конфетах есть еще крысы, а возможно, услышали шаги - секунду спустя появилась Гермиона Грэнжер.
   - Что у вас происходит? - спросила она, глядя на конфеты, рассыпанные по полу и на Струпика, которого Рон за хвост поднимал с полу.
   - Кажется, он в обмороке, - сказал Рон, обращаясь к Гарри. Потом он посмотрел более внимательно. - Нет - ты не поверишь - он опять заснул.
   Струпик действительно заснул.
   - Ты раньше встречался с Малфоем?
   Гарри рассказал о встрече на Диагон-аллее.
   - Я слышал об этой семье, - помрачнел Рон. - Они первыми вернулись на нашу сторону, когда Сам-Знаешь-Кто исчез. Клялись, что их околдовали. Мой папа не верит. Он говорит, что отец Малфоя только и ждал, чтобы перейти к Темным Силам. - Он повернулся к Гермионе. - Тебе что-то нужно?
   - Лучше поторопитесь и наденьте форму, я только что ходила в первый вагон, к кондуктору, и он сказал, мы уже почти приехали. Вы не дрались, нет? А то попадете в историю, еще до того, как приедем в школу.
   - Это Струпик дрался, а не мы, - Рон бросил на Гермиону сердитый взгляд. - Может быть, ты выйдешь, пока мы переодеваемся?
   - Сейчас - я зашла сюда только потому, что ребята в коридоре ведут себя совершенно по-детски, бегают туда-сюда, - объяснила Гермиона обиженно. - А у тебя на носу какая-то грязь, ты в курсе?
   Рон с немым возмущением проводил её глазами. Гарри выглянул в окно. Вечерело. На фоне темно-пурпурного неба чернели силуэты гор и лесных деревьев. Поезд начал замедлять ход.
   Гарри с Роном сняли курточки и натянули длинные черные робы. Старая роба брата была коротковата Рону, и из-под нее виднелись кроссовки.
   По вагонам эхом разнеслось объявление:
   - Через пять минут поезд прибудет на платформу "Окделл". Пожалуйста, оставьте багаж в купе, его доставят в школу отдельно.
   Гарри так занервничал, что у него свело живот, и, как он заметил, Рон тоже побелел под веснушками. Они распихали остатки сладостей по карманам и присоединились к детям, столпившимся в коридоре.
   Поезд пополз тихо-тихо и в конце концов остановился. Дети бросились к дверям и вывалились на крошечную, темную платформу. От холодного вечернего воздуха Гарри пробрала дрожь. Затем над головами ребят поплыла лампа, и Гарри услышал знакомый голос:
   - Пер'клашки! Пер'клашки, сюда! Порядок, Гарри?
   Большое косматое лицо Огрида улыбалось над морем голов.
   - Давайте, давайте, за мной - еще пер'клашки есть? Смотрите под ноги! Пер'клашки, за мной!
   Поскальзываясь и спотыкаясь, дети пошли за Огридом по отвесной, узкой тропинке. По обеим сторонам тропинки было очень темно - Гарри предположил, что там, наверное, сразу начинается непроходимый лес. Дети почти не разговаривали. Невилль, мальчик, который все время терял свою жабу, изредка всхлипывал.
   - Скоро первый раз увидим "Окделл", - через плечо объявил Огрид, - тут, за поворотом.
   Раздалось громкое "Ооооо!"
   Узкая тропинка внезапно вывела их на берег большого черного озера. Возвышаясь на вершине скалы, сияя окнами на фоне усыпанного звездами неба, на другом берегу стоял огромный замок с многочисленными башнями и башенками.
   - Не больше четырёх в лодку! - распоряжался Огрид, указывая на флотилию маленьких лодочек, сгрудившихся у берега. Невилль и Гермиона сели в одну лодку с Гарри и Роном.
   - Все сели? - проорал Огрид, усаживаясь в собственную лодку один. - Отлично - ВПЕРЕД!
   Флотилия дружно отчалила от берега и заскользила по гладкой, как зеркало, поверхности озера. Дети молчали и во все глаза смотрели на высившийся впереди замок. Им приходилось задирать головы все больше по мере того, как они приближались к утесу.
   - Пригнуть головы! - скомандовал Огрид, когда первая лодка достигла утеса, все пригнулись, и маленькие лодочки пронесли их сквозь занавес из плюща, за которым прятался вход в широкую пещеру. Они проплыли по темному тоннелю, видимо, уводившему в подземелье замка, и там, наконец, достигли подземного причала. Они выбрались на берег, усеянный галькой.
   - Эй, ты! Твоя жаба? - крикнул Огрид, проверявший лодки, покуда дети выбирались на берег.
   - Тревор! - вскричал абсолютно счастливый Невилль, протягивая ладошки.
   Потом все пошли по переходу, следуя за лампой Огрида, и наконец вышли на ровный, покрытый росой газон прямо перед замком.
   Взойдя по каменным ступеням, путешественники сгрудились перед высоченными дубовыми воротами.
   - Все здесь? Жаба на месте?
   Огрид поднял гигантский кулак и трижды постучал в ворота замка.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"