Контровский Владимир Ильич : другие произведения.

Я не понимаю...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ...хочется вслед за сатириком Задорновым воскликнуть: "Я не понимаю!"


Я не понимаю...

  
   Наверно, я отстал от бурного потока современной жизни (поток этот, между прочим, несёт целую кучу мусора, но речь не об этом) и от современных веяний, которые неутомимо веют ветряные мельницы СМИ (за неимением дон-кихотов, отрубающих оным мельницам их лопушистые крылья). Отстал, факт (Или "блин"? Как правильно сказать?), и потому хочется вслед за сатириком Задорновым воскликнуть: "Я не понимаю!". А не понимаю я многого.
   Начнём с того, что я не понимаю, почему в одночасье великое множество институтов превратилось вдруг в университеты. Университет - это высшее учебное заведение широкого профиля - широкого! - в котором преподаются основы множества наук и отраслей знания, отстоящих друг от друга на дистанцию огромного размера. Например, в Ленинградском (Санкт-Петербургском) государственном университете были (и есть) факультеты весьма различные - математико-механический, физический, филологический, биологический, химический, исторический, экономический, юридический, географический и др., и пр. А университет финансов (бывший Финансово-экономический институт) - это, извините, не университет, а нечто другое: узкоспециализированное. И тем не менее...
   Из той же оперы - переименование училищ в академии. В своё время я заканчивал Ленинградское высшее инженерное морское училище, а теперь оно стало Академией, но при этом суть моей "альма матер" ну нисколечко не изменилась: как готовило она специалистов-мореходов, так и готовит. Ну и на кой, спрашивается, корнеплод было менять вывеску? Для солидности? Та же история с Ленинградским академическим хореографическим училищем, много лет служившим кузницей кадров для нашего балета, по которому мы, помнится, были впереди планеты всей. Ныне это училище именуется Академией русского балета имени А.Я.Вагановой, только почему-то времена нашего "балетного лидерства" безвозвратно ушли в прошлое... Зато - звучит, однако: Академия - это вам не какое-то там училище! Зачем? Не понимаю...
   Я не понимаю, кто такие инвесторы. Что это за дяди (или тёти), сидящие на мешках с деньгами, и где они сидят? У них много денег, они не знают, куда их деть, но хотят, чтобы денег у них было ещё больше. Зачем? Чтобы снова не знать, куда деть деньги, которых у них стало больше? И почему благосостояние моей страны должно зависеть от этих неизвестно где сидящих (и, судя по всему, ровным счётом ничего не делающих) дядей и тёть?
   Теперь скажем пару слов за литературу. С воцарением свободы и демократии у нас появилось несметное число писателей-романистов, ежедённо выпекающих со скоростью микроволновки огромное количество романов. Романов, и никак иначе! А между тем, роман (смотрим всезнающий Интернет) - это жанр (литературная форма) эпических произведений, многоплановых и многослойных. Под это определение подходят, скажем, "Тихий Дон" Шолохова, или "Хождение по мукам" Алексея Толстого, или "Унесённые ветром" Маргарет Митчелл, но никак не "Слепой снайпер" или "Безбашенная попаданка" - эти шедевры являют из себя в лучшем случае повести, а то и просто рассказы-переростки. Объём книги - это ни в коем разе не показатель, поскольку годовую подшивку "СПИД-инфо" даже с дикого похмелья романом назвать нельзя. Или это просто обезьянничание, дословный (и неточный) перевод английского "novels", прижившийся и пустивший корни наряду с паразитным словосочетанием "на самом деле", являющимся тупой калькой с английских междометий "really" и "in fact"? Я не понимаю...
   И ещё я не понимаю словоблудия, царящего ныне в брачной сфере. Сплошь и рядом слышишь "гражданская жена", "гражданский муж", "гражданский брак". Соотечественники мои дорогие, все мы, зарегистрировавшие свои отношения с лицом противоположного пола, живём в гражданских браках! Для вас это новость? Есть только два вида браков: церковные (то есть с венчанием) и гражданские, зарегистрированные в ЗАГСе (кстати, аббревиатура эта расшифровывается как "запись актов гражданского состояния"). А то, что ныне именуется "гражданским браком", по-русски называется сожительством. Некрасиво, да? Негламурно? Ну так ведь можно и убийство назвать "принудительным освобождением от жизни", а кражу - "безвозмездным изъятием чужой собственности". Можно даже вторжение в суверенную страну и бомбёжки мирного населения назвать "установлением свободы и демократии" - принцип тот же самый: подмена понятий. Как тут не вспомнить милого "голубого воришку" Альхена из "Двенадцати стульев": он воровал и краснел, потому что ему было стыдно (однако занятия своего не бросал).
   Брак - это понятие прежде всего юридическое, согласно которому лица, состоящие в браке, имеют по отношению к друг другу (и что очень важно, к детям, рождённым в браке) вполне определённые права и обязанности. Ничего это и в помине нет в так называемом "свободном браке" - всё основывается на "доброй воле", которая в любой момент может стать волей злой. Так что это что угодно, но только не брак.
   УглУбим и расширим. Я не понимаю - что, слово "женщина" стало оскорблением для представительницы прекрасной половины рода человеческого? "Супруга" в "гражданском браке" именуется "девушкой" - только так. Простите, но в русском языке "девушка" - это незамужняя молодая женщина. "Молодая" - у замечательного русского писателя-мариниста Леонида Соболева есть фраза: "...Полинька ...трагически приближалась к тому возрасту, когда душистое слово "девушка" заменяется убийственным ярлыком "старая дева". (с) И - внимание! - "незамужняя". Так что или "девушка", или "брак" (пусть даже "свободный") - что-нибудь одно, гибриды не допускаются. Девушка, прошу прощения, - это полуфабрикат женщины, "личиночная стадия", извините за энтомологическое сравнение. Точно так же "юноша" - это полуфабрикат мужчины, давайте уж тогда сорокалетних мужиков с пивным брюшком звать "юношами". Пусть они и порхают с "девушками", которым под пятьдесят. Или затянувшийся инфантилизм - это тоже веяние времени? Но так и до маразма рукой подать - я не раз встречал выражения типа "Девушка, мать двоих детей". Это уже не бред сивой кобылы, это бред целого табуна кобыл сивой масти! "Девушка" и "мать" - понятия несовместимые, это невозможно, извините за прямоту, чисто физиологически!
   Я не понимаю выражение "мы строим гражданское общество". Насчёт "строим" - это более-менее ясно, это у нас национальная игра такая, мы вечно чего-то строим (капитализм, правда, не строили: он у нас сам вырос, как чирей на заднице - ни сесть, ни встать, и ходить некомфортно). Но вот насчёт "гражданского общества"... Что, разве есть ещё и "военное общество"? Или "гражданское общество" - это общество, в котором нет армии? Если так, то мы такое общество точно строим, верняк (правда, соседи наши ближние и особенно дальние подобным строительством заниматься что-то не спешат). А может, гражданское общество - это общество, в котором все живут в "гражданских браках" (в тех самых, что сожительством именуются)? Не понимаю...
   И я не понимаю, почему сместились ориентиры, которые казались незыблемыми. Зло и добро - эти категории перевёрнуты. Маяковский в своё время написал детский стишок "Что такое хорошо, и что такое плохо", вот только нынче этот стишок можно назвать "очень несвоевременной книгой". Неужели современные мамы учат своих детей, что врать - это хорошо, что подличать необходимо, иначе не будет у тебя ни виллы с видом на Средиземное море, ни трёхспального "Мерседеса", ни яхты размером с авианосец, и вообще ты будешь лох и лузер?
   Как-то здесь на "Самиздате" в какой-то гостевой я наткнулся на недоумение хозяина раздела (искреннее, прошу заметить) по поводу финальной фразы известной повести братьев Стругацких "Пикник на обочине". "Я не понимаю, - вопрошал хозяин раздела, - как это Стругацкие, неутомимые борцы с совковым тоталитаризмом, и вдруг сляпали такой финал? Что это за совковый лозунг - "Счастье для всех, даром!"? Нет, не понимаю...". А я его не понимаю: ведь пожелание счастья всем (или хотя бы некоторым) - это нормальное желание любого нормального человека. Так и разошлись мы во взаимной непонятке, тем более что другие посетители той же гостевой, вмешавшиеся в нашу дискуссию, начали почему-то ассоциировать счастье с алкогольным или наркотическим кайфом...
   Так что я не понимаю - что, я действительно отстал от жизни, причём бесповоротно?
  

04 ноября 2011 года


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"