Аннотация: Публикуются переводы стихотворений о любви - творния двух американских авторов.
Генри Тимрод Любовь для всех - частица бытия...
Любовь для всех - частица бытия,
которая покоится в груди,
да так, что не тревожь и не буди,
пока дерутся люди и края,
по-новому всё сущее кроя,
да смотрят на Любовь как на предмет,
забавный для юнцов незрелых лет.
И вот толкует Спутница Твоя:
"Что толку, что за радость нынче в том,
когда Любовь стоит особняком,
взамен того, чтоб быть проводником ?
Как много б стало здесь счастливых лиц !
И улицы - истёртый пол темниц -
вдруг стали б светлым солнечным путём".
Henry Timrod Most men know love but as a part of life
Most men know love but as a part of life;
They hide it in some corner of the breast,
Even from themselves; and only when they rest
In the brief pauses of that daily strife,
Wherewith the world might else be not so rife,
They draw it forth (as one draws forth a toy
To soothe some ardent, kiss-exacting boy)
And hold it up to sister, child, or wife.
Ah me! why may not love and life be one?
Why walk we thus alone, when by our side,
Love, like a visible God, might be our guide?
How would the marts grow noble! and the street,
Worn like a dungeon-floor by weary feet,
Seem then a golden court-way of the Sun!
Примечание.
Генри Тимрод (1828 - 1867) - американский автор, получивший прозвище "Поэт Конфедерации". Его дед Dimroth был иммигрантом из Германии. Фамилию в США немного изменили. Генри родился в Чарльстоне, штат Южная Каролина. Отец как офицер участвовал в войне с семинолами. В 44 года он умер от туберкулёза. Остались четверо детей. Генри было тода 9 лет. Дом сгорел, семья обнищала.
В школе и затем в университете в Джорджии Генри учился благодаря помощи благотворителей. После учёбы он стал учителем в маленькой школе на плантации.
Писал стихи. Пользовался псевдонимом Aglaus. C начала Гражданской войны занял
активную позицию в пользу южан, даже служил в армии на штабной работе, хотя
страдал от тубркулёза. После войны скрывался, страдал от бедности. Умер через
год после того, как женился по любви. Его друг (ещё со школьных лет) Пол Гамильтон Хайн издал сборник стихов Тимрода, который имел успех. Его признали одним из лучших провинциальных поэтов во второй половине XIX-го века. Это отметил даже англичанин Теннисон.
Катрина Траск Любовь
О власть Любви, дивящий нас секрет !
Как тьма моя Тобой освещена
и светлым утром ночь замещена !
Спасенье душ от давящих тенет.
Со скорой явностью я вижу свет.
И даль, что впреди теперь ясна.
И радость впредь мне въявь теперь видна -
отныне вслед за бегом вечных лет.
С Тобой и Вера в Бога всё растёт,
и взор пронзает всякие заплоты.
Борюсь с тоской и вредоносной стылью.
С Тобой я терпеливей каждый год.
Мне Небо улыбается с высот.
Душа с Любовью раскрывает крылья.
Katrina Trask Love
O power of Love, O wondrous mystery !
How is my dark illumined by thy light,
That maketh morning of my gloomy night,
Setting my soul from Sorrow"s bondage free
With swift-sent revelation! yea, I see
Beyond the limitation of my sight
And senses, comprehending now, aright,
To-day"s proportion to Eternity.
Through thee, my faith in God is made more sure,
My searching eyes have pierced the misty veil;
The pain and anguish which stern Sorrow brings
Through thee become more easy to endure.
Love-strong I mount; and Heaven"s high summit scale;
Through thee, my soul has spread her folded wings.
Примечание.
Kate Nichols (1853 - 1922) - американская писательница, поэтесса и богатая дама, увлечёная меценатскими заботами о поддержке талантливых артистов, танцоров,
хуложников, музыкантов, поэтов и писателей. Дочь состоятелного нефтеторглвца.
Стала супругой Спенсера Траска, банкира, настоящего магната, причастного к железным дорогам, к Эдиссоновской электрической компании и к изданию "Нью-Йорк Таймс". Её четверо рано умерли. Муж погиб в 1909 г. в железно-дорожной катастрофе. Сама после 1913 года была больна пссле нескольких сердечных приступов. В 1921 г. стала женой друга Траска - Фостера Пибоди - тоже крупного
финансово- рошлнного деятеля. Ими было выделено в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк, имение Yaddo - площадью в 400 акров для устройства быта художников, которое славится до сих пор. Сама Катрина Траск через год умерла. В течение жизни написала и издала много книг стихов, белых стихов и прозы. Создавала и пьесы, в том числе одну на антивоенную тему. Некоторые названия её книг: "Листья Колорадо", "При короле Контантине", "Свободно и без ограничения", "Драма короля Альфреда", "Ночь и утро", "Уроки Любви", "Ночи мрачного настония", "Хроника Яддо", "Белое, красное и домотканное", "Джон Лейтон, младший" и др.