Корман Владимир Михайлович : другие произведения.

543 Рщбурт Саути и Уильям Спенсер

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Публикуются переводы двух английских стихотворений. Первое стихотворение о Любви принадлежит Саути. Второе - оригинальное шутливое - известному оостроумцу Уильяму Спенсеру.

  Роберт Саути Любовь Бессмертна
  
  Любовь бессмертна, спорить - грех !
  Все страсти мрут, а Ей - не спех.
  Любовь - не из пустых потех.
  Для славолюбцев Рай - не сад.
  Всем алчным не годится Ад.
  Земным страстям - всем заодно -
  вернуться в Землю суждено:
  одна Любовь неистребима.
  Святой огонь - Её краса -
  горит и рвётся в Небеса.
  Как гостья на Земле, Она
  порою здесь угнетена,
  но очищение найдёт
  и отдохнуть в Раю должна.
  Она здесь добрый сев вела
  и славный урожай сняла.
  В Раю, вдруг снова обретя,
  обнимет Мать своё Дитя,
  что умерло, явившись в Свет,
  о Ком не думала без слёз,
  так пуще вновь заплачет вслед,
  платя за Радость, после гроз.
  
  Robert Southey Love Indestructible -
  
  They sin who tell us Love can die.
  With life all other passions fly,
  All others are but vanity.
  In Heaven Ambition cannot dwell,
  Nor Avarice in the vaults of Hell;
  Earthly these passions of the Earth,
  They perish where they have their birth;
  But Love is indestructible.
  Its holy flame for ever burneth,
  From Heaven it came, to Heaven returneth;
  Too oft on Earth a troubled guest,
  At times deceived, at time opprest,
  It here is tried and purified,
  Then hath in Heaven its perfect rest:
  It soweth here with toil and care,
  But the harvest time of Love is there.
  Oh ! When a mother meets on high
  the babe she lost in infancy,
  Hath she not then for pains and fears,
  The day of woe, the anxious night,
  For all her sorrow, all her tears,
  An overpayment of delight ?
  
  Примечание.
  Роберт Саути, иначе Соути (1774 - 1843) - английский поэт-романтик, представитель знаменитой "озёрной школы" поэтов, получивший известность наряду
  с Вордсвордом и Кольриджем. Родился в Бристоле, умер в Чипс-Кесуике, в графстве
  Кембрия. Учился в Лондоне, в Вестминстерской школе, затем в Оксфордском колледже. В молодости посетил Испанию и Португалию, сочувствовал идеям французской революции, но постепенно избавился от крайностей свободолюбия и сотрудничал с тори. С 1813 года стал поэтом-лауреатом. Многие бывшие сторонники,
  включая Байрона критиковали его за отступничество, но он всегда оставался сторонником улучшения положения трудящихся. Как журналист, как историк, как прозаик, автор многих биографий занимал видное положение в общественной и политичеой жизни, но отказался от членства в парламенте, от предложенного ему
  титула баронета.
  
  Уильям Спенсер Я задержался допоздна.
  
  Бестактный, не спеша за всеми,
  я сильно засиделся там.
  Бесшумно пролетало время -
  оно шагало по цветам.
  
  Но кто не окосеет сразу
  в калейдоскопе красоты ?
  В хрустальных гранях - блеск алмаза !
  Случился приступ слепоты.
  
  Как можно что-то взвесить трезво,
  где постоянно входишь в раж ? -
  Где Птички Райские так резвы
  и вдохновляет их плюмаж ?
  
  William Robert Spencer Too Late I Stayed
  
  Too late I stayed, - forgive the crime!
  Unheeded flew the hours:
  How noiseless falls the foot of Time
  That only treads on flowers!
  
  And who, with clear account, remarks 5
  The ebbings of this glass,
  When all its sands are diamond sparks,
  That dazzle as they pass?
  
  O, who to sober measurement
  Time"s happy swiftness brings, 10
  When birds of paradise have lent
  Their plumage to his wings?
  
  Примечание.
  Уильям Роберт Спенсер (1770 - 1834). Родился в Лондоне, умер в Париже. Выходец из знатного семейства: младший сын лорда, внук третьего герцога Марльборо. Сам
  имел пятерых сыновей, двух дочерей и многоисленную знатную родню. В обществе считался талантливы остроумцем. Бывал гостем принца Уэльского. Перевёл с немецкого "Леонору" Бюргера, написал пародийную пьесу "Уранию", которую играли в
  театре Друри-Лейн. В 1811 г. издал книгу стихов, которую хвалили Вальтер Скотт и Байрон. Сам недолгое время заседал в Палате Общин.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"