Корнилова Веда : другие произведения.

Скользящие по грани, гл. 20

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.75*6  Ваша оценка:

  
  - Госпожа Орше, заранее прошу у вас извинения, но мне кажется, что у этого вина есть посторонний привкус... - господин ди Роминели поднес к своему лицу бокал с вином, и втягивал носом сладко-терпкий аромат напитка.
  Только что из зала увели излишне разговорившуюся Фелис, вернее, она, можно сказать, ушла отсюда сама, пусть и в сопровождении двух своих родственников из все того же семейства ди Роминели. Вернее, родственники увели ее из зала почти что насильно, потому как покидать это собрание у молодой герцогини не было ни малейшей охоты, зато ее просто-таки распирало от желания высказать всем то, что давно копилось у нее в душе. Похоже, что на Фелис зелье Навара подействовало просто-таки убийственным образом, и до того, как ее голос стих в коридоре, мы успели узнать немало интересного как о ее муже, герцоге Тен, так и о несчастной жизни бедной страдалицы с этим стариком, которому давно пора отправиться на Небеса, только вот он, зараза, туда явно не торопится!.. Между прочим, у молодой герцогини терпение уже на грани, и пусть ее родная семейка, то бишь ди Роминели, побыстрей решают все свои дела, причем отныне Фелис и слышать не желает быть об очередной неудаче! Хватит, надоело!..
  Надо сказать, что эта фигуристая красотка высказала много чего, причем выслушав кое-какие из тех откровений, господину ди Роминели впору было хвататься за голову - вон, даже у невозмутимого короля брови поползли вверх. Его можно понять - если правда хотя бы половина из того, что только высказала непонятно с чего разошедшаяся герцогиня, то королю надо срочно увеличивать количество стражников, в том числе и возле своей персоны, а не то еще неизвестно, что в самое ближайшее время может произойти не только на троне, но и в стране.
  Что бы я ни думала о господине ди Роминели, но дураком он не был, и более чем странное поведение Фелис, не укладывающееся ни в какие рамки, заставило его всерьез призадуматься. Эта молодая особа до сегодняшнего дня всегда была послушна, исполнительна, беспрекословно исполняла все, что ей приказывал глава семейства ди Роминели - и вдруг такое!.. Она словно старалась рассказать как можно больше из того, о чем необходимо молчать, да притом еще и настроена весьма агрессивно! Кажется, не останови молодую герцогиню, так она выложит все семейные секреты!
  Понятно, что все произошедшее не могло ни удивить Лудо Мадора. Разумеется, более чем странное поведение молодой герцогини можно отнести на опьянение, которое быстро наступило после выпитого вина - все же Фелис так понравилось это удивительное вино, что она изволила выкушать аж три полных бокала, что, по большому счету, можно назвать явным перебором! Никто не спорит - такие крепкие вина многолетней выдержки могут оказать на женский организм совершенно неожиданное воздействие, чему мы все только что были свидетелями! Что тут скажешь? Только одно - дамам лучше вообще воздержаться от крепких вин, пусть они даже будут того дороже!
  Все так, но, похоже, у моего бывшего свекра появились какие-то вполне обоснованные сомнения, и потому-то он и заговорил про то, что у вина будто бы имеется странный привкус.
  - Ах, господин ди Роминели!.. - госпожа Орше всплеснула руками. - Неужели меня обманули, когда я покупала это вино?! Ах, как это ужасно, и как циничен этот мир! Если дела обстоят именно таким образом, то я должна перед всеми извиниться! Да, я хочу попробовать то вино, которое только что подали господину ди Роминели - необходимо убедиться в том, что подозрения господина Лудо Мадора имеют под собой основания! Если это действительно так, то, вернувшись домой, я самым строгим образом пожурю своего поставщика!
  Летун, держа в руках поднос с бокалами, отошел от моего бывшего свекра, и с непроницаемым видом прошествовал мимо нас. Я невольно отметила про себя, как хорошо он держится, и с подносом обращается умело... Значит, старого пройдоху госпожа Орше успела нужным образом натаскать искусству официанта, или же взломщик сейфов уже ранее для чего-то обучался этому делу - прислуживать господам за столом. Вообще-то я склоняюсь ко второму варианту - наверняка Летуну за свою долгую и рисковую жизнь приходилось изображать из себя не только какого-то там слугу, но и кое-кого похлеще, что, вообще-то, неудивительно при его весьма хм... специфическом ремесле!
  - Должна сказать вам, уважаемый господин ди Роминели, что вы ошиблись... - взяв с подноса Летуна бокал с вином, госпожа Орше чуть отпила из него, и пожала плечами. - Я не нахожу никакого постороннего привкуса. Или у вас более тонкий вкус, чем у меня, или я не очень хорошо разбираюсь в винах... Кстати, Ваше Величество, вы позволите мне угостить вином этих милых молодых людей, что сейчас стоят перед нами? Да-да, я имею в виду госпожу Оливию и виконта Герсли! Мне, право, несколько неудобно перед ними - в их жизни сейчас наступила весьма непростая полоса, и они наверняка расстроены всем происходящим, а глоток хорошего вина, надеюсь, внесет в их нынешнее сложное положение приятную нотку...
  - Пожалуйста, госпожа Орше... - пожал плечами король. - Ничего не имею против!
  - Ах, Ваше Величество, я не раз слышала о том, что вы славитесь своим добрым сердцем... - госпожа Орше вновь пригубила вино. - Это так великодушно с вашей стороны!
  Когда же к нам вновь подошел Летун, то по его чуть сдвинутым бровям я поняла, что на подносе находятся бокалы с вином, в которое добавлено снадобье Навара. Ладно, не страшно, можно и выпить бокал необычного вина, тем более что у нас есть защита от этого самого... зелья откровенности.
  Правда, когда мы брали бокалы с разноса, который Летун держал в руках, этот старый жулик повел глазами в сторону королевской четы и почти незаметно покачал головой. Все понятно - королю и королеве вино досталось без хм... добавок. Ясно, будем иметь это в виду.
  А вино, кстати, действительно просто волшебное! Дивный вкус винограда, странно-терпкий, но в то же время поражающий богатством оттенков... Такое вино надо только пригубить, наслаждаясь потрясающим вкусовым букетом, а уж никак не вливать в себя без меры и счета этот необычный напиток, как только что делала герцогиня Тен!
  Глядя на нас, немного успокоился и господин ли Роминели - уж если мы безбоязненно пьем это вино, то, значит, и ему можно не беспокоиться о том, будто в вино добавлено нечто странное. Тем не менее, допивать свой бокал он не стал, а, поманив одного из слуг, протянул тому бокал - мол, забери, мне это вино что-то не понравилось... Ничего, к этому времени господин ди Роминели уже успел хорошо глотнуть вина, так что зелье Навара вскоре начнет действовать.
  Впрочем, у нас с Крисом все одно не получилось долго наслаждаться сказочным вином - нас перебили звуки, больше похожие на всхлипывания. Точно - это слезы текут по щекам герцога Тен, и тот даже не пытается их скрыть. Н-да, судя по всему, и тут сказывается действие зелья Навара - кажется, этот немолодой человек не в силах утаить свои чувства. Вон, даже Крис дернулся, но тут же остановился - понимает, что пока помочь своему папаше он не в силах.
  - Герцог, что с вами?.. - надо же, в голосе госпожи Орше чувствуется боль и искреннее сочувствие.
  - А разве непонятно?.. - по лицу старого герцога текли слезы. - Оказывается, Фелис меня не любит, а младший сын, получается, вообще не мой...
  - Ах, герцог, я бы вам не советовала печалиться раньше времени... - продолжала госпожа Орше. - Ну, бедняжка что-то сказала, не подумав... Я по-прежнему склоняюсь к мнению, что ваша молодая супруга просто несколько перенервничала, или же была взвинчена по какой-то причине - и вот результат. Она родила всего лишь несколько месяцев назад, и, очевидно, все еще полностью не восстановилась. Ну, с молодыми женщинами такое иногда случается.
  - Думаете?.. - всхлипнул герцог.
  - Ну конечно! Ваша жена - такая очаровательная девочка, что просто зависть берет! Знаете, милый герцог, я бы посоветовала вам задуматься о тех мелочах, которые ей могут докучать: бедняжка постоянно находится в центре внимания, ей вечно приходится держать себя в узде, ходить едва ли не по струнке, неизменно носить строгую одежду, ей могут в мелочах досаждать слуги... Ужасно! Вы даже не представляете, как эти так называемые частности могут выводить из себя! Например, одна из родственниц моего покойного мужа, с великим трудом произведя на свет седьмого ребенка, наотрез отказывалась рожать еще хоть одного! Мол, она уже выполнила свой долг, и с нее хватит!.. О, прошу меня простить, ч привела крайне неудачный пример, потому что позже выяснилось - дама, увы, изменяла супругу, и седьмой ребенок был не от мужа! Помнится, там вышла довольно-таки неприятная история, после чего супруг той дамы завел себе пару подруг на стороне со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами... Ах, прошу меня просить, я так часто сбиваюсь с темы разговора! Увы, за мной водится такой грешок, да и возраст дает о себе знать... В любом случая я считаю, что очаровательнейшая герцогиня Тен вовсе не так дурна, как можно было бы решить, выслушав ее непонятные речи!
  - Я полностью согласен с госпожой Орше... - мой бывший свекор никак не ожидал поддержки со стороны родственницы королевы, и теперь уже сам вовсю старался успокоить герцога. - Фелис воспитана в крайне строгих правилах, она знает свое положение в обществе, и никогда не пойдет ни на какую глупость! Просто она не привыкла к крепкому вину, и в результате ее разум несколько затуманился, и потому герцогиня стала нести невесть что!
  - Но она сказала такие ужасные вещи о моем младшем сыне!.. - герцог все еще не мог успокоиться.
  - Милый герцог, в чем-то я вас даже понимаю... - госпожа Орше продолжала перебирать четки. - Когда тебя терзают некие сомнения - ох, это так изнурительно! Однако все ваши колебания можно разрешить очень просто, причем самым незатейливым образом! Я слышала, есть такой обряд, который помогает уточнить отцовство...
  - Вы что, предлагаете привлечь к этому делу колдунов?.. - рявкнул ди Роминели. - Не хватало еще из-за нескольких глупых слов подвыпившей женщины связываться с черными обрядами!
  - Святые Небеса, какие страшные слова вы говорите!.. - только что не замахала руками госпожа Орше. - Какие колдуны?! Не приведи Небеса встретить на своем пути хоть кого-то из этих ужасных людей! Право же, господин ди Роминели, вы меня просто пугаете! Всем известно, что для таких дел, как выяснение отцовства, больше подойдет ведун... Кстати, я слышала об одном таком, и к тому же этот человек живет совсем недалеко от столицы! Представляете, как удобно! Если уж на то пошло, то через час-другой ведуна могут доставить сюда, и все сомнения милого герцога разрешаться сами собой! Говорят, крестьяне считают этого человека чуть ли не святым, и утверждают, что он редко ошибается...
  - Замечательно!.. - кажется, у герцога Тен появилась надежда на то, что слова его молодой супруги окажутся неправдой. - Думаю, не составит труда сию же минуту послать за ведуном и внести ясность...
  - Я возражаю!.. - мой бывший свекор довольно грубо перебил старого герцога. - Не хватало еще, чтоб честное имя моей родственницы трепал всякий сброд! Мало ли какую чушь говорят необразованные простолюдины! И потом, этот ваш так называемый ведун вполне может оказаться одним из тех шарлатанов, которым просто нет числа! Такие люди ради своей выгоды наплетут что угодно, и лично я наотрез отказываюсь верить какому-то проходимцу! Чтоб судьбу герцогини решал какой-то невежественный человек без роду и племени... Это просто неслыханно!
  - Так что же делать?.. - сейчас папаша Криса растерял все свое высокомерие, и выглядел обычным старым человеком, растерянным, недоумевающим и обиженным.
  Не знаю, как остальным, а мне невольно стало жаль этого человека. Эх, господин хороший, и какого нечистого в свои-то годы ты вздумал жениться на молодой девице, а? Так и вспомнишь слова моей бабушки, которая утверждала, что надо всегда соизмерять желание и возможности. Нет, в какой-то мере я могу понять герцога - поздняя любовь, юная особа с великолепной фигурой, и все такое прочее, что высоко ценят некоторые мужчины из числа тех, которым давно перевалило за определенный возраст. К тому же надо признать очевидное: если семейка ди Роминели вздумала взять кого-то в оборот, то предполагаемой жертве очень сложно выбраться из раскинутых сетей.
  - Спрашиваете, что делать в этой ситуации?.. - господин ди Роминели только что ногой не топнул. - Не слушать бредней пьяных женщин - и все!
  - Это так, но сомнения-то все одно никуда не денутся... - выдохнул герцог.
  - Но вы же любите этого ребенка?.. - спросила госпожа Орше.
  - Да... То есть... Я уже не знаю... - папаша Криса схватился за голову.
  - Так ведь его вам никто и не запрещает любить... - продолжала ласковые увещевания госпожа Орше. - И потом, ко всему этому можно относиться по-иному, куда проще.
  - Не понимаю...
   - Милый герцог, я бы, как много поживший человек и немало чего повидавший на своем веку, просто посоветовала вам принять положение таким, как оно существует на данный момент... - чуть развела руками госпожа Орше.
  - Согласен!.. - подал голос Лудо Мадор. Еще бы он возражал против подобного, ведь слова родственницы королевы полностью соответствовали намерениям семейки ди Роминели. - Оставляем все, как есть, и давайте забудем об этом досадном инциденте!
  - То есть вы не против?.. - обратилась госпожа Орше в моему бывшему свекру.
  - Да какие тут могут быть сомнения?! Разумеется, я целиком и полностью поддерживаю это ваше намерение!
  - Чудесно... - госпожа Орше по-прежнему перебирала четки. - Милый герцог, что ни говори, а милая девочка Фелис (пусть она даже сейчас отсутствует в зале) - это ваша жена, и у нее есть ребенок. Другое дело, что появились некие сомнения в отцовстве этого ребенка, причем они возникли не на пустом месте, а на основании слов его матери. Что ж, такое случается - увы, но в нашем мире нет совершенства, и вряд ли оно предвидится в ближайшее время. Разумеется, то, что сейчас нам сказала герцогиня - это весьма неприятно, и может породить множество ненужных разговоров, но, по большому счету, здесь нет ничего страшного! Во многих семьях существуют некие сложности, с которыми приходится существовать. Гораздо хуже другое - намерение госпожи Фелис поставить этого невинного младенца над законными наследниками! Подобное развитие событий печально и нежелательно. Скажу больше - оно недопустимо, а раз так, то и решение напрашивается само собой: пусть этот ребенок считается только сыном очаровательной госпожи Фелис, со всеми вытекающими отсюда последствиями. И потом, милый герцог, лично для вас здесь нет никакой особой трагедии, ведь до самой своей кончины (пошли вам Боги долгие годы жизни!) вы будете иметь возможность заботиться об этом ребенке, который, без сомнений, просто прелестен! Что же касается тех, кому после вашей смерти (прошу прощения за такое слова) достанется герцогская корона, то с этим нет никаких проблем - у вас имеется двое взрослых сыновей и множество внуков. Это ли не счастье?
  - О каком счастье для меня сейчас может идти речь?.. - герцог спрятал лицо в ладонях. - Я разбит и раздавлен...
  - Погодите... - господин ди Роминели поднял руку. - Госпожа Орше, это что вы сейчас сказали? Мы ж говорили о другом!
  - Простите, голубчик, видимо мы с вами не совсем верно поняли друг друга... - в голосе женщины были слышны извинение и растерянность.
  - А вот я считаю, что госпожа Орше предложила всем прекрасный выход из создавшегося положения... - заговорил король, который с немалым интересом следил за разговором. - Более того - я его полностью поддерживаю. То, что совсем недавно сказала герцогиня Тен о своем браке и о собственном сыне - это, знаете ли, забыть невозможно, да и вопросов по этому поводу наберется немало. У меня, во всяком случае, все произошедшее надолго останется в памяти, так же, как и у всех присутствующих в этом зале. Как бы мы впоследствии не старались замолчать произошедшее, слухи все одно пойдут, причем один невероятнее другого - к несчастью, сейчас здесь слишком много сторонних ушей и глаз. Разумеется, если впоследствии герцог пожелает что-либо изменить - это будет его воля, но мое решение останется неизменным.
  Ох, госпожа Орше, лично у меня нет слов! Это же надо так ловко все повернуть! Можно сказать, начала за здравие, а закончила за упокой, причем заболтала всех так, что вроде и придраться не к чему. Теперь младший сын герцога будет считаться только сыном Фелис, а уж никак не герцога, то бишь это было бы примерно то же самое, если б данная фигуристая девица вышла замуж за своего нынешнего супруга, уже имея ребенка от предыдущего брака ( или же этот ребенок был рожден вне брака), а потому в нынешнем семейном союзе ее сыну не положено ровным счетом ничего. Впрочем, как и самой Фелис.
  Вообще-то если называть вещи своими именами, то со стороны итог отныне выглядит так: муж знает, что у ребенка, которого родила его жена, другой отец, но из врожденного благородства муж согласен дать несчастному крошке свое имя, но вот на большее ни сам ребенок, ни его непутевая мамаша рассчитывать не могут. Более того - они и не имеют на это никакого права. Про вконец испорченную репутацию молодой герцогини я даже не говорю - это само собой разумеется! А уж какие слухи уже сегодня к вечеру наполнят столицу - подобное мне даже представить невозможно!
  Не знаю, что по этому поводу думает Крис, а вот у меня от такого душа радуется, и я с трудом сдерживаю довольную улыбку. Скажете, что в этой ситуации стоит вести себя более благородно, не радоваться беде ближнего своего и проявить сочувствие? Хм, вас бы на мое место... Король совершенно прав в том, что лишних ушей тут хватает - это и слуги, и стражники... Думаете, кто-то из них будет молчать о том, что сегодня видел и слышал, тем более, когда речь идет о столь интересной новости, как та, что у младшего сына герцога Тен в действительности другой отец? Да слуги уже сейчас наверняка сгорают от желания сообщить эту новость всем своим родным и знакомым!
  Правда, сам герцог Тен, скорей всего, даже не вслушивался в то, о чем идет речь. Он сидел, схватившись за голову, сгорбившись, полностью погруженный в отчаяние - да уж, его можно понять, ведь только что у этого человека рухнул тот привычный мир, в котором он обитал несколько последних лет. В таком возрасте, как у герцога, подобные потери воспринимаются невероятно остро и болезненно.
  Впрочем, для господ ди Роминели куда более печальным должно быть другое: отныне ни при каких обстоятельствах младший сын герцога Тен не мог рассчитывать на получение герцогской короны - признание его только сыном Фелис раз и навсегда вычеркивало этого ребенка из возможных претендентов на наследство и титул. Вообще-то в этом нет ничего необычного: аристократия всегда смотрит косо на тех, у кого есть шероховатости в происхождении, а тут еще мамаша при всех заявила о том, что ее сын рожден от другого мужчины! При таких обстоятельствах не стоило ожидать иного вердикта от короля. Более того: при наличии у герцога двух взрослых сыновей и немалого количества внуков, шансы на то, что сын Фелис станет основным наследником (шансы, которые и без того были призрачно-малы), сейчас и вовсе превратились в дым...
  Если честно, то единственный, кого мне было жалко во всей этой истории - это того самого ребенка, младшего сына герцога Тен: все же теперь этот малыш только формально считается сыном герцога, что, вообще-то, полностью соответствует действительности. Нет сомнений в том, что господа ди Роминели, проигравшие в своих далеко идущих планах по завоеванию герцогской короны, вырастят из парнишки достойного представителя своей высокочтимой семейки.
  - Ваше Величество, должен сказать вам, что я протестую против подобного решения!.. - ди Роминели с трудом сдерживал свой гнев.
  - Это ваше право... - чуть пожал плечами король. Не знаю, что думал по этому поводу Крис, но мне показалось, что Его Величество вполне устраивало подобное развитие событий.
  - Я подам в суд на основании того, что этим своим решением вы не только ущемляете права и интересы одного из наших родственников, но и полностью игнорируете их!.. - бывший свекор невольно сжал кулаки.
  - Вы вольны в своих поступках... - голос короля оставался спокойным. - Вместе с тем сообщаю, что на сегодняшний день эта тема закрыта, и потому мы ее более не касаемся. Сейчас меня куда больше интересует обвинение, выдвинутое господином Диамаром, наследником герцога Тен, против одного из членов вашей семьи.
  Ох, как при словах "Диамар, наследник герцога Тен" дернулся мой бывший свекор! Прямо любо-дорого посмотреть! Ясно, что господину ди Роминели очень хочется высказать в лицо королю все то, что думает по этому вопросу, но все же пока что у Лудо Мадора хватает сил и выдержки сдерживать свои намерения. Кажется, зелье Навара действует на него несколько медленнее, чем на Фелис. Верно, Навар упоминал о том, что при применении этого снадобья следует учитывать и индивидуальные особенности организма каждого человека...
  Меж тем король продолжал:
  - Я имею в виду то крайне неприятное событие, которое произошло в загородном доме герцога Тен. Если я не ошибаюсь, то место называется Золотые Поляны... Господин ди Роминели, должен вам сообщить весьма неприятную новость: наследник герцога Тен и его супруга прямо, без околичностей, обвиняют вашего родственника в подготовке покушения на его семью.
  - Ваше Величество, до меня уже не единожды доносились подобные разговоры, которые, без сомнения, распространяют мои враги... - Лудо Мадор усилием воли все же взял себя в руки и почтительно наклонил голову. - Но я вновь и вновь настаиваю на том, что мой родственник Лудо Карруд не имеет никакого отношения к этому печальному происшествию! Похожих людей на свете много, так что тут, на мой взгляд, мы имеем дело со случайным внешним сходством двух совершенно разных людей, и не более того! Вместе с тем спешу высказать господину Диамару и всем членам его семьи свои искренние соболезновании в связи с тем более чем досадным происшествием, которое, по счастью, закончилось благополучно!
  - Господин ди Роминели, это очень любезно с вашей стороны, но сейчас я не намерен разбираться в этой истории... - король взял новый бокал с вином. Надеюсь, там нет зелья Навара... - Обвинения слишком серьезные, одних голословных утверждений мне недостаточно, и потому я уже распорядился начать следствие по этому делу. Надеюсь, оно не затянется надолго, и если ваш родственник не имеет к этой истории никакого отношения, то беспокоиться не о чем. Полагаю, что Лудо Карруд ди Роминели, на которого указывают некоторые свидетели, все же найдет возможность встретиться со стражниками, ведущими следствие, чтоб рассеять все возможные слухи о его участии в этом деле.
  - Бесспорно... - Лудо Мадор старался быть любезным, но получалось это у него все хуже и хуже.
  - И вот еще что... - Его Величество посмотрел на Криса. - Я прикажу вновь расследовать дело о смерти сына герцога Тен. Конечно, по этому делу уже есть решение суда, но я все же хотел бы удостовериться, что там нет судебной ошибки - иногда не помешает лишний раз убедиться в правильности и непредвзятости судебного решения. Кроме того, мне внушили определенные сомнения слова герцогини Тен. Разумеется, вполне может оказаться так, что они не имеют никакого отношения к той трагической истории, но, тем не менее, в некоторых вопросах надо отбросить все возможные сомнения.
  - Как будет угодно Вашему Величеству. А что касается этой женщины... - бывший свекор с ненавистью посмотрел на меня. - Я выступаю с просьбой передать эту преступницу нашей семье - все одно приговор ей уже вынесен, так что мы приведем его в исполнение. В этот раз сбежать ей уже не удастся!
  - Ну, господин ди Роминели, это вы несколько перехватили!.. - усмехнулся король. - Такой уважаемой семье, как вы, не стоит брать на себя звание палачей. Наказание осужденных - это их прерогатива. Все должно произойти в полном соответствии с законами нашей страны. К тому же я и в этом случае склоняюсь к новому расследованию этого дела, потому что если госпожа Оливия говорит правду, то в этой истории есть смягчающие обстоятельства.
  - Да тут и речи не может быть ни о каком смягчении приговора!.. - едва ли не рявкнул Лудо Мадор. - Эта женщина неблагодарная лгунья, в чем наша семья уже не раз имела возможность убедиться! Надо сказать, что и все, что она говорит, это ложь, причем ее выдумки просто не имеют границ! У меня есть свидетель, который может все это подтвердить, и в правдивости этого человека можно не сомневаться!
  - И где же этот свидетель?.. - поинтересовался король.
  - Ждет за дверями.
  - Тогда зовите его. Любопытно послушать...
  Вот уж кого я не ожидала увидеть в роли свидетеля, так это маркиза Рейнье, отца Полана, моего бывшего жениха. Хотя, если вдуматься, то кого еще звать в свидетели, если не человека, который полностью находится в руках милой семейки ди Роминели? Последний раз я видела отца Полана совсем недавно, когда мы освобождали графа де Линей, которого держали в подвале столичного особняка маркиза Рейнье. За это недолгое время маркиз еще больше сгорбился, осунулся, и выглядит, мягко говоря, неважно. Даже не пройдя, а пошаркав по полу, маркиз подошел к моему бывшему свекру. Как я и предполагала, семейка ди Роминели крепко взяла в оборот папашу моего бывшего жениха, раз тот беспрекословно бежит по первому же их зову.
  Надо сказать, что речь маркиза меня особо не удивила, хотя и радости не доставила. Папаша Полана, глядя то в пол, то куда-то в сторону, рассказывал о том, каким я была нечестным и непорядочным человеком с ужасной репутацией, и именно потому, узнав обо мне печальную правду, его сын был вынужден разорвать помолвку. Однако эта бесчестная особа (то есть я), узнав об этом, попыталась расправиться с членами семьи маркиза Рейнье, и намерения этой разгневанной девицы были настолько ясны, а поступки настолько угрожающи, что мужчины семейства Рейнье вынуждены были прятаться от ее ярости и гнева. Конечно, со стороны все это звучит странно, но иначе поступить было невозможно - увы, но все, кто хоть немного знал Оливию де ля Сеннар, ее просто-напросто опасались...
  Думаю, что не только мне, но и Крису причина подобного выступления маркиза была ясна. Эх, уважаемый господин Рейнье, вы так и не прислушались к моим настойчивым советам рассказать королю о том, что произошло с вами много лет тому назад, а ведь об этом я просила не только вас, но и Полана, а уж он-то должен был передать своему отцу мои слова. К несчастью, маркиз отмахнулся от моих искренних пожеланий - кажется, больше всего на свете господин Рейнье опасался того, что на свет выплывет правда о его прошлом. Ну, в таком случае остается только посочувствовать отцу моего бывшего жениха, а заодно и всему семейству Рейнье.
  Маркиз говорил еще много чего, но его слова меня не задевали. Возможно, причиной этого была некая монотонность и невыразительность голоса папаши Полана - такое впечатление, будто он старательно озвучивает заранее написанный текст, хотя делает это без всякого старания. Как оказалось, так считала не я одна, потому что через несколько минут король остановил заунывную речь маркиза.
  - Вполне достаточно, я вас понял.
  - Ваше Величество, можно мне задать вопрос маркизу?.. - спросила я. - То есть свидетелю.
  - Не возражаю... - кивнул головой король, который во время так называемой "обличительной" речи маркиза старался удерживать зевоту.
  - Господин маркиз... - повернулась я к отцу Полана. - Скажите, неужто вы действительно поверили в то, что за эти слова обо мне господа ли Роминели вернут вам дарственную, которую вы подписали на их имя? Если это так, то могу только посочувствовать такой наивности. Вам ничего не вернут, в этом можете мне поверить.
  После моих слов маркиз Рейнье вздрогнул и умоляюще просмотрел на господина ди Роминели. Ну, не знаю, как другим, а у меня сразу отпали все вопросы, потому как во взгляде отца Полана были одновременно и вопрос, и надежда, и просьба о милости. Правда, Лудо Мадор даже не повернул голову в сторону маркиза.
  - О какой дарственной идет речь?.. - поинтересовался король.
  - Ни о какой!.. - только что не пискнул маркиз Рейнье, которого мои слова едва не ввели в ступор. - Не понимаю, о чем говорит Оливия... то есть я хотел сказать, эта ужасная женщина!
  - Ваше Величество, дело в том, что господам ди Роминели стало известно о некоей ошибке молодости маркиза Рейнье... - заговорила я, не обращая внимания на то, что папаша Полана стал бледнеть прямо на глазах. Возможно, мне не стоило упоминать об этом, только сейчас было уже не до расшаркиваний друг перед другом. - Господа ди Роминели умело манипулируют людьми, и они смогли хорошенько припугнуть маркиза. Я прекрасно знаю, как могут быть безжалостны члены этой милой семейки, особенно если дело пахнет выгодой, а здесь как раз тот самый случай. Не сомневаюсь, что опасаясь угрозы разоблачения, маркиз Рейнье подписал дарственную на все свое имущество.
  - Вот даже как?.. - чуть приподнял брови король.
  - Должна сказать, что у семейства ди Роминели есть такая слабость - загребать себе чужое имущество, причем целиком и полностью... - продолжала я. - За время своего горького замужества у меня не раз была возможность в этом убедиться. Надо сказать, что методы, при помощи которых почтенное семейство добивается своего, не блещут оригинальностью - каждый раз эти милейшие люди пользуются одним и тем же приемом, то есть шантажом и угрозами. Все мы небезгрешны, так что при большом желании почти всегда найдутся зацепки, с помощью которых можно крепко запугать человека. Если же таких зацепок нет, то можно устроить провокацию... Во всяком случае, каждый раз жертву опутывают так ловко и умело, что ей просто некуда пойти за помощью. Более того: господа ди Роминели держат попавших в их лапы бедолаг на коротком поводке, обещая за верность и преданность вернуть дарственную, а тем не остается ничего иного, кроме полного и безусловного подчинения. Именно это и произошло с маркизом Рейнье. Господин маркиз, скажите честно - я права?
  Мой вопрос остался без ответа, но подтверждение и не требовалось - достаточно было взглянуть на растерянное лицо и трясущиеся руки папаши Полана.
  - Интересно... - Его Величество переводил взгляд с моего бывшего свекра на маркиза. - Если честно, то вся эта история мне не нравится. Отдать все свое состояние не детям или родственникам, а совершенно посторонним людям - это, знаете ли, внушат подозрения, и вместе с тем появляется много вопросов. Маркиз, вы ничего не хотите мне сказать? На основании чего вы проявляете столь неслыханную щедрость по отношению к семейству ди Роминели?
  - Я... - маркиз Рейнье с трудом подбирал слова. - Я считаю господ ди Роминели прекрасными людьми, достойными...
  - Они настолько хороши, что вы решили оставить свою семью ни с чем, назначив своими наследниками этих прекрасных людей?.. - в вежливом голосе короля можно было уловить легкую насмешку.
  - Д... Да... - с трудом выдавил из себя маркиз.
  - Господин маркиз, вы не находите ничего страшного в том, что ваши сыновья и внуки в один далеко не прекрасный момент окажутся за воротами, нищими, растерянными, без крыши над головой?.. - не выдержала я. - Вы подумали о том, что с ними будет дальше, куда они пойдут, чем займутся? Вы же из-за собственного страха лишили свою семью всего, в том числе и будущего!
  - Попрошу оградить меня от этой особы!.. - только что не взвизгнул маркиз, которого, похоже, всерьез задели мои слова. - И пусть она замолчит!
  Да, у папаши моего бывшего жениха страх разоблачения полностью задурманил разум - в этом я убедилась в очередной раз. Ладно, господин маркиз, отныне можете говорить все, что пожелаете, я более не стану вмешиваться в ваш разговор.
  - Маркиз, должен заметить, что свидетель из вас неважный... - сделал вывод король. - Если вы настолько привязаны к семейству ди Роминели, что передали им все свое состояние, то ваше мнение вряд ли можно считать независимым и беспристрастным.
  - Господин ди Роминели, а верно, что у вас на руках имеется дарственная от маркиза Рейнье?.. - спросила госпожа Орше.
  - Разумеется, имеется, ну и что с того?.. - пожал плечами Лудо Мадор.
  Судя по всему, наконец-то подействовало зелье Навара! Давно пора, и без того мой бывший свекор продержался достаточно долго. Давайте, госпожа Орше, не останавливайтесь на достигнутом! Нужно поторапливаться, потому что срок действия того снадобья, что мы вчера выпили, составляет не менее суток, но вот действие зелья откровенности по времени длится куда меньше, от четверти часа до полусуток. Как нам сказал Навар - тут нельзя ни в чем быть уверенным, и заранее ничего нельзя загадывать, потому как на одних это зелье воздействует сильнее, а на других куда слабее...
  - Если я правильно поняла слова маркиза Рейнье, то он все еще питает какую-то надежду на благополучный итог... - продолжала госпожа Орше. - Вернее, мне показалось, будто маркиз рассчитывает на то, что вы вернете ему дарственную...
  - Мне тоже много чего кажется... - неприятно ухмыльнулся господин ди Роминели. - Например, сдается, что вы не такая дура, какой прикидываетесь. Что же касается дарственной, то не для того мы ее получали, чтоб отдавать назад.
  - Но как же так... - маркиз повернулся к Лудо Мадору. - Вы же мне обещали...
  - Можно подумать, вы сами исполняете все свои посулы!.. - отмахнулся мой бывший свекор. - Каждый верит в то, во что хочет верить. К тому же договор у нас с вами был устный, я никаких обязательств не давал и ничего не подписывал, в отличие от вас.
  - Мы же договаривались... - в голосе маркиза была растерянность.
  - С такой размазней, как ты, договариваться никто не будет!.. - процедил сквозь зубы господин ди Роминели. - Смысла нет. На тебя только разок надавили, а ты уже и поплыл, сопли распустил... Кстати, всей вашей семье пора выметаться из моей собственности, то бишь из вашего бывшего замка и земель - и без того вы загостились там куда дольше, чем я рассчитывал! В общем, чтоб через седмицу никого из вашей семьи в замке не было. Вернее, в моем замке. Я в ближайшее время пришлю туда своих людей - пусть проследят за тем, чтоб вы ничего лишнего оттуда не вывезли! Так что, как говорится, пожалуйте на выход!
  - Но куда мы все пойдем?.. - схватился за голову маркиз.
  - Меня это не касается... - хмыкнул Лудо Мадор. - Найдете себе какой-нибудь угол. Не вы первые оказываетесь на улице, не вы последние, и это жалостливое нытье я больше слышать не желаю!
  - Но я же исполнял все то, что вы мне говорили!
  - Можно подумать, у вас был выбор... - отмахнулся мой бывший свекор.
  - А вот я был бы не прочь узнать, на сновании какой причины вы, маркиз, подписали дарственную на имя посторонних людей... - поинтересовался король. - Это, знаете ли, весьма любопытно.
  - Я... Я... - кажется, до маркиза Рейнье с трудом доходил вопрос короля. - Простите, мне плохо... Можно, я сяду, а то что-то ноги не держат...
  - Садитесь!.. - махнул рукой король, и маркиз Рейнье, с трудом дойдя до ближайшего стула, тяжело опустился на него. Кажется, до папаши Полана только сейчас дошло, что все обещания господ ди Роминели не стоят и ломаной медяшки! А еще маркизу предстоит осознать, в каком бедственном положении теперь оказалась вся его семья, и все это произошло из-за панического страха господина маркиза - отец Полана до жути боялся, что всем станет известна горькая ошибка его молодости, предпочел закрывать глаза на все происходящее, не желал видеть очевидного и не хотел слышать ничьих советов. Ну, тут уж некого винить, кроме себя самого.
  - Господин ди Роминели... - теперь Его Величество обращался к моему бывшему свекру. Если я правильно понял слова госпожи Оливии, то у вас на руках находится не одна дарственная, так? И сколько же человек уже передали вам все свое имущество? Как я понимаю, это они совершили от доброты душевной?
  Конечно, мне трудно утверждать наверняка, но по недовольным ноткам в голосе короля можно предположить, что все происходящее ему очень не нравится. Еще совсем недавно Его Величество относился ко всему происходящему здесь как к обычному времяпрепровождению, то сейчас он уже так не считал.
  - У меня, вернее, у моей семьи, в данный момент имеется шесть дарственных!.. - с каким-то вызовом заявил Лудо Мадор. - И я не вижу в этом ничего плохо - каждый набивает себе карман так, как умеет. А еще эта стерва, моя бывшая сноха, утащила две дарственные, прихватив вместе с ними немало очень ценных бумаг! Когда я узнал о пропаже бумаг, то долгое время не мог в это поверить - в моем доме произошло воровство, что само по себе неслыханно! Впрочем, чего иного можно ожидать от девки, чья мамаша происходила из черни?! Не знаю, о чем в свое время думал граф де ля Сеннар, когда выбирал себе жену! И вот результат... Да я абсолютно уверен, что моя бывшая сноха вернула эти две дарственные тем олухам, что их когда-то подписали! Более того: не сомневаюсь, что у этой конченой дуры хватило ума отдать бумаги бесплатно, просто так, ничего не получив за это! Идиотка безмозглая! Могу поспорить о том, что те две дарственные уже давно сгорели в огне! Ничего, эта дрянь мне еще за все ответит!
  - Извините, Ваше Величество, я не успела сказать вам кое о чем заранее... - вновь раздался голос госпожи Орше. - Вернее, я ожидала подходящего момента, не зная, как вам об этом сообщить! Дело в том, что ко мне обратился граф де Линей: мы с ним старые знакомые, можно сказать - друзья, а к кому в трудную минуту можно обратиться за помощью, если не к старым, проверенным друзьям-товарищам?! Так вот, граф просил, вернее, умолял, чтоб я передала Вашему Величеству его просьбу о защите! Бедняга утверждает, что несколько дней назад его похитили люди господина ди Роминели, насильно удерживали в подвале некоего дома, и угрозами заставляли подписать дарственную на семейство ди Роминели! Вы не считаете, что это все просто ужасно?
  - А почему граф де Линей обратился к вам, а не ко мне?.. - чуть нахмурился король.
  - Он просто опасался, что не сумеет до вас добраться.
  - Говорите, его заставляли что-то подписать? И каков результат?
  - Этот мужественный человек сумел противостоять алчным людям, а чуть позже ему вовсе повезло - он сумел сбежать! Однако граф всерьез опасался того, что похитители вновь начнут его искать, причем в этот раз они будут настроены куда более враждебно, так что у господина де Линей были все основания опасаться за свою жизнь. Понятно и то, что ему вряд ли удалось бы добиться встречи с вами. Сейчас граф прячется в надежном месте, и более всего опасается за судьбу своего сына Тео. Несчастный отец даже не решается сообщить ему, где находится сейчас!
  - Я с огромным уважением отношусь к графу де Линей... - заговорила королева Эллен. - Он крайне милый человек, и беседы с ним доставляют мне немалое удовольствие. Я тоже обратила внимание на то, что графа уже несколько дней нет при дворе. Право, я начинаю беспокоиться, тем более что ко мне подходил его сын Тео, и сообщил о том, что его отец пропал, и уже несколько дней не появляется дома, а подобное поведение совершенно не свойственно его графу де Линей. Я, разумеется, постаралась успокоить молодого человека, насколько это было в моих силах, но мне даже в голову не могло придти, что действительность может быть так жестока!
  - Господин ди Роминели, вы действительно лишили свободы графа де Линей?.. - а вот теперь Его Величество понемногу выходит из себя.
  - А что тут такого страшного?.. - почти что огрызнулся Лудо Мадор. - Можно подумать, что у нас в стране, кроме меня, никто законы не нарушал! Тоже мне, завели свои ханжеские причитания на пустом месте! Эта дрянь, моя бывшая сноха, отдала старому графу де Линей дарственную, которую в свое время мы заставили его подписать! Понятно, что тот ее сразу же уничтожил, а я... Я просто хотел вернуть свое, а для этого годятся все методы, в том числе и те, которые вам не нравятся! Тоже мне, нашлись чистоплюи! Пусть старый граф скажет спасибо, что я к нему сразу же не прислал двух крепких парней с тяжелыми кулаками - они б его враз научили уму-разуму, и тогда бы этот вопрос сегодня не поднимался. Так что господин де Линей легко отделался. Кстати, знаете, где он все это время находился? В подвале столичного особняка маркиза Рейнье! А убежать граф сумел при помощи этих двух каторжников, которые сейчас стоят перед вами, и делают вид, что абсолютно невиновны! По ним давно плачет плаха, так что не стоит разводить с ними долгие разговоры!
  - Господин ди Роминели, если все обстоит так, как вы говорите, то ваши действия по отношению к графу де Линей можно рассматривать не только как крайне недостойный поступок, но и как преступление... - заметил Его Величество.
  - Считайте, как вам будет угодно!.. - скривился Лудо Мадор.
  - Должен сказать - вы предельно откровенны, как и ваша родственница, герцогиня Тен... - король побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. - Весьма странное поведение. Тем не менее, ваша искренность не может не вызывать определенное уважение, хотя ваш тон совершенно недопустим.
  Ага, подумалось мне, как же, уважение... Да если б не зелье Навара, развязывающее языки, то этот человек не сказал бы вам ни одного слова правды!
  - В этой жизни каждый выживает, как умеет, так что нечего читать мне мораль!.. - а вот сейчас господин ди Роминели перешел на откровенную грубость. Видимо, сил сдерживаться у него уже не осталось, да и не хочется ему больше подавлять свои чувства. Как раз наоборот - есть немалое желание выложить без утайки все, что давно накипело на душе.
  - Если я верно понял ваши слова... - Его Величество вновь обратился к госпоже Орше. - Если все обстоит именно так, то, надеюсь, граф де Линей сумеет высказать в лицо господину ди Роминели все свои обвинения. Думаю, что для полной ясности нам не помешало бы провести очную ставку...
  - Без сомнений... - начала, было, госпожа Орше, но мой бывший свекор ее перебил.
  - У меня нет никакого желания видеть благостную рожу старого графа... - поморщился ди Роминели. - Только вот передайте ему следующее: пусть рыбка сорвалась с крючка, но рыбалка еще не закончена. Только вот знать бы, где граф все это время прятался? Мои люди обыскали все места, где он мог находиться, и все без толку!
  - Скажите, а каким совершенно непонятным образом вы сумели заставить графа де Линей подписать дарственную на ваше имя?.. - госпожа Орше только что за голову не схватилась, умело изображая растерянность. - Я всегда считала его законопослушным и здравомыслящим человеком...
  - Мы тогда одним выстрелом убили двух зайцев... - только что не рассмеялся ди Роминели. - У графа де Линей более чем приличное состояние, родственников почти нет, так что не стоило упускать возможность получить хороший куш. Правда, граф у нас человек благоразумный, прихватить его не на чем, так что пришлось пойти на определенные жертвы, разыграть спектакль с трагическим концом и графом де Линей в главной роли. Ну, а жертву и выбирать не пришлось - она уже была готова. Вернее, был...
  Ого, а члены семейки ди Роминели стали заметно волноваться - еще бы, глава семьи прилюдно говорит о том, что является самой настоящей тайной! Вон, переглядываются между собой, переговариваются шепотом... Будь их воля, давно бы уже заткнули рот Лудо Мадору, только вот подобное сейчас вряд ли возможно.
  Меж тем мой бывший свекор продолжал:
  - Почти в каждой семье есть паршивая овца, и у нас была таковая - мой кузен. Мало того, что у него был на редкость отвратительный характер, так еще с возрастом он стал пить и болтать лишнее. Никаких увещеваний кузен слушать не желал, и даже более того - пристрастился к игре в кости, причем вечно был в проигрыше, и потому постоянно стал даже не просить, а требовать деньги! Увы, но нужда в золоте у него росла постоянно, а вместе с ней наглость и дерзость. Дошло до того, что он влез в долги, и стал втихую продавать семейные реликвии. Положение становилось все более нетерпимым, так что пришлось принять те меры, которые мы посчитали нужными.
  - Вы хотите сказать, что убили своего родственника, а виновным изобразили графа де Линей?.. - всплеснула руками госпожа Орше.
  - А чем плох план?.. - пожал плечами господин ди Роминели. - Мот и болтун заткнулся, граф с перепугу подписал все, что ему сказали, никто ничего не заподозрил... Все шло прекрасно до тех пор, пока эта дрянь, на которой женился мой сын, не утащила часть бумаг, в том числе и дарственную... Госпожа Орше, хватит вам тупой овцой прикидываться - вы соображаете не так и плохо.
  - Как вы неделикатны и бестактны... - покачала головой родственница королевы.
  - Когда кого-то целенаправленно выводят из себя, то не стоит рассчитывать на любезности... - скривился Лудо Мадор. - Да к тому же вы меня откровенно провоцируете. Что, разве не так? Не советую играть со мной в такие игры - проиграете.
  - Однако... - а вот теперь Его Величество начинает закипать, хотя всячески старается сохранять внешнее спокойствие. К этому времени король уже стал понимать: все, что здесь происходит - это куда больше похоже на схватку двух враждующих сторон, только вот все тонкости ему пока что были не ясны. К тому же ему наверняка известно, что в действительности представляет собой кроткая родственница его жены. Ну, раз дела обстоят таким... своеобразным образом, то Его Величество, как человек, умудренный в придворных играх, какое-то время старался особо не вмешиваться, и наблюдал за всем происходящим со стороны, делая свои выводы. Интересно, надолго у него выдержки хватит?
  - Господин ди Роминели, если я правильно поняла, то в один печальный момент эта милая девочка, что сейчас стоит перед нами, забрала часть бумаг из вашего сейфа, или где там они у вас находились?.. - продолжала свои вопросы госпожа Орше, не обращая внимания на грубость моего бывшего свекра. Правильно, не стоит терять времени понапрасну, потому как после того, как закончится действие зелья Навара, от Лудо Мадора не услышишь ни одного правдивого ответа.
  - Милая девочка?.. - господин ди Роминели сжал кулаки. - Мне надо было своими руками придушить эту тварь сразу же после того, как я узнал о смерти сына! Та дрянь, что сейчас стоит перед вами - она просто не догадывается, как ей невероятно повезло, и знаете, почему? Когда погиб Лудо Уорт, меня не было дома, а иначе у нас немногим позже состоялись бы двойные похороны, то есть жена последовала бы за мужем! Неужели вы думаете, что я бы простил ей содеянное? Да никогда на свете! Эта тварь должна была от осознания совершенного ею злодеяния или отравиться, или удавиться, Увы, но когда я примчался на место преступления, то свернуть этой девке шею не было никакой возможности - в нашем доме собралась едва ли не половина городской стражи!
  Пожалуй, он прав - я тогда ни о чем таком не задумывалась. Единственное, что я тогда ощущала - это бесконечную усталость, а еще огромное облегчение от того, что больше никогда не увижу дорогого супруга, при одной мысли о котором у меня даже сейчас начинается нервный озноб...
  А тем временем мой бывший свекор никак не мог остановиться:
  - Все наши беды начались с того, что мой сын Лудо Уорт с первого взгляда влюбился, словно глупый мальчишка, в эту девицу! Он очень долго выбирал себе будущую супругу, но кто же знал, что на жизненном пути моего сына появится столь отвратительная особа?! Впервые увидев ее, он словно обезумел! Наверняка в это дело вмешались Темные Небеса и задурили голову моему наследнику, раз он ни о какой иной невесте и думать не хотел! Не спорю - пришлось приложить немало усилий, чтоб заполучить эту самую Оливию де ля Сеннар, но мой сын всегда добивался того, чего хотел! Недаром Лудо Уорт успокоился только тогда, когда получил ее в жены. Правда, в итоге все вышло далеко не так хорошо, как рассчитывал мой сын - девица оказалась упрямой и своенравной, так что моему наследнику частенько приходилось выбивать из нее дерзость и дурь. К несчастью, эти уроки послушания помогали мало - нахалка относилась к мужу с поразительным безразличием и равнодушием, что совершенно недопустимо. Более того - она с трудом скрывала свою неприязнь под маской холодности! Я не раз досадовал на то, что мой наследник совершил столь неудачный выбор жены, только вот изменить что-либо было уже невозможно. Бедный парень не раз жаловался, что, несмотря на все предпринимаемые им усилия, супруга его не любит, даже в сторону мужа лишний раз старается не смотреть, но зато эта мерзавка была совсем не против того, чтоб мотать хвостом перед молодыми щеголями! В таких случаях душеспасительные разговоры не помогут - легкомысленным бабам надо вставлять мозги на то место, где они должны находиться, и чем жестче это будет сделано, тем лучше!
  - Как вы сказали? Вставлять мозги на то место, где они должны находиться?... - переспросила госпожа Орше. - А если они в результате окажутся на полу или на стенах?
  - Значит, им там - самое место! К тому же детей от этой отвратительной особы мы тоже не дождались, хотя ее главной обязанностью должно быть как раз продолжение рода ... Да, согласен, мой сын был ревнив, и его гнев частенько перехлестывал через края, но кто бы на его месте не стал ревновать?!
  - Но разве для этого были какие-то основания?.. - поинтересовалась госпожа Орше.
  - Были, не были - какая разница? Эта девица должна была уяснить для себя раз и навсегда: отныне у нее есть хозяин, и он безжалостен! К сожалению, до ее тупой головы этот так и не дошло, и мерзавка не пожелала принять правила, утвержденные в нашем доме!
  - Тогда мне понятно, что стало причиной трагедии в вашем доме... - вздохнула женщина, перебирая четки.
  - Да где вам понять!.. Мой сын вышел из себя, когда увидел, что на приеме какой-то щелкопер ухлестывает за его женой, а та ничего не имеет против! Естественно, Лудо Уорт намеревался хорошенько поучить гулящую бабу...
  - А если бы он убил ее во время этой так называемой "учебы"?.. - не выдержал Крис.
  - Вот, еще один защитник выискался... - господина ди Роминели только что не передернуло от отвращения. - Ну да, эта девица умеет нравиться мужчинам и вызывать у них сочувствие! Что же касается того, что мой сын мог ее убить во время вразумления... Ничего, бабы живучи как кошки! А если бы даже в конце концов она отправилась на Небеса, то в этом тоже нет ничего страшного - дурную траву с поля вон! Беда в том, с сорной травой так просто не справиться - выживет и пролезет, где угодно! Это же утверждение в полной мере относится и нынешнему ухажеру моей бывшей невестки - его тоже не получилось убрать с пути, и вот теперь нам приходится иметь дело с последствиями.
  - Вы говорите жуткие вещи... - негромко произнесла королева.
  - Думайте, что хотите, мне до этого дела нет... - отмахнулся Лудо Мадор. - Мало того, что эта тварь убила моего сына, так она еще и документы утащила, непонятно где раздобыв ключ от сейфа! Конечно, мы пытались вернуть эти бумаги, только у нас ничего не вышло. Интересно, кто ее подрядил на то, чтоб ограбить нашу семью?
  Конечно, я могла не отвечать, только вот молчать у меня не было особого желания - уж очень рассерженным выглядел мой бывший свекор. А еще мне хотелось дать понять всем, что в то время у меня просто не было иного выхода.
  - Да, я забрала какие-то из ваших бумаг, и знаете, для чего? У меня больше не было сил жить в вашей семье, а на развод Лудо Уорт никогда бы не согласился!..
  - Какой еще развод?.. - искренне удивился бывший свекор. - В нашей семье разводов не было, нет, и никогда не будет. Если же кому-то захотелось на свободу, то сделать это можно просто - в гробу и на кладбище!
  - Я это знала, и потому была намерена предложить вам выбор - бумаги в обмен на свободу! Возможно, со сторон подобное выглядит совсем некрасиво, но иного выхода покончить с этим ненавистным браком у меня не было!
  - Да с чего ты взяла, что мой сын отпустил бы тебя на все четыре стороны?.. - хмыкнул Лудо Мадор. - Совсем у бабы ума нет! Мой сын не привык отдавать посторонним то, что считает своим, а потому в конечном итоге он бы и бумаги вернул, и жене б башку набок свернул, раз ей так воли захотелось. Тебе что, плохо жилось? Подчинилась бы правилами, существующим в нашей семье, и все было бы хорошо! А сейчас что имеем? Смерть моего сына? Ну да за этот грех твой папаша уже ответил, пусть даже и не полной мерой. Правда, одной его жизни в счет уплаты твоего долга мало. Ну, а в расчете будем тогда, когда и ты к своему отцу присоединишься. На Небесах.
  - Я уже говорила, что мой отец не имеет к смерти вашего сына никакого отношения!.. - вот теперь и я стала выходить из себя. - За что вы его убили?!
  - Хотя бы за то, что вырастил такую дрянь, как ты!.. - отрезал господин ди Роминели. - Ничего, мы и до бабки твоей доберемся, и до всех остальных в вашей семье! Погоди, еще кровавыми слезами умоетесь! Закона "кровь за кровь" никто не отменял, так что у твоей семейки еще все впереди!
  - Ваши слова лишний раз напоминают мне о том, как много зла рассеяно в этом мире... - вновь подала голос госпожа Орше.
  - Только вот проповедей мне не надо!.. - скривился мой бывший свекор. - Знаю я таких как вы, и еще неизвестно, кто из нас двоих хуже... О, а вот вернулись те, кого посылали за спрятанными бумагами! Ну как, нашли?
  И верно - в зал вошли несколько офицеров, подошли к королю и, почтительно наклонив голову, протянули ему большой конверт.
  - Ваше Величество, мы отыскали эти бумаги именно там, где и было сказано - за сундуком, у стены.
  - Мне надо было с самого начала догадаться, что эта парочка не просто так зачастила в храм... - подосадовал Лудо Мадор. - Значит, именно там со времени прибытия в столицу вы прятали бумаги? И как же до меня это раньше не дошло?!
  Тем временем король раскрыл конверт, и достал оттуда несколько листов. Конечно, вряд ли Его Величество сейчас займется изучением этих документов, но, вне всяких сомнений, они его заинтересовали. Для начала король поинтересовался у Лудо Мадора:
  - Господин ди Роминели, приняв во внимание вашу невероятную правдивость, надеюсь, что и сейчас вы меня обманывать не станете. Скажите, что это за бумаги, и для чего они вам нужны? Что в них такого особенного, раз вы так стремились их вернуть? Думаю, ваша бывшая сноха знала, какие именно документы ей надо забрать...
  - Для чего мне нужны бумаги? Чтобы держать в кулаке кое-кого из тех, на кого у нас собран компромат. Эти люди у нас в кулаке сидят, и пискнуть не смеют, делают все, что мы им прикажем. Беда в том, что сейчас мне трудно судить о том, какие бумаги там еще есть, а каких уже нет... Например, среди украденных документов было несколько векселей и заемных писем, по которым эта нахалка уже получила немалые денежки, и с той поры пакостила мне так, насколько хватало ее гнусной сущности!.. Ну да при таких деньгах можно себе это позволить... Впрочем, сейчас речь о другом. Ваше Величество, среди принесенных вам бумаг есть одно письма, которое вас, без сомнения, заинтересует. Я имею в виду тот розоватый лист, который вы только что взяли в руки. На такой дорогой бумаге молодые особы частенько пишут письма предмету своей страсти. И вот теперь я хотел вы спросить: Ваше Величество, почерк на том любовном письме вам знаком? Советую всмотреться тщательней и почитать внимательней текст - обещаю, что узнаете немало интересного. Сколько там чувств, страсти!.. Я, во всяком случае, прочел это послание с неослабевающим интересом.
  - Господин ди Роминели, вы невероятно низко упали в моих глазах... - в голосе Ее Величества был даже не холод, а самый настоящий лед. - Это низко и подло. Надеюсь, отныне я вас больше ни когда не увижу при дворе!
  - А вот мне кажется, что в самое ближайшее время при дворе уже не будет вас... - ухмыльнулся Лудо Мадор. - Кому ж понравится, когда такое послание выплывает на свет?! Наверное, господин Бальтазар был невероятно рад получить его?..
  Король ничего не ответил - он был занят чтением письма, зато господин ди Роминели только что не светился от счастья. Еще бы - он, наконец-то, нанес королеве тот удар, о котором так давно мечтал! Правда, все произошло несколько не так, как он рассчитывал, но тут уж ничего не поделаешь - у нас тоже первоначально был несколько иной план действий. Ничего, действуем по обстановке...
  Ох, если бы мой бывший свекор знал правду, то его хорошее настроение враз бы сошло на нет. Естественно, настоящее письмо королевы Эллен уже давно изорвано в мелкие клочки и сожжено в одном из дворцовых каминов, а король читает новое письмо, которое королева Эллен написала совсем недавно, едва ли не под диктовку госпожи Орше. Без сомнений, родственница все же заставила племянницу сказать правду, и далее действовала, исходя из того, что выяснила. Естественно, господин ли Роминели расскажет королю о письме, и о шантаже, а раз так, то надо сделать встречный ход, причем такой, чтоб король понял, отчего его супруга делала все, чтоб это послание не увидели посторонние. Для этого необходимо было предъявить то самое письмо на розовой бумаге, только вот текст в нем должен быть совсем иным.
  Кто такой Бальтазар, которому в молодости юная принцесса Эллен написала свое трогательное послание - этого я не знала, зато госпожа Орше враз поняла, кого можно сделать крайним во всей этой истории. Дело в том, что в семье королевы Эллен тоже была, если можно так выразиться, паршивая овца, семейный позор, о котором и сейчас, через несколько лет после его смерти, стараются не вспоминать. Чем он был так плох? Самый настоящий распутник без чести и совести, причем страдали от него в основном молодые девушки, сбивать которых с пути истинного было для господина Бальтазара едва ли не главным занятием в жизни. Он был привлекателен, богат, остроумен, а ведь женщины, как известно, прежде всего любят ушами... Правда, после того, как этот человек добивался взаимности от очередной жертвы, он ее почти сразу же оставлял, и отправлялся на новую охоту, вновь и вновь находя себе добычу. Скандалы, похищения, слезы, бесконечные дебоши... Это было бы совсем невыносимо, не будь он таким очаровашкой - каждый раз умудрялся выйти сухим из воды. Впрочем (чего уж там скрывать?) семья вздохнула с облегчением, когда один из разгневанных отцов убил Бальтазара на дуэли.
  Однако это все дела давно минувших дней. Сейчас самое главное состояло в том, что этого человека тоже звали Бальтазар, и для нас, по сути, это оказалось палочкой-выручалочкой. Осталось только написать письмо чуть бледными чернилами на старой розовой бумаге, придать посланию несколько истрепанный вид, и вместе с остальными бумагами спрятать в подвале... Надеюсь, все выглядит более чем достоверно.
  Вот сейчас король читает письмо, в котором принцесса Эллен в весьма резких выражениях высказывает своему родственнику все то, что думает как о нем, так и о его недостойном поведении. Как оказалось, господин Бальтазар приезжал к ней, своей родственнице, в монастырь, имея вроде бы благую цель - приобщиться к высокому, а в действительности, по своей милой привычке, успел соблазнить молоденькую послушницу. И вот в своем письме принцесса Эллен изливает родственнику свое возмущение, взывает к его совести, чести, перечисляет имена девушек, которых в свое время соблазнил господин Бальтазар, обещает обратиться к церковным властям для получения разрешения на отлучение грешника от церкви, если тот не покается, и не изменит свое отношение к людям...
  Думаете, в этом письме нет ничего особенного? Э, не скажите! В этом послании принцесса перечисляет слишком много женских имен, озвучивание которых могло привести к скандалам в их нынешних семействах - понятно, что никто не хочет, чтоб стали известны ошибки юности. Увы, как ни печально это признать, но в письме нет ни слова неправды... Более того: несмотря на то, что тело господина Бальтазара давно находится в семейной усыпальнице, опубликование этого письма может наложить неприятный отпечаток на его родню, что, естественно, крайне нежелательно. Да и слишком заметное возмущение, высказанное автором послания, могло также навести на мысль, что в глубине души юная принцесса испытывает симпатию к своему непутевому родственнику...
  На самом деле я была уверена, что родственник по имени Бальтазар не имеет никакого отношения к тому человеку, которому в свое время юная принцесса писала свое трогательное послание. Почему? Да просто у меня при прочтении письма сложилось впечатление, что тот человек, которому принцесса отдала свое сердце, тоже молод, юн и чист душой, и с этого убеждения меня не сдвинуть.
  Что же касается того письма, которое сейчас написала королева под диктовку госпожи Орше... Это письмо ни в коем случае нельзя показывать посторонним. Более того: если даже станет известно, что королева платила шантажистам, чтоб вернуть себе подобное послание, то все сочтут это вполне верным решением. Почему? Когда пишешь подобные письма, то надо подумать и о том, как бы эта писулька не попала в чужие руки, а не то можешь поставить в крайне неприятное положение множество других людей, о которых упоминаешь в своей эпистоле. Извините, но к этому обязывает ваше положение!
  Что касается моего мнения, то лично я бы сомневалась, стоит ли писать такое откровенное письмо - слишком рискованно, как бы не перемудрить. Кажется, Крис и королева Эллен были такого же мнения, однако переубедить госпожу Орше у нас не получилось. Выслушав наши возражения, она лишь усмехнулась:
  - Ох, в шахматы вы явно не играете, а напрасно - очень способствует тренировке ума. Так вот, там есть такое понятие - "гамбит", то есть жертва, которая создает проблемы сопернику. Именно этим мы с вами сейчас и занимаемся...
  Ну, шахматы - дело хорошее, только как поведет себя король, прочитав подобное послание? Он ведь может и разозлиться...
  Ответ на этот вопрос мы получили не сразу. Прочитав письмо не менее двух раз, король повернулся к жене:
  - Когда было написано это письмо?
  - Когда я находилась в монастыре... - несмотря на внешнее спокойствие, было понятно, что королева взволнована.
  - Рискованное послание... - чуть нахмурился король.
  - В то время я была слишком молода и не думала о последствиях, в чем сейчас искренне раскаиваюсь... - вздохнула Ее Величество.
  - Понимаю... - король перевел взгляд на господина ли Роминели, который смотрел на королеву с победной улыбкой. - Могу я узнать, где вы взяли это письмо?
  - Купил!.. - гордо заявил Лудо Мадор. - И мне оно обошлось весьма недешево!
  - Мне оно тоже дорого обошлось... - горько улыбнулась королева. - Ваше Величество, должна признаться, что была вынуждена платить этому человеку за возвращение письма.
  - Вот даже как?.. - король приподнял брови. - И сколько же?
  - Дорого. Только вот мне его так и не вернули.
  - Мерзко!.. - король еще раз просмотрел письмо. - Мерзко, что вы, господин ди Роминели, осмелились так поступать со своей королевой. Сегодня вы пали передо мной так низко, что я нахожусь в затруднении, не зная, какие действия предпринять в отношении вас. Дойти до шантажа королевы! Это неслыханно!
  - Вообще-то деньги у меня требовал не господин ди Роминели, а архиепископ Петто... - вздохнула королева. - Не сам, разумеется, а через своих людей.
  - Ваше Величество, но я же вам уже говорил, что не имею ко всей этой истории никакого отношения!.. - архиепископ прижал руки к своей груди.
  - Подойдите ближе, я не хочу кричать вам через весь зал!.. - почти что приказала королева.
  - Да, разумеется!
  Архиепископ сделал несколько шагов, и в этот момент из-под его красного одеяния на каменный пол что-то упало, звякнув довольно громко. Взгляды присутствующих невольно устремились на небольшую золотую брошь, лежащую на полу. Эта бриллиантовая брошь - одна из фамильных драгоценностей королевского семейства нашей страны, и ей не место в руках архиепископа, или же в его кармане. Впрочем, святоша тоже в растерянности смотрит на сверкающую драгоценность, лежащую на полу.
  Ну, что тут скажешь? Молодец Летун, ловко умудрился сунуть брошь в одежду архиепископа, когда стоял возле него с разносом...
  - Это что?.. - король сразу узнал брошь. - Откуда она у вас?
  - Клянусь, не знаю!.. - вообще-то в этот раз архиепископу можно и поверить, потому как он, и верно, не знает, откуда у него появилась брошь королевы.
  Зато господин ди Роминели, увидев брошь, несколько мгновений смотрел на нее, а затем выдохнул, с ненавистью глядя на архиепископа:
  - Так вот в чем дело! Ах ты, рожа толстая! Не думал, что у тебя на это наглости хватит! Как я и думал, это все же ты... Обмануть всех решил? Тебе что, денег мало?!
  - Да я представления не имею, откуда взялась эта побрякушка!.. - возопил тот, но мой бывший свекор, похоже, его уже не слушал. Его лицо побледнело, глаза налились кровью, и на какую-то долю мгновения мне показалось, что я вновь вижу перед собой дорогого супруга. Ну конечно, они же родственники... Помнится, у Лудо Уорта после подобного начинался приступ ярости, но его отец в этом, кажется, не замечен...
  Словно отвечая на мои мысли, господин ди Роминели одним прыжком оказался возле архиепископа, махнул рукой, и я увидела, как грузный святоша медленно оседает на пол, а в следующее мгновение заметила нож в руке бывшего свекра... Выходит, все это время Лудо Мадор прятал нож...
  В следующее мгновение бывший свекор повернулся ко мне, и я поняла, что следующей жертвой его ярости стану я. Меж тем господин ди Роминели с невероятной быстротой оказался около меня, взмахнул рукой, но Крис успел оттолкнуть меня в сторону, хотя бок при этом мне обожгло, словно кипятком...
  Последнее, что я увидела - Лудо Мадор бросает свой нож в сторону короля, а королева, вскочив со своего места, прикрывая собой мужа...
  Святые Небеса, кто мне скажет, что тут происходит?!
Оценка: 8.75*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"