|
|
||
The English translation of the Russian song "Не уходи, побудь со мною" - Under construction. |
Don't go away, come share my pleasure... Don't go away, come share my pleasure: It is our best and clearest place. I will kiss you, my priceless treasure, Your lips and eyes, your brow and face. I will kiss you, my priceless treasure, Your lips and eyes, your brow and face. Just stay with me, just stay with me! Don't go away, come share my pleasure: My love is like the purest light. I will pet you beyond all measure, And make you blazed and tired tonight. I will pet you beyond all measure, And make you blazed and tired tonight. Just stay with me, just stay with me! Don't go away, come share my pleasure: My passion burns within my breast. Our love's delight we'll get together, Don't go away, this is the best. Our love's delight we'll get together, Don't go away, this is the best. Just stay with me, just stay with me! |
Не уходи, побудь со мною... Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Побудь со мной, побудь со мной. Не уходи, побудь со мною, Я так давно тебя люблю, Тебя я лаской огневою И обожгу, и утомлю. Тебя я лаской огневою И обожгу, и утомлю. Побудь со мной, побудь со мной. Не уходи, побудь со мною, Пылает страсть в моей груди. Восторг любви нас ждет с тобою, Не уходи, не уходи. Восторг любви нас ждет с тобою, Не уходи, не уходи. Побудь со мной, побудь со мной. Николай Зубов (русский текст и музыка, не позднее 1900) |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"