Л.Г. , М.А.Языков
Ночь светла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    The English lyrics of the Russian song The night's bright (1885)   Английский текст романса "Ночь светла" (1885)
    Translated from Russian by L.C.   Перевёл с русского К.Л.
    Version 1.8 (September 6, 2019 - June 5, 2025)   Версия 1.8 (6 сентября 2019 - 5 июня 2021)
    Uploaded on June 5, 2025   Выкладка 5 июня 2025
    License: CC BY-SA 4.0   Лицензия: CC BY-SA 4.0

  
  
  
The English lyrics
of the song The night's bright (1885)
Music by Ya. F. Prigozhiy, M. A. Shishkin
Text by L. G. (L. G. Grave?), M. A. Yazykov
 
Английский текст
романса «Ночь светла» (1885)
Музыка: Я. Ф. Пригожий, М. А. Шишкин
Текст: Л. Г. (Л. Г. Граве?), М. А. Языков
    
The English lyrics of the song The night's bright are licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license.
    
Translated from Russian by L.C.
Version 1.8 (September 6, 2019 – June 5, 2025)
Uploaded on June 5, 2025
  Английский текст романса «Ночь светла» доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    
Перевёл с русского К.Л.
Версия 1.8 (6 сентября 2019 – 5 июня 2025)
Выкладка 5 июня 2025
    

    
The night's bright for the moon shines all over the sight
Fusing blue river waves with its shimmering light,
And the forest is dreaming in its darkest green,
And no sound is heard, and no movement is seen.
    
The moonlight painted flowers with silver and blue;
This blue gleam thrills my heart when I'm dreaming of you.
While my dreams fly to you in a foreign domain,
I'm repeating your name to the flowers in vain.
    
My sweet friend, my gentle friend, my love grows over years;
I'm with you in my mind when the bright moon appears.
With this moon overhead, everywhere you could be,
My sweet friend, my gentle friend, keep remembering me.
  Ночь светла, над рекой ярко блещет луна,
И кипит серебром голубая волна.
Дремлет лес... В глубине изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поёт соловей.
    
Под луной расцвели голубые цветы,
Они в сердце моём пробуждают мечты.
К тебе грёзой лечу, твоё имя шепчу,
При луне, в тишине, над цветами грущу.
    
Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне.
    

    
Links
    
  Ссылки
    
    
    

    
Hyphenated text for singing and lining up with the musical score
Текст по слогам для пения и вписывания в ноты
    
The night's bright for the moon shines all o-ver the sight
Fus-ing blue riv-er waves with its shim-mer-ing light,
And the for-est is dream-ing in its dark-est green,
And no so-und is heard, and no move-ment is seen.
    
The moon-light paint-ed flow-ers with sil-ver and blue;
This blue gleam thrills my heart when I'm dream-ing of you.
While my dreams fly to you in a for-eign do-main,
I'm re-peat-ing your name to the flow-ers in vain.
    
My sweet friend, my gentle friend, my love grows o-ver years;
I'm with you in my mind when the bright moon ap-pears.
With this moon o-ver-head, ev-ery-where you could be,
My sweet friend, my gentle friend, keep re-mem-ber-ing me.
    

    
History / История
    
June 5, 2025. Version 1.8. / 5 июня 2025. Версия 1.8.
Corrections: / Правки:
SpottingFusing blue river waves with its shimmering light,
    
August 7, 2021. Version 1.7. / 7 августа 2021. Версия 1.7.
Corrections: / Правки:
Night isThe night's bright for the moon shines all over the sight
My sweet friend, my gentle friend, reminisce nights withkeep remembering me.
The title was corrected correspondingly. / Заголовок соответственно изменён.
    
September 12, 2019. Version 1.6. / 12 сентября 2019. Версия 1.6.
Corrections: / Правки:
Night is bright asfor the moon shines all over the sight
    
September 11, 2019. Version 1.5. / 11 сентября 2019. Версия 1.5.
Corrections: / Правки:
Spotting blue river waves with its silveryshimmering light,
My sweet friend, my gentle friend, my love grows over timeyears;
I'm rememberingwith you in the silver moonshinemy mind when the bright moon appears.
    
September 9, 2019. Version 1.4. / 9 сентября 2019. Версия 1.4.
Corrections: / Правки:
This blue lightgleam thrills my heart when I'm dreaming of you.
    
September 8, 2019. Version 1.3. / 8 сентября 2019. Версия 1.3.
Corrections: / Правки:
InWhile my triesmy dreams fly to feel you in thata foreign domain,
I'm remembering you atin the silver moonshine.
Be so kindMy sweet friend, my sweetgentle friend, to reminisce onnights with me.
    
September 7, 2019. Version 1.2. / 7 сентября 2019. Версия 1.2.
Corrections: / Правки:
Painting waves in the streamSpotting blue river waves with its silvery light,
The moonlight coloredpainted flowers inwith silver and blue;
    
September 6, 2019. Version 1.1. / 6 сентября 2019. Версия 1.1.
Corrections: / Правки:
This blue light thrills my heart aswhen I'm dreaming onof you.
In my tries to dreamfeel you in that foreign domain,
My dearsweet friend, my gentle friend, my love grows over time;
I'm remembering you at thisthe silver moonshine.
With this bright moon aboveoverhead, everywhere you could be,
Be so kind, my true lovesweet friend, to reminisce on me.
    
September 6, 2019. Version 1.0. / 6 сентября 2019. Версия 1.0.
    
1999. Version 0.0 (on paper). / 1999. Версия 0.0 (на бумаге).
From those initial sketches, lines 3 and 4 of the first verse remained, and the rhyme "be" - "me" at the very end. /
От тех первоначальных набросков остались строки 3 и 4 первого куплета и рифма "be" - "me" в самом конце.
Avatar
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"