|
|
|||||||||||||||||
|
of the song Summer [Moscow] nights (1955) Music by V. P. Solovyov-Sedoi Text by M. L. Matusovsky |
песни «Летние [подмосковные] вечера» (1955) Музыка: В. П. Соловьёв-Седой Текст: М. Л. Матусовский |
The English lyrics of the song Summer [Moscow] nights are licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license. Translated from Russian by L.C. Version 1.13 (October 10, 2021 - June 27, 2025) |
Английский текст песни «Летние [подмосковные] вечера» доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. Перевёл с русского К.Л. Версия 1.13 (10 октября 2021 - 27 июня 2025) |
|
Our garden dreams, not a rustle is heard, All is sleeping till morning light. If you only knew that so dear I hold In these magical summer nights. There, the river moves while it does not move, Full of sparkling silver moonlight. Song is heard afar while it is not heard In these beautiful quiet nights. Why do you, my dear, glance somewhere away, And demurely lower your head? How it's hard to say while it's hard to veil What my heart holds so long unsaid. Dawn is coming on; stars reduce their shine... Now, my sweetheart, please be so kind: Don't forget these nights in the summertime, These magnificent quiet nights! (You are free to sing "Moscow nights" in the corresponding places. See below.) |
Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра. Если б знали вы, как мне дороги Эти летние вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра. Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты, милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже все заметнее... Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние, Эти тихие вечера! (Кто хочет, может петь "Moscow nights" в соответствующих местах. См. ниже.) |
|
Our garden dreams, not a rustle is heard, All is sleeping till morning light. If you only knew that so dear I hold In these magical Moscow nights. There, the river moves while it does not move, Full of sparkling silver moonlight. Song is heard afar while it is not heard In these beautiful quiet nights. Why do you, my dear, glance somewhere away, And demurely lower your head? How it's hard to say while it's hard to veil What my heart holds so long unsaid. Dawn is coming on; stars reduce their shine... Now, my sweetheart, please be so kind: Don't forget these nights in the summertime, These magnificent Moscow nights! |
Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра. Если б знали вы, как мне дороги Подмосковные вечера. Речка движется и не движется, Вся из лунного серебра. Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты, милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже все заметнее... Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние, Подмосковные вечера! |
|
Links
|
Ссылки
|
Where was Moscow lost?
|
Куда делось Подмосковье?
|
|
Hyphenated text for singing and lining up with the musical score Текст по слогам для пения и вписывания в ноты O-ur gar-den dreams, not a rustle is heard, All is sleep-ing till morn-ing light. If you only knew that so dear I hold In these mag-i-cal sum-mer nights. There, the riv-er moves while it does not move, Full of spar-kling sil-ver moon-light. Song is heard a-far while it is not heard In these beau-ti-ful qui-et nights. Why do you, my dear, glance some-where away, And de-mure-ly low-er your head? How it's hard to say while it's hard to veil What my heart holds so long un-said. Dawn is com-ing on; stars re-duce their shine... Now, my sweet-heart, please be so kind: Don't for-get these nights in the sum-mer-time, These mag-nif-i-cent qui-et nights! |
|
History / История June 27, 2025. Version 1.13. / 27 июня 2025. Версия 1.13. Corrections: / Правки: June 23, 2025. Version 1.12. / 23 июня 2025. Версия 1.12. Corrections: / Правки: Why And Dawn is coming on June 22, 2025. Version 1.11. / 22 июня 2025. Версия 1.11. Corrections: / Правки: Song is heard Why your eyes, my dear, June 20, 2025. Version 1.10. / 20 июня 2025. Версия 1.10. Corrections: / Правки: If you only knew that June 19, 2025. Version 1.9. / 19 июня 2025. Версия 1.9. Corrections: / Правки: What my heart holds June 16, 2025. Version 1.8. / 16 июня 2025. Версия 1.8. Corrections: / Правки: If you only knew June 14, 2025. Version 1.7. / 14 июня 2025. Версия 1.7. Corrections: / Правки: Dawn is coming on, Don't forget these nights June 10, 2025. Version 1.6. / 10 июня 2025. Версия 1.6. Corrections: / Правки: How it's hard to What my heart Dawn is coming on, Now, my sweetheart, please Don't forget these nights that we held so dear, March 22, 2025. Version 1.5. / 22 марта 2025. Версия 1.5. Corrections: / Правки: Why, my How it's hard to What my heart Dawn is coming on, Don't forget, August 06, 2023. Version 1.4. / 06 августа 2023. Версия 1.4. Corrections: / Правки: Why you're bowing lower your head? October 20, 2021. Version 1.3. / 20 октября 2021. Версия 1.3. Corrections: / Правки: Dawn is October 19, 2021. Version 1.2. / 19 октября 2021. Версия 1.2. Corrections: / Правки: Don't forget these summer nights October 17, 2021. Version 1.1. / 17 октября 2021. Версия 1.1. Corrections: / Правки: Nothing could be heard If you only knew how There, the river How it's hard to keep These October 10, 2021. Version 1.0. / 10 октября 2021. Версия 1.0. |
![]() |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"