Котова Анна Юрьевна : другие произведения.

Джир о чудесном исцелении

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фанфик по "Списку архива Ланъя", также участвует дорама "Десять ли персикового леса", небезызвестный джир из романа "Путь меча" Г.Л.Олди; кроме того, упоминается "Троецарствие". И все это ради мелкого хулиганства, прямо скажем) Вкратце - в резиденцию князей Му в Юннани забрел бродячий сказитель

  
  
  ...Сказитель ударил по струнам варварского инструмента с треугольным корпусом и завел речитативом:
  
  - Я поведаю вам тайну!
  Лишь святым и многомудрым
  было до сих пор известно,
  да сказителям бродячим -
  прозревающие сердцем
  в бормотании течений,
  в дуновеньи горных ветров,
  в шепоте травы и листьев
  многое услышать могут.
  Я поведаю вам тайну -
  ибо должен сделать это,
  был мне знак об этом свыше!
  
  Раз дремал я у подножья
  той горы, что вам известна,
  той, где копятся годами
  знания со всех окраин,
  изо всех пределов мира,
  изо всех эпох и царствий,
  даже из садов Небесных,
  тех, где персики бессмертья
  в западных созвездьях зреют...
  
  - Короче, - бросила княжна.
  - Ладно, - сказал певец и снова дернул струны.
  
  ...Спал я как-то у подножья
  той горы Ланъя священной,
  где построена обитель,
  в коей знания хранятся.
  Был мой сон так безмятежен,
  так...
  
  Княжна выразительно посмотрела на него, и сказитель сбился, но тут же выправился:
  
  - ...Был мой сон тогда нарушен
  разговором юных служек.
  Полагаю, эти служки
  воплощают в мире смертных
  дивных воинов небесных,
  коим часто поручает
  сам Небесный император
  разносить благие вести!
  Я поведаю вам тайну,
  что в тот день от них услышал,
  ибо вот что говорили
  над моею головою,
  за кустом меня не видя,
  двое отроков архивных.
  
  Княжна сделала движение, чтобы встать.
  - Я как раз перехожу к делу, - сказал певец.
  Княжна вздохнула и осталась на месте.
  
  - ...Эти юные созданья
  меж собою обсуждали
  чудо некое, в котором
  проявился дивный гений
  старшего их господина,
  лекаря, кому нет равных
  средь живущих в Поднебесной.
  Говорят, в нем воплотился
  дух бессмертного Хуа То,
  того самого Хуа То,
  что прославился навеки
  исцелением мигрени
  полководца Цао Цао.
  Был он принят после смерти
  в сонм божественный Небесный
  и с тех пор неоднократно
  воплощался в нашем мире,
  каждый раз он становился
  лекарем, и превосходным,
  тем, что вылечить способен
  все расстройства организма,
  выправить теченье в жилах
  всяческих телесных соков,
  тех, что инь и ян...
  
  - Ты сказал, что переходишь к делу, - в голосе княжны слышались приближающиеся раскаты грома.
  - Он сейчас перейдет, сестрица, - сказал князь Му. - Сейчас проглотит пару описаний телесных соков и расскажет, наконец, самое интересное. Ну?
  - Да-да, конечно, - подтвердил сказитель. - Вот, уже:
  
  Я услышал в ту минуту
  о поднятии из мертвых
  некоего господина,
  а точней - об исцеленьи
  бывшего почти что мертвым.
  Был в обитель он доставлен
  в год двенадцатый последней
  эры прежнего правленья
  бледным, хладным, бездыханным,
  говорили, что в сраженьи
  исчерпал до дна он силы
  и не мог пошевелиться,
  и не мог он слова молвить,
  будто отлетели души -
  те, предписано которым
  уходить из тела с жизнью.
  
  - На двенадцатом году Чэнпин? - быстро переспросила княжна, подавшись вперед. - Откуда доставили?
  - И об этом скажу, - ответил певец.
  Тренькнули струны.
  
  - ...Был он с северной границы
  привезен в повозке шаткой,
  что скрипела и качалась
  на крутых подъемах горных,
  и заезженная кляча
  волочила ту повозку...
  
  - К гуям клячу, дальше! - воскликнула княжна. - Ты сказал - исцелен?
  - Да, - с удовольствием подтвердил сказитель.
  
  ...Говорят, что старый лекарь
  до самих Небес добрался
  и просил за пациента,
  он просил в судьбу вмешаться,
  переправить иероглиф
  в книгах Звездного владыки,
  чтобы жизнь продлить больному
  до обычных смертных сроков -
  шестьдесят, а лучше больше.
  И Нефритовый владыка
  хоть на то не согласился,
  но явил такую милость,
  коей прежде не видали
  никогда в подлунном мире!
  Разрешил он выдать смертным
  ради просьб святого старца,
  многомудрого Хуа То,
  коий...
  
  - Не отвлекайся! - зарычала княжна. - Какую милость явил Нефритовый император?
  - О, это самое интересное! - ответил сказитель. - Слушайте дальше.
  
  ...Разрешил владыка выдать
  на два дня по счету Неба -
  это значит, в мире смертных
  получается два года,
  или даже все четыре, -
  драгоценный гроб хрустальный,
  что качается обычно
  на цепях в далеких скалах
  в месте дивном и печальном,
  там, на острове небесном,
  что висит меж облаками,
  гроб, в котором на столетья
  похоронен был наследник
  самого владыки Неба
  и в котором тот наследник
  вопреки прогнозам ожил,
  ибо малая частица
  душ его не отлетела
  и в гробу восстановилась!
  Я поведаю подробно,
  как с царевичем небесным
  это дело получилось...
  
  Княжна зарычала и стиснула кулаки.
  - Не волнуйся так, сестра, - сказал Му Цин, - он непременно поведает об этом, но не сейчас, а, скажем, завтра! - и выразительно посмотрел на сказителя.
  - Конечно, - торопливо подтвердил сказитель. - Об этом в другой раз.
  
  ...Гроб доставили хрустальный
  на Ланъя, святую гору,
  в гроб больного опустили
  и защелкнули на крышке
  хитроумные запоры,
  раздалось вокруг гуденье,
  и пыхтенье, и ворчанье,
  на прозрачных гибких трубках
  в такт меха зашевелились,
  нагнетая чистый воздух
  и волшебные куренья
  внутрь таинственного гроба.
  День гуденье и пыхтенье
  и ворчанье продолжались,
  и другой был день, и третий,
  на четвертый же сквозь крышку
  стало всем наглядно видно,
  как больной преобразился:
  кожа щек порозовела,
  и порозовели губы,
  и хрустальную поверхность
  затуманило дыханье!
  И когда прошло два года -
  или, может, все четыре -
  на гору с Небес слетели
  два Лю-цзя, те два посланца,
  коих шлет всегда с вестями
  сам Нефритовый владыка.
  К лекарю они явились
  за небесным артефактом
  и забрать его хотели -
  только гроб не открывался!
  
  - Видимо, замки заело, - сказал Му Цин, нечаянно попав в такт.
  - И что? - княжна вскочила. - Они его так и не открыли?
  - Нет, - покачал головой сказитель. - У них не получилось.
  - Пойду возьму топор, - сказала княжна. - Братик, я в Архив. Сшибу замки и вернусь...
  - Погоди! - попытался остановить ее брат. - Что с этим-то делать? Благим вестником?
  - Накорми как следует и никуда не выпускай. Вернусь - послушаю другие песни.
  И выбежала из комнаты.
  
  ...Княжны давно и след простыл. Князь Му сидел у распахнутой двери, смотрел в теплую южную ночь и чему-то ухмылялся, качая головой.
  В кухне, причмокивая, дрых сказитель, сытый до обалдения и пьяный до изумления. Губы его шевелились. Никто его не слушал, да если бы и услышал, все равно бы ничего не понял.
  - Злобный Бхимахвата-швета, - бормотал сказитель. - Что огнем в ночи пылает...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"