Аннотация: Перевод с английского песни Джейсона Мраза "Life is wonderful" ролик оригинала: https://youtu.be/esFAe2BDwIc?si=p-Ejr8BRfGqpHTR1
* * *
Для сборки крана - нужен кран,
Для этажа - два перекрытья,
Без курицы - не быть яйцу,
А без яйца не быть птенцу,
Бессчётен список сих открытий...
....
Добудешь слово, - будет мысль,
Добавишь слов - родится действо...
Крутись, чтоб завертелся мир,
От счастья - боль между людьми,
довольству - нужно чуть злодейства...
А-лал-ла-ла-ла-ла-
жизнь вся чудесная
Ла-ла-ла... - волшебная
Ла-ла-ла... - прекрасная
А-лал-ла-ла-ла...
Чтобы стемнело, ночь нужна
И нужен день, чтоб сон приснился...
Без старины не будешь юн,
Без айсбергов - не примешь дюн,
Ты шёл на свет - а он сменился...
Любовь почуять - нужен миг,
А осознать - года и страны..
Доверие придёт сквозь страх,
И слезы превратятся в прах,
Тот порошок - шлифует шрамы...
А-лал-ла-ла-ла-ла- жизнь вся чудесная
Ла-ла-ла... - волшебная
Ла-ла-ла... - прекрасная...
Да, она такая!..
Из тишины родится звук,
В червонцы выльются гроши нам..
Ведёт дорога в никуда,
Заплатишь дань, - уйдёт беда,
Провал - это пролог к вершинам.
А-лал-ла-ла-ла- жизнь вся чудесная
Ла-ла-ла... - волшебная
Ла-ла-ла... - рас-чудесная
Ла-ла-ла... - полным-полна...
Ла-ла-ла... - прекрасная...
такая волшебная..
такая полная...
такая прекрасная..