Ди Джон : другие произведения.

Пять таинственных книг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Первоначальный
  сборник материалов Енохиана Макича
  Джозеф Х. Петерсон, редактор
  
  Из собрания сочинений, известных как
  Mysteriorum Libri Quinque
  
  
  Joseph FI. Петерсон, редактор
  Оглавление
  Посвящение
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРЕСМОТРЕННОМУ ИЗДАНИЮ
  
  СОКРАЩЕНИЯ
  
  Введение
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  
  Mysteriorum Liber Primus
  
  Anno 1581 Декабрис 22. Мане Мортлак
  Anno 1582. Мартий умирает. 10. hora 11% Ante meridiem. Сатердав
  
  Тот же Сатердав после никого. Гора. 5.
  
  1582 марта 11 - Сондав. а Мериди гора .3. циркач.
  
  Martij 14. Wensdav. грива около хорам9а.
  
  Мартий 15. Четверг. Хора В.А. Мериди.
  
  [Mysteriorum Liber Secundus]
  
  Вторник, 20 марта: около 10 гривен.
  
  Мериди около 2a
  
  Wensdav 21 Martij. около 2a мериди.
  
  Mysteriorum. liber Tertius.
  
  Anno 1582, 28 апреля, мериди, гора 4.
  
  Апрель 29: Сондав: Ночная гора, 814.
  
  Фрвдав Майдж, 4: хор, 2, XA, мериди,
  
  Ouartus Liber Mysteriorum.
  
  1582 Die $ A meridie: hora 5. Nouemb. 16.
  
  Пятница. Выпив ночью, circiter horam 8 a.
  
  Анно 1582: Сатердав. Die 17. Nouemb: A meridie hora circiter 1 a.
  После 7-го пособия по безработице умереть ночью.
  Понедельник, 19-ый Нуэмбрис: Circiter 1 a hora a meridie
  Nouemb. 20 вторник, мериди около 2а.
  Wensdav: Nouemb 2F hora 7 a meridie
  Liber Mysteriorum Quintus - 1583 Martij 23.
  Anno 1583 Martij 23. Saterdav a meridie.
  Март 24. Сондав: утро восьмого.
  Март 26. хор. 10 анте Меридием.
  
  Март 26. мериди + вторник хор. 5'A
  Martij 28. Утро четверга. Mawndv Четверг.
  
  Mawndv Четверг, после None, hor 3 A
  В доброй пятнице: After None
  31 марта. Пасхальный день после того, как ничего не вышло 4. Апрель
  1583 г. 2. Вторник. Иисус + прежде, чем никто
  Априлис.3. Wensdav. Forenone для
  Aprilis .3. Wensdav + After none hor 5%
  Aprilis 4 четверг + mane hor. 514
  Априлис .5. Пятница + мериди-гора 5%
  Апрель 6. Сатердав не предоставил хора 1074
  Апрель 6. Сатердав после ничего.
  Априлис 10. хор. 9.
  Априлис .11. Четверг,
  15 апреля, понедельник, 18 апреля, четверг, утро. 8. Circiter,
  четверг, 18 апреля. После dynner
  Ouinti libri Mysteriorum - Приложение
  
  Библиография
  
  ИНДЕКС
  
  Пять таинственных книг Джона Ди: первоисточник енохианской магии: из собрания сочинений, известных как Mysteriorum libri quinque / Джозеф Х. Петерсон, редактор,
  
  
  
  
  1. Енохианская магия. I. Название: Пять книг мистерий. II. Петерсон, Джозеф Х. III. Заголовок.
  
  
  
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРЕСМОТРЕННОМУ ИЗДАНИЮ
  
  
  Доктор Джон Ди (1527-1608 или 1609) был предметом большого интереса в нескольких областях. Появилось несколько его хороших исследований длиной в книгу, а также множество статей. Я собираюсь представить этот текст не для того, чтобы подвести итоги жизни Ди или представить новую перспективу, а для того, чтобы заполнить важный пробел, которым обычно пренебрегали. Представленная рукопись добавляет немало деталей за 1581-1583 годы, которые, по мнению большинства, были кульминацией его карьеры. Он проливает свет на политику, науку и оккультизм Ди .
  
  В первом издании этого текста у меня была простая цель - устранить два основных препятствия на пути исследования.
  Джона Ди и Эдварда Келли. Эти барьеры - доступность и разборчивость материала. В
  этом новом издании я надеюсь решить еще две проблемы. Во-первых, английский во времена Ди несколько отличался от того, на котором говорят сегодня, поэтому я добавил много сносок, чтобы прояснить неясности в языке. Я также перевел частые латинские вставки. Во-вторых, предмет текста,
  магия средневековья и эпохи Возрождения, предполагают взгляд на вселенную, который сегодня не принят. Чтобы
  еще больше прояснить его труд в этом контексте, я расширил введение и указатель, а также объяснил в сносках непонятные ссылки. Я также добавил дополнительные материалы из дневника Ди и других рукописей.
  
  
  J. Peterson, 1999
  
  
  СОКРАЩЕНИЯ
  
  
  Колдер : I.R.F. Calder, "Труды Джон Ди как английского неоплатоника",
  докторская диссертация, 2 тт. (Лондон, Лондонский университет, 1952 г.)
  
  CHM : John Dee, Compendium Heptarchies Mysticce, Британская
  библиотека, дополнительная рукопись 36674, fol. 167rff.
  
  GRM: Джон Ди, Общие и редкие памятники совершенного
  искусства мореплавания (Лондон, 1577 г.).
  
  HM: Джон Ди, De Heptarchia Mystica, Британская библиотека,
  рукопись Слоана 3191.
  
  MLQ: Mysteriorum Lihri Quinque, Британская библиотека, рукопись Слоана
  3188.
  
  Monas: Monas Hieroglyphica; тр. CH Josten, в журнале
  AMBIX, XII (1964), 84-221.
  
  R&W: Р. Дж. Робертс и А. Г. Уотсон,
  
  Каталог библиотеки Джона Ди (Лондон: Библиографическое общество, 1990).
  
  СКР Истинное и правдивое отношение того, что проходило для многих
  между доктором Джоном Ди. .. и некоторые духи, изд. Мерик
  Казобон (Лондон, 1659 г.).
  
  
  ВВЕДЕНИЕ
   В этих секретных трудах Джона Ди, одного из ведущих ученых и оккультистов елизаветинской Англии,
  подробно описаны его исследования в области оккультизма. Они были обнаружены в потайном отсеке старого сундука вместе с различными магическими орудиями. Хотя ангелы заставили его поклясться никогда не открывать эти доктрины никому, не санкционированному ими, он жаловался: "Если никто и ни в коем случаене воспринит от меня что-либо из этого, я решу, что я поступлил не хорошо ". Тем не менее, эти страницы были тщательно скрыты и почти утеряны безвозвратно. Хотя настоящая работа посвящена в первую очередь его оккультным экспериментам, с ее помощью мы улавливаем много проблесков жизни и политики елизаветинской эпохи .
  
  Доктор Ди представляет собой настоящего человека эпохи Возрождения - мастера во многих областях знания. Он родился в 1527 году и жил на пике английского Возрождения. Знания Ди включали астрономию, математику, навигацию, медицину, географию, историю, музыку, живопись, астрологию и оккультные науки.
  
  Во многих отношениях Ди жил в центре конфликтующих сил и идей - традиции против реформации,наука против магии, христианство против язычества (то есть иудаизма, герметизма и даже изучения арабских традиций). Изучая Ди, мы можем получить представление обо всех этих предметах и ​​о эпохе Возрождения в целом. Мы даже можем пролить свет на нашу собственную борьбу за урегулирование наших собственных конфликтов.
  
   - У Ди было много известных и влиятельных друзей, и он был активно вовлечен в политику. Он стал научным советником и астрологом королевы Елизаветы, которая время от времени навещала его в его доме в Мортлейке. Он сыграл важную роль в планировании расширения Британской империи, исследовании Нового Света, а также, с помощью ангельских посланников, в открытии новой эры. Одна из основных Целей его жизненного труда заключалась в проведении религиозной и социальной реформы. Было высказано предположение, что в этом начинании он был до некоторой степени успешен.
  
  Ди начал свои "мистические эксперименты" на прочной основе в науке средневековья и эпохи Возрождения , магии, каббале и герметических искусствах. Дальнейшие тайны были раскрыты "ангелами", которые проявили себя, что в конечном итоге привело к новой объединенной оккультной системе. Эта оккультная система, возможно, ближе к косметическому обновлению, чем к созданию новой системы. Большинство из них было бы знакомо оккультистам того времени, но с налетом новых имен и символов.
  
  Помимо механических деталей системы Ди для общения с ангелами, эти записи показывают, что ангелы были заинтересованы и участвовали в исследовании и колонизации Нового Мира, а также в провозглашении новой эпохи или нового мирового порядка. Однако один аспект этих писаний, который поразил больше всего, заключается в том, что ангелы представили полную книгу на неизвестном языке. Они утверждали, что эта книга, названная Лоагаэт, имеет огромное значение. Её язык - истинный язык творения, столь востребованный каббалистами и самим Ди. Эта "ангельская книга" позже была использована для извлечения длинной серии сообщений (или "призывов") на еще одном неизвестном языке, называемом енохианским.
  
  Интерес к Джону Ди и его оккультной деятельности в последние годы резко возрос. Один
  а из причин этого - растущие споры о важности роли Ди в истории такими выдающимися учеными, как Фрэнсис Йейтс, Уэйн Шумакер и, в последнее время, Уильям Шерман. Еще одна причина популярности Ди, несомненно , является тот факт , что его система была использована и адаптирована герметическим
  Орден Золотой Зари, и, впоследствии, Алистером Кроули. Когда рассматриваешь материалы Золотой
  Зари, её привлекательность вскоре становится ясна: она объединяет различные оккультные методы в очень целостную систему. При адаптации системы Ди были сделаны различные дополнения, упущения и ошибки.
  Этот отход был усугублен некритичным, хотя и творческим подходом к Золотой Заре и материалам Кроули некоторых авторов. Конечный результат - лабиринт дезинформации.
  Представленный здесь материал дает нам ключи, необходимые для понимания исходной системы Ди в целом. Поскольку его предыдущие выпуски были очень ограничены в наличии, он в значительной степени игнорировался, несмотря на его важность.
  
  Исследования Ди создали два радикально разных образа Ди: одого как Мага, а другого как
  ученого-политика. Я надеюсь, что этот том поможет восполнить пробел. Эта поляризация отчасти вызвана отсутствием доступа к произведениям Ди. Те, кто интересуется только оккультизмом, в значительной степени проигнорировали опубликованные результаты Ди, а те, кто сосредоточится на его опубликованных результатах, найдут очень мало свидетельств на оккультные влияния. Однако если сосредоточить внимание на публичных трудах Ди, у современного читателя может сложиться ошибочное впечатление, что оккультизм не занимал центральное место в его мышлении. Это просто потому, что во времена Ди оккультизм был опасным времяпрепровождением, подвергая вас опасности не только со стороны враждебных духов, но и со стороны напуганной публики. Нам следует помнить о судьбе менее осторожного мага Джордано Бруно, которого Инквизиция заживо сожгла на костре всего через несколько лет после того, как Ди записал эти отчеты. Кумиры детства Ди, Роджер Бэкон, Тритемий, Агриппа, Парацельс и другие, все сильно пострадали из-за своей репутации магов. Сам Ди был заключен в тюрьму в раннем возрасте, это был опыт, которого он старался избегать впоследствии. Однако его мысли и мотивация были сосредоточены вокруг его "мистических экспериментов". Кроме того, необходимо преодолеть предвзятое отношение к рукописи . Хотя многие книги Ди были широко распространены, они не предназначались для публикации, а, скорее, были "направлены внутрь, в чрезвычайно ограниченный круг" для частных политических целей.
  
  Еще одна цель представления этого текста - помочь прояснить традицию, в которой существует книга Ди. Оккультные начинания имели место. Хотя неоднократно отмечалось, что Генри Корнелиус Агриппа оказал большое влияние на Ди, большинство пришло к выводу, что система Ди весьма нетрадиционна. Это мнение искажено тем фактом, что основное внимание сосредоточено вокруг изолированного набора записей, описывающих
  систему, которая, по крайней мере на первый взгляд, кажется весьма оригинальной. Я надеюсь показать, что Ди и его духовный медиум, Эдвард Келли, следовали традиционные методы, особенно во время их более ранних усилий, и что его более поздние методы являются адаптацией традиционных, используемых в традиционных рамках.
  
  Сочинения Ди интересны еще и тем, что они отражают наиболее образованный английский язык эпохи
  Шекспира. Говорят, что до некоторой степени Ди даже оказал влияние на английский язык.
  
  
  
  
  
  
  
  
  - Ранний период
  
  
  Ди Джон Ди родился в Лондоне 13 июля 1527 года. Его отец, Роланд Ди, был чиновником при дворе Генриха VIII. Джон родился вскоре после разрыва Лютера с Римом и сразу после разрыва Англии, в период радикальных реформ. Возрождение классических греческих исследований в сочетании
  с новым интересом к изучению иврита привело к возникновению неоплатонизма эпохи Возрождения. Философы эпохи Возрождения стремились объединить греческие и еврейские традиции в попытке объединить быстро распадающиеся религиозные фракции и положить конец постоянной политической борьбе. Таким образом, они были предшественниками или пророками движений розенкрейцеров и иллюминатов.
  
  К 23 годам Ди уже заработал блестящую репутацию, читая лекции по Евклиду в Париже. В возрасте 31 года (1558 г.) он опубликовал свой первый крупный труд, Афористическое введение (Propasdeumata Aphoristica), а в 37 лет (1564 г.) - Monas Hieroglyphica. "Монас" - это в высшей степени эзотерическое произведение.
  В нем он утверждает, что владеет самыми секретными загадками. Он написал это за двенадцать дней, находясь, по-видимому, в пиковом (мистическом) состоянии: "[Я] просто перо [Бога], Чей Дух, быстро записывающий эти вещи через меня, я желаю и надеюсь, что буду им и впредь". Он утверждал, что эта работа произведет революцию в астрономии, алхимии, математике, лингвистике, механике, музыке, оптике, магии и адептстве. -
  
  Подобно Monas Hieroglyphica, магия ангелов в Mysteriorum Libri Quinque стремится к высшей мудрости, чем наука, религия или еврейская каббала. - тот, кто объединит их всех, убедит атеистов, обратит евреев так же, как и язычников, и исцелит христианский мир.
  
  
  Джон Ди, политик.
  
  
  Эпоха Возрождения стала свидетелем гигантского скачка в эволюции информационного века. Печатные работы, недавнее нововведение, становились все более доступными, а собраниям рукописей угрожало пренебрежение. Ди был очарован книгами и тратил огромное количество энергии и денег на
  их сбор . Со временем, библиотека Ди стала "величайшей библиотекой елизаветинской Англии", привлекавшей как ученых, так и высокопоставленных лиц. Возможно, что вдохновение и модель Ди для его библиотеки исходили от Иоганна Тритемиуса, одного из величайших ученых и оккультистов шестнадцатого века. Будучи настоятелем монастыря Спонхейм в Германии, Тритемий построил библиотеку беспрецедентной важности и превратил один из беднейших монастырей Пфальца в "обязательное" место паломничества ученых. - Как заметил Уильям Шерман, "библиотеки эпохи Возрождения были мощными центрами интеллектуального творчества, социального статуса и политического влияния". Таким образом, их владельцы "сразу получили возможность и подверглись опасности из-за своих коллекций и навыков". Это должно было быть источником большого беспокойства для Ди.
  
  Библиотека Ди была оживленной, особенно в 1583 году, с частыми сессиями планирования морских экспедиций, посетителями, берущими и одалживающими книги, высокопоставленными лицами, включая королеву, и другими, такими как Фрэнсис Бэкон, которые обращались за советом и помощью к Ди. -
  
  
  Планы Нового Мира и Новой Эры
  
  
  Возможно, величайшим наследием Ди является его основополагающая роль в превращении Британии в крупную морскую державу.
  Ему обычно приписывают создание фразы "Британская империя". Ди сыграл видную роль в планах колонизации Нового Света (с участием лорда Бергли, Джона Дэвиса, Адриана Гилберта и сэра Уолтера Рэли) и довольно часто советовался с ангелами по поводу этого предприятия. Его интерес был не просто патриотическим. У него был дальновидный план, согласно которому новая (или, скорее, восстановленная) Британская империя будет конкурировать с Испано-Папской империей (или заменять ее). Частично его оправдание было таким же, как и оправдание Рима - "нести
  имя Иисуса среди неверных к великой славе Божьей".
  Это отразилось в огромных размерах империи, которую впоследствии основала Британия.
  
  Ди ассоциировал новую империю и Новый мир с новой эпохой. Он был очарован апокалиптическими пророчествами своего времени и попробовал свои силы в них, основываясь на своих познаниях в астрологии. Он полагал, что новая эра начнется через несколько лет, возможно, в 1583 или 1584 годах. Он основывал это на астрономических моделях мировой истории, опубликованных Тритемиусом (De Septem Secundeis) и
  Киприаном Леовицем (De coniunctionibus magnis). - Тот факт, что Ди датировал две его работы - использование его расчета "мирового года" позволяет нам вычислить, где, по его мнению, находится мир в цикле. Эти работы помещают начало циклов в 3763 г. до н.э. - Тем не менее, Ди чувствовал, что конец мира был имманентным, в значительной степени основаваясь на астрономических наблюдениях. - Грядущее великое соединение было предсказано появлением сверхновой в 1572 году, кометы в 1577 году и солнечного затмения в 1582 году.
  
  В его экспериментах по гаданию, - ангелы рассказывают Ди и Келли, что "число посещений Бога" было равным
  "8". Предположение Ди о том, что это может означать 1588 год, похоже, было подтверждено в более поздних сеансах гадания. -
  
  Ди нашел политический авторитет для Британской империи в рассказах короля Артура и Оуэна Мадока, легендарного валлийского принца, который, как говорят, открыл Америку в 1170 году. Однако, чтобы соперничать с духовной властью Рима, Ди искал божественной власти у ангелов и у самого Бога.
  Ангелы сказали ему то, что он хотел услышать, - что "мир начинается с твоих деяний". Таким образом, его гадания, публикации и политическая деятельность были частью его великого плана по объединению народов, религий и языков мира посредством универсального знания. Элементом этого плана было обращение язычников Нового Света и евреев.
  
  Ангелы несколько раз раскрывали подробности Нового Мира и Новой Эры . Например:
  "То, что я говорю, не было возобновлено в эти последние времена второго последнего мира. Но я
  положил начало новым мирам, новые людям, новым королям и новым знаниям о новом Правительстве ". "Новые
  миры появятся из них. Новые обычаи: странные люди "" Старые пути прекращаются, новые начинаются ".
  
  После появления на свет польского князя Альбрехта (или Альберта) Ласки Ди перенес надежду на
  королевского покровителя в Европу. В конце концов, Ди не смог убедить никого из своих потенциальных королевских покровителей в
  космическом плане. Ему также помешал папский нунций (посол), которому удалось добиться изгнания его и Келли Рудольфом. Ди был достаточно мудр, чтобы отклонить "приглашение" в Рим.
  
  
  
  
  Магия эпохи Возрождения
  
  
  К эпохе Возрождения магия получила сложную теоретическую и философскую основу. В обращении также находилось значительное количество практической литературы. Публичные и секретные произведения Ди показывают поразительную глубину и широту его исследований магической литературы. Классические
  философы, особенно Платон и Аристотель, были фундаментом, на котором стояли так называемые философы - неоплатоники . Плотин, Порфирий, Прокл, Ямвлик и христианский Псевдо-Дионисий были знакомы Ди, как и итальянские неоплатонические возрожденцы Фичино, Пико и другие.
  
  Практическая литература в значительной степени полагается на знание тайных имен Бога (в основном из еврейского Ветхого Завета) и самих ангелов или духов. Более осторожные методы включают прямую молитву Богу, чтобы тот послал его ангелов. Менее осторожные методы включают обращение
  непосредственно к духам. Использование освященных инструментов в церемониальной магии отражает их использование в религиозной сфере.
  церемонии. Большая часть литературы также посвящена использованию талисманов или символов того или иного вида, и часто квадратам букв или цифр. -
  
  Объект этих практик, часто называемых "экспериментами", иногда столь же возвышен, как видение Бога, но часто столь же низок, как возвращение украденных вещей или открытие сокровищ. Упоминание о сокровищах во время сеанса гадания с Варнавой Саулом (22 декабря 1581 г.), вероятно, отражает гримуар, который он использует, больше, чем конкретный запрос Ди.
  
  
  
   Джона Ди , маг
  
  
  
  
  Репутация Ди, как мага или, скорее, фокусника, началась довольно рано в его жизни и продолжается по сей день. - Хотя в научном сообществе он пользовался большим уважением как ученый человек, в придворных кругах его стали бояться менее образованные. В 1555 году он даже был ненадолго заключен в тюрьму по обвинению в том, что пытался очаровать королеву Марию. Говорят, что он был моделью Просперо в пьесе Шекспира "Буря".
  
  В пояснительной записке к настоящей работе Ди пишет, что его интерес больше сместился в сторону оккультизма после того, как он убедился в безнадежности человеческих стремлений как путей к мудрости. Sloane 3188 описывает его самые ранние оккультные эксперименты, сосредоточенные на наблюдении. Эти ранние методы были замечательно совместимы с оккультизмом, преобладавшим в то время, и Ди, кажется, здесь так же начитан, как и в науке. Он упоминает известных оккультистов Корнелиуса Агриппу и Иоганна Рейхлина.
  Также упоминаются широко известный Гептамерон Питера де Абано и Магический Арбател, хотя он не включил их в свою externa bibliotheca.
  
  Об интересе Ди к ангелологии свидетельствуют его обширные аннотации к таким работам, как Coelestisierarchia Псевдо-Дионисия, De superdivina trinitate Ричарда Св. Виктора (1510), Exotericarum exotericarum liber decimus Скалинджера (1557), De omnium rebus naturalibus ( De omnium rebus naturalibus ( De omnium rebus naturalibus ) Помпилия Азала) 1554) и Теологическая опера Дж. Ривиуса (1562).
  
  Хотя Ди старался не каталогизировать наиболее опасные тома, другие источники могут быть идентифицированы или выведены. Одна из них - Liber Juratus, или Заклятая Книга Гонория. Sloane 313(конец четырнадцатого или начало пятнадцатого века), как известно, находился в его коллекции и содержит заметки на полях, написанные его почерком. Liber Juratus содержит подробные инструкции для общения с духами, а также для получения видения Бога с помощью сложной печати. , названный Sigillum Dei Aemeth. Ангелы приказывают Ди использовать этот сигил (*начертанный или нарисованный символ, обладающий магической силой), "которая уже доведена до совершенства в книге тимьяна". Ди также обещано видение Бога ("videbis Deum"). Другой источник, который упоминает Ди, - это магический текст Aldaraia sive Soyga (обсуждается ниже), в котором есть квадраты магических букв и тяжелые астрологические элементы.
  
  В дополнение к этому, я считаю, что два других магических текста могут быть идентифицированы как использованные Ди. Первая - это статья 1 Sloane 3849 "Порядок действий для открытия в кристалле", в которой три ангела Якорь(Анкор), Анахор и Анилос являются центральными. Этот или подобный текст, кажется, стоит за первым сеансом гадания Ди с Келли, в котором они пытаются вызвать этих трех духов.
  
  Другой магический текст, который, как мне кажется, мог быть использован, - это Sloane 3854. Первая часть включает статью 4
  ("Книга освящений") и статью 5 ("Experimenta de Speculo"). В пустом пространстве между этими двумя статьями (лист 75r) секундант, который, как мне кажется, можно идентифицировать как Эдвард Келли, сделал несколько заметок. Эта рукопись также связана с самой полной и правильной рукописью
  Liber Juratus, которую я видел.
  
  Существует множество примеров магических текстов средневековья и эпохи Возрождения с похожими методами. Я включил несколько примеров в приложения.
  
  Система Ди началась с каббалы, сосредоточенной на иврите, подобной той, которую он нашел в трудах Рейхлина. Каббалистические концепции изобилуют, включая использование им еврейской этимологии, традиционных еврейских имен Бога и ангелов и извлечение имен из таблиц букв а-ля Абулафия. В
  библиотеке Ди была большая коллекция на иврите, и в 1583 году он взял с собой на континент многие тома, проявляя к ним постоянный интерес.
  
  Тем не менее, в конце концов его Sigillum Dei Aemeth заменил традиционные еврейские имена новыми именами, и его ангельская книга была не на иврите, а на новом (или неизвестном старом) языке. Это может отражать недоверие Ди (или Келли) к евреям - или, возможно, это могло быть способом компенсировать незнание Келли иврита и традиционной каббалы. В любом случае интересно отметить, что то, что Ди обнаружил в этих действиях, - это именно то, что он ожидал обнаружить. Вместо запутанного лабиринта искажений и вариантов, найденных в гримуарах, он нашел безупречный способ
  общения с ангелами, основанный на их собственном языке и на математике.
  
  Все первые ангелы, появившиеся на сеансах гадания, принадлежат иудео-христианской традиция. Позже к ним добавляются неизвестные имена, математически полученные из буквенных квадратов. Ди тщательно каталогизирует свои юрисдикции, одежду и символы для использования в будущем.
  Показал метод вызова их помощи подробно описан в действии 17 ноября 1582,
  
  В дополнении к уплотнениям духов, ритуальный аппарат включал несколько других элементов: различные гадания по камням, иногда установленным в оправу; "священный стол", на котором были нарисованы или выгравированы различные символы; восковые печати, называемые A-Emeth; кольцо и пластина для ношения практикующим; и жезл "эль" разделенный на три части, концы которых окрашены в черный цвет, а середина - в красный цвет.
  
  
  
  
  Таинственная книга Сойги
  
  
  Как упоминалось выше, Ди в нескольких местах ссылается на магический текст под названием "Aldaraia sive Soyga".
  Начиная с книги Робертса и Ватсона 1990 года "Библиотечный каталог Джона Ди" - две рукописи этой работы были идентифицированы Деборой Э. Харкнесс. Один - это Sloane 8 в Британской библиотеке, а другой - Bodley 908 в бодлианской библиотеке. Возможно, что Sloane 8 действительно был рукописью, на которую Ди ссылается в своих записях.
  
  Во время их самого первого сеанса гадания с Келли, Ди спрашивает ангелов: "Какого достоинства моя книга Сойги?" (10 марта 1582 г.). В то время он сетует: "О, моя великая и давняя мечта, иметь возможность читать эти Таблицы Сойги". В Liber Loagaeth (Sloane 3189) есть несколько столов из
  Алдарайя / Сойга прилагается (почерком Ди, а не Келли, как в остальной части рукописи). Кроме
  того, утверждение Ди: "Сойга: иначе именуемая йсога, а Агьос, litreis transpositis" на самом деле является прямой цитатой из Алдарайи} - ангел II отвечает: "Сойга означает не Агьос", что прямо противоречит этому. Это делает вероятным, что Келли не был знаком с текстом, и, возможно, свидетельствует о том, что он на самом деле совершал обман. Я не верю, что "Книга Сойги" - это то же самое,
  что "книга Арабика", несколько раз упомянутая Ди. Последняя, по-видимому, была той же, как та, которую ценил Понтуа, и описывалась как "стоившая доктору 600 фунтов стерлингов наличными деньгами, как утверждал свидетель,
  слышавший это от самого упомянутого доктора за угощением. . . "- Ни в одном из манускриптов Сойги нет ничего, что могло бы оправдать
  такую ​​огромную сумму.
  
  
   - Гадание Ди и его самые ранние попытки .
  
  
  Предпосылка мистических экспериментов Ди заключается в правдивости гадания или видений, наблюдаемых в хрустальном шаре или другой сияющей поверхности. Сегодня хрустальный шар стал символом суеверий, но гадание широко использовалось и уважалось для гадания на протяжении всей истории. Он даже имеет библейский авторитет.
  
  
  По словам психиатра и исследователя Раймонда А. Муди, "некоторые люди действительно видят образы, в частности, видения , гипнагогические образы - когда смотрят на прозрачную или отражающую поверхность - это хорошо установленный факт, который можно рассматривать как элемент психологического знания ".
  Настоящий вопрос заключается в ценности этих видений или их интерпретации.
  
  Инструкции по гаданию можно найти широко в оккультной литературе, особенно в рукописях, владение которыми было опасно. В опубликованных источниках, таких как Агриппа, о гадании почти не упоминается.
  Гадание также появляется в популярных легендах, таких как легенды о смотровом стекле Роджера Бэкона, в котором любой мог видеть все, что пожелает, в пределах пятидесяти миль.
  
  За немногими исключениями, Ди не использовал гадание, чтобы увидеть происходящее вдали или предугадать будущее. Его целью было заглянуть в духовные миры, чтобы получить мудрость от высших существ. Считалось, что во многих отношениях духовные миры с напоминают физический мир.
  
  Обычно практики гадания сопровождались религиозными и оккультными символами и церемониями. Они служили для обеспечения чистоты духовной практики, но также для сосредоточения концентрации на намерении, как это делают техники осознанных сновидений. Они также служили для придания формы, контекста и значения изображениям, видимым наблюдателем. Например, окружение стола для наблюдения символами семи планет обеспечивало средство организации и запоминания в остальном сбивающего с толку лабиринта образов. Эта интеграция магии с искусством памяти в высшей степени развита в оккультизме эпохи Возрожденияю
  
   -
  
  Символы и церемонии также обеспечивали средства управления изображениями или манипулирования ими (или, используя термин Кулиано, "фантазмами"). Например, провидец мог поместить талисман Венеры под камень, когда хотел сосредоточиться на сердечных делах. По сути, это попытка облегчить
  общение между телом и душой: "тело и душа говорят на двух языках, которые не только разные, даже несовместимые, но и неслышимые друг для друга. Только внутреннее чувство способно слышать и понимать их обоих, также выполняя роль перевода одного в другое ". - Использование священных
  символов и церемоний также помогло провидцу набраться храбрости, чтобы противостоять возможной конфронтации с демоническим присутствием.
  
  Интерес Ди к гаданию явно возник гораздо раньше, чем записи его экспериментов по гаданию. -
  Хотя он, возможно, начал экспериментировать намного раньше, самые ранние записи о гадании Ди начинаются в
  1581 году. 8 марта 1581 года и несколько раз в 1581 году Ди записывает странные стуки и постукивания в своей комнате и голос, похожий на крик совы. Эти события явно считались сверхъестественными и могли быть связаны с ранними экспериментами.
  
  В его личном дневнике записано: "25 мая у меня было видение в xpuoia^Aco [Кристалло] предстало мне, и я увидел его".
  Как правило, однако, Ди полагался на способности наблюдателя, как предписано традицией. Он упоминает, что примерно в это время нанял двух провидцев.
  
  В конце 1581 года Ди начал использовать Варнаву Саула в качестве провидца. Саул был служащим, сильно увлеченным магией. В дневнике Ди есть дополнительные сведения о его отношениях с Саулом:
  
  
  9 октября Варнава Саул, лежащий в .... холле, был странным образом потревожен духовным существом около полуночи. [1582] 27 января брат Варнава Савла, приехал. 12 февраля, около 9 часов вечера, Варнава Саул и его брат Эдвард отправились к себе из Мортлака: В Вестминстер-холле Саул признал, что его недовольство по закону недостаточным: мистер Сержант Уолмсли, мистер Оуэн и мистер Хайд, его адвокаты в баре по этому делу, а мистер Айв, клерк королевского офиса, благосклонно относился к другому. 20 февраля я получил письмо от Варнавы Саула.21-е, маршрут мистера Скуллторпа в сторону Варнавы. 25 февраля мистер Скулторп вернулся домой. 6 марта Варнава Саул снова приехал в этот день около часа дня и в то же время отправился в Лондон. Он признался, что больше не видел ни одного духовного существа. 8 марта мистер Клерксон и его друг пришли ко
  мне в дом. Варнава снова пошел домой через три или два часа, теперь он не ложился в моем доме;
  он ушел, я говорю, в четверг, с мистером Клерксоном. 9 марта, Фрайдей, во время обеда, мистер Клерксон и мистер Толбот объявили о большой сделке с Барнабасом, который ничего не делает со мной, например, когда рассказывал мистеру Клерксону плохие вещи обо мне, что я должен сделать его другом, так как он очень относился ко мне. что я так льстил его другу, что я одолжил ему его. Но его друг сказал мне перед моей женой и мистером Клерксоном, что одно духовное существо сказало ему, что Варнава осудил и мистера Клерксона, и меня. Травмы, которые этот Варнава причинил мне разными способами, были очень велики. 19 июля Варнава Саул пришел навестить меня в Мортлаке: я упрекнул его за многочисленные ложные сведения.
  
  Эксперименты с Саулом не были сочтены успешными. Его сеансы в основном отвергались как
  ложные. Ди описывает один из этих сеансов в начале Mysteriorum Libri Quinque.
  
  8 марта 1582 года Ди посетил Эдвард Келли, он же Эдвард Талбот. Они были представленны другом Ди, мистером Клерксоном. Два дня спустя Келли начал регулярно гадать с Ди.
  Из записей Ди очевидно, что Келли был очень нестабильной личностью. Отношения между двумя мужчинами часто были натянутыми, и Келли срывался сразу на несколько месяцев. Однако, помимо конфликтов, Ди считал их сеансы очень успешными.
  
  
  
  Методы гадания
  
  
  Ди использовал различные средства для гадания - несколько хрустальных шаров и знаменитое обсидиановое зеркало, что сейчас хранятся в Британском музее. Ди нарисовал изображение одного из них в отчете о первом сеансе гадания (см. Ниже). Это представляет собой сложную рамку с крестом наверху. Вероятно, это тот камень, который Уильям Лилли описал как размер большого апельсина, "в оправе из серебра, с крестом на вершине и еще одним на ручке; и кругом выгравированы имена этих ангелов: Рафаэль, Гавриил, Уриил ". После интенсивной молитвы камень был помещен в рамку и поставлен на специально приготовленный стол. Затем ангелы были призваны явиться в камне, чтобы ответить на вопросы.
  
  
  Николас Клули утверждал, что Ди, похоже, считал эти действия не магическими, а скорее разновидностью религиозного опыта. Он частично основал это на наблюдении, что они, похоже, не призывают ангелов напрямую, как указано в магических книгах. Скорее, они начинают с молитв Богу и прошения, чтобы Бог послал своих ангелов. - Это согласуется с методом, найденным в Арбателе,
  который Ди упоминает по имени в тексте. В своем первом действии с Келли Ди очень осторожно проводит различие между "духовной практикой" и "вульгарно признанной магией". С другой стороны, Ди и Келли немедленно приступают к " вызову доброго ангельского якоря, чтобы он явился в этом камне моему собственному взору". Ди заявляет, что он "совершает движение к богу и его добрым созданиям". Кроме того, синопсис Ди его инструкций по общению с ангелами (Heptarchia Mystica и Tabula bonorum angelorum invocationes, переплетенный в Sloane 3191) содержит многочисленные заклинания или "приглашения" адресовано непосредственно отдельным ангелам. Они были основаны на записях, которые Ди вел в Sloane 3188.
  
  Не похоже, чтобы Бог или ангелы выполнили просьбу Ди, чтобы они явились его собственному взору, но Келли переживает яркие и подробные видения. Как только ангелы появляются в камне, они "славят Бога и добро пожаловать к доброму Созданию". Затем они требуют имени ангела. Все эти
  шаги соответствуют текстам ритуальной магии. Во втором действии Ди сказано, что метод вызова архангела Михаила - это "Семь псалмов". Это также согласуется с гримуарами. - Видения не всегда кажутся ограниченными кристаллом. -
  
  
  Эдвард Келли, Волшебник
  
  
  Эдвард Келли родился 1 августа 1555 года. Таким образом, он был на 28 лет моложе Ди. Он учился в Оксфорде под псевдонимом Эдвард Талбот, но ушел из-за некоторых проблем. Позже он был осужден в Ланкастере за подделку документов. Ему было 26 лет, когда он подошел к двери Ди 10 марта 1582 года. К этому времени Келли хорошо разбирался в оккультных искусствах, в том числе в трудах Агриппы. Он также владел различными
  текстами по магии, по крайней мере, некоторые из которых считались "дьявольскими". Келли также был алхимиком.
  Его единственная книга посвящена алхимии, и последние месяцы его жизни были заняты алхимическими экспериментами для Рудольфа II. Элиас Эшмол говорит: "Мистер Лилли сказала мне, что Джон Эванс сообщил ему, что он познакомился с сестрой Келли в Вустере, что она показала ему часть золота, которое преобразовал ее брат , и что Келли сначала была аптекарем в Вустере ". Позже Келли женился на Джейн Купер.
  У него также был брат Томас.
  
  
  Sigillum Aemeth и его вариации
  
  
  Использование Sigillum Aemeth (или Emeth) занимает центральное место в системе Ди, а также в других формах магии. Самые ранние образцы Sigillum Aemeth можно найти в Liber Juratus (см. Приложение 1).
  В большинстве рукописей печать описывается очень подробно, но на самом деле ее не вытягивают. Существующие версии различаются, вероятно, потому, что они основаны на письменном описании. Liber Juratus называет эту печать "печать Бога. . . что является началом в этом искусстве ". - Между внешними кругами должно быть написано 72-буквенное имя Бога, или Шемхамфоры. И Агриппа, и Рейхлин называют печать этим именем, хотя мне не удалось найти в их сочинениях каких-либо ее описаний или рисунков. Ди был хорошо осведомлен о существовании вариаций, так как он просит ангелов предоставить окончательную версию его работ. Версия Афанасия Кирхера, которая появляется много лет спустя в его монументальном труде "Эдип Эгиптиак", в высшей степени коррумпирована. Ангелы первоначально сказали Ди использовать версию, найденную в одной из его книг. Он в этой связи
  проконсультировался с несколькими источниками и попросил ангелов разрешить несоответствия. Это побудило их предоставить радикально новую версию сигилы.
  
  Исследование оригинальной восковой сигилы Ди (см. Рис. 1, стр. 42), хранящейся в настоящее время в Британском музее, показывает отличия от той, что была обнаружена в Sloane 3188.
  
  
  Священный стол и его вариации.
  
  
   Гадание Ди проводилось на специально сконструированном столе, две версии из которых были описаны ему ангелами. Первый, чей замысел сейчас утерян, позже был объявлен ангелами ложным.
  Второй дизайн внешне похож на первый. Он состоит из большой гексаграммы, содержащей квадрат букв. Гексаграмму окружает граница, содержащая дополнительные буквы. Хотя оригинальная таблица, похоже, не сохранилась, она была подробно описана Элиасом Эшмолом, который видел ее в библиотеке Джона Коттона. Он был "составлен из 3-х досок, не считая окаймляющих; из мелкозернистого дерева и очень тяжелый, но запах теперь утерян ". Он описал енохианские буквы, нарисованные красным на золотом фоне между двумя синими линиями. Семь сигил, или "знамений Творения", также были нарисованы красными буквами и синими линиями. Линии шестиугольника были золотыми, а центральный квадрат - золотыми буквами и синими линиями.
  Отношение. . . не в точности соответствует описанию в Sloane 3188. См. рисунок 3, стр. 43.)
  
  Как и в случае с Sigillum Aemeth, описанным выше, этот рисунок представляет собой разновидность рисунков, встречающихся в магических
  текстах. Вполне вероятно, что Ди использовал один из традиционных дизайнов в своем раннем гадании до того, как ангелы раскрыли свою версию.
  
  Инструкции, данные в гримуарах относительно священного стола, вероятно, дают довольно точное представление о том, как Ди продвигался в этих экспериментах. В приложениях 3, 4 и 5 я представляю отрывки из Theurgia Goetia, Art Pauline и Ars Almadel. Искусство Полина кажется особенно близким к методу Ди. Таблица содержит гексаграмму с расположенными вокруг нее семью планетными печатями (см.рисунок 5, страница 44). Печать духа помещается на соответствующую планетарную печать. Ди проинструктировали, что семь печатей могут быть изготовлены отдельно и размещены вокруг стола, или их можно нарисовать на столе.
  
  Третий пример взят из Арс Альмадель. Это дает метод вызова духов, управляющих четырьмя направлениями: север, юг, восток и запад. Здесь мы также находим гексаграмму на священном столе и использование восковых сигил. На этот раз вокруг стола есть рамка со святыми именами. В центре гексаграммы находится небольшая треугольная печать с другими именами (см. Рисунки 6 и 7, страницы 45-46). Aldaraia sive Soyga также содержит диаграммы, напоминающие диаграммы Ди (см. Рисунок 4, стр.44).
  
  
  
  
  Другие ритуальные орудия
  
  
  согласно Ключу Соломона, Гептамерон, Лемегетон и другие магические тексты, мастер должен носить на груди ламинат с гексаграммой. Ди также сказано подготовить ламинат, который будет использоваться для этой цели, но он был треугольным, что символизировало его имя (A = Ди). Позже ему дается новая версия, первоначальная версия была объявлена ​​ложной. В окончательной версии есть енохианские надписи.
  
  Ди также велено приготовить еще один ритуальный инструмент - кольцо Соломона. Магическое кольцо Соломона упоминается в ранней магической литературе. Например, в Завете Соломона (с первого по третий века нашей эры) архангел Михаил дал Соломону магическое кольцо - он использует его, чтобы призывать иконтролировать демонов. Архангел Михаил также показывает Ди кольцо Соломона, утверждая, что именно с его помощью Соломон творил все свои чудеса. Завет Соломона был известен в средневековых рукописях и мог быть известен Ди
  
  
  . - Духи
  
  
  Пять архангелов занимают центральное место в действиях Ди: Михаил, Гавриил, Рафаэль, Уриил и Аннаэль. Эта группировка характерна для оккультных работ средневековья и эпохи Возрождения. В Liber Juratus первые четыре известны как "Ангелы четырех ветров". Агриппа называет их "четырьмя ангелами, правящими краями мира". - Магический календарь дает то же самое. - Также встречаются имена первых четырех. написано на раме, в которой находится кристалл гадания, в методе призыва ангелов в кристалл Тритхемса. - Михаил и Гавриил - единственные два ангела, упомянутые поименно в Ветхом Завете.
  Рафаэль упоминается в апокрифической книге Товита, а Уриил хорошо известен в неканонических преданиях.
  Анна Эль относительно неизвестна.
  
  
  
  Значения еврейских имен и их компасное расположение:
  
  
  Майкл
  
  "который как Бог"
  
  Восточный
  
  Габриэль
  
  "Бог - моя сила"
  
  Северный
  
  Рафаэль
  
  "Бог исцелил"
  
  Запад
  
  Уриэль
  
  "Огонь Божий"
  
  Южный
  
  Аннаэль
  
  "Благодать или слава Божья"
  
  
  
  Во время своего первого сеанса гадания Ди и Келли призвали трех ангелов: Якоря, Анахора и Анилоса.
  Эти имена также встречаются в основных оккультных источниках. В "Гептамероне" или "Магических элементах"
  Питера де Абано они упоминаются в речи, которую следует произнести, когда одевается облачение. - Известно,
  что Ди использовал эту книгу, но он, должно быть, следил за другим источником здесь, поскольку имена
  не совсем совпадают. Вероятным источником является Sloane 3849, статья 1, "Способ предшествовать
  открытию в кристалле", где эти три ангела являются центральными.
  
  Было бы интересно попытаться проследить развитие этой речи. Версия Гептамерона выглядит
  следующим образом:
  
  Анкор, Амакор, Амид, Феодония, Анитор, заслугой твоего Ангела, Господи, я надену
  Одежды спасения, чтобы то, что я желаю, осуществить: через Тебя
  святейший Адонай, чье царство терпит во веки веков. Аминь
  
  
  . Clavicula Salomonis дает следующее:
  
  Амор, Аматор, Амид, Идеоданьях, Памор, Плайор, Анитор; благодаря заслугам этих святых
  Ангелов я облачусь и одену себя облачениями Силы, через которые я могу довести
  до желаемого результата то, чего я горячо желаю, через Тебя, о Святейший
  АДОНАЙ, Чье Царство и Империя пребывают вовек. Аминь
  
  
  . Лемегетон дает:
  
  
  Путем образной тайны этих святых облачений я облечу себя в доспехи спасения в
  силе Всевышнего, ЯКОРЯ; АМАКОР; АМИДЫ; ФЕОДОНИЙ; АНИТОР; чтобы
  моя желанная цель могла быть достигнута Твоей Силой, Адонай; которому хвала и слава
  будут принадлежать во веки веков. Аминь.
  
  
  Liber Juratus содержит самую раннюю версию, с которой я знаком. Это пронумерованная речь 17:
  
  О, Иисус, сын непостижимого бога,
  
  hancor hanacor hamylos iehorna theodonos heliothos phagor corphandonos norizane corithico
  hanosae helsezope phagora.
  
  ЭЛЕМИНАТОР Candones helos helee resphaga thephagayn theundyn thahonos micemyahe
  hortahonas nelos behebos belhores hacaphagan belehothol ortophagon corphandonos родился в
  форме человека для нас грешных и Оттавы святоотеческого angells heliothos phagnoraherken и teche меня и
  gouerne меня [ГИЭ ового petitionem Tuam СЕПГ р visione diuina умереть ет sequitr] , что я могу прийти к
  obtayne visyon of the deyte бросает тебе славный и самый нежный и самый всемогущий
  творец наш люинг лорд, святой бесконечный годли и вечный к тому, кто будет молиться честью и
  славой мира с каким-то концом. Аминь. -
  
  
  В Ars Notoria есть очень похожая речь под номером 24, которая называется "Речь физического
  искусства". Его цель - определить состояние больного человека:
  
  Ihesus fili Dominus Incomprehensibilis:
  
  Анкор, Анакор, Анилос, Зохорна, Феодонас, гелотес Фагор, Норизан, Коричито, Аносай,
  Хелсе Тоноп, Фагора
  
  [другая часть того же происхождения:]
  
  Эллеминатор, Кардонес Хелоси, Тофагаин, Тесендум, Таонес, Бехелос, Белхорос, Хочо
  Фаган, Corphandonos, Humanae natus & vos Eloytus Phugora: Присутствуйте, святые Ангелы,
  рекламируйте и свяжитесь со мной, выздоровеет ли такой человек или вылечится от этого недуга
  
  
  . - Ars Notoria воспроизводит большинство речей, найденных в Liber Juratus, хотя и в слегка измененные
  формы.
  
  В Liber IL даны два других обычных списка ангелов. Первый - это Зафиил, Задкиил, Кумаэль,
  Рафаэль, Ханиэль, Михаил и Гавриил. Второй: Зедекиил, Мадимиэль, Семелиэль, Ногахель,
  Корабиэль и Леуэнаэль. Большинство этих имен идентичны именам, данным Агриппой в его "Шкале
  числа семь". Первый список соответствует "семи ангелам, стоящим в присутствии
  Бога". Это также соответствует списку семи архангелов согласно геоническим знаниям, а также
  списку Псевдо-Дионисия. - Второй список соответствует еврейским названиям семи планет с
  именем Бога "EL", добавленным к каждой. . Это также можно найти в книге 3 Агриппы.
  
  
  Описание рукописи
  
  
  Одна из самых замечательных черт Ди, как видно из этих записей, - это его скрупулезное
  внимание к деталям. Фактически, Ди, вероятно, являются наиболее подробными записями о реальной практике
  церемониальной магии из сохранившихся.
  
  Название книги несколько неоднозначное. "Mysteriorum", как в Mysteriorum Libri, может означать
  либо тайны, либо тайные обряды. Оба значения кажутся подходящими в этом контексте.
  
  Рукопись состоит из 104 листов, в основном в руке Ди. Его размеры примерно 320 мм на
  205 мм. Он содержит краткое предисловие Элиаса Эшмола и переплетено примечаниями Эшмола, многие из
  которых сделаны в его стенографических обозначениях. -
  
  
  Сводка "Мистических экспериментов" Ди (1581-1583 гг.)
  
  
  В его Mysteriorum Libri Quinque Ди записывает пророческие видения ( например, Испанская армада),
  видения ангелов, магические наставления и религиозные учения. Некоторые из ключевых посланий
  ангелов включают:
  
   Плоть гнусна и развращена (гностическое или неоплатоническое отношение);
  
   Необходимо милосердие к раскаявшимся;
  
   Искушение верных необходимо для того, чтобы явить Божью милость;
  
   Имманентное пришествие антихриста;
  
   Имманентное падение существующих политических и религиозных институтов как наказание за
  коррупцию человечества, которые должны быть заменены новыми, праведными.
  
  
  Хотя много материала остается неясным, особенно отрывки из "священной книги" Я считаю , что
  Кристофер Уитби правильно отвергая теории криптографических сообщений , скрытых в этих
  records.-
  
  Существует удивительно мало дискуссий алхимии в этих записях, особенно с учетом о том, что
  Ди активно занимался этим все это время. Возможно, Ди не упомянул об этом здесь, потому что не
  хотел раскрывать свою алхимическую работу Келли, который, вероятно, пришел к Ди с этой целью. Возможно,
  это помогает объяснить приступы гнева Келли на Ди. Можно также задаться вопросом, принес ли Келли свиток,
  книгу и красный порошок, чтобы соблазнить Ди позволить ему заняться собственной секретной алхимической работой Ди.
  Доказательства того, что видения были чем-то большим, чем просто сознательный обман Келли, будут
  обсуждены позже.
  
  
  
  Книга Ангельской Мудрости
  
  
  Ди, кажется, была почти одержима утерянным Апокрифом, особенно Книгой.
  Еноха, который упоминается и даже цитируется в Библии (Иуды 14), и Ездрас.
  Ангелы говорят ему, что апокрифы не утеряны, но находятся на хранении евреев. Большинство его мистических упражнений
  сосредоточено на восстановлении утраченной мудрости, которую эти книги представляли для него.
  
  Ядро этой книги описывает откровение книги ангельской мудрости Liber Loagaeth (так
  названо Ди в "Истинном и верном отношении" ...). Сообщается, что это на языке ангелов.
  В этих рукописях переведено лишь несколько ангельских слов. Первые части этой книги были
  продиктованы Келли и тщательно записаны Ди в Sloane 3188. Более поздние части были написаны
  Келли и теперь находятся в Sloane 3189. Последняя рукопись неполна, поскольку
  не повторяет более ранний материал. Он также переплетен с четырьмя таблицами из Книги Сойги, написанными
  почерком Ди. Поскольку ангелы заявляют, что ангельская книга содержит сорок девять листов (один из
  которых не может быть раскрыт), ясно, что четыре таблицы из Сойги не принадлежат к ней.
  
  Ди было приказано переписать книгу в доставленном сценарии, но, похоже, это не было
  сделано. Один экземпляр должен был быть в синем переплете. Другой, "на коже которого будет серебро", должен был быть "в
  длину; 8 [дюймов], ширина 7.
  
  Невозможно переоценить важность Liber Loagaeth. Из него "восстановится святая
  бокэ, которые погибли euen от начала, и от первых, которые жили ". Содержащиеся в нем истины
  положат конец религиозным спорам и восстановят религиозное единство. "Которая, когда она будет распространяться некоторое время,
  ТОГДА ПРИХОДИТ НА КОНЕЦ". Короче говоря, она откроет новую эру. Поскольку книга занимает центральное место
  в этих ангельских сообщениях, удивительно, что она так и осталась неопубликованной.
  
  
  Сводка истинных и верных отношений
  
  
  Ди. Запись экспериментов Ди продолжается в более поздних рукописях. Большая часть более поздних материалов была
  опубликована в 1659 году Мериком Казобоном как "Истинное и верное отношение". . . Между доктором Джоном Ди. . .
  и немного духов. Эти записи были опубликованы Casaubon с намерением дискредитировать Ди и
  Келли. Следует отметить, что издание Casaubon полно типографских ошибок. Опора только на него,
  без рукописных источников, к сожалению, привела к увековечиванию многих ошибок.
  
  "Истинные и верные отношения" начинаются с того места, где остановились Mysteriorum Libri Quinque. Далее
  описывается их шестилетнее миссионерское путешествие на континент. За откровениями мистической гептархии
  последовали откровения 30 "Этиров", "48 Claves Angelicae" и четырех "Енохианских
  таблиц". Более поздний материал включал второй язык, широко известный как "енохианское".
  
  Миссию Ди при дворе Рудольфа II в Праге нельзя считать успешной. Оккультист
  Сам Рудольф не поддержал его. Фактически, Ди и Келли чудом избежали папского
  нунция и возможности столкнуться с смертельной инквизицией. Ди вернулся в Англию в 1589 году. Келли
  остался и имел ограниченный успех в алхимических экспериментах для Рудольфа. Он умер при попытке к
  бегству в 1595 году
  
  
  
  .
  
  
  Дальнейшая жизнь Ди Последний период жизни и карьеры Ди оценивался по-разному как период позора и неудач
  или как период непрерывного успеха и известности. Я думаю, что Уильям Шерман убедительно обосновал
  последнее мнение. - Хотя ясно, что его миссия на континент стоила ему политических денег, Ди продолжал
  поддерживать свои контакты и влияние и даже служил в официальном качестве королю Якову I, когда он
  сменил королеву Елизавету в 1603 году. Он продолжал свои эксперименты по наблюдению, но больше никогда не достиг
  драматических результатов, которые он видел с Келли. Хотя обещанная новая эпоха так и не материализовалась в том
  драматическом и апокалиптическом виде, который он себе представлял, история признала жизненно важную роль Ди в
  формировании нашего современного мира.
  
  
  Адаптация системы Ди более поздними оккультистами
  
  
  Деятельность и сочинения Ди оказали глубокое влияние на более поздние оккультные движения. Среди плодов
  его труда - сильное влияние на немецкое движение розенкрейцеров, манифесты которого начали
  появляться примерно в 1610 году.
  
  Как упоминалось выше, эксперименты Ди также оказали большое влияние на Золотую Зари.
  К сожалению, процесс адаптации и усвоения системы Ди был предпринят некритическими
  методами и неполными материалами. В частности, эти усилия были почти полностью основаны на
  "Истинных и верных отношениях" Казобона со всеми типографскими ошибками. Во многих
  деталях издание Casaubon невозможно понять без Mysteriorum Libri Quinque.
  
  
  Четыре ангельских скрижали
  
  
  Четыре таблицы букв были составлены во время последующих конференций. Эти таблицы служили двум различным
  целям: создание девяноста одного имени, которое соответствует девяносто одной части света (согласно
  каталогу Агриппы в его "Оккультной философии"). I, глава 31), и производство заклинаний
  ("Табула Бонорум") для использования с именами. В адаптации системы Ди "Золотая заря"
  этим таблицам уделяется большое внимание.
  
  Кристиан Уилби написал прекрасную статью о четырех ангельских скрижалях. Там он заявляет:
  
  К сожалению для более поздних оккультистов, так называемый синтетический гений - я предпочитаю называть это безудержным
  эклектизмом - МакГрегора Мазерса слишком
  долго закрыл поле зрения этой проблемы . По какой-то причине, наиболее известной ему самому, Мазерс был доволен использованием первоначально полученных
  табличек и ВСЕХ исправлений "исправленной" версии. Это произвело, во
  вред для всех, одну из самых больших мешанины, когда-либо украшавших Традицию.
  
  
  Еще одна неточность в системе Золотой Зари - это расположение компаса, используемое для четырех ангельских
  табличек. Первоначальное распределение, данное Ди, было позже исправлено ангелами. Правильное
  распределение также дано Ди в его синопсисе своей магической системы (см. Sloane 3191). Эти
  ошибки были повторены более поздними авторами.
  
  
  
  История рукописи
  
  
  В дополнение к предисловию Элиаса Эшмола, дальнейшая история рукописи находится в следующих
  заметках, написанных на конечных листах:
  
  Ms A. 3188./XVT F
  
  Этот том написан собственным почерком доктора Ди, насколько это возможно. см. стр. 108.
  
  Честная копия его Элиаса Эшмола была куплена на распродаже сэра Джозефа Джекилла, январь 1739/40 (лот
  465) и теперь мисс Слоан 3677.
  
  Оригинальная Mss. из оставшихся Книг находятся в Коттонианской коллекции, Приложение XLVI, но
  ранее (ошибочно) были пронумерованы как Добавления. Mss. ? 5007 ABC
  
  
  JM, январь 1856 г.
  
  
  Конференция доктора Джона Ди с ангелами с 22 декабря 1581 г. по 30 мая 1583 г.
  предшествует другим конференциям, напечатанным доктором Мериком Козабоном [sic] Лондом. 1659. в фолио.
  
  
  С предисловием Элиаса Эшмола. An: 1672.
  
  
  
  Примечания к этому изданию
  
  
  Это издание духовных дневников Джона Ди было подготовлено на основе оригинальной рукописи,
  написанной собственным почерком Ди . Оригинал рукописи хранится в Британской библиотеке. - Ди подготовил синопсис.
  из этого материала в короткой рукописи De Heptarchia Mystica. - Эта последняя рукопись содержит
  некоторые материалы, которые были утеряны из оригинальной рукописи, вместе с дополнительными пояснительными
  примечаниями. Все материалы, использованные Ди в его синопсисе, напечатаны жирным шрифтом, чтобы указать на его особую
  важность. Дополнительные записи De Heptarchia Mystica помечены -D (HM).
  
  Текст нормализован в некоторых деталях. Личное местоимение "ты" иногда пишется
  в рукописи как "или". Все они были разрешены в тебе. Титул - или макрон (~),
  обычно обозначающий пропущенную букву "m" или "n" - был расширен почти во всех случаях. Кроме этих
  подробности, все остальное было сохранено, включая орфографию, регистр букв, пунктуацию и
  подчеркивания. Примечания на полях включены в текст как сноски. Квадратные скобки и
  скобки принадлежат Ди. Все примечания редактора обозначены -Ed.
  
  Заметки Эшмола обозначены как -EA. Вместе с рукописью находятся частичные транскрипции и
  примечания к этой рукописи и напечатанные дневники Элиаса Эшмола. Большая часть этого находится в
  сокращенном шифре Эшмола . Некоторые из этих примечаний также включены в это издание. "Справедливая копия"
  Асмола полна небрежных ошибок. Это очень удивительно, поскольку он, очевидно, считал эту книгу чрезвычайно
  важной.
  
  При подготовке этого издания я воспользовался возможностью, чтобы просмотреть докторскую диссертацию Кристофера Уитби.
  В 1988 году издательство Garland Press напечатало его ограниченным тиражом. Оно было плохо воспроизведено с его машинописной
  диссертации, поэтому во многих местах оно было совершенно неразборчивым. Я нашел вступительный материал Уитби очень хорошо
  изученным и полезным, хотя был удивлен количеством ошибок в транскрипции и
  переводе. Также прискорбно то, что Уитби не сравнивает Sloane 3188 с
  рукописью Ди Heptarchia Mystica, где Ди собирает выдержки из Mysteriorum Libri
  Qunique. Это в значительной степени компенсирует большую часть повреждений и неразборчивости последнего, гораздо больше.
  так, чем транскрипции Эшмола. Хотя Уитби отмечает его важность, он не
  особо этим пользуется.
  
  
  Выводы: Свидетельства
  
  
  Колин Уилсон написал: "Ди - один из немногих великих магических адептов прошлого, которые могут представить нам
  некоторые практические доказательства существования нечеловеческих существ". - Насколько убедительны эти свидетельства?
  Наиболее убедительным свидетельством является, пожалуй, "енохианский" язык, открытый ангелами. Енохианский
  язык был тщательно изучен Дональдом Лэйкоком, выдающимся лингвистом. Его комментарии показывают, что он, например
  , не полностью убежден.
  
  Второе свидетельство - это слова и достоверность Джона Ди. Следует помнить, что
  он считался одним из самых образованных людей своего времени и обладал впечатляющими
  научными достижениями . По крайней мере, в двух местах он рассказывает о сверхъестественных событиях из первых рук. В
  своем дневнике он пишет: "У меня было зрение в Кристалло, которое мне подарило, и я увидел". - А в Mysteriorum Libri
  Quinque он сообщает: "Я чувствую: и (громким грохотом, ударяющим по моим ушам) я
  ощутите присутствие какого-то духовного существа, наблюдающего за мной ". Он также был свидетелем, казалось бы,
  чудесной материализации камня (21 ноября 1582 г.). С другой стороны, следует признать,
  что Ди был сильно мотивирован верить и, следовательно, с большей вероятностью неверно истолковал события.
  
  Самый большой объем доказательств - это слово и авторитет Эдварда Келли.
  Взгляды на него варьируются от одаренного провидца до откровенного шарлатана. Я склонен полагать,
  что правда находится где-то посередине. Клули пришел к выводу, что Келли
  
  . . . вполне возможно, сознательно сфабриковал все, чтобы обмануть Ди, но его приступы эмоциональной
  тревоги и споры с духами в ходе его видений, его нежелание продолжать,
  за исключением отчаянных мольб Ди, и его признание видений религиозным властям в
  Праге, когда все это могло иметь серьезные последствия, все предполагают, что дело было не только в сознательном
  обмане (TFR, 64, 102, 370). - Хотя Келли часто сомневался в божественности
  характера ангелов, он, кажется, верил в их реальность так же твердо, как и Ди, и хотя
  ясно, что откровения ангелов через Келли часто были предвзяты в пользу
  интересов Келли в определенных обстоятельствах, они также отражают то, что Келли знал о
  Интересы Ди . В ряде мест в протоколе Ди отмечал сходство ангельских
  откровений с материалами Агриппы, Рейхлина, Тритемия и Петра из Абано, и поскольку Келли
  жил с Ди и имел доступ к его библиотеке, откровения, скорее всего, являются совместный продукт
  воображения и накопленных знаний Келли, а также то, что он знал о мышлении Ди из их
  дискуссий и его чтения среди книг, представляющих интерес для Ди в настоящее время.
  
  Действия Ди и Келли можно сравнить с восстановленными воспоминаниями так называемых похищенных НЛО, в
  которых "гипнотизер" переводит "свидетеля" в состояние, поддающееся внушению, и, задавая наводящие вопросы, достигает
  всех видов "воспоминаний". Этот процесс может быть похож на искусство проведения политических
  опросов. Конечно, лучшие терапевты и специалисты по социологическим опросам обучаются избегать предвзятых результатов.
  
  Еще одно сходство с феноменом НЛО - очевидная обманчивая природа сущностей. Они ,
  кажется, сочетают убедительные элементы с очевидной ерундой таким образом , что привело некоторых исследователей
  к теоретизировать глубоким психологическим manipulation.- подозрением Ури Геллера , что было лишь некоторые
  "Проклятый маленький клоун, который играет с нами" звучит навязчиво похоже на многие
  жалобы Келли .
  
  
  Другие важные доказательства заключаются в различных точных предсказаниях (например, обезглавливание Марии,
  Испанская армада, возвращение евреев на родину). Однако их необходимо сопоставить с теми
  предсказаниями, которые не были точными (например, пророчествами о гибели, будущем Ласки). Еще одно событие,
  заслуживающее упоминания, - это секретный разговор между Ди и ангелами, состоявшийся на греческом языке, чтобы
  помешать Келли от понимания этого. Помимо этого инцидента, использование ангелами латыни, кажется,
  отражает ограниченное образование Келли на этом языке. При использовании латыни они, как правило, доставляют фиксированные
  речи и избегать разговоров. Кроме того, как заметил Колдер, ангелы "увеличивают беглость с
  годами"
  
  . Быстрый обзор того, насколько практичной была магия ангелов для Ди, еще менее убедителен. Хотя
  цели Ди были не только практическими, но и мистическими, результаты не кажутся очень надежными:
  
  
  ЦЕЛИ:
  
  оценить ценность / достоверность текстов
  (например, Aldaraia / Soyga,
  
  примеры Sigillum Dei)
  
  РЕЗУЛЬТАТЫ:
  
  вопрос не уклонялся от
  
  спрятанного сокровища
  
  никогда успешное
  
  обнаружение потерянных книг
  (например, арабская книга, книги
  Еноха, Ездры),
  
  арабская книга, позже восстановленная;
  другие, не являющиеся конкретными
  
  политическими советами (например, сколько
  знает ли лорд-казначей,
  как добиться
  принятия реформированного календаря , политические
  перспективы
  
  Ласки) Будущее Ласки не является точным, а
  позже опровергается; календарь
  не принял
  
  совет Адриана Гилберта
  о Северо-Западном проходе
  
  Северо-западный проход оказался
  мифом,
  
  советом относительно Госпожи
  
  Хавард
  
  ???
  
  обеспечить защиту действий
  от злых духов,
  
  постоянное вторжение злых
  духов, часто незамеченных
  
  
  до гораздо более позднего
  
  
  периода. Некоторые инструкции, например, касающиеся этимологии и географии, прямо не соответствуют действительности.
  учебники. Это также верно в отношении имен ангелов, их описаний, должностей и так далее.
  
  
  Эпизод диктовки таблицы можно легко увидеть , как доказательство того, что Келли был фабрикация
  "откровений" . Сначала Ди говорят, что сигил Эмет был правильным в его книгах, но когда он подтверждается
  противоречивыми версиями, "ангелы" создают еще одну версию. В какой-то момент Келли берет печать в
  свою комнату, чтобы исправить ее. Позже он часто прерывает сеансы, когда методы извлечения не работают. Это
  может означать, что Келли нужно время, чтобы понять, в чем заключаются его ошибки. И что мы должны делать
  с эпизодом, в котором Келли рисует своим почерком рисунок, который выглядит как
  прототип одной из схем? Он объявил его подделкой, и Ди поздравил себя с тем, что
  не поддался сомнениям, а доверился Богу.
  
  Действительно, кажется, что ангелы часто говорят Ди и Келли то, что они хотят услышать, чтобы заручиться их
  сотрудничеством, но их причины не очевидны.
  
  
  
  Рисунок 1. Воск Ди Sigillum Dei Aemeth.
  
  
  ? Британский музей
  
  Рисунок 2. Выдержка из. Aldaraia sive Soyga.
  
  
  & . СВЯТОЙ СТОЛ
  
  
  
  Рисунок 3. Священный стол из Каусабона.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Рисунок 4. Диаграммы от Aldaraia sive Soyga.
  
  
  
  Рисунок 5. Арт Паулина.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  S o ** t (y
  
  
  0
  
  
  WU0 "H   
  
  ?
  
  
  4
  
  A NafroncL
  
  4
  
  
  <
  
  / A \
  
  
  .
  
  r
  
  o
  
  V
  
  4E
  
    
  i
  
  p
  
  0
  
  ~ D
  
  i
  
  4
  
  \ ^ / / {ufc /
  
  \ X / hwW \ y
  
  / \ Moorrai \ / \
  
  / A 7 o \
  
  s
  
    
  *
  
  *
  
  ?
  
  
  
  M
  
  0
  
  fi-
  
  
  
  4
  
  O
  
  A.
  
  3b.
  
  o
  
  
  
  
  
  
  VU40VU y
  
  
  0
  
  
  VOJVUJMVAtvAJ * k
  
  0
  
  
  
  
  Рисунок 6. Ars Almadel.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Рисунок 7. Альмадель от Германа Голланца, Sepher Mafteah Shelomoh, 1914.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  
  
  ПОМНИТЕ, что 20 августа 1672 г. я получил в руки моего слуги Сэмюэля Стори, часть рукописей доктора: Ди, все написанные его собственной рукой; а именно: его конференция с Ангелами, которая впервые началась 22 декабря: Ann o: 1581 и продолжалась до конца мая Anno: 1583,
  где начинается печатная книга остальных конференций (опубликованная доктором Кавсабоном), и они включены
  в этот том.
  
  Кроме них, в книге упоминались "48 Claves Angelicae", а также Liber Scientia Terrestris Auxilij & Victoria (эти две книги были теми самыми отдельными книгами, которые ангелы приказали сжечь, - и были впоследствии восстановлены ими, как явствует из печатных изданий). Связь Доктора:
  Действия Ди с Духами pag: 418 & 419) Книга, содержащая De Heptarchia Mystica Collectaneorum Lib: Primus, и книга заклинаний или Зов, начиная с квадратов, заполненных буквами, вокруг черного креста. Эти четыре книги я связал в другой том.
  
  Все это были несколько ромашек, прежде доставленные моему упомянутому слуге для моего ознакомления (я тогда
  находился в доме мистера Уильяма Лиллиса в Хершеме в графстве Суррей) моим хорошим другом мистером Томасом Уэйлом, одним из его слуг в Тауэре. Лондона.
  
  5 сентября: вслед за мистером Уэйлом (узнав о моем возвращении в Таун) пришел ко мне в офис акцизного управления в Бродстрите и сказал мне, что он согласен обменять все вышеупомянутые книги на одну из моих, а именно 1: Учреждение, Законы и Церемонии Благороднейшего Ордена Подвязки, с
  этим я согласился и предоставил одну, которую я отправил ему в справедливом переплете и позолоте на спине.
  
  10-го числа указанного сентября: Мистер Уэйл. опять пришел ко мне и привел с собою жену, от нее я получил следующий отчет о сохранности этих книг, даже до тех пор, пока они не попали в мои руки, а именно 1: что ее бывшим мужем был некий мистер Джонс - кондитер, который раньше жил в Плау на Лумбард-стрит в Лондоне и который Вскоре после того, как они поженились, они взяли ее с собой на Адл-стрит, среди стажеров, чтобы купить кое-что для дома, где (в угловом доме) они увидели сундук из кедрового дерева, примерно в ярд и половину длины, замок и петли которого, будучи необычайно аккуратной работы, пригласил их купить. Хозяин магазина сказал им, что он получил часть товаров мистера Джона Вудалла Хирурджена (отца мистера Томаса Вудалла, покойного сержанта Хирурга, его теперь Мэйсти.
  Король Карл II: (мой близкий друг) и весьма вероятно, что он купил его после смерти доктора Ди, когда его товары были выставлены на продажу.
  
  Через двадцать лет после этого (и примерно за 4 года до рокового пожара в Лондоне) она и ее сказал, что муж время от времени вынимал этот сундук из его обычного места, и им показалось, что они слышат какой-то шорох в нем, ближе к правому концу, под ящиком. или до - этого, и встряхнув его, были полностью удовлетворены : после этого ее муж сунул кусок железа в небольшую щель на дне Сундука, и после этого появился личный ящик, который, будучи выдвинут, в нем были нашел книги по дайвингу врукопись и бумаги вместе с маленькой коробкой, и в ней венец из оливковых бус и крест из того же дерева, висящий на конце.
  
  Они не придавали большого значения этим книгам и т. Д., Потому что не понимали их, из-за чего их служанка тратила около половины из них на пиалы и другие подобные дела, которые, когда их обнаруживали, сохраняли остальные в большей безопасности.
  
  
  
  
  
  Примерно через два года после открытия этих книг мистер Джонс умер, и когда случился пожар в Лондоне, сундук погиб в огне, потому что его было нелегко удалить, но книги были извлечены и унесены вместе с остальными. Миссис Джонс, ее товары в Мурфилдс, и ее привозят.
  благополучно вернувшись, она позаботилась о том, чтобы их сохранить; и после женитьбы на вышеупомянутом мистере Вале он узнал
  о них и после этого, с ее согласия, отправил их мне, как я и раньше.
  
  E. Ashmole
  
  
  
  Anno 1581: 1582
  
  
  Mysteriorum Liber Primus
  
  
  Mortlaci
  
  
  *
  
  
  Praeter псевдоним mes extemporaneas preces, et eiaculationes ad Deum vehementiores: Haec una,
  maxime usitata fuit
  
  
  Oratio mea Matutina, Vespertinaque: pro Sapiential
  
  
  In nomine Dei Patris, Dei Spirit.
  
  Аминь.
  
  Omnipotens, Sempiterne, vere, et viue Deus, в adiutorium meum intende: Domine Dominantium,
  Rex Regum, Jeouah Zebaoth, ad adiuuandum me festina:
  
  Gloria Deo, Patri, Filio, et spiritui Sancto: Sicut erat in Principio, et nunc, et semper et in saecula
  saeculorum: Аминь.
  
  / V
  
  Recte sapere, etlligere doceto me, (O rerum omnium Creator,) Nam Sapientia tua, totum est,
  
  / V
  
  quod volo: Da verbum tuum in ore meo, (O rerum omnium Creator,) et sapientiam tuam in corde meo
  fige .
  
  O Domine Jesu Christe (qui sapientia vera es, aeterni et Omnipotentis tui Patris), humilime tuam oro
  Diuinam Maiestatem, Expeditum mihi utmittere digneris, alicuius pij, Sapientis Expertique Philosophi auxilaeium
  , ad ilia plenissie plenissime valenda
  gloriam ampificandam: Et si Mortalis nullus iam in terris viuat, qui ad hoc munus aptus sit: vel qui
  ex aeterna tua providentia, ad istud mihi praestandum beneficium assignatus fuerit: Tunc equidem
  humilime, ardentissime et constantissime a tua Diu de caelis mittere
  digneris bonos tuos Spirituales Ministros; Angelosque, videlicet Michaelem, Gabrielem, Raphaelem
  ac Urielem: et (ex Diuino tuo fauore) quoscunque, alios, veros, fidelesque tuos Angelos, qui me plene
  et perfecte informent et Instruant,
  
  
  inognitione ,lligentiaque veraetorum eta, Creaturas omnes tuas, illarumque naturas, proprietates, et optimos usus,
  Concerentium) et nobis Mortalibus Scitu Необходимость; ad tui nominis laudem, honorem, et gloriam;
  et ad solidam meam, aliorumque (per me) plurimorum tuorum fidelium consolationem: et ad
  Inimicorum tuorum confusionem, et subversionem. Аминь. Fiat Jeouah Zebaoth: Fiat Adonay, fiat
  Elohim O beata, et superbenedicta Omnipotens Trinitas, Concedas mihi (Joanni Dee) petitionem
  hanc, modo tali, qui tibi maxime placebit.-
  
  
  Аминь.
  
  
  Ab anno 1579. hoc fere modo: Latine, vel Anglice; (около 1569 года alio et peculiari,
  specifici modo: interdum pro Raphaele, interdum pro Michaele) ad Deum praeces fiindere: mihi
  gratissimum fuit: Mirabilem in me faciat Deus Misericordiam suam -
  
  Аминь,
  
  
  Джон Ди, его заметка
  
  
  U6 U7 U8 U9 120 121
  
  5 5 5 5 5
  
  
  
  
  
  
  Angelus, siue In = Etymologia:
  
  telligentia, nunc_ Gratiosa /
  
  toti Mundo prse = ANNAEL Afflicta Dei
  
  dominans 5 Misericors 6
  
  4 Angeli praesid =
  entes 4 Cardinibus Caeli
  : ut Agrippa
  
  notat, in scala Michael Габриэль Рафаэль
  Кватернарий
  7
  этимологий Forritudo Dei Prevalescentia - Medicina
  
  siue prsepotentia - Dei
  siue Fortitudo
  prsevalescens - Dei
  
  Anna, et Annah, obsecrantis, et confitentis
  4 * 2 x, £ "| конкретно: haec roe, non absurde innuere
  
  videtur, Orantem et confitentem Deum. 9
  
  
  Уриэль
  
  
  Люкс
  
  Деи 8
  
  
  ... исензия. буровая установка
  
  Ad Deum Omnipotentem Protestatio fidelis:
  adperpetuam rei memoriam - Anno 1582.
  
  
  О Боже Всемогущий, насколько я знаю и являюсь моим руководителем, и свидетель здесь, Что я с юных лет
  желал и молился Тебе о чистоте и сею мудрости и понимания некоторые из твоих истин
  естественных и искусственных: например, с помощью которых твоя мудрость, доброта и сила, дарованные в рамках
  слова, могли бы быть нарушены в какой-то изощренной мере при помощи Таланта - моего Способности, к твоей
  чести и славе, и благо твоих Слуг, моего брата и сестры, в твоем Христе, Спасителе твоем.
  И сколько лет, во многих местах, вдали, во многих боках и на разных языках, я
  посеял и изучил; и с разными людьми совещались, и с моим собственным разумным
  трудом рассуждали , посредством чего найти или получить какие-то крики, символы или лучи таких отреченных радикальных правд:
  Но (короче) после всего моего отреченного endevor я не мог найти никакой другой Кстати, к такому истинно мудрому
  приему, но с помощью твоего необычайного дара, а не с помощью пошлой доктрины Шоула или гуманного изобретения. И,
  видя, у меня красный цвет в твоих боках, и записи о том, как Енох пользовался твоей милостью и разговором с
  Моисеем, как это было более родным: и все это с Авраамом, Исааком и Иаковом, Иосуа, Гедеоном, Ездрасом,
  Даниилом, Товиасом и и другие твои добрые ангелы были посланы твоим характером, чтобы наставлять их,
  информируй их, помогай им, да, в мирских и домашних делах, да, а иногда и для удовлетворения их
  желаний, дел и вопросов твоих Тайн: И Фурдермор Рассматривая Камень показа, который
  
  
  
  
  высокие присты использовали по твоему собственному приказу: у них были огни и суды в своих великих
  делах: и учитывая все, что (о Боже) не отказывался наставлять Твоих пророков (тогда
  
  называемых Провидцами) давать правдивые ответы простому народу в вопросах экономической жизни, как Самуил для Саула, -
  ища заблудших ослов своего отца: и других вульгарных истинных предсказаний, которыми
  можно доверять твоим худшим делам: И думая самим собой, недостаток твоей мудрости; мне, чтобы
  имеет большее значение, чем ценность одного или двух
  асса , может быть для сис, (Саул, его отец): И вспоминая, какой хороший коровий дает твой апостол Иаков, говоря: Si quis autem vestrum indiget
  sapientia, postulet a Deo, и т. д. - И что Саломон мудрый, сделал это, euen немедленно сам по себе,
  atteyne к своей чудо-мудрости. Therfore, видя , я был достаточно towght и подтвердил, что это
  
  / V
  
  wisdome не может прийти в Ман руке или гуманным powre, но onely от тебя (о Боже)
  mediately- или сразу) и имеющий allwayes большого Regarde & ухода в остерегайтесь грязного
  множества таких, как добровольно и с нетерпением, действительно призывал и консультировался (в различных сортах) всех духовных существ
  проклятого рода: ангелы тьмы, фальсификаторы и покровители лжи и неправды: я прилетел к тебе
  усердной молитвой, полон часто и всевозможными способами: Sometymes Crying to thee, Mitt as lucem tuam et
  veritatem tuam, que me ducant & c, - sometymes Recte sapere etlligere doceto me, Nam
  sapientia tua totum est quod volo: & c, - sometymes, Da verbum tuum in ore meo, et sapientiam,
  tuam in corde meo fige & c. два разных
  человека, которые особенно позаботились дать мне твой свет и истину через твоих святых и истинных служителей
  Ангельского и Духовного; и, наконец, услышав одного (мастера Арте, проповедника твоего слова
  признал), признанный хорошим Провидцем - и хранителем всех духовных явлений, в Кристалинском
  вместилище или на открытом воздухе, благодаря своей практике, полученной: и доверяя подставить его, мои самые искренние и
  верные молитвы к Тебе (мой Бог) некоторым моим Помоги мне в моих исследованиях форсайда: Тилль, как (о великий
  отец) волей твоей непостижимой мудрости, пошли мне какого-нибудь другого человека или средств для этого.
  После того, как испытал его и использовал его, я нахожу большое разнообразие между его обычными личными манерами и
  стремлением к практике, а также мою чистую, искреннюю, искреннюю и верную молитву к Тебе единолично. И поэтому я
  часто и горячо увещевал его к добру; и упрекал и его, и его министров моим нет
  небольшой риск, но это как (несложной манерой) направило Твоё святое стремление в мою защиту и
  привело к самому ужасному конфликту: как я лучше всего знал, о Бог, и я пожелал ему в этой связи проповедовать
  Твою милость и истину Царственный пророк свое свидетельство, Castrametatur Angelus Domini, в
  Circuitu timentium eum. - И из Роджера Бахона его букэ написано De mirabili potestate Artis et
  Natura, - (где он пишет против озлобленных звонивших Диуэля) Я обратил внимание на это предложение,
  Facilius (sine comparatione a Deo - impetrandum foret, vel a bonis spiritibus, quicquid homini
  utile reputare и т. д.), которому, как показывает искусство, он пообещал мне следовать, как это показывает искусство 6, нашей истинной и истинной репутации.
  Всемогущий Бог. И как твои добрые духовные создания не испытывали восторга от этого человека, так
  и они не могли бы так игриво и предвзято давать мне свои ответы или информацию от него, чтобы он мог уловить их
  суть: так что он, наконец, очень не хотел присутствовать здесь сам упрекал за его мерзость и
  запрет на участие в Тайнах разума твоей истины; Которые были единственными вещами, которых я желал,
  брось Твою милость, о наш самый милосердный Бог. Следовательно, как для Мемориала, отвечающего
  предпосылкам, так и для лучшего подтверждения моих таких упражнений, которые будут выполнены в дальнейшем: (оставляя
  все на твою бесконечную милость и неисследимое провидение), я считаю, что это не является неуместным, чтобы Примечание
  Даун, даже в этом месте одно из последних действий, которые я совершил с проповедником форсайда: когда я
  обратился к Тебе (о истинный и Всемогущий Бог) с просьбой послать мне свое благо и
  благословение (если бы это было Твоя благословенная воля) твой святой и могущественный Ангел Аннаэль: от меня и всех
  
  
  Иерархий вся молитвенная честь и благодарность даруйся твоей подлинной maistie: now & euer: & worlde бесконечность
  . Аминь. Аминь. Аминь.
  
  
  
  Anno 1581 Decembris 22. Mane
  
  
  Mortlak
  
  
  136
  
  
  A: После моих горячих молитв к Богу о его милосердном благосостоянии и наставлении, бросив
  служение его святого и могущественного Ангела по имени Анаэль, - (если это было его искренним удовольствием), я пожелал, в
  Скрайер (по имени Саул), чтобы проникнуть в мою огромную Кристальную Глобус, если бы Бог послал своего святого Ангела Анаэля,
  или нет: И Саул, заглянувший в мой форсайд-камень (или Хрустальный шар), чтобы шпионить за Анаэлем, он увидел там
  одного, - который отвечал этому имени. Но меня по ошибке попросили рассказать правду, если бы он был
  Анаэлем. Другой действительно выглядел очень красивым, в желтой одежде, сверкающей, как золото; и на его
  изгороди были лучи, похожие на поперечные балки, наклоняющиеся и исходящие от него; его глаза fyrie. Он писал на камне очень
  много букв еврейского алфавита, и буквы были покрыты полностью прозрачным золотом: которое, Саул не мог
  сейчас прочесть, чтобы я мог писать после его полета, а не так, чтобы подражать буквам коротким шрифтом. А
  яркий стер, действительно ходил по нему вверх и вниз. Так же появилась белая собака с длинным хищником. - И
  многие другие видения явились с этой второй: первое было унесено совсем далеко. После этого я
  сказал следующее
  
  : A: In nomine Jesu Christi, Quis tu es? - Он ответил Саулу на его слушание.
  
  AN: Potestas omnis, in me sita est. -
  
  A: Quake? -
  
  AN: Bona, etmala. -
  
  A: Затем в камне появились эти две буквы MG. Затем я задал ему несколько вопросов, de
  Thesauro abscondito: - Он ответил:
  
  АН: Ne perturbes: Namhae suntNugse. -
  
  И, кроме того, на его левой руке появилось множество человеческих черепов. Он сказал мне
  
  : АН: Ubi est potestas tua? -
  
  A: Cur quaeris de potestate aliqua mea? -
  
  АН: Чёрт? Signifi, non mihi placet. -
  
  A: Я, соответственно, поставил им камень в рамке:
  
  
  
  и sayd,
  
  A: Bonus aliquis Angelus, assignatus esthuic speculo? -
  
  
  
  
  AN: Этиам -
  A: Quis? -
  
  
  AN: Он ответил, увидев эти буквы в камне.
  
  A: Bonus ne ille Angelus, de quo in scripturis fit mentio? -
  
  AN: Максим. -
  
  A: Fieri ne potest, quod ego eundem videam, et cumillo agam? -
  AN: Ita. - И тогда появился этот персонаж -
  
  
  
  A: Quid per hoc, Meanignare velis? -
  
  AN: Alterius Angeli character est.-
  
  A: Cur hie, et nunc ostendis? -
  
  AN: Causam ob magnam- Сделайте ende: Это должно быть объявлено, но не мной.
  
  A: Тогда кем?
  
  АН: Тем, кто приписан к камню: но не тилль после пира. И тогда я должен подготовиться
  к молитве и посту. -
  
  Во Имя Бога, храни в тайне: и во всех делах твоих молится, ты будешь иметь твою жажду, которая
  не будет далека от этого. После Newyeres tyde, Deale, Но не в день Сабаофа. Постоянно молитесь. Когда он будет
  умолять бога, чтобы разбудить тебя, Тогда продолжай. В самый светлый день, Когда Сонне светит: Утром
  пост, умоляй молиться. В Sonne Установите камень. Делай как на коленях, так и сидя. Я сделал
  это за это время.
  
  Меня зовут АННАЭЛЬ.
  
  Я скажу тебе еще одно, и потом прощай, потому что меня уже не трогают.
  
  Не торопись в гневе.
  
  A: Это то, что вы собираетесь говорить?
  
  АН: I. Делайте добро всем людям. Бог имеет достаточно для тебя и для всех людей.
  
  Прощание.
  
  
  A: Gloria patri et filio et spiritui sancto. Sicut erat in Principio, et nunc et semper: et in sascula
  sasculorum -
  
  
  Аминь.
  
  
  
  A: Помните, что многие другие подробности, косяки которых были отмечены в этот день Действия: но этого
  может быть достаточно: И все же не следует забывать, что, как он сказал, его имя было Аннаэль (с дублированием),
  поэтому он все признался Сам он должен быть тем же самым Аннаэлем, который является prepositus orbis veneris: - и все также
  Главным губернатором Генерали этого великого периода, как я отмечал в своей книге "Знаменитые и богатые
  бедствия".
  
  
  Подумайте и запомните: что эта Записка Действия, (была со святой АННАЭЛЬ), принадлежит принцу
  Бефафесу (иначе называемому Обелисон), признанному прологом моей первой книги мистических упражнений
  Anno 1582. Nouembris 20. Vide post.
  
  
  В Мортлаке
  
  в номинации Jesv CHRISTI.- Аминь.
  
  
  
  
  Anno 1582. Мартий умер. 10. hora IIV 4 Ante meridiem. Суббота
  
  
  A: Во- первых, мистер Эдвард Талбот сказал мне, и он, желая и желая увидеть или показать
  что-то в духовной практике, заставил меня кое-что сделать в этом. И я искренне
  извинился, потому что не участвовал в вульгарно известной магии, которую не изучали или не упражняли:
  признался я, долгое время бывало отчаянным, чтобы получить помощь в моих философских исследованиях через Кампанию
  и информацию о благословенных Ангелах Божьих. И вслед за этим я обратился к нему с
  моим камнем в раме
  
  
  
  (который был вызван у меня неудовольствием) и сказал ему, что мне достоверно сообщили, что ему (после некоторого
  рода) несут ответственность Aliqui Angeli boni: - И все это так, что я был волею Скрайера, чтобы призвать
  доброго ангельского якоря, чтобы явиться в этом камне перед моим взором. И поэтому я желал, чтобы он позвал
  его: и (если бы он сказал) Анахор и Анилос также признали добрых ангелов, потому что я не был подготовлен к
  этому. и т. д. Затем он устроился к действию: и на коленях у моего стола (установив камень
  перед ним) упал до молитвы и мольбы и т. д. В то же время я в своей Оратории действительно молился и совершал
  движение к богу и его добрым созданиям, чтобы они прекратили это действие. И в пределах одной четверти
  хура (или меньше) он увидел одного в камне, но все еще ожидал еще двух: считая, что это
  один из трех (а именно Якорь Анахор Анилос). Но затем я подошел к нему, к камню: И после некоторой
  благодарности Богу и Доброго Существа, использованного, я потребовал узнать его имя. И он
  прямо сказал (на слух инопланетянина), что его зовут УРИИЛ.
  
  A: Являетесь ли вы одним из тех (я, Джон Ди), которые несут ответственность (после должных наблюдений
  ) перед этим камнем?
  
  УРИЭЛЬ: Я.
  
  A: Есть ли еще кто-нибудь рядом с вами?
  
  UR: Майкл и Рафаэль. Но, Майкл эстпринцепс в operibus nostris. -
  
  А: Да, мой бок, Сойги, - какого-либо превосходства?
  
  UR: Liber ille, erat Adas in Paradiso reuelatus, per Angelos Dei bonos. -
  
  A: Вы дадите мне какие-нибудь инструкции, как я могу читать эти Таблицы Сойги?
  
  UR: Я могу - Но solus Michael illius libri est интерпретирует в or.-
  
  A: Мне сказали, что после того, как я смогу прочитать эту букэ, я буду давать liue только два с половиной года.
  
  УР: Как не просуществовать сто с лишним лет. -
  
  
  A: Что я могу или должен сделать, чтобы увидеть и увидеть Михаила, этого благословенного Ангела?
  
  УР: Prasssentias nostras постулирует и призывает, искренне и унижает. Et Anchor, Anachor и др.
  Anilos, non sunt in hunc Lapidem invocandi. -
  
  A: О, моя великая и давняя девушка хочет иметь возможность читать эти Таблицы Сойги.
  
  UR: Haec maxime respiciunt Michaelem. Майкл есть Ангелус, тихо и красиво. Et haec
  revelantur in virtute et veritate non vi. -
  
  A: Есть ли какой-то особый способ или что нужно соблюдать, чтобы иметь дело с досадой Михаилу?
  
  UR: Omnis hora, est hora nobis. -
  
  A: После этого в камне появилась странная печать, или Characterismus,
  возникший в результате этого мода :
  
  
  
  A: Какова цель или использование этого?
  
  UR: - Sigillum hoc in auro sculpendum, ad defensionem corporis, omni loco, tempore et
  casee: et in pectus gestandum.
  
  A: Итак, мы прекратили с благодарностью Богу: и я много размышлял над этим действием: и отложил все в
  минде, и написал.
  
  A: Soli Deo Honor omnis, et gloria.-
  
  Аминь.
  
  
  
  
  
  Та же суббота, после того, как никто. Гора. 5.
  
  
  A: После этого мистер ET позвонил Уриэлю, и я подошел к камню и использовал короткое выражение
  благодарности Богу: тогда мне потребовались некоторые инструкции для цели Сойги.
  
  УР: Мир. Вы должны использовать Майкла.
  
  A: Я не знаю средств или приказов, которые можно использовать при призыве к Михаилу. -
  
  УР: Он должен быть вызван с помощью верных псалмов Дауида и молитв. Эти псалмы -
  не что иное, как средство к престолу и Мэйестии Божьей: посредством чего вы собираетесь должным образом.
  powre, чтобы применить свою природу к святым ангелам. Я имею в виду псалмы, обычно называемые Семью
  псалмами. Вы должны использовать приятные закуски: рукой и сердцем: соблазнив его и
  побудив его (с помощью богов) проявить то, о чем вы давно мечтали. Между
  вами двумя должно быть соединение минд в молитве с Богом постоянно. Это - сила Бога, которую
  вы должны прямо сказать, имея знания его Ангелов в корне. Вы причастились к виду
  Михаила, но из-за несовершенства Саула. Будьте в хорошем состоянии, Камфорт.
  
  A: Чайр снова врезался в камень, и я рубил то, что это было.
  
  УР: Это престол совершенства: из которого тебе будут открываться вещи, о которых
  давно мечтал.
  
  A: Тогда был квадратный Стол, высеченный в камне: и я разоблачил то, что этот Стол
  означал.
  
  УР: Тайна, еще не известная. Эти двое останутся в камне на виду у всех
  непорочных созданий.
  
  Абу должен использовать квадратный Стол, квадрат в два локтя: там, где должен быть установлен верхний Sigillum
  Dei, - который уже совершенен - ​​в боке из твоего: Благословен Бог во всех его Тайнах и
  Свят во всех его делах. Эту печать нельзя ставить без особого упоминания. Эта
  печать должна быть изготовлена ​​из идеального воска. Я имею в виду воск, который чисто очищен: мы не уважаем
  cullours. Это уплотнение должно быть 9 дюймов в диаметре: ряды должны быть 27 дюймов и несколько
  более. Толщина его должна составлять полчетверть дюйма,
  а на обратной стороне должна быть фигура креста , выполненная следующим образом:
  
  
  
  Стол должен быть сделан из тонкого дерева и состоять из двух частей. Высота локтей: с четырьмя подушечками: с четырьмя
  
  
  
  
  прежними уплотнениями под 4 футами.
  
  О: Была показана форма четырех ног, стоящих над форсайд-рид-печатями: так, как
  крайний круг, противостоящий буквам, казался чистым снаружи - кубы праздника, равно
  как и ряды того же праздника. И эти печати были гораздо меньше главной печати.
  Под столом действительно лежал красный силк, квадрат в два ярда. И наша печать, семе
  точно так же красный слог на щелочной квадрат: несколько шире стола, свисающий с четырьмя кнопками или
  кистями по его четырем углам.
  
  На этом самом верхнем красном шелке, казалось, был установлен камень с рамкой: вправо и вверх
  по главной печати, так как сайд-силк находился между тем и другим.
  
  Было показано, что Стол имел по обе стороны от него Персонажи и имена, которые находятся
  здесь, в приложении, в 4 различных рядах.
  
  UR: Буквы и слова по сторонам квадратного стола должны быть написаны желтым цветом,
  изготовлены из идеального масла, используемого в церкви.
  
  A: Что это за масло?
  
  УР: Это масло откроется вам. Ойл - совершенная молитва: к другим ойлям я не питаю никакого уважения.
  Мы освящаем, потому что мы святы, а вы освящаете своей святостью.
  
  УР: Есть дух по имени Лундрумгуффа, использующий тебя, который способствует твоему уничтожению из ненависти
  людей, во вред твоему имуществу. Выпиши его завтра вместе с Бримстоуном. Он преследует твою
  душу и добивается гибели твоей дочери. Его притворство состояло в том, что
  прошлой ночью, давным-давно, он мог нанести тебе вред в твоем плече . Если не выписать его завтра, он причинит боль и твоей жене, и твоей
  дочери. -
  
  Он сейчас здесь. -
  
  Дай ему общую выписку из твоей семьи и как бы то ни было. Он убьет проклятого Саула
  .
  
  
  
  
  
  A: Я не знаю средств или искусства, чтобы сделать это. Потому что я горел пламенем Бримстоуна, Махерион его имя
  и характер, когда я нахожу, что Саул приуилие имеет дело с ним (какой образ злых дел я
  часто запрещал ему), и все же он пошел за ним и быстро унес Сола прочь: как Роберт Хилтон,
  Джордж - и другие мои поступки. свидетельствовать.
  
  УР: Проклятые придут к проклятым.
  
  A: Прошу вас уволить его: и держать его где-нибудь подальше, как это сделал Рафаэль (ради Товия
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ) с испорченным духом Асмодеем.
  
  УР: Но Товиас сделал свое дело. - Искусство - вайн, в отношении Бога - его сила. Бримстон - средство.
  A: Что мне делать?
  
  УР: Завтра, в самый разгар молитв.
  
  A: Gloria Patri et filio et Spiritui Sancto,
  
  sicut & c. - Аминь.
  
  
  
  1582 марта 11
  
  
  
  Воскресенье. а Мериди гора .3. циркач.
  
  
  194
  
  
  A: Уриэль называет ЮТ появился один, одетый с длинной мантией, фиолетовые: все spanged
  с золотом, и на его хед, гирлянду или венок из золота: его глаз игристый: от whome Я спросил Независимо от того ,
  что персонажи отметили для стола, были идеальными: Он ответил,
  
  они идеальны: - Нет никаких вопросов.
  
  A: Вы Уриил?
  
  Затем - он в Одном - и бросил храброго духа за плечи, и сильно поставил на него
  кнутом, и снял с него все его одежды и все его одежды; и тогда он оставался всем послушным и
  злым: и укротил дух. был избит тем, кто двинулся вслед за ним. И тот дух, который поставил
  его на это, сказал моему Скрайеру на слух:
  
  Вот, таким образом испорченные проклятые.
  
  A: Вы Уриил, кто это говорит?
  
  Ури: Я это он. Запишите и отметьте это: ибо это достойно Замечания.
  
  Это был твой преследователь Лундрамгуффа. Я заглянул ему сюда, чтобы ты увидел, как Бог наказал
  твоего врага.
  
  Вот, так Бог желает тебя: Вот так я мечтал о тебе: Слава Богу.
  
  A: Благословенно его святое имя; и превозносится, мир без конца.
  
  ЭТ: Он вытащил испорченного духа за ноги, и бросил его в большую яму, и умыл его
  руки, так сказать, своим собственным потом, потому что казалось, что он весь в поту.
  
  A: Вот-вот, мой скрайер увидел, как Уриил ушел: и он немного скрылся из виду. Затем он
  cam-in agayn: и другой с ним: и iointly эти двое сказали gither: Слава Богу за всех.
  И чем Уриил встал, то будет препятствием, а другой сел в чейре с мечом в
  правой руке: вся его хед-глиняная нить - как сын. Слушание его хэда было долгим. У него были крылья, и
  все его нижние части были покрыты перьями. По телу его бродил, а в
  левой руке светил великий свет . Он сказал
  
  : Майкл: "Мы благословлены от начала; и благословенно имя Бога для всех".
  
  A: Мой скрайер увидел бесчисленное множество ангелов, приближавшихся к нему: И Уриил действительно оперся на
  квадратный Стол рядом. Сидящий в чане (которого мы принимаем за Михаила) сказал: "
  
  Иди вперед: Бог благословил тебя".
  
  Я буду твоим Гайдом.
  
  Как примусь к твоему служению.
  
  Мир начинает твоими делами.
  
  Молись Богу.
  
  Ангелы под моей властью будут по твоему приказу. Вот, я так много сделаю для тебя.
  
  Вот так много сделает для тебя Бог.
  
  Как увидишь меня, и я увижу тебя.
  
  И я буду направлять твои разговоры и разговоры.
  
  
  
  
  
  
  Те, кто сеял жизнь твою, - исчезли.
  
  Поднимите перо.
  
  A: Итак, он ушел.
  
  A: Gloria, laus, honor, virtus et Imperium Deo immortali, invisibili, et Omnipotenti, in saecula
  sasculorum.-
  
  Аминь.
  
  
  
  Мартий 14. День Венса. грива около хорам 9 а.
  
  
  A: Желая действовать в этом вопросе, мы по согласию склонились к Действию. И после
  того, как инопланетянин позвонил Уриэлю и увидел его, я подошел к столу из своей оратории. Постоянно
  появлялись чайра и стол. Я был возмущен тем, что кто-то другой вошел в камень
  вместо Уриила, и действительно потребовал, чтобы появившееся духовное существо показало, кто он такой и как
  его зовут: наконец, он ответил и сказал на слух инопланетянам:
  
  Меня зовут Уриил, а Диуэрсе - Нариэль. -
  
  Останься.
  
  A: Затем он ушел на некоторое время: и cam agayn, и сказал так
  
  : Ур! Сила Божья всегда с тобою. Как знать, что писать?
  
  A: Я могу понять это в двух смыслах: или то, что добрый Ангел Гавриил - всегда со мной,
  хотя и невидимо, или что сила и могучая рука Бога всегда является моей защитой.
  
  Ур: Fortitudo Dei, tecum semper est. -
  
  A: Он ушел обратно, и кам агайн, следуя за другим или идя впереди другого: а перед этим
  другим был человек, тащивший свой хед, весь покрытый черным. Затем тот, кто находился посередине, сел
  в чашу и произнес следующую фразу:
  
  Ми: Примечание.
  
  A: Это был Майкл с мечом в правой руке. Затем направил Уриила к этому человеку (вытащив весь свой
  хед, как если бы он был в черном ходу) и взял этот черный ход: и затем поднял скатерть. Он
  заглянул под него, и снова положил, и снова поднял. Мужчина все еще стоял перед Майклом.
  Затем Майкл встал; и взял всю мужскую одежду, и оставил его, так сказать, одним в рубашке. Затем
  Уриил взял маленькую табличку размером с шестипенсовик, вытащив в ней две буквы, таким образом:
  
  
  и передал ее Михаилу. Уриил поднял скатерть и, оттуда, сшил, чтобы взять аппарат
  и надел человека. Он выглядел как силк, и в нем было много криво, или бед. И человек встал на колени
  и поднял руки. Уриил пошевелился, как куст лаврелла, и взлетел на него. И затем мужчина
  преклонил колени перед Майклом. Михаил зажег тряпку с буквами: и дай человеку есть; и
  он съел это.
  
  Ур: Смотри, все накрыто.
  
  A: Затем он поставил стол и натянул на него ткань, вниз, до края, с каждой стороны.
  Человек встал: А Майкл назвал его на хед с его sworde. Затем мужчина встал. Затем
  мужчина повернулся лицом к инопланетянину. скрайер: и этот человек действительно походил на меня (Джона Ди) в лице.
  А потом обратился к Майклу Агайну. Майкл написал на человека обратно, таким образом,
  
  AN GEL VS TV / E PROFESSIONS. m
  
  
  
  
  A: Тогда инопланетянин спросил меня, существуют ли такие Ангелы человеческой профессии: и я ответил утвердительно; как у
  Агриппы - и прочее.
  
  Mi: Leaue ваше безумие: молчи. Разве вы не красны, что прилепляющиеся к Богу уподобились Ему
  ?
  
  A: Да, конечно.
  
  Мик: Как добраться сюда, чтобы узнать, а не спорить. Laudate Dominum in operibus suis. -
  
  A: Мужчина опустился на колени и скрылся из виду.
  
  Mi: Он съел силу против беспорядка: Он ничего не ел, и в еде он съел все
  . Имя - Н.А., помолитесь, вруб.
  
  A: Теперь Майкл выставил свою правую руку с мечом: и велел скрайеру локализоваться. Тогда
  его меч рассекся надвое, и из него яростно вырвался большой огонь. Затем он
  вынул кольцо из пламени своего меча и направил его Уриилу и сказал так:
  
  Мик: Сила Бога невыразима. Слава богу за эуэр и эйэр.
  
  A: Тогда Уриил проклял его.
  
  Mi: После этого должно быть ваше кольцо: обратите внимание.
  
  A: Затем он поднялся или исчез из chayre, и мало-помалу, cam снова, и sayde, как
  следует.
  
  Mi: Я раскрою тебе это кольцо: который никогда не был показан после смерти Саломона: с
  которым я присутствовал. Я был рядом с ним в силе и милосердии. Вот оно. Это то, чем
  сотворил Саломон все чудеса, подлинные дела и чудеса: вот то,
  что Я открыл тебе. Это то, о чем мечтает философ. Это то, что
  ангелы очень хорошо знают. Вот оно, и да будет благословенно его имя; да, его имя будет благословенно для всех.
  
  
  
  A: Затем он положил Кольцо на Стол и сказал:
  
  Примечание.
  
  A: Это было Золотое Кольцо: с нанесенной на нем печатью, и в середине печати
  была пряжка, и что-то вроде буквы V, выступающей на вершине круга, и L в нижней части. : и
  barr -cleane throws it: И в нем были эти fowre буквы, PELE.
  
  После этого он швырнул кольцо в орду, или стол, и оно словно упало, бросив стол,
  а затем он сказал, таким образом,
  
  Ми: "Так оно и будет, по твоему приказу".
  
  Без этого ничего не сделаешь. - Благословенно имя его, собирающего все вещи:
  чудеса в нем, и имя его WONDERFVLL: имя его творит чудеса из
  поколения в поколение.
  
  
  
  
  
  
  
  A: Затем он ушел: и снова вернулся через
  
  Mi: Примечание.
  
  A: Затем он набросился на печать, которую он показал на днях: и открыл свой меч, и
  ударил скрайер, рид, и он красный, EMETH. -
  
  Затем меч сомкнулся agayn: и он сказал,
  
  Mi: Это Я открываюсь тебе, потому что mervayledst в SIGILLVM DEL Это имя
  печати: Который будет благословен для euer. Это я тюленя. Это свято: это чисто: это
  для euer. Аминь.
  
  A: Затем печать исчезла, И я сказал своему френду (Скрайеру). На днях я
  рассмотрел разные виды печати, и я нахожу их очень разными, одна от другой; и
  поэтому я должен был знаю, кому из них я буду подражать: или как сделать одно из них совершенным.
  
  Mi: Dowt не для его создания: ибо Бог испортил все. Не спрашивайте ни причины моего
  отсутствия, ни моей одежды: эта Тайна известна Богу. У меня нет одежды, как ты сам
  увидишь. Я Дух Истины и Vertue. - Да, вы увидите меня в Powre, и я буду посещать вас в НАДЕЖДЕ
  . Благослови тебя, Лорд, и следуй его путями, ради тебя.
  
  A: Затем он ушел, и Уриил последовал за ним. А затем я говорю своему скрайеру: это было хорошо, у нас
  было какое-то сторожевое слово, когда мы не должны были ждать, чтобы больше ничего не было в их руках, каждый раз, когда
  они навещают нас. При этом (неожиданно для нас) он сказал агайн.
  
  Mi: Мы ведем Tyme, Tyme не ведет нас:
  
  Поднимите перо.
  
  Имя Бога, да благословит его Аллах и приветствует.
  
  A: Затем они подняли свои руки на левую сторону (которая также была видна в камне) и
  повернулись к нам, и сказали:
  
  
  Валете. -
  
  
  A: И они ушли: и, когда они уходили, чайр и стол в камень, казалось, трясся.
  A: Soli Deo omnis честь Laus et Gloria.-
  
  
  Аминь.
  
  
  
  
  
  Мартий 15. Четверг. Хора В.А. Мериди.
  
  
  A: После того, как инопланетянин призвал его в камень, появился высокий человек со
  сверкающим золотым скипетром (очень большим) . Его тело все красное; и из его жилого помещения извергались лучи света, как лучи сына.
  
  A: Желая узнать, кто он и его имя, я искренне попросил его об этом. Но он
  ответил, как следует,
  
  Призовите nomen Domini, et agnoscetis eum -
  
  A: Затем я помолился псалом, Deus misereatur nostri, et benedicat nobis и т. Д. - После этого он сказал: "
  
  Я могущественный".
  
  A: Из-за того, что он задержался с объявлением своего имени, ET скрайер действительно потребовал, чтобы он во имя Бога-
  отца, Иисуса Христа, его сына, и святого духа произнес свое имя: и он ответил в speche.
  
  Так что я скоро буду.
  
  Ответ: Затем он скрепил шов, чтобы вынуть из своего жилища маленькие блестящие запасы, похожие на маленькие свечи, и приклеить
  их к чайнице; и он пошел на чашу, и потом сказал, как следует,
  
  Я силен и творю чудеса. : Я САЛАМИЯНСКИЙ. - Я правлю на небесах и несу власть.
  Уппонируйте во имя его, да благословит его Аллах и приветствует. Thow doost dowt at me. Я слуга Бога в
  его свете: я служу ему. Я говорю: я служу ему со страхом и благоговением. Меня зовут САТА МИАН: Могущественный
  в Сыне, труженик мирских дел, как внутренних, так и внешних: известен Богу: имя которого
  я знаю и благословляю всех.
  
  A: Затем у него появилось большое пламя покрышки в айре.
  
  Сал: Как не знает или как не узнает, что Мамон и его слуги присутствуют рядом с
  тобой: чье присутствие препятствует присутствию вертуес Адонай нашего прихода. Благословен Бог
  в высшем.
  
  Аминь.
  
  A: Он поджег закрывшееся пламя огня и швырнуло его в небесную стойку.
  
  Сал: Мамон - царь, которого ненавидит Бог; его секта постоянно искушает, провоцирует и возбуждает
  беззакония против Господа и против Его раздраженных. Но он умирает: благословен Бог за всех. Прогони
  его.
  
  О: Вам это сделать несравненно легче. А что до моей стороны, я не ощущаю ни тела, ни
  совы, никаких признаков его присутствия или работы. Вследствие этого он заставил всю комнату (в которой мы
  находились) выглядеть в камне очень игриво; и таким образом он показал, что в этой комнате находится огромное множество испорченных духов,
  и среди них Один, самый ужасный и сурово мучительный, - и приближаются к
  нашим изгородям, скрежетали и скрежетали на нас.
  
  Сала: Бог определяет свои тайны с помощью Arte и vertue.
  
  A: Затем он очень сильно захотел, чтобы я прогнал их. И я горячо молился. И там был шов
  Один, чтобы войти в камень, у которого были очень длинные руки; и он любезно вытащил их прочь: И
  так их увезли. После этого вонзите один в камень, весь белый. Салями достал
  эту белую чашку. Белый мужчина поднял чашу и сказал, как следует: вот
  
  , это мое имя.
  
  Бог благословит вас. Не бойся: твоя вера побуждает меня назвать мое имя, и вот оно:
  
  
  
  
  (снова ставя чашу), потому что меня зовут Medicina Dei. Я покажу тебе и покажу тебе,
  Ангел твоего Направления, которое называется OCH.-
  
  A: Это имя он произнес: он показал все это так, как на Таблице (перед ним) написано.
  
  Раф: Он силен в sonne beames: Он принесет тебе пользу в будущем.
  
  A: Затем зашел в другую и сел в чашу; и он сказал, как следует
  
  : Сила Божия светится, и Бог царствует за тебя. Я Fortitudo Dei.
  
  A: Тогда почему вы Габриэль: и я до сих пор призываю вас быть Михаилом. Как мне тогда изменить мою
  букву в отношении вашего имени, всегда написанную Майклом?
  
  For.Dei: Что написано, то что написано: и это правда. Запишите это имя.
  ПОЛИПОС. - Как это понять?
  
  A: Нет, Бог знает.
  
  Ибо Дэи: Когда наступит этот день, я поговорю с тобой: "Как соблюсти то, что я
  заповедал?". === Как верно, как я был с Саломоном, так верно буду я с тобой.
  
  A: Затем мы пригласили другого человека, которого мы называем Уриилом: он пошел, как обычно, и наклонился
  к Столу.
  
  For.Dei: Ищите мудрости и учения, и Господь даст вам это.
  
  A: Я молил бога, я знал ваше имя по-настоящему или какую особенную букву я мог бы поставить для вас, чтобы отмечать ваши
  слова и действия.
  
  For.Dei: Имя у меня нет, кроме моего офиса. SAT .AMI AN кулачок не сюда, а мной. Он
  могущественный принц, правящий небесами под моей властью. Этого достаточно для твоего наставления. Я был с
  Саломоном во всех его делах и чудесах; и таким был тот, кого Бог назначил ему. В
  Diuines знает его имя , и он не скрыт от лица erth: Его имя написано в Боке
  который лежит в Wyndow.
  
  A: Вы имеете в виду его бокэ Агриппу? И выражается ли это под именем САТ АМТ АН? -
  
  For.Dei: Я haue sayde.
  
  A: Какой порядок вы назначите нам двоим по отношению к нашим двум существам? Моя дружба
  здесь, может преследовать другие намерения и цели его дел, тогда будет служить мне для его айде в
  этих Действиях.
  
  For.Dei: Джойн в молитвах. Ибо Бог благословил вас: не делайте этого.
  
  Подумайте об этих тайнах.
  
  A: Затем они в камне говорили, чтобы грызть: но не так хорошо, чтобы различить ухо ET.
  
  В конце концов, FD говорил очень много, поспешно с ET и раскрыл ему (что он выразил
  не для меня, у камня, а после) все виды практики и обстоятельства, связанные с
  задуманным действием, с золотым слоем, кольцом, печатями и т. д. И после того, как я сказал что-то,
  прося его показать мне манеру, Как я должен искусственно подготовить все, о чем говорится, он
  сказал
  
  : FD:
  
  
  [. . . Используйте меня во Имя Бога на все случаи жизни. . .]
  
  
  Благословен - да будет Бог, открывающий все Тайны. и т. д. Я сила в неде. А вот и
  лекарство от боли. Мы благословляем Господа: мы идем через общество Гавриила,
  сила которого с нами, но его нет здесь. и т. д.
  
  Используйте терпение.
  
  Ур: Я жил с Ездрасом: я жил в нем, в лорде, который живет за всех.
  
  Раф: Я жил с Тоби: Тоби младший. -
  
  A: Это было белое существо, которое это говорило .
  
  FD: We Hue in the Lorde: кто молится за euer.
  
  A: Я долго молчал.
  
  FD: Что будет?
  
  A: Я присутствовал, как вы сказали.
  
  ФД: Я сказал.
  
  A: Я долго просидел в этом тайме в своих отношениях с вами. Надеюсь, этим я вас не оскорбляю. Но,
  со своей стороны, я мог найти в своем сердце, чтобы продолжать целые дни и ночи таким образом: euen
  tyll, мое тело должно быть готово синхронизироваться с усталостью, прежде чем я сделаю giue ouer. Но боюсь, я
  вызвал утомление здесь.
  
  FD: На самом деле усталости нет.
  
  A: Теперь он встал из своего чая: и он, и все они, ioinctly благословили нас, протягивая свои
  руки к нам, Crossingly. И они ушли. Стол и чаша остались, и
  блестки глиттринга, или капли текущих маленьких огоньков, сразу же сошли с чаши.
  
  A: Слава, спасибо и честь Всемогущей Троице.
  
  
  Аминь. -
  
  
  
  [Mysteriorum Liber Secundus]
  
  
  . . . тайны, -. . .
  
  . . . к вещи, r. . .
  
  . . . Как пусто, пусто и войде. . .
  
  . . . Муравьи: Бог heuen и erth пошлет в. . .
  
  ПРИМЕЧАНИЕ. Приносим тидинги света *. Господь прав. . . мы с вами молим истощить. Его имя
  молиться вовек. О ... в его мистериях: О святой и вечный Бог.
  
  A: Он поклонился Chayre, а затем и столу, и сказал, Benedictus qui venit in, - (и
  остался там немного) и Sayd Agayn, Benedictus qui venit in, nomine Domini. -
  
  A: Than cam in Michael, с мечом в руке, как обычно; и я сказал ему: ты
  Михаил?
  
  Мич: Не надо: Я тот, кто царит в нем стойкость и силу
  Бога. -
  
  A: Совершенно ли эта форма для Великой Печати?
  
  Mi: Форма верна и совершенна. Как будет клясться живым Богом, силой Его Милосердия
  и его врачебной верой, пронизанной человеческим разумом, чтобы раскрыть эти Тайны.
  
  A: Yf Никто ни в коем случае не должен воспринимать что-либо от меня. Я бы подумал, что я не преуспею
  .
  
  Mi: Ничего не вырезано из церкви Бога. Мы, его Святые, благословлены за всех.
  
  Мы отделяем тебя от одержимых и пораженных людей: Мы движем тебя к Богу.
  
  A: Я клянусь, как вы требуете: Бог мне поможет, и Gwyde, теперь и euer, аминь.
  
  МИК: Это Тайна, очень достойная для нас наших секретов. чтобы знать, намного меньше Reueale. Искусство как же так Доволен
  ?
  
  A: Я: Бог моя сила.
  
  Мик: Благословенное искусство среди Святых: И благословенны вы оба.
  
  Я вырву тебя из среды испорченных [он сказал моему скрайеру.] - Thow Commyttest Idolatry.
  Но возьми искушение: Господь благословил тебя. Это Тайна.
  
  Ди, что за лесной дом?
  
  A: Recte sapere et Intelligere &
  
  c. - Мик: Твоя Дезайр дарована тебе. Использовать . . .
  
  
  . . . с участием- . . .
  
  . . . они испорчены. . .
  . . . они привыкли к испорченным. Ther. . .
  
  [Майкл: Я покажу тебе в могучей руке и силе Бога, [что] его Тайны
  
  : Истинный Круг его aetemitie Понимание всей веры: Целая и Священная Троица.
  О, святой он: О, святой он: О, святой он.
  
  Уриил ответил: аминь.
  
  Мик: Что теперь? A: Я буду действовать в соответствии с рассматриваемым вопросом.
  
  Мик: Разделите прямой круг на 40 равных частей, наибольшее количество которых - впереди. Смотрите,
  как это сделать сейчас.
  
  A: Я так и сделал. Разделим сначала на fowre, а потом на десять. Он позвал Семиэля, и
  один из них вошел и преклонил колени, и огромный огонь вырвался из его косы.
  
  Майкл сайде, Ему известны Тайны этих Таблиц.
  
  Майкл сайде, Семиил (агайн), и постепенно он - сказал: "О, Боже, как сказал и сказал
  любовь к нам". Не думайте, что я говорю с ним здесь. A: Он сказал это нам, по крайней мере, мы могли бы вернуться к его
  последним спеканиям, как к Семиэлю, которые он направил внутреннему богу, а не Семиилу.
  
  Семиил встал, и пылающий огонь вышел из его косы: и сказал он, как следует:
  
  Сэм: Могущественный Господь, что за дела со Таблицами?
  
  Мик: Такова воля Бога, Так их сюда притащить.
  
  Сэм: Я его Таблицы.
  
  Вот его таблицы. Вот где они.
  
  A: Там въехали 40 белых существ, все в белых длинных одеждах силков, и им нравится chvldern: и
  все, что они валялись на коленях, говорили: "
  
  Как одно искусство Свято среди высших". О Боже, Имя Твое, - будь благословен для всех.
  
  A: Майкл вылез из своего чайника, и постепенно все его ноги стали похожи на два огромных
  медных пилона : - и он был на полпути к холму. И
  постепенно его меч был весь в огне, и он ударил или обнажил свой меч на всех 40 оградах. Эрт затрясся: и 40 упали
  вниз: и Михаил позвал Семаэля громовым голосом и сказал: "Открой
  
  тайны Людиньего Бога, нашего Бога, живущего за всех".
  
  Сэм: Я рада. Ответ: Михаил снова ударил нас своим мечом, и все они упали,
  и Уриил упал на колени. И обычно при ударе его мечом вспыхивающий огонь, как
  молния, вспыхивал всем.
  
  Mi: Примечание: вот загадка.
  
  A: Затем шагнул Фурт, один из 40, от остальных, и открыл свой бюст, который был соединен
  с Sylk , и там появился большой T all of Gold.
  
  Ми: Обратите внимание на номер. A: Ouer the T, обозначил цифру 4 следующим образом:
  
  
  4
  
  
  
  243
  
  
  40, все, плакали: Yt liueth и Multiplyeth для euer: благословенно имя Ws.
  A: Это существо заткнуло себе пазуху и исчезло, как фвер.
  
  Mi: Поместите это в первую очередь. Это имя Лорда.
  
  A: Тогда разразился большой раскат грома. Затем наступил (перед остальными) еще один из
  40 и встал на колени, как и предыдущий. И было стадо, говорящее: "Помолись Богу, ибо имя его
  повторяется".
  
  Майкл сказал мне, скажи за мной так:
  
  Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: Аминь.
  
  Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: аминь.
  
  Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: - Аминь.
  
  A: Затем это Существо открыло свою грудь, и огненная камера, как и прежде, появилась из камня, и появился великий
  ромейн G. -
  
  Ми: Напиши с повторением, Эти Тайны полны чудес, Число его имени и
  знания: Вот, это оно есть, 9. Вот, это всего лишь один, и он Marveylous.
  
  A: Затем это Существо исчезло. -
  
  Ми: Печать милосердия богов: да будет благословенно имя Твое.
  
  A: Похоже на Rayne, так как с него пролился дождь. Затем еще один из 40 был
  побежден: все остальные пали и говорили: вот, так познается Бог.
  
  Затем он открыл свой бюст, и там появилось n (не такой большой пропорции, как другие) с
  числом 7 над ним. -
  
  Mi: Multiplicatum est Nomen tuum in terra.
  
  A: Затем этот человек исчез, словно в золотом дыму.
  
  Mi: Как не следует писать эти вещи, но с большой преданностью. Он Люет. A: Тогда
  сделайте еще один шаг. Затем все падали на сайде, Vidimus Gloriam tuam Domine. Они были ниц ниц
  . Затем это Существо открыло свою грудь, и у него была Скрижаль, вся из золота (как бы), и на
  ней появился маленький верх: и цифра 9 под этой буквой t. -
  
  Ми: Отметьте это, потому что это Тайна. . A: Затем этот Шевер (из 40) взлетел в авре.
  как бы белая одежда.
  
  Mi: Иллиус Глория сидит nobiscum. - A: Все сказано, аминь: и упал.
  
  A: Затем остановил другого, и открыл ему пазуху, и показал на его груди обнаженной (как syluer)
  маленькая h; - и он указал на нее, и это было число 22.
  
  Mi: Et est numerus virtutis benedictus. Videte Angelos Lucis. - A: Этот шверт улетел, как взлетевший
  белый Коул.
  
  A: Там был другой, и сказал,
  
  Et sum Finis et non est mihi Numerus. Sum Numerus in numero Et omnis Numerus est mihi
  Numerus. Videte.-
  
  A: На его скине появился маленький n-, весь в пятнах Голда. Затем он ушел, как
  три колеса, пылающий красным, и пошел собирать агайн в самой глубине тверди.
  
  A: Вы должны отметить, что в камне весь мир каким-то образом выглядел, heuen,
  erth и т. Д.
  
  Ми: (А он заплакал тихим голосом) Et est vita in caslis.
  
  A: Затем шагнул еще один и сказал: Et ego viuo cum bene viuentibus, - и при этом он преклонил колени ; и Михаил стал шагать дальше и снова своей телятиной на грудь, и он сделал Cursy и встал.
  Mi: Vi uamus Аллилуйя. O Sanctum Nomen. -
  
  A: Все пали на их лица, и Михаил ударил их своим мечом и большой вспышкой
  
  огня: И у этого человека, его грудь казалась открытой, что его сердце казалось бледным, и в ней буква m,
  
  6
  
  и 6, над ним, таким образом, m
  
  Mic: Benedictus est Numerus Agni. -
  
  A: Здесь все упали.
  
  Mi: Произнести invicem. ^ A: Hereuppon мы молились
  другой & c.
  
  Mi: Данные Omnia засунули Deo. - A: Затем cam one in,
  o - in his forhed: and 22 ouer it.
  
  Ми: Et non est finis in illo.
  
  Benedictus es tu Deus. - A: А потом этот shewer исчез: он взлетел, как ravnbow
  knvt, слинявшийся на концах.
  
  
  псалом; мой скрайер произносит один стих, а я
  таскаю скрижаль в его форхеде и маленьком
  
  
  Ми: Анджели - номинальный член правления Домина.
  
  Tu es primus, о Аллилуйя. -
  
  A: Один встал, а остальные упали, и из его косы, стоявшей, образовался меч: и
  
  острие, Треугольник, и в самом сложном из этого маленькое a - таким образом чистого золото, grauen очень депе: Et
  Numerus tuus viuit in casteris, - сказал этот Шивер. Число было 22 20 - над а. Этот шверт
  ушел с великой молнией, охватившей весь мир.
  
  Mi: Nomen illius est nobiscum. - A: Он снова ударил их своим мечом. Затем встал один
  : у которого на его одежде было n: и он повернулся: и на его спине было очень много (ens)
  
  271
  
  n.-
  
  Mi: Creasti tu Domine Angelos tuos ad Gloriam tuam.- A: Ouer the ' n 'было числом 14,
  нашим n (я имею в виду), который был единственным на его груди.
  
  Ми: Et te primus Creauit Dcus. ; A: Тогда шевер взлетел, как звезда. И еще один кулачок, вся
  его ткань была вырвана, и так со швом обнажилась: у него немного "а". Это "а" действительно шло к
  нему, начав с его ног, и так спирально вверх: и казалось, что он быть всем Клэем. Наша буква "а" была
  цифрой 6.
  
  Mi: Et Creata sunt et pereunt в Nomine tuo. - A: И от этого шверт упал в прах
  на Землю: и его белая одежда взлетела вверх, как белый дым: и все так же белое существо вылетело из
  его тела. -
  
  Surgit Innocentia ad faciemDei. -
  
  A: Майкл снова обстрелял их своим мечом, и он, казалось, стал светлее. Он начал говорить и
  внезапно остановился, и огонь вылетел из его косы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mi: Innocentium Nomina, et sanguinem vidisti Domine a Terra, et Justus es in operibus tuis. - A:
  Затем войдите один, с одеждой, все бладдв. Он был подобен чильду, у него в руке был шар
  духов, который дымился; и он наполнил свой форд небольшой тф. - Он поклонился Михаилу: и
  Майкл сказал, Numerus tuus est infinitus, et erit finis rerum. - A: Этот шверт, казалось, пробирался сквозь него,
  как струйка блуда: и его одежда взлетела вверх.
  
  Mi: Non est illi numerus. Omnia pereunt a facie Dei, et a facie Terras. - '
  
  A: Затем шагнул на шаг вперед, как вода, текущая на него, и он жалобно воскликнул: O
  benedictum Nomen tuum Domine. Numerus perijt cum illis. - A: Немного "о" с 18
  у.е.
  
  A: Этот шлюз, казалось, исчез и вызвал большой остаток воды для всех нас.
  
  Mi: Люкс Мане в тенебри. Gloriosum est Nomen tuum -
  
  A: Затем отошел на один шаг от остальных, которые упали, как они обычно.
  
  A: Примечание: все Cumpany из этих 40 стоили пять на gither, пять на gither, и так в восьми
  Cumpanyes; каждый, из фиуэ.
  
  A: Это было очень белое: верхние части его горла казались открытыми, и казалось
  , что из них кончила пламя, во многих и diuerse cullours.
  
  Он сказал: Trinus sum -
  
  Mi: Benedictum sit nomen EL -
  
  A: Чем в средине огня или дыма образовалась цифра "1" - тройка поставлена ​​на бладди-крест, а
  наша "1" - число 26.
  
  
  
  A: Казалось, что у этого сторожа было три мужских изгороди, и он с громом исчез в тумане.
  
  Mi: Половые губы mea laudant Dominum -
  
  A: Затем засуньте очень fayre yong, с длинным слухом, висящим на ее (или его) плечах: и на ней
  брюхо выглядело большим скотчем; - чтобы его или его, Михаил зажег пламя огня: и она или он съели
  его.
  
  Mi: Et hie est El: - и так на скотчоне появилась маленькая цифра "1", и она становилась все больше и больше:
  и казалось, что огонь пронесся над ней.
  
  Mi: Benedicta sit astas tua: - A: И там появилось "30" под
  
  цифрой 1. A: Там было очень много маленьких огоньков, и казалось, что эта молодая женщина (или ребенок) исчезла
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  из поля зрения.
  
  Майкл снова взмахнул мечом и сказал:
  
  Natus est ilia Lux.
  
  Ille est Lux noster. -
  
  A: Затем вышел другой и расстегнул вверх свою белую шелковую одежду: и под ней он, казалось,
  быть засеянным в белую шелковую ткань. Он держал в своей груди один час - в груди и на
  руке, а в правой руке - на руке.
  
  Mi: Numerus tuus est benedictus. - A: Все они упали, говоря. N umerus tuus est Nobiscum:
  Nee adhuc nouimus finem illius Venies cum numero tuo O Unus in asternum. -
  
  A: И они все упали вниз agayn. Эта шлюшка тихонько ушла в авр. как будто он
  поднялся по лестнице.
  
  Mi: Linguis suisognouerunt eum -
  
  A: All Sayd, Benedictus est qui sic et sic est, - выбрасывая в самые труднопроходимые траншеекопатели
  - этой моды все золото. Таким образом была отмечена одна сторона траншеекопателей, а на другой стороне
  ничего не было.
  
  
  
  A: Затем шагнул один шаг: и утомил кулачок и в его стрижке. Он встал на колени, остальные упали. Это
  казалось прозрачным телом, и в его глазах была маленькая буква L, а в его лице - цифра 8.
  
  i
  
  Mi: Обратите внимание на это внизу. Я имею в виду цифру 8. Таким образом, 8
  
  A: All sayd, Et es verus in operibus tuis: - и так он исчез в пламени покрышки.
  
  Mi: Gaudete omnes populi eius, gaudete omnes populi eius, ab hinc Gaudete. - A: Все сайд,
  аминь.
  
  A: Один шаг вперед, сказав: Incipit virtus nostra, - он был покрыт своей мантией, весь в доспехах,
  и на его доспехах есть большая буква G и цифра "7" на ней. Он пошел за Майклом и
  исчез. -
  
  Mi: Recte viuite omnes Sanctieius.
  
  A: Один шаг вперед: и, открыв его грудь, появился бок, и, повернув наши листья, не
  появилось ничего, кроме небольшого "r" - и 13 поверх него. Он пошел за Чайру и так исчез
  .
  
  Mi: Hie est Angelus Eccliae meae, qui doceat Ille viammeam -
  
  A: Там шагнул игровой человек, под его одеждой - гирдел, а под его извилиной - Жезл; в
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  руке он держал Sworde, а в его косилке - пламя огня: у него на мече был большой удар,
  а под ним 22. Он пошел за мечом и т. д. Майкл все еще стоит на ногах, как
  медные пилоны .
  
  A: Я убил его, если я не хотел прекращать сейчас, из-за того, что люди не торопятся, чтобы мы пришли к ужину.
  
  Мик: Отложите мир. Продолжайте свою работу: Coniunxit spiritum mentibus illorum -
  
  A: Затем вышел один, затащив под свою одежду небольшой сундук, а в нем человеческое сердце сырое: и
  олень был таким образом с двумя буквами, одна на одной стороне "о" и на одной стороне. другой - "г". -
  
  
  
  [A: Как в скотче с оружием, где мужчина и его жена armesis arioyned perpale, как называют
  его герои .] Этот торговец закрыл сундук и пошел своей дорогой.
  
  Mi: Numerus Иллиус Текущий синусоидальной numero.-
  
  A: Тогда кулачок в другом, говоря
  
  . Tempus ЭСТА Deumvestrumagnoscite.-
  
  : Это shewer его Армс нагнулась к его feete: он показывающий Фюрт правую руки и в ней немного
  "т '- и 11 под ним.
  
  Ми: Останься; поместите это на второе место. Это ушло.
  
  Mi: Ymago tua, (mors,) est amara. -
  
  A: Затем врезался один, с большим животом и пухлыми щеками: половина меча пронзила его сердце, и на
  нем было написано маленькое "y". Iustus est malis deus noster. - A: Число 15 под ним.
  
  Mi: Поместите его на прежнее место.
  
  Mi: Opera fidelium, Delectatio mea. - [A: Затем кулачок.] Hie est Deus noster. - Он показал
  букву o на своей обнаженной груди и цифру 8 под ней. Он ушел.
  
  Mi: Ecce, Iniquitas regnat in domo mea. -
  
  A: Затем шагнул один очень худой человек, все его тело было полно маленьких e, - и под каждым из них, 21. Он
  ушел за chayre.
  
  Mi: Bestia deuoravit populum meum, peribit autem in aeternum -
  
  A: Затем вышел один в тупой одежде, все его тело было полно змейных изгородей и ab - на его форхеде,
  и число 10 наших. Он ушел.
  
  Mi: Iniquitas Abundat in templo meo, et sancti viuunt cum Iniquis. -
  
  A: Один очень худой, обескровленный от голода кулачок, пятерка на груди и, 11 над ним, и так ушли.
  
  A: Есть камера в другом. -
  
  Mi: Ini qua est Terra malitijs suis. -
  
  A: Затем я представил того, кто вытащил блудди-меч на груди, великий ромайн I и 15 над ним.
  Он пошел своей дорогой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mi: Angeli eius ministrauerunt sanctis. - A: Затем шагнул на один выход с мишенью и немного на нем,
  и на нем число 8. - Он ушел.
  
  Mi: Regnabit Iniquitas pro tempore.- A: Все плакали, Аллилуйя.
  
  A: Затем ступил один фиир с золотой короной и большим мечом для вооружения: его одежда была вся из золота,
  с буквой "р" на его мече и 16 на нем, и поэтому он ушел.
  
  Mi: Nulla regnat virtus super terrain. - A: Затем шагнул один выход, таща все свое тело под свою белоснежную
  одежду (как и все они), очень braue по моде тех дней, с большими ершами, отрезанными шлангами,
  отличным пузатый дублет, велуэ-шляпа на его хеде, с пером: и он
  хвастливо выпрямился: он
  прожег свой лобблет немного n: и Майкл сказал: Non est numerus illius in Cslis. - A: Он ушел .
  
  Mi: Antiquus serpens extulit caput suumdeuorans Innocentes.- Аллилуйя.
  
  A: Тогда явился тот, кто
  снял свою белую одежду: и он взмахнул мечом и ударил в айре, и его стоило; и у него была (внезапно там) очень великолепная печать из золота и драгоценных камней: он сказал:
  
  Regnum Meum. Quis Contradicet? -
  
  A: Он выходит из своего покоса, много маленьких (enns,) n, и на его forhed, большой A.
  
  Mi: Non quod est A, sed quod contradicit A.
  
  Nee portio, nee numerus eius invenitur в cslo.
  
  Habet autem Numerum terrestrem
  
  Mysterium. -
  
  A: Он показал три фигуры "6", расположенные в треугольнике, таким образом, 6 6 6
  
  Mi: Vobis est Mysterium hoc, posterius reuelandum -
  
  A: И там огонь поглотил его, и его chayre прочь. , вдруг, внезапно.
  
  Mi: Perturbatur terra iniquitate sua.-
  
  Этот мужчина, его одежда, белая, под: его лицо, как медь: его тело, покрытое проказой: он
  поднял над грудью букву O с числом 10 под ней: и так ушел. -
  
  Mi: Surgite O Ministri Dei: Surgite ( inquam) Pugnate: Nomen Dei est sternum -
  
  A: Затем они имели два лезвия в руках: в руках у них было два лезвия с острыми мечами, а их
  косы были огненными. У одного была
  
  буква G, а у другого была буква G, а у другого была ... [A: Мы погрузились в молитву, и Михаил благословил нас.]
  
  У другого была буква " h" на мече и 14 под ним: и они ушли.
  
  Mi: Omnis terra tremet ad vocem tubs illius. -
  
  A: Один вышел, и в его привычке была труба. Он приложил его к своей стрижке и не дул. На его
  подделал немного V и 17 под него. Он ушел.
  
  Mi: Serua Deus populum tuum, Serua Deus populum tuum Israel, Serua (inquam) Deus populum
  tuum Israel.- A: Он кричал об этом, alowde.
  
  A: Один появился с огненным мечом, весь блудди, hi: 'vc:; turc a11, его одеяние было блудди, и
  
  у него было s.-
  
  Est numerus in numero. A: Он ушел.
  
  A: Я так понимаю, это буква, а также цифра 5.
  
  
  
  
  
  Mi: Так оно и есть.
  
  A: Вот один из них с ужасными мордашками, и все его тело покрыто корками.
  
  Mi: Nunc sunt Dies tribulationis: - A: Он имел a на его forhed и номер 5 под ним.
  
  Mi: Hie est Numerus predus.-
  
  Mi: Audite, consummatum est.-. В руке у него был большой горшок с водой, и он был наверху.
  grauen, a с 5 под ним. Он улетел на шинах. -
  
  Ми: Анджеле препарато Тубамтуам.
  
  A: Затем сделайте один выстрел из трубы. - Venite Tempus. -
  
  A: Он предложил подуть , но не дунул. На конце его трубы было немного а и 24 под ней. Он
  ушел.
  
  A: Теперь они все казались убитыми: Майкл и все такое. Он забрался в агайн и двое с ним. И он
  сказал: "Хидж дуэт Челати sunt adhuc." - Они двое ушли.
  
  Mi: Вейл. Natura habet terminum suum -
  
  A: Он благословил нас и расцвел своим мечом по направлению к нам, и поэтому ушел: и Уриил за
  ним: который все это время не появлялся.
  
  
  A: После ужина г-н Талбот пошел в свою комнату для молитвы: и Уриил явился ему:
  и сказал ему, что что-то было недействительным в Таблице или печати, которые я держал в этот день.
  И после этого мистер Талбот зашел ко мне в мой кабинет и потребовал мою печать (или таблицы), потому что он
  хотел исправить что-то терин (сказал он). Я вручил ему печать, и он просмотрел ее снова
  в течение небольшого времени после того, как исправил: как в числах, для количества, так и в некоторых для места наш или
  ниже: а также в одной букве или месте опущено. Который я отрицал, ни в каком месте, которое я не упомянул, что было
  высказано мне. И то, что я предпочел, после последних слов Майкла, произнесенных в последний раз, на два места,
  оставшихся, но оставшихся пустыми: сказал: "Hij duo caslati sunt adhuc."
  более двух раз хотели. - После чего мы решили уничтожить приговор и расторжение этого
  долга Майклом. И подойдя к камню, Он был красным. Я предварительно владел этим бывшим Дауте. Он
  ответил
  
  : Mi: Veritas est sola в DEO. Et haec omnia vera sunt. - Вы не пропустили ни одного письма или истории, которые
  вам рассказали. Но скрвер не сообщил вам об этом. - A: Могу я записать это таким образом?
  
  Yt справедливо реформирован Уриилом: один, опущенный в описателе, а другой, еще не
  объявленный нам , может заставить эту фразу произнести, Hij duo caslati sunt adhuc. -
  
  Mi: Thow hast sayd. A: Я молю вас накрасить это одно место, которое еще не прошло. Затем он остановился на своем
  великие медные ножки агайн: Он называл агайн, полуфабрикат семеил. Затем он снял камеру и встал на колени.
  
  Consummatum est. - A: Шувер (белый человек) вырвал трубу и приложил ее к своей косе,
  как будто он издал удар, но не дунул: и на конце трубы появилась греческая песня.
  Возник мист и ужасный гром.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mi: Готово. A: Затем из трех 6 6 6, прежде чем отмечалось, пальцем он вытащил два
  самых нижних: и сказал, Iste est numeras suus. - И Майкл положил палец в
  конец трубы и вытащил пятую пластину из ряда пластин. Золото, Вэрон было фигурой "i" с множеством кругов вокруг него,
  и сказал: Omnia unum es
  
  A: Форма мира, которая появлялась прежде, исчезла; и Семейл - ушел, И
  Майкл присел и сел в свой чайр агайн: и его медные ноги исчезли, и, наткнувшись на наши лапы, он
  сказал
  
  
  
  : Ми: Иди вперед. Вы знаете, что уже написали?
  
  Laudate Dominum в Sanctus eius. -
  
  Примечание: Окружность (что и сделано) содержит 7 имен:
  
  7 имен, конейн 7 Ангелов:
  
  буква Euerv, 7 Ангелов:
  
  числа относятся к буквам.
  
  Как ты знаешь 7 имен, как ты поймешь 7 Ангелов.
  
  Число 4, относящееся к первой букве Т, является числом, означающим: обозначает, к какому месту в
  следующий раз приложить глаз: и, будучи помещенным рядом, показывает, что он сдвигается к правой руке:
  Взяв цифру за номер места, применимого к следующей занимаемой букве. Под
  номером, является significatiue: объявить, какое место Сбросьте будет применять следующую букву в
  Обхвате, к левой руке. Который нужно читать, пока не загорится буква без
  числа, не означающая. Это Целое. Итак, мы должны найти 7 основных Имен, известных нам.
  и применимо к твоей практике.
  
  Сделайте опыт. -
  
  A: Затем, говоря от Т, еще 4 места (справа) исключительно, я нахожу в этом четвертом
  месте, от Т (но будучи пятым с самого начала и с самого начала) эту букву h : с 22,
  наш. А потому я перехожу к правой руке, на 22 места: и там нахожу A и 11 над ней. Переход
  затем к правой руке 11 мест fiirder: Я Finde Немного с 5 под ним: по причине которой под
  местом 5, я иду к левой руке, 5 мест, exclusiuely, где я Finde о с 10, под ним :
  wheruppon Я иду налево, дальше на 10 позиций, и там я вижу букву t, а под ней 11:
  и поэтому, идя налево на 11 позиций, я вижу там только букву h без какого-либо числа.
  Посему эта буква завершает мое слово, и оно во всем, Тааоф. Ys это, как это должно быть?
  
  Mi: Это не имя. Как все поймешь в следующий звонок. Правило идеально. Позови
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  агайн в хоре, и он покажется.
  
  
  Как бы то ни было, мы посетили его повторную встречу с Майклом, чтобы сделать Практику очевидной для его первого
  Правила.
  
  Ми: Салуэте. -
  
  
  Как совершил ошибку: и здесь совершил ошибку: и все же, несмотря на то, что в тебе нет ошибки, потому что
  я не знаю ошибки. Поймите, что семь имен должны понимать столько букв в
  целом, сколько мест в круге: некоторые буквы означают сами себя. In dede не
  буквы, а дублированные числа, являющиеся именем Бога. Как ошибся в имени, в установке
  "Аа"; то есть, соединить вместе, которые различаются словом. Который должен отметить окончание работы твоей
  : где бы ни встретили два "аа" вместе, первое не должно быть помещено в Имя,
  но скорее ушел со своей внутренней силой. Как найти 7 Имен, происходящих от трех общих
  частей Окружности: Мое значение состоит из трех общих букв: и только одной буквы, то есть этой
  буквы А. - Каким-то образом и как найти имена правильно. Я говорю не о том, что приходит в
  начале слова, но о таком, как свет в самом сокровенном: Proue, proue: - и как увидеть. В то время как
  "пошел", он должен быть красным "ог". Это все.
  
  
  A: У меня красный цвет в Каббале имени Бога из 42 букв: но еще не из 40 букв: из 42
  букв это
  
  
  WJpfl / V-
  
  T nx
  
  
  
  * * 3 *
  
  A
  
  
  id est: Pater Deus, Filius Deus, spiritus sanctus Deus: Tres in uno, et необычный in tribus. Vel Trinitas in
  unitate et unitas in Tfinitate. Или, таким образом, что на латыни означает Pater Deus, Filius Deus, et Spiritus Sanctus,
  Deus, attamen non tres Dij sed un Deus. - И поскольку это от Бога, Uni tie in Trinitie Итак, только от Христа
  (второй персоны Diuine Trinitie) каббалисты имели имя, состоящее из 42 букв, объясненное
  таким образом,
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  d rn-'i Ijk)? lx 7K
  
  1 ft * tni * px yy ^ fill *
  
  
  in * fix y-vzJTM jnlwwrt 1 ^ * 7
  
  IhX o '*' 7? pi v $ ~? t лифт * *]?
  
  
  Это на латинском языке: Sicut animarationalis, et caro, homo un, ita Deus et homo Messias une. Я
  не очень хорош в hebrue tung, но вы знаете, что я имею в виду.
  
  Mi: Буквы, взятые таким образом, будучи именем и числом, подтверждают старое правило 42
  букв, когда вы восстанавливаете их в agayn. -
  
  
  Mi: Примечание, За пределами этого Круга - не должно пройти ни одно Существо, которое вводит , если это будет сделано на земле. Я
  имею в виду, если он будет отвергнут: это будет гордо быть загадкой, неизвестной человеку. Звери, птицы,
  птицы и рыбы - все, что связано с этим: все они были созданы. В этом все сказано. В
  твме как найдешь. в Трактате АДАМС из рая. 2 - Взгляните на Тайны: они
  истинны. A и co: Primus et Nouissimus; необычное решение Deus viuit nunc et semper: Hie est, et hie erit: Et hie,
  sunt Nomina sua Diuina.
  
  Дикси: -
  
  Как искусство сторожило всю эту ночь: кто сейчас в Доре: Клерксон. Блаженны те, чья
  доля не с нечестивыми.
  
  Benedicamus Dominum.- Аллилуйя.
  
  
  +
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Вторник, 20 марта: около 10 гривен.
  
  
  A: Вы Уриил?
  
  Ур: Я. Мы благодарим тебя за твою добрую волю. - Мы не можем сейчас к тебе прийти. На двенадцатом холме
  нас используют.
  
  A: Fiat voluntas Dei.
  
  
  
  
  - Мериди около 2 года.
  
  
  A: На двенадцатом луне мой партнер был занят другими делами, и поэтому продолжил Тайлл на втором
  часе Clok: when; мы идем к камню, там мы видим Михаила и Уриила; но Михаил прямо -
  встал и вышел, и устроился в агайне, и одна за ним, неся на правом плече его семь
  корзинок, казавшихся золотыми.
  
  Mi: Заткни свои двери. A: Я оставил самую большую дверь моего кабинета открытой и только
  сдвинул ее портал.
  
  Ответ: Он взял 7 корзин и повесил их на краю канапе, так сказать, из кованого золота
  .
  
  Ми: Ecce, Mysterium est. Benedictus Dominus Deus Israel.-
  
  A: Тем самым он выдвинул или растянул Канапи: в результате чего он словно скрывал весь мир
  [который, казалось, был в камне, allso, heven, an erth] так что скрайер не мог теперь видеть деву.
  И корзины на равных расстояниях, казалось, висели на границе горизонта.
  
  Mi: Что ты хочешь? A: Sapientiam -
  
  Mi: Переопределите имена, как написано. A: Я написал их в соответствии с Правилом до giuen, как
  я понимаю:
  
  Thaaoth
  Gal * как
  Gethog
  Horlcon
  Innon
  
  A ^ oth
  Galetsog
  
  
  Mi: Loke по фамилии. A: Я написал (как кажется) Galetsog, неверно считая числа,
  где я нахожу, что это должен быть Galethog с буквой h, а не s.
  
  Mi: Lo els thow ошибся. Все в порядке, но не в порядке. Второй - это первый (его имя
  будет чтимым для euer). Первый здесь должен быть нашим третьим, а третий здесь должен быть нашим вторым: так set
  downe.
  
  1. Галас
  
  2. Гетхог
  
  3. Таот
  
  4. Хорлкон
  
  5. Иннон
  
  6. Ааот
  
  7. Галетог
  
  
  Ми: Работайте справа налево в первом углу рядом с окружностью. '.
  
  A: Он показал, чем, таким образом, эта буква
  
  Mi: Сделайте число 5 справа (то есть перед ним) на разумном расстоянии, таким образом,
  
  5.
  
  A: После этого он показал вторую букву, большой римский алфавит. A, таким образом, A + 24.
  
  
  Затем он показал
  
  
  30.
  
  Затем
  
  XE
  
  21.
  
  Затем
  
  T
  
  9.
  
  Затем он показал
  14
  
  фунтов стерлингов
  .
  
  
  Затем он показал это сочинительное письмо с кружком и крестом:
  
  
  
  Он велел мне на каждом углу этих Отрезков кругов рисовать маленькие Кресты, и я так и сделал.
  
  О: После каждого из семи показанных писем он положил их себе на грудь так же хорошо, как он показал
  их в оборках. Пластины, на которых были показаны эти буквы, имели форму сегмента круга
  и казались из чистого золота. Когда 7 букв были помещены, он сказал:
  
  
  
  Omnia unum est. -
  
  Затем он вытащил все 7 пластин из своей груди, и Уриил преклонил колени перед ним. Тогда
  казалось, что пластины имеют два крыла (eche из них) и взлетают в небо под Канапе.
  
  A: После этого одна из 7 корзин (которая находится на востоке) подошла к Михаилу, и он сказал
  
  : Mi: Запечатайте это: - Ибо это было и есть для euer.
  
  A: Затем он стал агайн на своих ногах, как медные пилюли, и сказал
  
  : Ми: О, как могущественно имя Бога, Который идет на небесах, о Бог верных, ибо
  дождь идет на всех.
  
  
  
  
  A: Он открыл корзину, и из нее вытащили огромную покрышку.
  
  Mi: Разделите 7 частей круга рядом с тем, что было сделано, euery one, на 7.
  
  Примечание: (для tyme wilbe Long) Seuen, отдых в 7: и 7, liue на 7: 7, gouern 7: А к
  7 все Gouernment. Благословен он, да будет благословен Господь; да будет бог наш. Его Имя будет
  возвеличено. Вся честь и слава ему ныне и навсегда. Аминь.
  
  1. A: Затем он поглотил огонь в корзине, белую птицу, похожую на голубя. У этой курицы была буква Z
  над первым из 7 перьев, которые были на его груди. Первое перо было на левой стороне.
  
  Mi: Примечание. Есть тайна в seuen, которые являются 7 управляющими 7, которые управляют
  землей. Аллилуйя.
  
  Mi: Напишите буквы. A: Теперь маленькая 1 во втором эфире. Затем он совместил эти первые
  две буквы с другими перьями. Третья 1, как и другая. Потом он все так и сделал.
  Fowrth an R. Он покрывает это. Пятый великий римлянин Х. Он его ставит. Шестое перо
  имеет немного i. Затем он спрятал это перо. Последнее перо имело маленькую букву "а".
  
  Mi: Молитесь Богу.
  
  A: Затем он положил дичь в корзину и поставил ее рядом с собой. Затем он поднял
  его рядом с собой.
  
  A: Затем он поднял над нами свой меч и заставил нас молиться. A: Мы молились.
  
  2. A: Затем он протянул руку и воткнул ему другую корзину, и он вытащил
  белый бород, намного больше, чем другой: размером с лебедя, с перьями "7" на груди.
  
  Mi: Dixit et factumest.-
  
  Mi: Примечание. A: На первом перышке появилось небольшое пятно, и оно исчезло. Следующий Z великолепен как
  первый. Тогда тройка отличная. Затем немного а. Затем еще один маленький а. Затем перо с маленьким c.
  Затем один с маленьким б. A: Потом он их всех расставил.
  
  Mi: Есть правда.
  
  A: Затем он положил птицу в корзину и повесил ее рядом с другой в воздухе.
  
  A: Чем третья Корзина пришла к нему: и он вытряхнул зеленый, как трава,
  завес , похожий на павлина по форме и величине.
  
  Mi: Et viuis tu cum illo: et:
  
  regnum tuum cum illis est. -
  
  A: Из этой птицы вышли брест, 7 перьев, подобных золоту, и огонь.
  
  Mi: Молитесь.
  
  3. Mi: Примечание. A: На первом перышке небольшая p.
  
  Затем небольшой a.
  
  Маленький u.
  
  
  Затем небольшой р.
  
  Затем маленькое n.
  
  Затем небольшой h.
  
  Затем небольшая р. Затем он положил дичь в корзину и т. Д.
  
  
  
  
  
  
  
  A: Затем ему в руку была другая корзина.
  Mi: Dedit illi potestatem in caelus.
  
  Potestas illius magna est.
  
  Orate.- A: Мы молились.
  
  
  4. A: Затем он выхватил дичь, более крупную, чем другие, вроде грифона (как обычно их
  изображают), вся красная рыжая, с чешуей, похожей на медь. Затем на seuen skales появились буквы.
  
  Mi: Примечание. A: Сначала немного з.
  
  Немного д.
  
  Немного м.
  
  Потом немного ч.
  
  Потом немного я.
  
  Затем немного а.
  
  Потом немного я.
  
  A: Затем он поставил дичь и повесил корзину в Эйре.
  
  A: Затем ему прислали другую Корзину
  
  [A: Примечание: все это время, пока небо не было видно.]
  
  Mi: Magnum est DEVS в Angelis suis.
  
  
  et magna est illorumpotestas в Каслисе.
  
  Орейт. - A: Мы молились.
  
  5. A: Затем он вырвал птицу, подобную Эгле, всем телом, как Золото, и у него был маленький кружочек
  перьев на груди: и в нем, между двумя параллельными линиями, двенадцать равных квадратов: и
  наверху, на его груди. myddle, один, как и другой, двенадцатый, таким образом:
  
  
  
  A: Затем он поставил Egle и т. д.
  
  A: Затем отправьте другую корзину.
  
  Mi: Nuncius tuus est magnus in caelis.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Орейт. -
  
  
  A: Он и Корзина, которая открывалась, закрывалась и отставлялась, сшивали все, чтобы
  исчезнуть : и оставшиеся корзины все еще висели на границе Канапе. Затем он вернулся и ушел
  снова. Затем выехал на Уриила и взял корзину; его ноги казались такими огромными
  высокими пиллерами из латуни: как Майкл стоял раньше.
  
  УР: Это Мвстерие. Он здесь, а не здесь, как здесь раньше. -
  
  6. A: Он открыл Корзину и выдернул, как феникс [или пеликан A], лебединых лебедей:
  вся фирия сверкала. Его быль согнут в груди, и он кровоточил. Таким образом, в его груди был четырехугольник,
  сделанный из его собственных перьев. Он поднял ее и повесил рядом с другими корзинами.
  
  
  
  Затем отправьте последнюю корзину. Уриил остановился и сказал
  
  : УР: Dedit angelis potestatemin lumine Cseli
  
  . - Орейт . A: Мы молились.
  
  7. A: Затем направьте Майкла, взяв Корзину Уриэля и станьте
  , как и прежде, на огромных медных ногах.
  
  A: Он вытащил из корзины странную многокрылую птицу: у этой птицы была найдена
  такая табличка:
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mi: Et Coniunxit illos DEVS in unum -
  
  A: Все корзины взлетели, и так Канапи исчезли, и появились Небеса.
  
  A: Теперь он подошел и сел в свой чай.
  
  A: Михаил сказал Уриилу: "Это твоя часть - раскрывать эти Тайны: Иди туда, во имя
  нашего Бога".
  
  / V
  
  A: Уриил встал перед ним и сказал: "Что вы скажете
  ? О, наши товарищи и служители БОГА? Что ты будешь?
  
  A: Совершенное знание и понимание, такое, какое необходимо для нас. -
  
  УР: Посмотри вверх и посмотри, может ли я этого не понять: Мы отойдем на некоторое время
  и снова придем к тебе.
  
  A: Итак, они пошли: и оставили весь камень в огне, чтобы в нем не было
  видно ни Чайра, ни Таблицы .
  
  A: Спустя четверть часа Майкл и Уриил снова открыли глаза.
  
  Ми: Локэ в 7 углах: рядом с самой верхней окружностью.
  
  A: Уриэль остановился перед Майклом.
  
  УР: Эти 7 букв - это 7 Сидений Единого и вечного БОГА. Его 7 тайных Ангелов,
  предшествующих букве euerv и Кресту, сформированы таким образом: по существу относящиеся к
  
  ОТЦУ: в форме , к СОННЕ, а внутри - к HOLI GHOSTE. Loke upon it: это одно из имен, которое у
  тебя было раньше: euerv письмо, борющееся с ангелом яркости: понимание семи внутренних сил
  Бога: никому не известное, кроме него самого: достаточная связь, чтобы побудить все существа к жизни или Смерть, или что-нибудь
  вещь, которую эльфы состоят в этом мире. - Он изгоняет злых, изгоняет всех духов: квалифицированный!
  Уотерс, укреплена! Праведный возвышает праведных и истребляет нечестивых. Он ОДИН из
  СЕМЬ. Он двойник ТРИ. - Он виден в Целом. Он Всемогущий. Его имя вечно:
  Его Истина не может быть верной. Его слава непостижима. Да будет благословенно его имя. Да будет благословен (
  Бог наш ) за всех.
  
  УР: Каким образом ваши числа должны быть отнесены к верхнему кругу. Ибо оттуда
  постигается все, что находится во внутренних частях. Посмотри, понимаешь ли как.
  
  A: Я считаю, что это GALETHOG.
  
  УР: Это так. A: Я благодарю Бога и вас, теперь я понимаю (все) цифры, указанные в приложении.
  
  
  УР: Поскольку эта тьма освещается здесь Духом Бога; так я осветлю, да так
  Господь осветит ваши несовершенства и прославит ваши минды перед взором бесчисленных самых святых
  и невыразимых Тайн.
  
  УР: К следующей части. A: Майкл сидел неподвижно, с мечом в руке.
  
  UR: Партия, в которой они трудились, противостоит семи ангелам. Как это понять? A: Еще
  нет. Ур: О, как далеко Mans Judgment от Celestiall powres? О, как далеко эти секреты скрыты
  от испорченных? Слава тому, кто видит всех. A: Аминь, аминь, аминь.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  UR: Примечание: мы не можем долго ждать. Thow должен записать эти буквы один раз, цифрой 7, в запасной листе,
  таким образом: -
  
  UR: Rede-Begyn вначале и повторно вниз.
  
  
  Z 1 IR
  
  a ZC a
  
  
  paup
  hdmh
  kkaa
  iiee
  ee 1 1
  
  
  H ia
  acb
  nhr
  ia I
  eee
  1 1 1
  MG +
  
  
  A: Я говорю так, Зафкиэль, Задкиэль, Кумаэль, Рафаэль, Ханиэль, Михаил, Габриэль. -
  
  Ур: Thow hast красный правый.
  
  A: Слава Богу.
  
  Ур: Так ты видишь, как милосердно Бог обращается со своими слугами.
  
  Здесь письмо Euerv, сочиненное или понятное! число 72 Vertues: - Чьи имена я
  должен знать: skarse еще не явил миру. Уриил и Михаил вместе взяли на себя это
  благословение.
  
  
  UR:
  
  Mi:
  
  
  }
  
  
  Мы благословляем вас: ваши
  
  
  sowles
  
  Harts
  
  Bodyes
  
  и все ваши поступки.
  
  
  A: Майкл с его мечом, и пламя огня расцвело в наших изгородях.
  
  
  Тем не менее, я так много покажу тебе, ради твоего Кумфорта рядом. Что видишь? A: Он говорил со
  скрайером. И он увидел неисчислимое множество Ангелов в Зале или учебе над нами, очень
  увлекательных с лучами солнца. Затем он сказал: "
  
  
  Вот, таким образом ты будешь затенен - ​​от нечестивых". Храните эти таблицы в секрете. Он секрет, который
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  живет для Эйера.
  
  Человек хилый. Прощание.
  
  * l \ Он должен пойти за боками, они погибнут. - A: Он сказал, что мой партнер Эд. Талбот, давай, давай
  поймать бокэ из Ланкастера (или терби), которые были L. Mowntegles - бокэ, который
  еще есть у мистера Морта; о чем упоминалось ранее.
  
  Закончился хор. 5. мериди,
  вторник, 20 марта
  1582 г.,
  
  
  
  
  среда, 21 марта, около 2 мериди.
  
  
  A: После того, как было объявлено, там появился один перед Майклом (который сидел на своем месте) и Уриилом, опиравшимся
  на стол (как он обычно делал). Похоже, это был трубач: весь он был в белом, и его
  одежда была заляпана бледностью. На его хеде ничего не было. Его слух очень долго висит у него на
  плечах. Труба казалась золотой. Посев был очень забавным.
  
  A: Я устранил своего скрайера, каким образом Уриил теперь показал (и Майкл точно так же). Затем Майкл
  Сказать, я предупреждал тебя, чтобы ты лишился моей одежды или манеры - 1 Et haec est Gloria illius, quae non
  commouebitur ab impijs.
  
  Mi: Quid vultis? A: Iuxta voluntate Dei, Sapientiam nobis needariam и т. Д.
  
  Mi: Sapientia mundi, nihil est, peribit autem in aeternum. Veniat aeternitas DOMINI, ab uniuersis
  mundi partibus. Venite, venite, sic vult DEVS ADONAY fac officiumPhanael. -
  
  A: Этот Фанаэль был Трубачом (упомянутым выше), который после этого громко затрубил в свою трубу,
  обращая себя к всему миру. Затем из 7 частей мира (в равной
  степени разделенных на Horizon) cam 7 Cumpanyes of Pillers все блестящие fyrye cullour. И все
  Кампания Пиллеров высоких и великих, и, тем не менее, они были Пиллерами огня. Heauen, Sonne
  и, Mone и Sterrs, казалось, дрожали.
  
  Ми: Multiplex est Deus Noster.-
  
  Ми: Отметьте эту Тайну. Сеуэн постигает тайны Хевена и Эрта. seuen вяжет мужскую
  сову и тело вместе 13. на совке. и 4 в кузове! .
  
  В 7, как вал находит единицу.
  
  В 7, как вал находит Trinitie.
  
  В 7-м можно найти Сын и пропорцию Святого Духа. - О Боже, о Боже, о бог,
  помолись Твое имя (о Боже), от твоих 7 престолов, от твоих 7 Труб и от твоих 7 ангелов.
  A: Аминь, аминь, аминь.
  
  Mi: В 7. Бог все испортил.
  
  Mi: Примечание. В 7. и к 7 вы должны все работать. O Seuen tymes Seuen, Veritie,
  Vertue и Maiestie. Я служу по твоей лицензии. Это объяснение твоим Vertue (A: Майкл сказал это, указывая на
  Уриэля.)
  
  A: Майкл и Уриил оба преклонили колени, и Пиллеры fyrie и brasen cullour, cam nere,
  rownd на них единообразно.
  
  Mi: Sic est DEVS noster. -
  
  A: Один из пиллеров наклонился к скрайеру, и на нем было что-то вроде лука или булавы.
  И Майкл с большим энтузиазмом извлек из этого что-то вроде S.
  
  A: Затем наклонился еще на 6 пиллеров: и Майкл заплакал тихо: "
  
  Vnus est DEVS noster, Deus Deus noster".
  
  A: Затем он аккуратно открыл все загоны пиллерс: и затем 7 ящиков объединились вместе, чтобы их можно было отчетливо
  различить.
  
  Mi: Примечание. A: Появилась большая
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  буква
  
  A
  
  A
  
  I
  
  
  A: Затем стороны закрылись, и сначала скрылись эти буквы. После этого появились еще две буквы
  
  
  E
  
  
  M
  
  
  A: Он сделал Cursy, и, похоже, ушел из палаты, и исчез.
  
  
  E
  
  
  8
  
  
  MusGplov est.-
  
  A: Все пиллеры объединились вместе на вершинах, сделав (так сказать) Одну Булаву или Поммел, и так
  взлетели к семи стойкам.
  
  A: Там сшили еще два пиллера, чтобы спуститься из него (Походите другой в форме) и
  место там, где стояли остальные 7, которые ушли.
  
  A: Михаил мечом, рассек их на части и закричал:
  
  прочь, работники Iniquitie. -
  
  Perijt Malus cum malis. -
  
  A: Пиллеры упали, и грохот поглотил их.
  
  Tanta est tua audacia Sathan
  sed DEVS noster viuit. -
  
  A: Пиллеры, которые прежде вознеслись, резко упали: и выходят из них, произнося: NON
  SVM. -
  
  A: Затем 7 пиллеров рядом с его правой рукой поклонились Майклу. , И внешний из них, голос сказал,
  SVM. -
  
  A: Тогда один из пиллеров встал выше своих товарищей, и Майкл открыл все их верхушки
  и сказал:
  
  Орейт. - A: Мы молились.
  
  Ми: Запишите имя в таблицах.
  
  A: Затем он взял 3 изгороди пиллеров и поставил их на место, и там появились, BTZ, большие
  
  
  
  
  
  
  буквы в полых местах, таких как квадратные коробки с кулисами.
  Mi: Ista sunt secreta
  
  
  
  secretorum - Invocate Nomen eius, aut nihil agere Possumus. - Ключ молитвы открывает все.
  A: Мы молились.
  
  
  Примечание. Клавиша
  
  
  
  A: Затем остальные 4 пиллера, с поклоном, показали 4 буквы, таким образом, KASE, и число 30 с
  призом ниже. Тогда пиллеры соединили свои хеды очень близко и взлетели на небосвод
  с Громом.
  
  Sic Domine, Sic, Sic.-
  
  Mi: Поместите их в таблицу. A: Я написал, и он сказал: "Как поступил правильно". Laudate nomen Domini
  qui viuit in aeternum -
  
  A: Голосовая камера из следующей группы из 7 пиллеров (объединяющих себя вместе) со словами:
  Ipse. -
  
  Mi: Et Misericordia tua Domine magna est. -
  
  A: Майкл встал на колени, когда сказал это.
  
  A: Майкл показал из 4-х хедов, пиллеров (и со всеми ответами)
  
  
  
  
  
  
  НЕТ. НЕ Ангелы Хуэна. (но ИТ являются priuie этих вещей:. Так появились, 4 буквы,
  СОСТОИТСЯ ^.
  
  A:. Затем были открыты другие 3 Pillers и имели ВСВ на theyr вершинах
  
  Dominus collocatur innumero suo.- A:
  
  7 Pillers mownted вверх в воздух, и на их пути их стоило.
  
  A: Затем четвертая группа пиллеров поклонилась Михаилу: из них раздался голос: Viuo sicut
  ЛЕВ in medio illorum -
  
  Mi: Et tua potestas magna est ubique. -
  
  A: Тогда Майкл сорвал оттенок верха. Появился A: затем они объединили все вместе: затем
  появился EIMO.
  
  Mi: Hoc non est sine praece. -
  
  A: Два других открылись, и появилось 3 * ? A.
  
  A: Затем они закрылись и ушли с сильным громом.
  
  A: Тогда кулачок 7 других Pillers Майклу, и Oute Voyce из них, говоря, Змеи суммы, и др deuoraui
  serpentem-
  
  Mi: Et Bonis и др Малис Змеи эс Domine.- A:
  
  Тогда они закрыли все вверх; и Майкл Саид, Орейт. A: Мы молились.
  
  A: Затем Майкл Токе, хэды 4: затем появилось сначала I, затем MEG. Потом открыл
  остальные 3, и появилась CBE.
  
  Mi: Numerus illius, estnulliognitus. -
  
  A: Они объединили все свои хеды вместе и поднялись наверх, и вслед за
  ними великая молния .
  
  A: Затем отправьте другую Септенарию Пиллеров: и выйдите из них голосом, сказав:
  
  Ignis sumpenetrabilis.-
  
  Mi: Et sit nobiscum, 6 Dcus.- Молитесь. A: Мы молились.
  
  A: Затем он открыл 4 из них и обнаружил в них IT AO.
  
  A: Они снова закрылись вместе.
  
  A: Потом открылся еще один и / появился.
  
  A: Тогда появился В. и снова заткнулся. -
  
  A: Тогда он выбил покрышку из последнего пиллера, и его стоило, и казалось, что вышли из него
  бесчисленные Ангелы, как маленькие Дети с крыльями, и появился N, и вдруг заткнулся.
  Sic sic sic Deus noster. -
  
  A: Затем они собрали все вместе и взлетели.
  
  Mi: Запишите в таблице. A: Я их записал.
  
  A: Затем выбери последние 7 пиллеров, и из них этот Войс,
  
  Финис.
  
  
  Gaudium et Lux nostra Deus. -
  
  
  
  
  
  
  
  A: Затем они закрыли все в одном.
  
  Mi: Оратор. A: Мы молились.
  
  A: Тогда открылось 6 хедов и появилось IHRLAA.
  
  
  
  A: Затем открылся сеуэнт: Потом деревья со швом вскочили. и холмы, и моря, и воды
  будут затоптаны. и вырвало.
  
  A: Видеокамера из Pillers: Consummatum est. -
  
  A: Там появилась в этом Piller.
  
  A: Они объединились и взлетели в свою палату.
  
  Ми: ВНВС ВНВС ВНВС.
  
  Omnis caro timet vocem eius. -
  
  Молитесь. A: Мы молились.
  
  A: Примечание: мой скрайер был очень красивым, и его хед выглядел изнеженным, а его глаза блеклыми
  из-за столь ярких и ярких взглядов и т. Д. Майкл плохо себя чувствовал и сказал, что ему нужно
  хорошо.
  
  Mi: Прекратить на четверть хура.
  
  A: После того, как мы пробыли четверть хора, мы подошли к камню снова и увидели его,
  готового к камню: и Уриил с ним. Кого, к тому же, все это время не было видно во время "
  Тайны семерки".
  
  Микрофон: Установите два палантина в самом центре цветка. В одну поставь камень, а в другую пусть
  колено. Я закрою им уши, чтобы никто нас не услышал. Я открою великие Тайны.
  
  Майкл, а затем
  тихим голосом сказал:
  
  Adeste Filias Bonitatis:
  Ecce DEVS vester adest:
  
  Venite. -
  
  A: Там было 7 молодых женщин, одетых все в Грене. Их хеды были украшены зелеными
  шелками, а венки свисали с них. J - Майкл
  ударил их мечом , шины не появлялись: Затем они преклонили колени: И после этого встали снова.
  
  Mi: Scribe quae vides. -
  
  A: Один из них вышел, с маленькой синей табличкой на коже ее: и в ней написано: Эл.
  
  A: Она вставила бок и другой кулачок того же типа, с большой М и маленькой е, таким образом,
  Мне.
  
  
  
  
  
  
  Третий, как и другой, имел Эсе.
  
  Фаурт - Яна.
  
  Пятый - Акеле.
  
  Шестой -.- .--- Аздобн.
  
  Сеуэнт шагнул дальше со Стимкулом.
  
  
  A: Они все вместе, sayd, Nos Possumus в Caslis multa. -
  
  A: Потом они разошлись, внезапно исчезнув.
  
  Mi: Обратите внимание на это на следующем месте, кроме одного. A: Я так и сделал.
  
  Mi: Перейти к следующему месту. Остаться.
  
  Mi: Adeste, Filiolae Lucis. -
  
  A: Все они пришли в agayn и ответили: Adsumus O tu qui ante
  faciem DEI stas. -
  
  
  Mi: Hiis nostris beneacite. 221
  
  A: Они ответили, все, Factum erit. 222
  Ми: Валете. 223
  
  Ми: Et dixit Dominus, Venite Filij Lucis.
  
  Venite в Tabernaculo meo.
  
  Venite (инквам): Nam Nomen meum exaltatum
  est. 224
  
  
  449450451452
  
  A: Затем появились 7 молодых мужчин, все с ярким лицом, одетые в белое. с белым шелковым
  верхом на изгородях, кулоном, как и у женщин.
  
  У одного из них в руке был очищенный кусок или шар золота.
  
  Еще один держал в руке клубок силуэра.
  
  Третий мяч Копера.
  
  В руке он держит шарик Тинна.
  
  У пятого был шарик йерн.
  
  У шестого был шарик из Квикзилуэра, который бросал его между двумя руками.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  У последнего был мяч свинца.
  
  
  Все они были приспособлены к одному виду.
  
  Ми: Куанмвис - in uno generantur tempore, tamen un um sunt.
  
  A: У того, у кого был золотой шар, была золотая табличка на груди, и на ней было написано большое
  
  
  I-
  
  
  Затем он с мячом syluer, camfurth, также с золотой табличкой на груди, и на ней было
  написано
  
  Он с медным шаром, в его планшете
  Он с шаром тына, в планшете
  Он с шаром йерн, имел в планшете
  
  
  Ih-
  
  Ilr-
  
  Dmal-
  
  Heeoa, и так пошел
  
  Beigia-
  
  Stimcul-
  
  
  He с шаром Меркурия. Написал
  Человек со свинцовым шариком,
  Ми: Facite pro illis. cumtempus erit. -
  
  A: Все ответили, Volumus. -
  
  Mi: Magna est Gloria Dei inter vos. Эрит семпер. Аллилуйя. -
  
  
  Валете.-
  
  
  A: Они сделали проклятие и пошли своей дорогой, прижавшись кверху.
  Mi: Диксит Деус, Memor esto nominis mei:
  
  \ bs autem immemores estis. -
  
  Я говорю с вами. A: После этого мы помолились.
  
  
  Ми: Венит, Венит, Венит.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Filias FiliarumLucis Venite.
  
  Oui - habebitis fibas venite nunc et semper. -
  
  Dixit Deus, Creaui Angelos meos, qui destruent Filias Terras.
  
  Адсумус, - A: Сайд 7 маленьких девиц, которые входили внутрь. Они были одеты в белые шелковые
  мантии и с белыми шортами и очень длинными подвесками.
  
  Mi: Vbi fiiistis vos? - A: Они ответили: In terris, cum sanctis et in cadis. cum
  glorificatis. -
  
  A: Они говорили не так весело, как предыдущие; но как будто у них есть препятствие в их туннеле
  .
  
  A: У них было кое-что в руках, но мой скрайер не мог понять, что
  это были за вещи . Mi: Без специального знания Mysterion hoc. -
  
  A: У каждого на груди были квадратные таблички, как если бы они были из белого цвета слоновой кости.
  
  
  A: Первая показала на своей Скрижали великий S.
  
  Второй - Ab.
  
  Третий.-. Ath.
  
  Фаурт- Изед.
  
  Пятый - Экией.
  
  Шестой - Мадими.
  
  Сеуэнт-Эсемели.
  
  
  Mi: Quid istis facietis?
  
  Erimus cum illis. в omnibus operibus illorum. - А:
  
  Они ответили.
  
  Mi: Valete. - A: Они ответили: Valeas et tu Magnus O в Cadis. -
  
  A: И поэтому они ушли.
  
  Mi: Орате. - A: Мы молились.
  
  Ми: Et misit filios filiorum, edocentes Israel.
  
  Mi: Dixit Dominus, Venite ad vocemmeam.
  
  Адсумус, - A: Sayd 7, маленький Чилдерн, который въезжает, как мальчики, обтянутые все пурпуром, с
  висящими рукавами, такими как присты или халаты для школьников: их хеды украшают все (в прежнем
  стиле) пурпурным силком.
  
  Mi: Quid factum est inter filios hominum?
  
  Male viuunt (sayd they) nee habemus locum cum illis tanta est illorum Iniustitia. Veh mundo,
  scandalis: vel scandalizantibus, Veh illis quibus Nos non sumus.
  
  A: У них были таблички (на их груди) с тремя углами, и они казались очень зелеными и в
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  них были буквы. В первой было две буквы в одной: таким образом, EL:
  
  Первая - A: Он сказал, Nee nomine meo timet Mundus
  
  . - Вторая - An-Nullus videbit faciem meam
  
  . - Третья-Aue-Non est virgo super terram. cui dicam.-
  
  [A: И указал на свою табличку, где было написано это слово, Aue.]
  
  Fowrth-Liba-Tanta est infirmitas sanctitudinis Diei. Benefacientes decesserunt
  
  ab illo.-
  
  Пятый рокл - Opera manuum illorum sunt vana. Nemo autem videbit меня
  
  . - Шестой показал свою Скрижаль и сказал: Ecce - Hagonel- - Qui adhuc Sancti sunt, cum illis
  
  481
  
  viuo.-
  
  У seuenth было на его табличке - Ilemese - Hij imitauerunt doctrinam meam In me Omnis sita est
  Doctrina. -
  
  
  A: Я думал, что у моего скрайера было missherd, это слово Imitauerunt, для Imitati sunt. - И Майкл
  ухмыльнулся и, казалось, законно сказал: Non curat numerum Lupus. - И сказал он, Ne
  minimam detrahet добродетель, virtutem.
  
  Mi: Estote cum illis: Estote tinquam cum istis) Estate (inquam) mecum. Валете. -
  
  A: Итак, они пошли, повторяя, - и поднялись наверх.
  
  Mi: Dictum est hoc tempore.-
  
  Mi: Отметьте это в своих таблицах. Как это понять? Lolce if thow canst.
  
  О: Он сказал Уриэлю: "Это твоя роль - интерпретировать эти вещи".
  
  Ур: Omnis Intelligentia est a Domino.
  
  Mi: Et eius Nomen est Halleluvah. -
  
  Составьте таблицу, разделенную на 7 частей, квадратную -
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  s
  
  A
  
  A
  
  T 2.1
  
  I 0-
  
  EM
  
  Me
  
  E
  
  8
  
  
  
  B
  
  T
  
  Z
  
  K
  
  A
  
  S
  
  E
  
  3.0
  
  H
  
  E
  
  I
  
  D
  
  E
  
  N
  
  E
  
  D
  
  E
  
  I
  
  M
  
  o
  
  3.0
  
  A
  
  I
  
  26
  
  M
  
  E
  
  G
  
  c
  
  B
  
  E
  
  I
  
  La
  
  Ae
  
  0
  
  I
  
  V *
  
  V
  
  N
  
  I
  
  H
  
  R
  
  L
  
  A
  
  A
  
  zi
  
  8-
  
  
  Ур: Эти 7 имен, которые идут от левой руки к правой, являются Именами Бога,
  неизвестными Ангелам: они не могут быть произнесены или красноречивы по отношению к человеку. Проу, если ты их прочитаешь.
  
  Beatus est qui secrete.
  
  Nomina sua consruat.-
  
  Ур: Эти Имена приносят еще 7 Ангелов: 7 Ангелов и Правителей на хуэнах рядом с
  нами. - которые стоят перед лицом Бога все волны.
  
  Sanctus Sanctus Sanctus
  
  est ille DEVS noster, -
  
  Ур: буква имен ангелов, приносит еще 7 последователей. Иери Дугтер приносит ей
  dowghter, который равен 7. Euery dowghter-her-dowghter приносит с собой сына. Euery sonne в себе,
  7 лет. Euery sonne имеет своего сына, а его сыну 7 лет. -
  
  
  Давайте помолимся Богу Seuen, который был, есть и будет жить для euer.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  \ bx Domini в Fortitudine.
  
  
  \ bx Домини в Декоре.
  
  \ bx Domini reuelat Secreta.
  
  In templo eius, Laudemus Nomen eius El. Аллилуйя. -
  
  Посмотрим, могу ли я теперь понять эту таблицу. Даугтеры исходят из угла с правой
  стороны, рассекая середину: там, где зарождение vr прекращается. Сонны слева
  направо до середины: так, продолжая там, где их число заканчивается в одном Центре. Остаток как можно понять
  (данным примечанием).
  
  A: Затем Майкл, он ударил нас своим мечом, и пламя огня вырвалось наружу.
  
  8
  
  Локи в правый угол, будучи самым верхним: там, где находится вал *. Направьте свой
  глаз на верхнее число и букву вокруг него. Но число должно быть найдено под neth. из-за того, что
  его укол так хорош. - 1 - Затем переходите к именам прихвостней в Таблице: и как следует видеть,
  что это их первое имя: Это научит тебя.
  
  8
  
  A: Теперь нахожусь в моем первом и величайшем Круге, потому что  я нахожу его с 1 шт. Я считаю, что это
  первый Даугтер. -
  
  8
  
  Ур: Вы должны в этой квадратной Таблице поставить E с помощью * и теперь написать их Составно одной буквой,
  таким образом.
  
  Nomen Domini viuit in seternum. -
  
  Ur: Giue ouer, на полвара, и как это должно быть полностью проинструктировано.
  
  О: Я так и сделал, и после того, как я подошел к камню, мне захотелось сделать новую квадратную таблицу
  из 7 цифр, а затем написать и отметить, как это следует.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  - Viuit in Cadis 273
  
  
  s
  
  A
  
  A
  
  IV
  
  E
  
  M
  
  E?
  
  B
  
  T
  
  Z
  
  K
  
  A
  
  s
  
  E3.0
  
  H
  
  E
  
  I
  
  D
  
  E
  
  N
  
  E
  
  D
  
  E
  
  I
  
  M
  
  0
  
  3.0
  
  A
  
  I
  
  2 * 6
  
  M
  
  E
  
  G
  
  c
  
  B
  
  E
  
  I
  
  L
  
  A
  
  o
  
  I
  
  V-
  
  V
  
  N
  
  I
  
  H
  
  R
  
  L
  
  A
  
  A
  
  V
  
  
  - Deus noster 274
  
  - Dux noster 275
  
  
  -Hie est 276
  
  
  - Lux in setemum 277
  
  
  - Finis est 278
  
  
  - Vera est haec
  tabula 279
  
  
  501 502 503 504 505 506 507
  
  ? 5? ? 5?
  
  
  Vera est haec Tabula, partim nobisognita, et partim omnibus, incognita. Vide iam
  
  . - 30 на E, во-вторых, в правом верхнем углу, не имеет отношения к
  первые Даугтеры. но для другой цели
  
  . - Клянусь, я обслуживаю для другой цели: но не для этого Даугтерса Даугтера. 21 - это е, а 8
  с уколом под ним - 1: что вместе составляет Эль, или, таким образом, составлено, как если бы это была одна
  буква ,.
  
  Имена великой печати должны следовать орфографии этой таблицы. Virtus vobiscumest.
  
  Орейт. - A: Мы молились.
  
  A: Потом появился SAAI V * M. Вот буква Е, заключенная в L.
  
  Ur: Прочтите таблицу.
  
  Angeli lucis Dei nostri
  
  Et posuit angelos illius in medio illorum.
  
  Ур: В таблице указаны имена семи ангелов. Первый - это Забатиил, начиная с левого верхнего угла.
  угол, беря сначала угловую букву, а затем букву справа вверху, затем букву под первой, а затем
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  третью из первой буквы в верхнем ряду: а затем по часовой стрелке вниз к левой руке, а
  
  затем к четвертая буква от первой в верхнем ряду: где я с, который делает эл. Так
  что у тебя есть Забатиил.
  
  Ур: Вперед.
  
  
  2. A: Итак, я нашел следующего Zedekieil.
  
  
  Ур: Это "Я" в последнем слоге усиливает истинный смысл этого.
  
  
  3.
  
  A: Затем я нахожу
  
  Madimiel.-
  
  Ур: Это так.
  
  4.
  
  A: Тогда.
  
  Семелиэль.-
  
  Ур: Это правда.
  
  5.
  
  А:
  
  Тогда- Ногахель.-
  
  Ур: Это так.
  
  6.
  
  A:
  
  Тогда - Корабиль. 284 -
  
  Ур: Это так.
  
  7.
  
  A:
  
  Тогда - Leuanael.-
  
  Ур: Это так.
  
  
  512
  
  
  Ur: Напишите эти имена в Великой Печати, затем под семью именами, которые, как минимум, написаны последними: videlicet,
  под An Aue & c. отчетливо большими буквами.
  
  Ур: Составьте буквы E и L Забатиэля в одной букве, таким образом, ZABATHI E- <. В этом, так
  моде Ваш E и L. И это имя должно быть распределено в своих письмах в 7 с ид , что сокровенное
  Heptagonum Для других, я буду teache вам распоряжаться им нужно сделать для IEL т в этом имени
  onelvf I с V прилагается. Итак, у вас всего 7 мест.
  
  Ур: Следующие названия дымохода показывают, что шахта расположена во внешних углах дымохода Пентакля: каждый угол
  соответствует одному целому имени.
  
  Ур: установите первые буквы этих 5 имен (заглавными буквами) в пределах пяти острых внутренних углов
  Пентакля, а остальную часть имени следует по кругу от его буквы Капиталла, но в 5
  внешних тупых углах Пентакля.
  
  Ур: Поместите Z в Зедекииле в пределах угла, который поднимается к началу величайшего
  Круга. Итак, подойди к своей правой руке.
  
  Ур: В середине своего Пентакля сделай крест t, как Распятие, и напиши последнее из этих 7
  имен Леуанаэль, таким образом,
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Le
  
  
  Uriel: Vidit DEVS, opus suumesse bonum.
  et cessauit a Lahore suo.
  
  Factum est. -
  
  A: Майкл встал и сказал:
  
  "Вечное 1 Благословение Бога-ОТЦА,
  
  Милосердный Гуднес ХРИСТА, его СОННА
  
  Невыразимое Достоинство БОГА. Святой ДУХ, благослови тебя, преизруй тебя и умножь твои
  дела в Его Чести". и Слава
  Уриил: АМИНЬ.
  
  Ур: Эти ангелы - ангелы семи кругов Небесного, направляющие огни семи кругов.
  Благословен Бог в нас и нами.
  
  Которые постоянно стоят перед
  
  присутствием БОГА, для всех. -
  
  ДИКСЛ. -
  
  
  
  А: Как мы можем быть такими смелыми, чтобы снова потребовать вашей помощи.
  
  Мик: Как вы хотите, мы готовы.
  
  Прощание.
  
  A: Sit Nomen Domini benedictum, ex hoc nunc, et usque in saecula saeculorum:
  Amen.-
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Anno Domini
  1582.
  
  Martij. 21.
  
  
  В
  
  Мортлейке,
  Richemond
  
  
  289
  
  
  A, Tf-T.
  
  
  tuincupatum _. * r
  
  I> £ I
  
  
  
  
  KH ETH
  
  
  }
  
  
  htrfrsicd,
  
  
  
  517
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mysteriorum, liber Tertius.
  
  
  Anno 1582:
  
  
  Anno 1582, 28 апреля, меридиональный рог 4.
  
  
  519
  
  
  ET: Появился одинокий Михаил; A: И чтобы разнообразить мои Complayntes, и просит сказать
  
  : Mi: Господь рассмотрит тебя в этом мире и в мире грядущем.
  
  ВЭ: Вся чайра зашита на шину.
  
  Mi: Это одно действие, в одном лице: я говорю о вас двоих. -
  
  A: Вы имеете в виду нас двоих, которые должны быть объединены так, и мы объединены, как если бы мы были одним человеком?
  
  Mi: Самый громкий.
  
  Примите наказание за свои последние слакнесы.
  
  A: Если вы имеете в виду какие-либо slaknes от моего имени, действительно, это было и есть для lak habilitie - покупать и
  готовить вещи, назначенные вами. Приобретите у вас хабилити. и так я сделаю спеде.
  
  ВЭ: Большой золотой холм с лежащими на нем змеями явился: он выковывает его своим мечом, и он
  падает в огромную воду, hedlong.
  
  Mi: Как понять? A: Не очень.
  
  ВЭ: Он разрушил холм, так как его не было; and sayd,
  
  Mi: Lo, значит, это мирские навыки.
  
  A: Я молю вас, как следует повесить Ламин?
  
  
  
  Mi: Что касается ламина, его нужно повесить незаметно, в каком-то скарфе. - Кольцо, когда оно будет
  сделано, я уменьшу его по своему усмотрению.
  
  Я имею в виду двух кубитов, ваш обычный ярд. Спешите, потому что у вас много дел. Слава Богу,
  
  / \
  
  Мир к своим созданиям. Милосердие к нечестивым. Прощает Верным: Он liueth, O he rayngneth,
  O, как силен, PELE: благословенно имя Твое. A: Аминь.
  
  Венито Эсе, - A: Он так плакал тихим голосом.
  
  ВЭ: Теперь он в великолепном покрытии покрышек и выглядит очень красиво. Перед ним стоит нечто,
  я не могу сказать, что это такое.
  Laudate Dominum in cadis.
  Орейт. - A: Мы молились.
  ВЭ: Его лицо снова покрылось пламенем, но его тело оставалось открытым.
  Mi: AdesdumEse.
  Adesdum Iana. -
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"