Креславская Анна Зиновьевна : другие произведения.

Молитва. Перевод стихотворения Сары Тисдейл

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


пока душа не сбросит тело
не зрящим здешней красоты,
глухим к ветрам и онемелым
для радости и для мечты,

пока мне сердца не сгубило,
пока я здесь, среди людей,
моей любви дай мощь и силу.
пусть даже нет ответа ей.

Until I lose my soul and lie
Blind to the beauty of the earth,
Deaf though shouting wind goes by,
Dumb in a storm of mirth;
Until my heart is quenched at length
And I have left the land of men,
Oh, let me love with all my strength
Careless if I am loved again.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"