Аннотация: Время неумолимо летит вперед. Милдред и ее подруги уже давно выросли, и обзавелись внуками...
Неумолимая и безжалостная штука - время.
Всегда бежит вперед и никого не жалеет...
Занималось ранее утро. Восходящее солнце освещало старенький домик, стоящий посреди милого и уютного, но немного запущенного сада. Косые солнечные лучи проникали в комнату на втором этаже, разбегаясь по светло-голубым обоям яркими, солнечными зайчиками.
Комната эта была детской спальней, и сейчас ее хозяйка - девочка лет десяти - сидела на кровати, и листала старую потрепанную тетрадь в кожаном переплете. Страницы в этой тетради уже пожелтели от времени, но текст, написанный неровным детским почерком читался очень хорошо. И так же хорошо были выполнены картинки, которые шли почти после каждой записи.
Вот на одной из первых картинок нарисован старинный замок, расположенный на вершине горы, а вот замковый дворик, на котором стоят, выстроившись в линию, девочки в одинаковых черных плащах и остроконечных шляпах...
Улыбнувшись каким-то своим мыслям, девочка аккуратно перевернула страницу тетради. Вверху листа было написано: "Вручение котят". На картинке изображены трое. Полная дама с доброй улыбкой на лице вручает растрепанной девочке с двумя косичками маленького, полосатого котенка, а высокая худая дама наблюдает за ними с ехидной улыбкой на губах.
Девочка разглядывает картинку, разворачивая тетрадку то так, то этак, а потом слегка поморщившись, проводит по ней рукой. Около минуты ничего не происходит, а потом... Картинки начинают двигаться. Словно издалека звучит тихий голос:
- Черные котята закончились.
Эти слова произносит приветливая дама.
- Спасибо, мисс Кэкл! - отвечает девочка с косичками, аккуратно принимая из рук директрисы котенка.
Сидящая на кровати девочка, как завороженная наблюдает за этой сценой, а потом снова проводит рукой по картинке, заставив рисунок вновь стать прежним, и переворачивает страницу.
На следующей странице изображена полненькая девочка в круглых очках, и с двумя хвостиками. "Мод Муншайн" - была подписана картинка.
Девочка улыбнулась. Эта картинка ей нравилась. Она напоминала ей ее подружку Грету, с которой ей сегодня впервые предстояло пойти в школу.
Школа! Девочка испугано бросила взгляд на настенные часы. Но время еще было, а потому она снова вернулась к своему занятию. На следующих страницах она нашла изображение симпатичной девочки с хвостиком. Но высокомерное выражение лица девочке очень не понравилось, и она поспешила перевернуть несколько страниц.
Замелькали классы, коридоры, комнаты... Девочка изучала каждый рисунок, жалея только о том, что не может заглянуть чуть дальше, за пределы картинки. Ну почему нельзя открыть к примеру, вон ту нарисованную дверь, и посмотреть, куда она ведет? Вздохнув, она снова перевернула страницу.
Следующая картинка изображала сразу несколько уже знакомых персонажей. "Хэллоуин" - гласила надпись. На картинке несколько девочек-ведьм с метлами в руках стояли возле высокой дамы, одетой во все черное. Дама судя по всему, давала им какие-то наставления.
Проведя рукой по картинке, девочка заставила "ожить" и эту картинку.
- Все все помнят? - послышался строгий голос.
- Да, мисс Помело! - хором отвечают девочки.
- Милдред Хаббл! Ты точно все запомнила? На празднике будет сам Верховный волшебник!
- Да мисс, - ответила длинноволосая девочка с полосатым котом на руках.
Девочка с интересом наблюдала за этой сценой, а потом собралась было перевернуть страницу, но тут...
- Маргарет! Ты уже проснулась? Милая, пора вставать, а то опоздаешь!
Дверь в комнату открылась, и на пороге появилась высокая, симпатичная женщина лет сорока.
- Марго! - укоризненно произнесла она, качая головой. - Ты опять утащила бабушкину школьную тетрадку?
- Ой ну ма-аам! - Маргарет смешно сморщила нос. - Бабушка Милдред здорово рисовала. Тут все так ярко, красиво. Как бы я хотела попасть туда!
- Сегодня попадешь! - улыбнулась мать, отбирая у дочери тетрадку и подталкивая ту в сторону умывальной комнаты. - А теперь беги, собирайся! Если, конечно, не хочешь опоздать!
Маргарет тяжело вздохнула, и отправилась собираться.
Десятью минутами позже Маргарет спустилась на завтрак.
- А где папа? - спросила она.
- Ну ты же знаешь, милая, у него работа, - улыбнулась мама, наливая дочке стакан сока.
- А бабушка Милдред не будет завтракать?
- Бабушка сегодня не очень хорошо себя чувствует. - На лбу женщины появилась чуть заметная морщинка. - Но ты сможешь зайти к ней и попрощаться перед отъездом. Так что завтракай быстрее!
Маргарет поспешно проглотила приготовленный мамой омлет, и побежала на второй этаж в комнату бабушки. Остановившись перед дверью, она негромко постучала.
- Заходи, Марго, - слышится голос из-за двери.
Толкнув дверь, девочка заходит в комнату. Ее бабушка сидит в кресле у окна, глядя на раскинувшийся под окнами сад.
- Доброе утро, ба, - улыбается Маргарет.
- Утро и правда доброе, - улыбается в ответ старая женщина. - Ну что, готова пойти в школу?
Маргарет осторожно присаживается на подлокотник бабушкиного кресла.
- Даже не знаю... - отвечает она.
Брови Милдред поползли вверх.
- А что случилось? Ведь ты так этого хотела... Что же изменилось?
- Ну... Я хотела учиться в той школе. Ну понимаешь... С теми учителями. Тогда, когда училась ты! У тебя было столько приключений, и историй! Сейчас директриса школы - мисс Гриббл. Она вроде как и зелья ведет. И других тех учителей нет. Какая интересная у вас была мисс Бэт! И Мисс Помело, которая умела возникать из ниоткуда... Таких учителей там уже наверняка нет. И таких приключений как у тебя уже не будет!
Старая женщина грустно улыбнулась.
- Ну милая, время идет. Одни уходят, их сменяют другие... Кто тебе сказал, что они будут хуже? Да и традиции школы Кэкл остаются неизменными. Смотри веселее.
- Я не знаю... Просто я наверное, немного боюсь. Мне кажется, что с одной стороны я уже все там знаю, а с другой... А вдруг я стану самой плохой ведьмой?
Милдред серьезно посмотрела на внучку.
- Не стоит этого бояться. Ты талантливая юная ведьма, и у тебя все получится.
- Я в этом не уверена, - грустно сказала Маргарет.
- Маргарет! - раздался снизу голос мамы. - Нам пора!
- Ой, бабушка, я побегу! - сказала Марго, целуя бабушку и поспешно вскакивая. - Пожелай мне удачи!
- Непременно, дорогая! - Милдред ласково улыбнулась внучке. - Вот, возьми-ка это! - сказала она, с трудом поднимаясь с кресла и подходя к столу. Взяв со стола толстую тетрадку, она вручила ее девочке.
Та взяла ее, и раскрыв, удивленно взглянула на бабушку.
- Так ведь она пустая! - сказала она.
- Конечно, пустая, - согласилась Милдред. - Но это только пока. Записывай туда все свои приключения. Я уверена, что у тебя они непременно будут.
- Спасибо, бабушка!
Мать снова позвала дочку, напомнив ей о времени, и Марго спешно попрощавшись с бабушкой, выскочила за дверь.
Старенький джип остановился на опушке леса. Из него вышли мама и дочка.
- Ну, Маргарет, я надеюсь, ты ничего не забыла? - в который раз спрашивает мать.
- Да нет же! Все на месте, я перепроверила несколько раз, - отвечает Марго, подпрыгивая от нетерпения, в ожидании, когда же мама достанет из багажника метлу.
- Ну смотри! Напиши нам обязательно. Мы будем ждать!
- Хорошо, мам, - соглашается Маргарет.
- И не летай сломя голову!
- Ой ну ладно, - Маргарет морщит нос. - Вот бабушка сломала свою метлу в первый же день в школе!
- Вот и не надо повторять ее подвигов!
- Хорошо мам, я обещаю! И вообще. Бабушка Милдред говорит, что подвиги у меня будут свои. А до школы я пожалуй пройдусь пешком. Ты же не возражаешь?
Мать улыбается, глядя на свою уже совсем самостоятельную дочку.
- Не возражаю. Только никуда не сворачивай с тропинки.
Мама и дочка прощаются, и Марго идет по тропинке, к виднеющемуся над верхушками деревьев замку.
Маргарет медленно идет по тропинке, оглядываясь по сторонам. Время еще есть, и можно не торопиться. Дойдя до старого дуба, Марго остановилась. Это дерево было очень старым, и наверняка помнило времена ее бабушки. Обойдя его, девочка внезапно наткнулась на небольшую поляну. Залитое утренним светом пространство оглашалось равномерным стрекотанием кузнечиков. Воздух, казалось, замер, прекратив всякое движение, и даже мелкие былинки застыли, не решаясь опуститься или взлететь. Маргарет неожиданно подумала, что точно так же поляна выглядела и восемьдесят лет назад, когда ее бабушка Милдред была еще маленькой девочкой. Могла ли она однажды прийти на эту поляну и остановиться, поймав тонкий, звенящий вкус законсервированного времени? Могла ли она заглянуть почти через столетие и увидеть что-то, в равной степени близкое фантазии и реальности?
- Привет, Марго! - раздался сзади веселый голос ее подруги Греты. - Я почему-то так и подумала, что ты уже приехала!
Маргарет вздохнула поглубже, чувствуя, как время вновь начинает свой бег, и направилась к подруге. Звук ее шагов отозвался негромким шепотом в душистой летней тишине.
- Привет Грета! Да, мы приехали пораньше, и я...
- Решила пройтись пешком, - закончила за подругу Грета. - Я тоже решила пройтись. Посмотреть, что тут и как. Бабушка Мод мне столько рассказывала об этом месте. У них тут такие классные истории были. Помнишь, твоя бабушка нам тоже рассказывала.
- Конечно помню, - улыбнулась Маргарет. - Она мне сегодня сказала, что у нас тоже будут не хуже. А она никогда не ошибается. Так что пойдем, навстречу нашим собственным приключениям!