Криминская Зоя : другие произведения.

Глухие в Америке

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Воспоминания о жизни эмигрантов в США в начале этого века

  Когда в первый раз летела в США, думала о том, как, утомительно долго и бесконечно повторяясь, я буду рассказывать о посещении Америки многочисленным друзьям, родственникам и знакомым, и решила написать путевые заметки, напечатать и передавать для чтения. Листики с текстом вернулись ко мне изрядно потрепанными, и я сделала то же самое в следующих поездках. Так родилась эта книга.
  Глава 1
  
  
  
  В Америке я оказываюсь глухой, не немой, а именно глухой, так как мой чахлый английский окружающие с трудом, но понимают, а я их американский сленг не понимаю совсем. Меня об этом предупреждали, я верила, что американцев трудно понять, но не знала, что не просто трудно, а невозможно, это совсем другой язык.
  Но глухота не только в этом. Существует еще и наша, чисто русская глухота души к их жизненным ценностям, привычкам и понятиям, к манере общения, к быту.
  Старые эмигранты, убежавшие из России с тем, чтобы никогда не вернуться, полюбили эту страну, давшую им приют и свободу быть тем, кем им хочется, и не умереть с голоду. Они видят ее преимущества, они знают, ради чего перебирались, вырывались из России.
  Теперешние учащиеся и работающие ребята, русские подданные, вынужденные приехать сюда за куском хлеба, не потеряли кровной связи с Родиной, мотаются взад вперед, могут в любой момент вернуться домой, учат своих детей русскому языку. Они любят Россию, а по русской привычке моногамной любви ругают Америку, с трудом в ней приживаются, и часто видят далекую Родину в лучшем свете, чем она есть. Возможно, это свойственно всем нациям, не знаю.
  Сережа, мой сын, окончил с красной корочкой Московский физико-технический институт, год прожил в Упсале под Стокгольмом, учась в аспирантуре, и потом тесно стало ему в уютном университетском городке в старой Европе, и он помчался туда, куда еще год назад уехал почти весь его курс, за океан, на просторы Соединенных Штатов. Из шести университетов, которые пригласили его к себе после сдачи экзаменов, он выбрал Корнельский университет, входящий в десятку лучших университетов мира, и вот уже два года жил с женой Дашей и шестилетним сыном Иваном в городке Итака вблизи Канадской границы в районе Пальцевых озёр.
  За два года я виделась с сыном один раз, он прилетал в конце декабря 1998 года на две недели. Они звонили, описывали мне, как они живут, что едят, с кем дружат, но мне хотелось точно представлять себе, где находятся близкие мне люди, какие предметы вокруг них, откуда они звонят, где стоит аппарат, чтобы я могла, разговаривая, видеть собеседника, а это возможно только, когда осмотришь всё своими глазами. Видео связь появится позже.
  Американское посольство, с которого начинается путешествие за океан, оказалось закрытым по санитарным причинам, а на другой день я была шокирована видом толпы, запрудившей улочку перед входом.
  Вздохнув, я уговорила мужа, который собирался только подвезти меня, остаться со мной и оказать мне как моральную, так и физическую поддержку. Мы, проявляя героизм, отстояли с утра до половины четвертого в этой фантастической очереди, и бывалые люди вокруг нас говорили, что такое скопление людей видят первый раз в жизни, чем необыкновенно порадовали нас, новичков.
  За пять часов общей неприятности все перезнакомились, одна немолодая женщина, всё еще красивая и ухоженная, настоящая леди с Кавказа, оказалась грузинкой из Батуми, уехала из Батуми в Москву давно, еще в 57 году, кончала она седьмую школу, расположенную недалеко от моей, восьмой. Мы с ней вспоминали кавалеров из мореходки, и она рассказывала двум молоденьким девчонкам, которые стояли с нами в очереди, о нравах в женской школе ‒ в ее детстве было раздельное обучение. Сейчас она стояла в очереди за визой в третий раз ‒ один сын, ученый, жил в Америке, а другой, врач, в Москве ‒ и она улетала к сыну в Нью-Йорк обычно на три-четыре месяца в году.
  Пять часов срок большой, человеческие потребности надо было справлять, и по переменке, чтобы не потерять очередь, бегали в разведанный туалет в метро и ходили в магазин ткани напротив ‒ греться.
  Когда мы в половине четвертого миновали милицейский кордон, оказалось, что я не успевала заполнить анкету, а без заполненной анкеты у меня не брали деньги за услуги в кассу, закрывающуюся в четыре часа, о чем нам при входе сообщил жизнерадостный голубоглазый милиционер, дежуривший внутри здания. В отличие от замерзших товарищей, сдерживающих натиск толпы снаружи, он выглядел довольным жизнью.
  В спешке, в две руки написали мы эту анкету, еще успели один экземпляр испортить, а другой не дописали, кассирша сама заполнила и поставила печать, что оплачено, она спешила домой, но и уйти, не обслужив нас, ей не позволила совесть.
  Наконец, все утряслось, и мы встали в нужную очередь, куда-то по ступенькам вверх, где проверят наши анкеты и назначат день собеседования.
  Народ, который успел пройти, успокоился, улеглась тревога, что не проскочишь, зря потеряешь день. Все сидели тихо, и мы ‒ после спешки с анкетой ‒ расслабились.
  Перекрывая приглушенный шум разговоров сидящих людей, раздался веселый тенор дежурного лейтенанта.
  - Кто забыл книгу? - кричал он.- Чья эта?
  Мгновенно в памяти высвечивается картина, как я ищу в спешке ручку, мне мешает книга в сумке, я ее достаю, кладу на стол, на котором пишу.
  Я встаю и начинаю двигаться по направлению к милиционеру, сначала с радостью, что книжка не потерялась. Книжка не моя, дочкина, дорогая, Генри Миллер. Хорошо бы вернуть.
  Увидев голую бабу в облике статуи свободы с бокалом вина, мотающуюся над головами сидящих людей и готовую спрыгнуть с обложки, я замедляюсь, радость моя гаснет, шаги становятся неуверенными.
  Я встречаюсь глазами с победно держащим над собой книгу молодым парнем при исполнении и понимаю по мерцающей в его глазах скрытой насмешке, что сейчас он сделает то, что я так не хочу... Я втягиваю голову в плечи, как в ожидании удара.
  Розовощекий лейтенант с восторгом поднимает книгу еще выше, совсем высоко над головой и поворачивает ее к себе. На обратной глянцевой цветной и броской обложке вполне отчетливо виден огромный фаллос покрытый следами помадных поцелуев.
  - Сексус, - громко читает милиционер, просто выкрикивает в воздух.
  Шум затих еще и при первом взгляде на обложку. А сейчас наступила звенящая тишина, в которой я медленно, как во сне шла к проклятой книге.
  - Прошу вас, - розовые щеки взяли под козырек, и протянули мне Генри Миллера, а за спиной послышалось хихиканье. Две молодые девчонки, сидящие на лавке за моей спиной не выдержали и прыснули.
  - Дочь дает читать, образовывает,- с тоской сказала я.
  - Учиться никогда не поздно,- раздался насмешливый тенор из угла. Мой муж.
  - Тем более, что в Америку собралась, - подхватил шутку еще кто-то и теперь уже хихикали все.
  Я взяла злополучную книгу, спрятала ее в сумку, чувствуя, как горят щеки, и вернулась к своему месту в очереди. Довольный Алексей потрепал меня по голове.
  Летела я авиакомпанией "Фин аэро" с пересадкой в Хельсинки, самый дешевый вариант. Вылет из Москвы задержали на полчаса, но нас успокоили, что самолет в Нью-Йорк подождет нас в Хельсинки.
  В ожидании я разговорилась с женщиной моего возраста, которая уже второй раз летит в Америку. Летела она на полгода, нянчить внука. Дочка родила, а учится, малыша девать некуда, вот они со сватьей и выручают детей по очереди.
  В самолете до Хельсинки рядом со мной сидела русская девушка, циркачка, кажется, из Воронежа. Они ехали на гастроли, и им предстояло по два выступления в день.
  А на отрезок полета через Атлантику мне не повезло. Рядом сидела женщина, которая строго сказала мне:
  - Ай доунт спик инглиш. ‒ Финка, в общем, и было скучно. Обе мои знакомые сидели далеко.
  Нью-йоркский аэропорт показался мне очень громадным, такого количества пузатых, на сносях, самолетов я не видела никогда.
  После высадки я долго шла по петляющим коридорам, волоча свою больную ногу (я растянула ногу перед вылетом). Ковыляла я в полном одиночестве, вокруг меня были лишь стены с двух сторон на расстоянии метра от меня, да ковёр под ногами, толпа пассажиров умчались вперед.
  Негры и негритянки в синих формах показались мне совершенно обыденно знакомыми - столько американских фильмов я просмотрела последние годы.
  Паспортный контроль прошли довольно быстро, надо отдать должное, никакой свалки и томительной очереди.
  Получив багаж, я шла с беспокойством, не представляя, что я буду делать, если Сережка меня не встретит, и тут же увидела, как он пробирается ко мне и машет рукой.
  Машину он взял напрокат, мне она показалась шикарной, и мы тронулись в путь-дорогу. Его машина, купленная на скудные аспирантские доходы, могла не выдержать долгой поездки, а рисковать он не хотел.
  Мы не виделись с сыном год, что не помешало ему, через пять минут разговора на домашние, житейские темы, начать бесконечный спор о политике, а потом незаметно и на вторую мировую войну переключиться. Мы переехали по мосту, фантастическому сооружению из бетона ‒ просто гимн железобетонных конструкций, ‒ перебрались по нему через залив и, минуя город, рванули куда-то, как потом, оказалось, пропустили нужный поворот, препираясь по поводу наших преимуществ в битве на Курской дуге.
  Карту сын якобы забыл (когда мы, наконец, доберемся, карта вывалится из бардачка машины, когда Сергей полезет туда за чем-то), и сориентироваться на местности не представлялось возможным.
  Когда он вторично пропустил поворот и не мог найти необходимую нам 17-ую дорогу, я отложила решение вопроса о том, можно ли было взять Варшаву с ходу и не дать немцам ее разрушить, подумала и посоветовала поступить так, как поступают в таких случаях в России, - расспросить шоферов.
  Мы свернули на бензозаправку, Сережка вылез из машины и направился к группе парней, стоящих кучкой возле грузовика. По энергичному маханию рук, последовавшему после того, как Сережка к ним приблизился, я поняла, что идет объяснение направления движения.
  Вернувшись в машину, Сергей, смеясь, сказал мне, что парни с Украины и, когда он спросил их по-английски о дороге, они не смогли ему объяснить, но между собой заговорили по-русски, тут же Сережка тоже перешел на родной язык и получил подробные указания, как добраться.
  - Им облом было объясняться по-английски,- пояснил мне Сережка.
  Пошел снег, дорогу заметало, видимость была плохая, и мы ехали с маленькой скоростью. Шоссе петляло среди невысоких гор, поросших смешанным лесом. Пейзаж походил на Словакию, только горы были как-то просторнее, шире раздавались, такие же по высоте, но более пологие.
  Мы пробирались посреди ночи и пурги по холмам Америки и, чтобы не заснуть, горланили русские песни:
  "Из-за острова на стрежень"..., "летят перелетные птицы", "очи черные", "коробушку".
  Итака расположена на невысоких горах. Мы добрались туда в половине первого ночи, и семилетний внук Ванюша уже спал.
  Квартира, где они жили, была двухуровневая в многоквартирном доме. Общего коридора не было, на второй этаж вела уличная лестница, вокруг дома располагалась веранда, с веранды вход в квартиры. Прихожих тоже не было, открываешь дверь и ты в комнате, соединенной с кухней. Комната большая, одна стена стеклянная, кухня просто отгороженный угол комнаты, лестница наверх вела в две спальни. Мне постелили в общей комнате, чтобы я не бегала по лестнице.
  С вечера я уснула, но посреди ночи поднялась. У нас, в России, было утро. Я подошла к стеклянной стене. Внизу стояла группа оленей. Один обдирал тонкие ветки с дерева, двое смотрели вверх на меня, как будто приветствовали. Откуда-то возникло странное ощущение огромной моей удаленности от тех мест, где я привыкла находиться, физическое ощущение дискомфорта от огромности планеты. Я постояла у окна, вздохнула, съела кусок торта, который остался на столе, и снова легла с надеждой уснуть.
  9 января меня свозили в университет, здания в стиле 15-17 веков, построенные в конце 19 века (хотела написать прошлого, но вспомнила, что уже 10 дней прошлый век ‒ это двадцатый). "Неоготика", скажет дочь по телефону, когда я ей распишу виденное. Я решила, что это очень красивое решение, во всяком случае, если сравнить с унылыми казенными корпусами родного физтеха.
  -Жаль,- сказала я сыну, когда мы любовались на просторный вид с горы, куда я еле-еле доковыляла, - жаль, что мне не пришлось здесь учиться. Сам вид зданий и месторасположение так радует, что учиться здесь, мне кажется, от одного этого легче. Обидно, что можно прожить только одну жизнь.
  - Самый большой процент самоубийств среди университетов Америки здесь, - мрачно выкаркнул Сергей в ответ на мои слова.
  - Слабый, однако, народ, - подумала я, но промолчала. У нас на физтехе тоже гробились будь здоров как.
  Из дневниковых записей:
  Уже 4 дня, как я в Америке. Вчера Дарья возила меня на ферму, где она покупает много молока и делает из него творог; настоящего, привычного нам, творога в этом захолустье нет. Молоко наливали мы сами из крана в большом чане, оставили на полочке деньги и ушли, полюбовавшись на коров. Коровы показались мне раза в полтора крупнее, чем наши российские Бурёнки.
  Стоя на пороге фермы, Дарья втянула носом запах навоза, смешивающегося с запахом свежего молока, и сказала:
  - Мне здесь очень нравится. Чувствуешь себя ближе к земле.
  Я оглядела чистый бетонный пол, на котором мирно стояли жующие животные.
  - А я чувствую себя здесь ближе к коровам.
  Эта немудреная шутка вызвала у нас приступ веселья, сказывался чистый хвойный воздух, ферма расположена была далеко от шоссе, и небольшие поля здесь чередовались с хвойным лесом.
  По дороге на ферму возле самой Итаки через шоссе прыгали косули, не обращая внимания на машины. Попытки испугать их гудком ни к чему не привели, штук пять животных замерли на секунду, грациозно перескочили через дорогу и скрылись в кустах.
  - Столько их развелось, бывают даже аварии со смертельным (имелось в виду со смертельным для человека) исходом. Разрешена охота на них, - сказала мне Дарья, нетерпеливо дожидаясь, когда освободится путь.
  - Да, вот если бы в России разрешили охоту на оленей, гуляющих под окнами, через неделю не было бы ни оленей ни проблемы, подумала я.
   12-го Сережка рано пришел с работы, и мы поехали в парк.
  Красивые горные виды по дороге не очень меня радовали, дорога петляла, бежала то в горку, то под горку, подморозило, скользко, темнело, и было страшновато, что занесет на гололёде.
  Когда добрались до места, Сергей звал меня подняться, обещал восхитительный обзор, но я с моей ногой, если бы и поднялась, то точно не смогла бы спуститься, и меня пришлось бы снимать пожарной машиной как безумного беглеца за сокровищами мадам Петуховой. Мы постояли внизу, перейдя по мостику ручей. Летом сюда приезжают на шашлыки.
  Богатый человек купил эту землю и подарил ее штату Нью-Йорк с тем, чтобы здесь сделали заповедные места отдыха. Мне понравились местные миллионеры и размеры их подарков.
  13 января. Вчера, съездили на водопад и по дороге полюбовались озером Каюга, одним из пальцевых озер, возле которого и расположена Итака, вернее она расположена в устье речки, впадающей в озеро. Водопад находился в большом котловане природного происхождения. Видимо произошло опускание почвы небольшого, радиуса 1,5 -2 км участка, по краям видны сколы пород, как на озере Рица. (Нет, скажет мне сын, во второй мой прилет в Америку, ну-ка Ваня, объясни бабушке, откуда здесь эта расселина, и внук важно скажет "это ледник прокопал").
  Я рисовала, а Ваня с родителями лепил снежную бабу, большую слепили, в Дашкин рост.
  
  Внизу расселины были люди, но Сережа сказал, что они не с этого места спустились, а прошли другим путем.
  
  14 января.
  Дашка прирабатывает в разных местах. Раз в неделю утром ходит мыть полы в ресторане, два раза в месяц делает общую уборку в частном доме, где она должна проработать пять часов. Платят ей за уборку дома с рук на руки сто десять долларов в месяц, а вот сколько она получает в ресторане, не знаю. Еще у нее есть дед, старик девяноста лет, за которым она ухаживает. Он в здравом уме, передвигается сам, и уход за ним состоит в подаче еды и беседах. Дашка своего деда любит и эту работу делает с удовольствием, а про мытье полов с тоской сказала:
  - Я не устаю и мне ерунда помыть эти полы. Но что же я всю жизнь буду только полы мыть?
  - Не унывай,- сказала я с ложной бодростью.- Как послушаешь, все семьи на чужбине испытывали трудности, и приходилось не отказываться от любой работы. А потом большинство поднялись, лучше устроились.
  15 января. Вчера вечером Иван спросил меня перед сном, глядя на пазл, собранный нами, с изображением детей, катающихся на рыбах:
  - А ты любишь играть с рыбками под водой?
  Я глубоко задумалась, люблю ли я играть с рыбками под водой:
  - Пожалуй, если я спущусь под воду, не я буду играть с рыбками, а они со мной.
  Такой же специалист по неожиданным вопросам, каким был его папочка в детстве.
  16 января. Побывала у Сергея в лаборатории. Дашка отвезла Сергея и меня, я осталась рисовать одно из зданий университета, а потом, замерзнув, полезла наверх к Сережке. Посредине пологой, но высокой горки мне стало страшно, но я на всякий случай не оглянулась назад и благополучно добралась доверху. Посидела у Сергея, он похвастался своей установкой и деталями, которые сам выточил на токарном станке. Маленькие хорошенькие детали меня очень впечатлили.
  Сережка занимается белковыми кристаллами. Они с шефом мечтали изобрести метод, с помощью которого можно было бы легко определять состояние белка в этом самом кристалле, но пока безрезультатно, несмотря на красивую установку.
  Потом сынок попоил меня чаем без сахара, пришли его товарищи, один русский, Алеша и англичанин. Англичанину я и пожаловалась на отсутствие сахара, и он мне ответил, и я поняла! что его жена тоже не любит чай без сахара, а они тут его пьют. Я осталась довольна высоко интеллектуальным уровнем своей беседы на английском языке. Не считая английского языка, все здесь напоминало наши химические исследовательские институты, длинные коридоры, небольшие комнаты вдоль коридоров, внутри всё те же колбы, серые приборы, сушильные шкафы, тяги, всё очень похоже.
  Заехавшая за мной Дарья предложила пойти в китайский ресторанчик, Сережка настроился на работу и к тому же наелся бутербродов, и с нами не пошел, а я согласилась и, кажется, зря, что-то подозрительна мне эта курица с подливой, которую мы там ели, подозрительна не столько курица, сколько острый и очень жирный подлив.
  Сейчас Дарья спит, Ванюшка, придя из школы и ничего не поев (их кормят в школе), гуляет, а я пишу в перерыве между игрой на компьютере.
  17 января. Вчера вечером произошла неприятность по моей вине. Позвонила девушка Люда, приятельница Даши, и попросила встретить её, сказала, что она в Бинг Тауне и чтобы ее встретили на автобусной остановке через час, они знают где. Я и передала, как поняла, и они помчались в этот город, а встречать надо было в Итаке, они зря сгоняли 40 миль туда и обратно.
  Людочка оказалась миловидной и худенькой женой Пети П., Сережкиного одногруппника и приятеля, с которым я знакома больше шести лет.
  В этой молодой семье полная неразбериха. С Людочкой Петя был знаком с детства, потом Людмила собралась замуж, но Петя увел ее от жениха. Людмила, с детских лет восхищенно влюбленная в Петю, ради него сдала кучу экзаменов и тоже устроилась в Корнеле. Петя оказался рядом, в часе езды, и это давало им возможность жить вместе.
  Так прошел год, а потом Петр и Людмила решили узаконить свои отношения и вместо того, чтобы тихонько зарегистрироваться в посольстве в Нью-Йорке, помчались летом в Минск и сыграли там пышную свадьбу по всем правилам. После свадьбы Петя отправился в посольство, чтобы получить новую визу взамен окончившейся старой, а ему отказали. Получив отказ, Петр нахамил женщине в посольстве, и она сказала, что пока она здесь работает, Петру визы не видать. И теперь он был в Минске, а Людмила каждые три месяца летала к любимому мужу. Вот и сейчас она возвратилась от него.
  Вечерами я пыталась гулять, насколько мне позволяла больная нога, смотрела на здешние дома, возле которых возвышались огромные ели, значительно старше домов.
  Дома все разные, ни одного одинакового домика я не встретила, во всех домиках какие-то потуги на украшение, много открытых веранд, много домов Т-образной формы, возле каждого окончания дома вход с крыльцом в виде веранды. Всё красиво, не сравнить с нашими добротными каменными, но донельзя однотипными домами на очищенных от леса дачных участках, и возвышающихся на своих шести сотках как молчаливые катафалки безвкусия их богатых владельцев. Здесь же - долой стандарт, кто во что горазд, но явно с мыслью не только о внутренних удобствах, но и о внешнем виде.
  Казенного вида бетонный караван-сарай, в котором живут Сережа и Даша, достаточно уныл на первый взгляд, но общий облик города не портит, он двухэтажный, бледно голубой, прилеплен на склон горы. Рядом одноэтажные коротенькие домики, покрытые голубым сайдингом, как будто сделанные из кубиков и приклеенные к склону. Позднее я обнаружила, что это не сайдинг, а обыкновенные крашенные доски.
  Дома как из картона, но внутри тепло за счет размера и температуры отопительных батарей, окна не закрываем, спим с открытыми. Температура на улице от 0 до 5 градусов тепла, но при такой температуре в Москве этой осенью я мерзла в нашем блочном доме, а здесь как-то радостнее, только Москва очень далеко, так далеко, что страшно, и нереально кажется само существование жилых мест, расположенных в необозримой дали отсюда. Мысль о расстоянии угнетает.
  Центр города, так называемый "даун-таун" тоже застроен невысокими домами, разноцветными, украшенными рекламой, но стоящими близко друг к другу, образуя своими фасадами улицу, тоже разбавленную кое-где оставленными большими соснами и елями. Много церквей разнообразного толка и архитектуры, но круглых куполов православных церквей в Итаке нет ни одной.
  В районе университета просторно и ветрено, на этой горе пронизывает насквозь, и невозможно стоять, но красиво очень, даже сейчас, зимой. Территория университета большая, кругом газоны, современные здания своими размерами и цветом не отличаются от старинных, просто окна шире, и видны современные прочные рамы, здания, не портящие общего ансамбля, но и не подделывающиеся под старину. В общем, хорошо и придраться не к чему, а хочется, очень хочется придраться.
  
  18 января. Во второй половине дня, захватив Ваню после школы, мы поехали проветриться к ближайшему небольшому водопаду. Водопад замерз, и только небольшие струйки воды стекали по застывшим глыбам зеленоватых сосулек. Ванька побегал на природе, стараясь провалиться в возможные полыньи у подножия застывшего водоизвержения, не провалился, хотя и не реагировал на наши предупреждающие вопли, после чего все почувствовали голод, и Даша предложила пойти в Мак-Доналдс.
  Такие слова, как Мак-Доналдс, нельзя произносить всуе при моем внуке: это как в шахматах, тронул - ходи, и хотя меня предупреждали, что в Америке эти кормящие заведения просто дрянь по сравнению с московскими, но - заветные слова были сказаны, и пришлось тащиться в сомнительную придорожную забегаловку, где из еды мне понравился только жареный картофель.
  Начинало смеркаться, когда мы вышли, сели в автомобиль и Дашка, резко так газанув, вылетела на дорогу, где сбавила скорость, но поздно. Дорожный блюститель порядка заметил нас и стал сигналить. Испуганная Дашка остановилась. К ее окошку подошел молодой высокий негр в форме и попросил документы.
  Документы Дашкины были всунуты в бардачок, который полностью соответствовал своему названию, найти там что-нибудь, особенно, когда над твоей душой стоит свирепый черный полицейский со свистком, не представлялось возможным. Видя, что Дашка завибрировала, я помогла ей искать со словами:
  -Успокойся, чего ты боишься, что он без предупреждения стрельбу откроет?
  Сергей как-то рассказывал, что их с приятелем остановили, они попытались по русской привычке выйти из машины, чтобы объясниться на свободе, где можно было помочь себе жестикуляцией для большей убедительности, но только приоткрыли дверь, как к их носу поднесли пистолет: - Сидеть.
  В результате этих ещё и приукрашенных рассказов, Дашка, которую первый раз остановили, перепугалась.
  Документы мы нашли, полицейский стал объяснять, что она превысила скорость, потом заглянул в машину, увидел на заднем сидении Ванюшку без ремней и спросил, сколько ребенку лет, а, получив ответ, стал объяснять, что только с шестнадцати лет можно ездить не пристегнутым, а до шестнадцати лет нельзя, это наказывается.
  "И какого тогда черта ты спрашивал, сколько ребенку лет", с тоской думала я. "Видно же, что не шестнадцать", а черный блюститель порядка продолжал тараторить, что превышение скорости он нам не зачтет, а вот за непристегнутого ребенка нужно будет в суде платить штраф. Подробности разговора мне перевела Дашка позднее, а сейчас я только поняла про Ваню. В этих широтах темнеет быстро, и если в начале разговора мы видели полицейского, то когда стемнело, черный негр в темной форме исчез, в потемках сверкали только белые зубы да белки глаз, и звучал голос, неумолчно, раз двадцать пять повторивший:
  - Сикстин, сикстин.
  При этом он наклонял голову и заглядывал в машину, стараясь видимо именно до моего сведения, как более взрослой женщины, донести то, что он говорил, всё повышая и повышая голос, не видя никакой реакции на свои усилия.
  Дашка поддакивала "Иес, иес", а я изображала глухую, как пень, бабку и так и промолчала весь разговор и, чем громче он орал, тем меньше я понимала и не произносила ни звука, ни гугу. Не хватало мне встрять со своим немыслимым английским, тогда бы простояли тут до утра.
  Суд состоялся, когда я уже гостила в Индианаполисе, и Дашка заплатила пятьдесят долларов, 25 - штраф и 25 - судебные издержки.
  19 января. Все утро пурга, валит снег, видимости никакой. Сережка уехал на автобусе на работу. У него много работы, он будет работать все выходные и некогда ему заняться организацией моей поездки в Индианаполис к Семену с Ниной. (Семен и Нина мои друзья, эмигрировавшие в Америку в 1994 году).
  Утром опять лани подходили к окошку, и я вспомнила свою первую ночь здесь.
  22 января, понедельник. В субботу Даша и Ваня играли в шахматы. Вдруг Ваня запротестовал:
   - Мама, так король не ходит.
  Я пошла глянуть, что они делают.
  Дарья перепутала ферзя с королем, и теперь король беспризорный, бегал у нее по всей доске.
  - Ты съел, - сердится Даша.
  Под глаголом съел, подразумевается натуральное поедание фигур, у которых Ваня отгрыз верхушки, отличающие ферзя от короля.
  25 января. Здесь живем, не запираясь. Уходя и оставляя Ванюшку одного, тоже не запираем его, нет бесконечного:
  - Запри дверь и никому не открывай.
  Я тоже сижу, не запершись, но когда оставляем квартиру пустой, уходим погулять все вместе, то запираем дверь на ключ, дорогой монитор могут стащить. К слову сказать, что когда поехали меня провожать, тоже оставили открытой свою халупу.
  Тем не менее, Сережкин шеф, канадец, постоянно живущий в Америке, узнав, в каком районе Сережка снимает квартиру, сказал, что это опасный район.
  - Конечно, - мой сын нисколько не огорчился, - конечно, опасный. Там ведь мы, русские, живем.
  На ночь машину Сергей не закрывает.
  - Полезут воровать радиолу и сломают стекло.
  Публика здесь многонациональная, есть и американцы, ходят японцы или китайцы, не поймешь, кто именно. Эти не здороваются и не улыбаются, а две молодые европейского вида девочки проходя мимо меня, сидящей на кресле возле входа, всегда здороваются:
  -Хай, - и улыбаются.
  Тащила большую коробку из-под монитора на свалку, парень с девушкой спросили, нужна ли мне помощь, не прошли молча мимо.
  Есть здесь русские и украинские семьи. Из Украины много евангелистов и баптистов. В одной семье трое мальчиков и двое бывают у нас, играют с Ванюшкой, когда не в ссоре.
  Даша с Сережей больше общаются с товарищами Сергея, и с женщинами, которые учатся или преподают в университете. Дело в том, что эмигранты - это одно, а вот такие, как мои молодые Криминские, которые русские подданные и всегда могут или будут вынуждены вернуться на родину, - это совсем другое.
  Вчера вечером мы ездили в Ванину школу, там нам должны были объяснить, как следить за учебой ребенка, и тем детям, чьи родители придут, выдать пиццу.
  Ванька обмирает о пицце, и мы пошли. Здание школы мне понравилось, и внутри было светло, рисунки в духе Матисса на стенке, большой спортзал, на улице целая куча спортивных сооружений, но Даша школу ругает, говорит, контингент не тот, и хочет Ваню переводить в другую школу.
  Не знаю, насколько смена учительницы и окружения, пусть не самого благородного, но привычного, повлияет на Ваню, он все-таки еще не очень силен в английском, и у него любовь с учительницей, чего может не быть в новой школе.
  Приходил местный алкоголик, Боря из Люберец, жена евангелистка, вывезла его из России, двое взрослых детей тоже здесь, а он ходит к нам звонить своей любовнице в России.
  - Бывшей любовнице, - поправляю я детей, - теперь через океан какая уж тут любовница, просто подруга.
  Даша утром заказала мне билет в Индианаполис, сначала лететь придется целый час на каком-то маленьком самолете и только потом на боинге. Билет заказала на 6 февраля, очень мучилась, кассирша слишком быстро говорила.
  Мой английский совсем беспомощен, я не понимаю, что мне говорят, и сама не могу подобрать нужных слов, путаюсь.
  27-ого, в субботу, собрались с силами и поехали в музей стекла, где-то в милях 50 от Итаки. По дороге нас накрывал снежный буран, и не видно было ни зги, а на следующем витке горной дороги показывалось сквозь тучи яркое солнце, и видны были на склоне горы тени от бегущих облаков. Освещенные передние деревья загорались ярким золотистым цветом в контрасте с синими склонами гор, на которых лежала тень от облаков. Проехали эту долину и снова попали в снежную пургу, но температура была плюсовая, и снег на темной дороге таял.
  Солнце здесь высоко, как у нас в середине марта, и поэтому все время кажется, что уже март, хотя таких перепадов температур, особенно вниз, как у нас в марте, когда вдруг пятнадцатого марта мороз 15 градусов, здесь такого нет, пока, во всяком случае.
  Музей удивлял разнообразием форм и красок - казалось, что всё, что только может придумать человеческая фантазия, здесь есть. Огромные цветные вазы всех возможных цветов, от самых ярких до светлых, с переливами и переходами, фантастических размеров и маленькие с тонкими выписанными узорами на красном фоне, два кофейника совершенно разноцветных, один в фиолетово-синих тонах, другой в зеленовато-розовых с чашечками вместо крышек, а чашечки в виде шляпок, лягушки, ящерки на разноцветных камнях, красная лягушка, распластанная на бледно-сиреневом кристалле, литые стеклянные шары, в которых чего только нет: и цветы и кусочки пейзажей, черно-зеленые рожи в стиле модерн, красивая фарфоровая посуда, на скромную расцветку которой уже и глаз не глядит, уставший от красоты ваз и декоративных поделок.
  Была и посуда в привычном стиле нашего хрусталя, но мало, таких хитроумных бесцветных цветов и орнаментов, навеянных морозными узорами наших долгих зим, какие являются нашему глазу в обыкновенном магазине хрусталя, здесь нет. Нет и утонченных форм богемского стекла, бокалов с палевыми переходами и изысканной росписью золотом, но вазы, напоминающие чешское стекло, есть. Много текучих форм, но есть и строгие, бокалы на тонких ножках, вазы строгих форм с выписными узорами. Всё красиво, всё просит себя купить. Цены от $ 4000 до 150. Есть и украшения, стекло в золоте, ограненное как мелкие алмазы, достаточно изящно и красиво, есть висюльки и попроще, в общем, у кого есть 10 долларов, тот тоже не уйдет с пустыми руками, хоть что-то да купит на память.
  Мы купили пару сережек по 15 долларов, украшение Сонечке, и для Насти в ее коллекцию свинку и орла. Крохотный орёл с желтыми клювом и желтыми когтями был последний на витрине, а приехав домой, мы увидели на обратной стороне наших купленных животных бирку - "made in China" и смеялись, но подумав, решили, что это по заказу используют дешевый труд, а мотивы и разработки американские. Во всяком случае, так нам хотелось думать.
  На наших глазах стеклодув изготовил из стеклянных палочек симпатичного слоненка. Иванка глядел не отрываясь, разинув рот, и я пожалела, что нет темных очков, огонь слепил глаза, а с экрана (весь процесс проектировался на экран телевизора, вынесенного за будку) наблюдать было не интересно, не возникало ощущения причастности к происходящему. Надо было брать с собой на эту экскурсию темные очки.
  Посещение этой выставки-магазина бесплатно, но чтобы съездить на экскурсию на завод, надо было заплатить по 11 долларов с человека и за Ивана 6 долларов, и поехали только Дарья и Ваня, а мы с Сережей решили, что зрелище не сто́ит таких денег, я не раз видела, как работают стеклодувы и выдувают колбы, видела совершенно бесплатно, ну не хотела тратить Сережкины 11 долларов. Правда, там объясняли разные технологии, какая ваза каким способом делается, но говорили ведь на английском, и я бы ни черта не поняла.
  30 января. Вот и второй месяц зимы на исходе. Погода пасмурная, плюс пять. В воскресение, мы решили проводить Сережку на работу и поснимать и порисовать университет, а заодно и прогулять Ивана, но при подъезде к универу нас сильно тряхнуло, и сломалась, как решил Сережка, какая-то подвеска. Правда, он сказал "ось полетела", и я никак не могла понять, как мы со сломанной осью собираемся, тем не менее, добраться домой. На двух колесах, волоча зад?
  Это уже третья развалюха, которую они покупают в Америке. Первую я не успела и увидеть. Торопыга Сережка купил ее за 800 долларов, а потом еще и жаловался, что она часто в ремонте.
  
  Я обругала его по телефону, помню, сказала, что машину за 800 долларов покупают не для того, чтобы на ней ездить, а чтобы ремонтировать. Он продал ее на запчасти и купил за 2.5 тысячи. Ее я увидела лишь на фотографии в разбитом виде. Дашка грохнула. У них была гражданская страховка, и за разбитую чужую машину заплатила страховая компания, а свою они выбросили и купили эту, японскую.
  Сережка считает, что американцы делают плохие машины, хуже японских, но судя по фотографии побитой машины, такой удар мог выдержать только танк, весь перед машины всмятку, и американское производство тут не при чем.
  Я покрутила видеокамеру, но сняла только прилежащие дома, а сам красивый вид на старое здание университета и панораму с горы, которую мне показывал Сережка в прошлый раз, не смогла заснять ‒ идти было далеко, а нога еще плохая, хожу медленно и с трудом. Вчера, тем не менее, когда пошли гулять с Ваней, залезли в какой-то ручей за помойкой, я уселась на траву и рисовала, а Ванька ворочал камни, преграждая ручей или очищая русло от камней, я так и не поняла.
  У нас кончился хлеб, и стало невесело, машины нет, и хлеба не купишь, ни одного магазина рядом, хотя вообще в доме продуктов на длительную осаду. Сейчас Сережка повез Дарью вырывать восьмой зуб, повез на чужой машине, машине приятеля Роберта.
  - А доверенность? - поинтересовалась я.
  - В этой стране доверенностью служит ключ от машины, - ответил Сергей.
  Я живу в семье, все мы говорим по-русски, Иван перестал читать мне вслух английские книжки, маленькие такие книжки, на каждый день новая книжка, и никаких тебе тяжестей в портфеле. Ванин портфель представляет собой рюкзак, в который с некоторым усилием можно было бы запихать и самого Ивана, правда рюкзак легкий, несмотря на такой крутой размер. Местное телевидение не включают, только русские мультики или взрослые русские фильмы, в результате у меня четкое ощущение, что я не в Америке. Америка стала чем-то нереальным, где-то там за окном, где говорят почему-то не по-нашему, а ведь могли бы и постараться.
  Я ехидничаю, мол, когда меня спросят о впечатлениях об Америке, я скажу, что моя кухня благоустроеннее, Дашка услышала и обиделась. Тем не менее, иду мыть посуду, полная раковина, а я играю в любимый "freecell" и пишу путевые заметки (знай наших), и отлыниваю от своих прямых обязанностей.
  Вчера днем ездили втроем, мы с Дашей и еще одна женщина моих лет, Людмила, за бесплатным питанием, в церковь. В одну церковь Даша как-то уже ходила, но без меня ‒ я в машине ее ждала ‒ и принесла кучу авосек с продуктами. Русские называются бесплатную раздачу продуктов фудом от английского "food" - пища. Даша узнала о такой возможности отовариться где-то через полгода после приезда в Америку. Окружающие пользовались этими раздачами, но ей не говорили, может быть случайно, может быть, как думает Дашка, по злому умыслу ‒ не знаю.
  Мы приехали за 15 минут до начала, и уже стояла большая унылая очередь, Даша поздоровалась три-четыре раза по-русски со знакомыми. Впереди нас стояла большая группа армян, за нами стояли монголовидные личности, в общем, интернациональное сборище. Импозантный старик румын из Бухареста поцеловал Дашке ручку при встрече. Я поняла, почему Дарья меня переодела, если бы я была в своей нарядной шубе, это выглядело бы неприлично. При входе я записала фамилию, а на самом деле просто свое имя и город проживания, на столах свободно лежала еда, но брать можно было в ограниченном количестве, каждый присматривающий имел свой участок и показывал, что взять можно от сих до сих один, два или три предмета, на выбор, например, три йогурта, одну банку консервов, что-то одно из бакалеи, овощи не ограничивали, зато фрукты она кричала только уан, а они лежали россыпью, и непонятно было, что лучше, взять один персик или упаковку свежей клубники, естественно, клубника перевесила, просто натурально перевесила. Хлеба можно было взять две упаковки, а мясных продуктов не было, хотя говорят, что бывают, но есть их нужно в тот же день, здесь продукты с последним сроком реализации и кто-то даже плохо перенес здешние сосиски, о чем я сразу и сказала Дарье; очевидно, что мясные продукты надо брать в магазине. Из овощей я выбрала шпинат и баклажан, последний.
  В общем, довольно грустное это занятие, брать бесплатную еду, и то, что она не хуже, чем наша за деньги, слабо утешает. С другой стороны, я вспомнила российские прилавки в конце 90-ого года, когда в магазине был только хлеб и консервы из морской капусты, и подумала, что тогда такое изобилие бесплатных продуктов вызывало у наших шок, и наши граждане рвались в Америку, а теперь я выбираю и далеко не с каждого прилавка хватаю продукты, только то беру, что нравится: пирог с клубничным джемом взяла, а макароны поленилась тащить.
  Познакомившись на "фуде" с Людмилой, живущей в маленьких одноэтажных домиках недалеко от нас, я стала с ней встречаться по вечерам, прогуливаться вокруг близлежащих домов, что здесь совсем не принято.
  Сразу же после знакомства, мы почувствовали друг к другу расположение, родство душ: кругом была лишь молодежь, или верующие старушки, с которыми надо напрягаться, чтобы лишнего не сказать, а то осудят. Через пару прогулок рассказали свою жизнь друг другу.
  Людмила имела техническое образование, всю жизнь работала и растила детей, сына и дочь. Сын остался в Ленинграде, а с дочкой она жила здесь. Когда жили в Ленинграде, сдавали комнату студентке из Америки, а к ней заходил приятель из Корнельского университета, мулат ‒ отец немец, мать негритянка, ‒ и Оленька, ее младшая дочка, влюбилась в этого мулата, вышла за него замуж и уехала в США.
  - Он нам тогда казался вполне приличным человеком, с образованием, - все это Люда мне расскажет позже, во второй мой приезд, а тогда по горячим следам недавнего развода дочери она так замечательно охарактеризует зятя:
  - Он только сверху черный, а внутри он фашист.
  Ольга родит сына, Олдена, и Люда прилетит из Ленинграда помочь дочке.
  Зять, тогда еще не бывший, увлекался всякими предметами воинских отличий, погонами, эмблемами, оружием. У него даже был пистолет. Вот русская теща и задумалась, что можно подарить зятю-американцу, если в их Америке всё есть. И придумала. Взяла с работы противогаз для подарка зятю. Потом документы оформила, визу получила, уложила противогаз в чемодан, пришла на контроль в аэропорту.
  - Это что у вас такое?- спросили ее таможенники, с удивлением разглядывая странное невиданное изображение, появившееся на экране. Люда тоже наклонилась, старательно разглядывая, что же могло их заинтересовать в ее чемодане.
  - А, это...,- небрежно сказала она им. - Это противогаз.
  - Да, противогаз,- повторила она на их недоуменные взгляды.
  - Зоя, а что я еще скажу? Не могу же им объяснить, что везу противогаз в подарок зятю. Пусть уж думают, что хотят.
  Нужно себе представить, как я хохотала, слушая эту историю. Самым загадочным образом женщина зачем-то тащит в чужую страну противогаз.
  - Потом, когда я прошла контроль, - продолжала свой рассказ Люда, подождав, когда я закончу хохотать, - ко мне подошли еще раз двое, и проверили документы. Я тогда думала, что это из-за того, что виза кончалась у меня, а теперь я думаю, что проверяли меня из-за противогаза.
  Приехала Люда к дочке на три месяца, а осталась надолго. Зять попался плохой, скандальный, драчливый, ложась спать, прятал пистолет под подушку, Ольга его боялась, и в один прекрасный день они сбежали тайком. Сейчас они переживали, что зять их найдет и захочет забрать сына, не потому, что он ему нужен, а чтобы досадить Ольге. Все права были у него, он был гражданин штатов, а Ольга тогда имела только грин-карт.
  
  3 февраля. Вчера вечером Иван в сумерках гладил толстенного полосатого кота, фет-боя (жирный мальчик, так было написано на его ошейнике), и звал с собой, - come here, come here.
  - Что ты сказал? - переспросила я, не поняв английской речи внука.
  - Ну, он же не понимает по-русски, - ответил внук.
  15 февраля. Позавчера вернулась из Индианаполиса, впечатлений полно, попробую описать.
  Сережка привез меня в аэропорт, мы подали документы на регистрацию, и женщина в синей форме стала мне быстро что-то объяснять, посреди разговора подняла на меня глаза, резко замолчала, а потом вдруг спросила:
  - Do you speak English?
  Представляю, какой у меня был тупой вид, что она поняла, что я не говорю.
  - Она нет, но я все понимаю, продолжайте,- вмешался Сережка
  Перелет прошел нормально, правда, мне поменяли и рейсы и маршрут, и я вместо Портсмута летела через Дейтройт. Прилетев в Дейтройт, я долго шла по длинным коридорам к гейт С-18 и потом обратно, к началу, гейт-3, куда меня отправила толстая негритянка ‒ негров на обслуге много. Тем временем я забыла название города, в который прилетела и долго выясняла у изумленного мужчины, где мы находимся.
  - Where are we? - спросила я его, но он не понял.
  - What town is it? - но он опять не понял и только после повтора ответил:
  - Дейтройт.
  - Thanks, - бодро ответила я и пошла на посадку.
  Когда мы прилетели в Индианаполис, меня не встречали, никто не кидался ко мне с радостными воплями, и я решила пойти получить багаж, несмотря на приказание Семена находиться в том выходе, куда я прилечу.
   Вдруг ко мне подошел мужчина и спросил:
  - It is Indianapolis. Is it o'key for you?
  (это Индианаполис, это нормально для вас?)
  - Yes, but I don"t know where I can get my baggage.
  (Да, но я не знаю, где взять багаж.
  - Here, downstairs.
  (Здесь, вниз по ступенькам).
  Я спустилась вниз, выловила свои сумки, одновременно думая, как я смотрелась в глазах этого мужчины, женщина в шубе по теплой погоде, с диким корявым английским выясняет, в какой город она прилетела, как будто ей все равно, куда лететь. На самом деле мне действительно было все равно, не куда, а через что, главное ‒ конечный пункт, но вот я на конечном пункте и совершенно не знаю, что делать дальше. Постояв, я решила подняться наверх и вернуться к своим воротам, но, подойдя к лестнице, передумала и решительно подошла к двум свободным от регистрации рейсов и багажа женщинам и с грехом пополам объяснила им, что я опоздала, меня должны были встречать и вот, я не знаю, где они, мои друзья.
  Женщины что-то мне говорили, я ничего не поняла, пока дело не дошло до имен друзей, а потом моего имени. Я поняла, что они сделают то, что я и добивалась, не умея объяснить это по-английски, дадут объявление по аэропорту. Я подождала, послушала, как это звучит и ничего, кроме имен, не услышала, но буквально минут через пять ко мне по эскалатору спустилась Нина, и мы дали волю радостным воплям, объятиям и слезам. Каждая из нас не надеялась когда-нибудь другую увидеть, так далеко разошлись наши пути дороги. Семен ждал снаружи, у машины, и мы поспешили к нему. Внешне он похудел и сдал, но голос и напор не изменились.
  Шесть дней меня кормили, поили, покупали подарки, сводили на великолепный концерт в местную филармонию, куда приехал японский дирижер, участник какого-то конкурса, который проходил в Индианаполисе; исполняли Рахманинова, концерт для фортепьяно с оркестром, пианистом был высокий представительный негр, который не щадя сил терзал клавиши, и я не только не уснула, как боялась, что вдруг мне станет скучно и я начну дремать, нет я даже украдкой сглотнула слезы, подступающие у меня всегда, когда мне что-то нравится. А во втором отделении был Мусоргский и там тоже не задремлешь, я и не ожидала, что мне так понравится.
  А еще мы два дня ходили по картинной галерее, смотрели картины, было много раннего и позднего Возрождения, четыре картины Эль Греко, импрессионистов, постимпрессионистов, Ван Гога, Моне, Ренуара только две картины, а Дега я совсем не нашла. Были пейзажи Коро, в общем, интересно, большое и красивое собрание картин, в основном, подаренных музею местными миллионерами, да и сам музей создан тоже на пожертвования. В результате получилась разбросанность экспозиций по временам и художникам, потому что в залах обычно располагают коллекцию дарителя, в одном зале коллекция одного дарителя, в другом - другого.
  - Им, наверное, приятно быть тут выставленными, чтобы все знали, это вот они, те, на чьи деньги это все сделано, - сказала я, глядя на портреты миллионеров, основателей музея, её и его, в начале зала, и тут же Нина обратила мое внимание на надпись на стене другого зала, - даритель пожелал остаться неизвестным.
  - Ну вот, это он для того, чтобы мы не могли сказать о нем то, что я сейчас сказала, - и мы с Ниной засмеялись.
  Смеялись мы много, и когда я уезжала, Семен сказал о Нине грустно:
  - Я понял, что ей здесь не хватает, - чтобы ты жила если не в этом коридоре, то, по крайней мере, на соседней улице.
  Это, наверное, было правдой. Грустной правдой. Они могли не бояться за свое будущее, в материальном плане и по части медицины они были устроены, у них была двухкомнатная квартира в небольшом симпатично отделанном двухэтажном доме, за которую они платили, как социально малообеспеченные третью часть ее стоимости, была машина, наполненные продуктами магазины, где они могли позволить себе купить все, что пожелают, не думая, хватит им до конца месяца или нет. Машина, правда, была записана не на них, так как они по своему положению не могут иметь машину, не могут пригласить друзей из России по бедности, не могут работать, уже получая пенсию, хотя Нина работает нелегально, делает уборку два раза в неделю в доме миллионера. Но все это пустяки, главное - отсутствие привычного дружеского общения. У Семена там родня, они ходят друг к другу в гости, но все же меня и не только меня на соседней улице нет, а Нина так общительна, столько друзей осталось у нее в Москве.
  Семен, который так любил прихвастнуть своим профессорским званием, сейчас вообще умалчивает на эту тему; профессор он был там, в другой жизни, а здесь простой пенсионер, такой же, как все.
  Нина сводила меня на экскурсию в дом миллионера. Территория, где расположены дома, обнесена невысоким забором, но въезд туда свободный, ворота открыты. Одноэтажный дом в итальянском стиле имел стеклянные двери, Нина повозилась с замком, сняла с сигнализации, и мы спокойно вошли. И не внутренняя красивая отделки, не тарелки из мастерской Пикассо, дорогие новомодные картины, металлические аисты в туалете, нет, не это всё меня поразило, в конце концов, я бывала в Эрмитаже, в Останкинском музее, в Грановитой палате, и чужого богатства, часто царского, повидала и не такого, но задевало за живое это наглое бесстрашие за свое добро. Я вспомнила наши коттеджные поселки, огражденные бетонными заборами с рядами колючей проволоки поверху, и мне стало завидно за эту открытость и доступность богатства.
  Город расположен на плоской поверхности, так удивительно это не вязалось с моим представлением об Америке, которое я получила, проехав от Нью Йорка до Итаки, и далее, во время наших воскресных выездов, до Пенсильвании.
  - Здесь великая американская равнина, - строго сказал мне Семен, - но горы и здесь есть, на севере.
  Индианаполис, как объяснил мне Семен, город миллиардеров. Здесь развита химическая и медицинская промышленность, и легко найти себе хорошую работу.
  Двоюродная племянница Семена была замужем за местным, американским евреем, который принадлежал к ортодоксальной церкви, и в его семье соблюдались обряды, давно забытые обрусевшими евреями из России.
  У внучатого племянника Семена, состоялась бармицва, на это дело пригласили почти 400 человек, сначала в синагогу, потом на вечеринку. Мы с Ниной за день до этого события пошли помогать готовить родне стол. Еда должна была быть кошерной, и маленький сморщенный девяностолетний вполне еще бодрый, несмотря на усохший вид, старик присматривал за нами, чтобы мы совершили омовение рук перед готовкой. Он же разбивал куриные яйца для женщин, они не могли это делать, тогда пища не будет кошерной.
  Мне хотелось получше узнать о том, чем отличается кошерная курица от куриц, поедаемых простыми смертными, неевреями, во всех уголках мира, но не удалось.
  Семен меня закормил всяческой вкусной едой, и мне было нехорошо с желудком ночью, а утром я не смогла пойти на обряд в синагоге и грустно смотрела, как Семен вытащил откуда-то крохотную ермолку и нацепил себе на голову:
  - А где твои пейсы? - ехидно спросила я.
  Но Семен был настроен серьезно, только показал кулак на мою подковырку, взял Нину под руку и они ушли, а я легла поспать еще немного после бессонной ночи.
  Вернувшись, Нина рассказывала, что церемония прошла очень хорошо, мальчик держался уверенно, не сбившись, произнес текст, который положено было ему произнести.
  - Жаль, что ты не пошла, тебе было бы интересно, когда еще попадешь на такое.
  Я только вздохнула. Ясно было, что никогда.
  Нина описала мне подсмотренную в церкви сценку. Молодой еврей, стоя на коленях, усердно молился, бил поклоны, а его полуторагодовалый сын в это время играл с огромной черной бородой отца, дергал ее, проверяя на прочность, потом залез и спрятался под нее, и, наконец, вылез посреди бороды и уселся на нее перед самым носом отца, а тот продолжал молиться, не обращая никакого внимания на проказы сынишки.
   К вечеру я отлежалась, и мы пошли на вечеринку, для которой и готовилось столько еды.
  - Просто как для огромной свадьбы, - сказала я племяннице Семена, матери мальчика.
  - Нет уж, всё, - ответила она мне. - Здесь свадьбу готовят родители невесты, а мы уже отмучались (у нее было два сына).
  Попав в обществе эмигрантов, я не была психологически готова к расспросам про Россию, не понимала в первый момент, что эти люди хотят услышать от меня. Они уехали, потратили массу сил на переезд и им нужно было знать, что там трудно живется, что они не зря старались, не сделали ошибки, уезжая. Само собой как-то подразумевалось, что я мечтаю совсем осесть в Америке, и, хотя это было не так, я не противоречила. Все эти люди устроились здесь лучше, чем они были устроены там, в России, но на самом деле, грустили по прошлому и им хотелось слышать, что если бы они остались, то прозябали бы, а тут им хорошо. Но очевидно, что хорошо только детям, которые и не вспоминали Россию, а прыгали сейчас на вечеринке под музыку в огромном зале, играли в игры, организованные для них специально нанятым человеком, визжали, как и положено детям их возраста во всех странах мира, только здесь их никто и не думал одергивать, взрослые теснились у столов и мирно беседовали пока молодежь резвилась.
   Зяма, зять Семена, муж его двоюродной сестры, рассказывал, что его приятель, держа в руках журнал "Плейбой", сказал:
  - Если бы я знал, что смогу читать плейбой на русском языке, я бы не поехал в Америку.
  На другой день Нина и Семен привели меня в гости к своим приятелям, выходцам из Винницы, смотреть квартиру, которую они недавно приобрели за 80 тысяч долларов. Для немолодых эмигрантов собственная квартира ‒ это довольно редкое явление. Квартира большая, двухъярусная, наверху спальни, внизу кухня, гостиная, ванная, симпатичная лестница наверх.
  В Виннице они жили вчетвером в двухкомнатной квартире, две комнаты смежные ‒ трамвай дали название такого типа жилью неунывающие советские обыватели. Дети выросли, работы никакой, жить тесно, и они перебрались в Америку. Хозяину, Мише, уже шло к шестидесяти, но он решился работать десять лет, чтобы получать нормальную, не социальную пенсию. Устроился на небольшой заработок продавцом в магазине электротоваров, а однажды электрик заболел, и некому было собрать люстру для покупателя, попросили Мишу, он собрал. Ему повысили заработок, перевели на другую должность, и вот они накопили деньги и могут похвастаться квартирой и общей обустроенностью жизни.
  Пили чай из красивых вывезенных из Винницы чашечек. Миша рассказывал, как они приняли решение уехать.
  - Мы, русские...- сказал он и запнулся
  Я не произнесла ни звука, даже не шелохнулась, но, увы, мысли могут материализовываться. Миша взглянул на меня черными семитскими глазами, мягко улыбнулся:
  - Зоя, вы понимаете, мы, русскоговорящие евреи привыкли считать себя здесь русскими.
  Я закивала головой, ради бога, все понятно, все нормально. Мы все для населения Америки русские, некогда им вдаваться в тонкости, и слава богу.
  Кончилась неделя моего пребывания, и вот меня провожали обратно в Итаку. Пришлось долго идти вдоль аэропорта, выискивая вход с названием нашей авиакомпании. Наконец нашли, и я подала важного вида негру в форме свой паспорт и билет.
  - А паспорт-то зачем? Тебе здесь не Россия,- запротестовал Семен, но было уже поздно. Негр с интересом листал мой паспорт, не вырывать же было документ из его рук. Просмотрев от корки до корки, он вернул мне и билет и паспорт, затем положил наши вещи на свою тачку и повез внутрь аэропорта к стойке, где меня зарегистрировали и написали, какой номер выхода на мой самолет. Нина была со мной. Сопровождала. А Семен ушел парковать машину. Негр как-то долго не уходил, и мне показалось, что ему надо заплатить, но я решила положиться в этом вопросе на Нину - если надо, то она подскажет, и я суну, сколько надо, или она сама заплатит. Но Нина молчала, и негр так и ушел ни с чем, обиженный нашим невниманием.
  Мы сидели возле нашего выхода и болтали на прощание, подошел Семен и рассказал:
  "Я припарковал машину, вернулся и спросил негра:
  - Они ушли на регистрацию?
  - Да, - ответил служащий,- а зачем она мне паспорт давала?
  - Она из России. Там нужно паспорт давать, она не знает, как здесь, а вот ты зачем его брал?
  - А я думал, там доллар.
  Семен засмеялся и подал ему доллар.
  Негр взял и спросил:
  - А на каком языке вы между собой разговаривали?
  - На русском.
  - Как интересно."
  20 февраля. Сережа в субботу уехал на конференцию в Бостон. Дела его идут так плохо, что шеф хочет его выгнать, так как нет результатов. Последнее время он работал день и ночь, а что толку. Сережка думает, что от его усердия что-то изменится, если тема тупиковая и проблесков нет, и шеф считает, что пора кончать эту волынку, то не надо и сопротивляться.
  Сегодня погода просто апрельская, 15 градусов тепла, и я хочу снять пасущихся оленей, но они, как назло, все куда-то подевались и не подходят под окно. Стала снимать белку, перебегающую дорогу и тут батарейка села, опять неудача.
  
  Два дня подряд ходили на местные катки, Даша с Ваней катались, а я снимала их на видео.
  До каникул я сходила на одно занятие английского языка. Сейчас хожу каждый день, хотя осталось всего ничего, и не знаю, зачем это нужно, но интересно. Состав посещающих очень различный: китаянка лет сорока, жена профессора ботаники, который, как я поняла, выводит новые сорта яблонь и работает в Корнеле, психолог, улыбчивая кореянка из южной Кореи ‒ трое детей, мальчишки, первые два близнецы, ‒ работает здесь с мужем, собирается прожить несколько лет, а потом вернуться на родину, знание языка увеличит ее шансы найти хорошую работу.
  Жена профессора, когда мы пытались беседовать на английском, всё рисовала мне прогнозируемую кривую экономического спада Америки и роста Китая.
  Две девушки были русские, одна с Украины, совсем молоденькая, замужем, но без детей, переехали они сюда всей семьей, а вторая из Прибалтики. Они имели грин-карт и мечтали выучить язык и найти хорошую работу. Девушка из Бирмы, беженка, рассказывала, что у них бывают собрания, где они решают, как и чем помочь людям, которые бедствуют в тюрьмах в их стране. Границу они перешли нелегально и, кажется, через Лаос перебрались в Америку.
  В группе, пока я еще не училась, давали домашнее задание на тему встречи Нового года, интересно было слушать, как в какой стране встречают Новый год. Украинка очень удачно описала встречу Нового года.
  В пятницу всей семьей ходили на русское бесплатное кино, смотрели жуткую лабуду, по выражению Сережки, фильм Луна-парк, много насилия, драк и не к чему было Ванюшке это смотреть, но он так рвался.
  В субботу надумали всей семьей мчаться в зоопарк в Сиракузы. Когда шли по территории зоопарка, натолкнулись на надпись на русском языке: "Осторожно, возможна встреча с тигром", и дальше стоял деревянный тигр, а за ним располагался вольер с толстым стеклом, за которым бродил живой тигр, совершенно фантастически огромный и грязный зверь, амурский, которого привезли с нашего Дальнего Востока вместе со станцией, как и гласило опять-таки русское название "Восточная лесная станция". Ее купили американцы вместе с тиграми и обслуживающим персоналом, не дали помереть с голоду ни тем, ни другим.
  Пользуясь отсутствием наблюдающих стражей порядка по причине, я думаю, холода и малого количества народа, Дарья с Иваном дразнили двух лисиц, черную и рыжую, показавшихся мне после волков очень маленькими. Лисички тявкали смешно и драли зубами варежку, Даше было интересно, укусят они ее за палец или нет, она считала, что нет, но все же не решилась сунуть палец в клетку с лисицами, так что мы обошлись без кровопролития.
  Как обычно, созерцание зверей вызывает у людей (не только у нас) зверский аппетит; и, порадовавшись, что тигры не могут съесть нас, мы пошли и сами слопали животных в виде гамбургеров.
  В воскресенье мы ездили в Тревен-парк, уже с надеждой, что я смогу подняться наверх, ходили втроем, Сережка работал.
  Подняться я не смогла, было очень круто и скользко, а Даша с Иваном поднялись, а я рисовала, потом они спустились и потащили меня к водопаду. Вдоль потока воды сделана тропинка, обложенная камнями, вода падает с высоты метров 20, не меньше, и страшно было идти в шуме воды в глубокой расщелине, мимо серых и бурых пластов обнаженных пород. Ступеньки были обледенелые, ноги скользили, была вероятность еще что-нибудь себе растянуть, поскользнувшись. В одном месте я села на сумку и скатилась вниз.
  Обратный билет в Москву у меня был на второе марта.
  - Как хочется и мне в Ленинград, как я вам завидую, что вы летите домой,- грустно, удерживая слезы, сказала мне Люда.
  В пятницу, второго числа, мы поехали всем кагалом в Нью-Йорк, я на самолет, а они меня провожать.
  Прискакала в Америку я с одним небольшим чемоданом, а уезжала с чемоданом и сумкой, несмотря на всю свою нелюбовь как ходить по магазинам, так и таскаться с вещами, я все же не устояла перед льняными брюками за два доллара, трикотажной кофтой за пять, рубашками мужу, юбочкой внучке, кроссовками подруге и т.д. и т.п. Но в толпе на сдачу багажа, как всегда, окажется, что я совершенно, до неприличия, налегке.
  Выехать решили утром, в восемь часов, но опоздали, выехали на полчаса позже, поджидали минут десять Дашку, которая кричала, что она не виновата, "Фет-бой" в последний момент прошмыгнул в дверь, и пришлось его выгонять. Нью-Йорк меня впечатлил, мы гуляли по улицам Манхеттена, потом зашли в городской парк, где были большие плоские камни, поросшие травой и мхом, высокие редкие деревья и изобилие белок, а вдали панорама Нью-Йорка, привычный по фильмам частокол небоскребов, но одно дело видеть это в кино, а другое приобщиться в натуре.
  Мы проехали по Бруклинскому мосту, благополучно заблудились на пути в аэропорт, и некоторое время ехали невесть куда, пока я силком не заставила Сережку выйти и спросить дорогу.
  - Эти тупые американцы никогда ничего не знают! - кричал Сергей.
  Дашка всерьез испугалась, что мы опоздаем, а я сказала сыну:
  - Только попробуй, опоздай. Ты меня знаешь, до конца моей жизни я тебе буду это напоминать, ради этого я готова опоздать на самолет.
  Тут он сдался, вылез, и немолодой мужчина с седыми висками что-то долго ему объяснял, и мы доехали-таки до аэропорта Кеннеди вовремя, даже осталось время перекусить.
  Выпив чаю с кексами, встали в очередь на регистрацию, шумно переговариваясь между собой по-русски, и вдруг на нас налетели четверо русских, двое мужчин и две женщины, женщины были в норковых шубках и с боевой раскраской на лицах, такой непривычной в Америке, где косметику не употребляют, в общем, наши родные совковые бабки-дамки, все всполошенные и тараторящие, что мол, вот купили новорожденному в подарок красивые шмоточки и опоздали, человек, с которым надеялись передать, уже прошел, они не успели и теперь слезно просили меня передать посылку, донести ее до самолета тому самому человеку. Я все сдала в багаж, чтобы иметь свободные руки, и с тоской посмотрела на их легкую, но объемную сумку - было очевидно, что где-то там, в Москве, новорожденный ну просто погибнет без этого барахла, но я попробовала сопротивляться:
  - А вы, интересно, не слушаете, объявления в репродукторе, где не разрешают брать посылки от незнакомых людей. А вдруг там бомба?
  Тут же все вытащили, перетрясли перед моим носом, и пришлось взять, и я, расцеловавшись с внуком, сыном и невесткой, помчалась на самолет, и уже отошла метров на десять, как вдруг услышала сзади Сережкин крик:
  - Мама, мама.
  Я повернулась. Сергей махал мне моей шубой, которая осталась у него в руках, и даже более сдержанная по сравнению с московской нью-йоркская публика сопровождала мой обратный бег к нему смехом.
  На бумажке, которую мне дали в дополнение к посылке, были фамилия и место пассажира, который попытался удрать от своих навязчивых друзей. Когда я, устроившись в самолете, подошла к указанному в записке месту, оказалось, что там сидит какой-то другой гражданин, совсем даже не наш, и вообще не понимает, о чем тут я ему талдычу по-русски.
  - Что же делать, - воскликнула я вслух. - Мне сказали, что здесь сидит такой-то, такой-то, а его нет и кому же теперь передать эту сумку? (может, там, правда, бомба, или наркотики, замелькали у меня трусливые мыслишки).
  Мне отозвался молодой парень из ряда спереди.
  - А Вы покричите фамилию, может, и откликнется.
  Я прокричала раз, никакого отклика, второй, тот же эффект, и вдруг мужчина, на два ряда сзади, который, безусловно, слышал меня с первого крика, вдруг решил сознаться, что такой-то, такой-то это он, и абсолютно флегматично взял у меня посылку, которую я передала, как будто там кобра внутри.
  Самолет запоздал с вылетом на три часа. Тот самолет из Хельсинки, на который мы должны были пересесть, улетел, и нас отправили из Хельсинки в Копенгаген и лишь потом в Москву, в общем, погоняли по Европе. В Хельсинки составили список всех, кто летит в Москву, и вручили его пассажиру, сносно говорящему по-английски. Он отчаянно сопротивлялся, но его не регистрировали, пока не пройдут все русские, и он вынужден был всех нас собирать вместе.
  В русской толпе было двое экзотических армян из Владикавказа, перебравшихся в Тбилиси. Немолодая пара, с огромными баулами, не считая, я думаю, тех огромных, которые сдали в багаж.
  - Детям надо, родне надо, соседям надо, - оправдывались они передо мной, когда я бросила неодобрительный взгляд на гору поклажи.
  На регистрации в Хельсинки сидела девушка, думавшая, что она знает русский язык. С нами она как-то объяснилась, но русского этой пары армян не понимала совсем, да и немудрено. Я сама еле-еле их понимала. Такое было впечатление, что они сами тоже не очень-то понимали, что именно говорят. Девушка позвала другую, свободно изъясняющуюся на нашем языке, но русско-армянский стариков с Кавказа оставался им недоступен, пока кто-то из наших, стоящих рядом, не выдержал и стал переводить переводчице их речь на русский. Старики, признав меня за свою, ходили всюду за мной, боялись потеряться в чужих аэропортах. Наконец, около десяти вечера вместо десяти утра, я обнялась с мужем в Шереметьевском аэропорту.
  Я посчитала, я не спала 34 часа.
  В первую ночь дома я заснула полпервого ночи, утром пробудилась и думала, что всё, я привыкла к сдвигу времени. Но не тут-то было, в следующую ночь я бродила с трех часов до рассвета, потом легла спать и проспала до половины третьего дня, потом вышла прогуляться по Долгопрудному. День был серый, промозглый, дул ветер, температура была плюсовая, снег осел. Я шла против ветра, ноги скользили по корке льда, всё кругом было такое привычное, родное, талая вода, грязный снег, кучи вытаявшего собачьего дерьма. Я была дома, и мне было хорошо.
  
  Глава 2
   Мое второе посещение Америки в 2002-ом году опять пришлось на зиму, на этот раз не только из-за дешевизны билетов и моей любви к садово-огородным работам, но и потому, что мой младший внучок родился 3 декабря. После 10 часов полета с посадкой в Хельсинки "Finnair" доставил меня целой, но совершенно оглохшей в аэропорт Кеннеди.
  Из аэропорта до Итакского автобуса меня подвез Андрюшка на шикарной красной машине "Форд", похожей по конструкции на большой джип. Андрей, одноклассник Сережкин по пятой, физтеховской школе, а позднее его однокурсник, защитил диссертацию в Стэнфордском университете и перебрался из Калифорнии в Нью-Йорк, устроился работать на фирму, как я поняла, какого-то медицинского направления. Объяснил мне, что встретить мог бы меня и в будни, не так сильно он занят.
  Пока толклись в пробках, Андрей рассказал, что ужас, сколько хламу набралось за время жизни в Калифорнии, и трудно было переезжать, жалко добро бросать. Теперь же он мог на своем полуавтобусе перевозить весь скарб, в том числе и мебель, сам. Так я и представила в дальнейшем его жизнь: загружает своей красный джип доверху, берет молодую жену, ленинградку, найденную им по интернету, и едет в любой конец Америки, где ему предложат хорошую работу. Русские везде приспособятся, причем, на свой лад.
  Дороги были забиты машинами, мы еле двигались и добрались до автобусного вокзала впритык к отходу, второпях купили билет, затолкали багаж, и Андрей успел купить мне бутылку воды, я вдруг захотела пить, а ехать пять часов.
  В последний момент набежала пьяная компания русских подростков, которые, будучи уверенными, что их никто не понимает, высказывались от души. И первые полтора часа езды в автобусе я слушала русский мат и думала, что везде одно и то же, пролетишь десять тысяч километров, попадешь в другую страну, и всё равно, вот он, родной и неповторимый, никуда не денешься, слушай и радуйся. К счастью, компания ребят, непонятно каким ветром закинутая на просторы Америки, вскоре сошла, и дальше было спокойно, сидящая недалеко от меня парочка мулатов, парень и девушка, дремали, и то же самое делали две белые женщины на переднем сидении. Уснула и я и проснулась за полчаса до прибытия в Итаку.
  В отличие от Андрюшки, который просил меня подождать его в аэропорту, если он опоздает, но встретил вовремя, дорогой сыночек, как обычно, отсутствовал, когда я, наконец, посреди ночи прибыла на конечный пункт моего путешествия. Появился он минут через десять, уже после того, как я начала звонить к ним на квартиру, приобщив к этому делу какого-то американского парня, случайно попавшего мне в когти и с трудом понимавшего, что я от него хочу. Он и набрал мне номер, когда понял, что отбиться от этой женщины, тыкающей ему бумажку с требуемыми номерами под нос и просящей на немыслимом английском позвонить, можно отделаться только одним способом: сделать, что она хочет. Но пока мы объяснялись, набирали номера, и я печально слушала длинные гудки, появился Сережка.
  - Ух, ты, - сказал он, выбираясь из машины, хватая чемодан и одновременно подставляя щеку для поцелуя, - а автобус пришел раньше на десять минут.
  - Да, уж, знаю, знаю, самолеты прилетают на полчаса раньше, автобусы на десять минут, а что, в Америке уже голод начался? Чего ты такой худой?
  Малюсенький внучек был весь красный, но совершенно не сморщенный, не старичок, как бывают обычно новорожденные, а старший еще не спал, по причине приезда бабушки и субботнего вечера, и возбужденно прыгал вокруг меня.
  Дашка была бледная, вялая, измученная родами, правда, к моменту моего приезда уже без температуры. Пока я разглядывала новорожденного и восхищалась внушительными размерами, Дашка рассказала мне, как в роддоме медсестра склонилась над ней, кормящей ребенка и сказала:
  - Какой симпатичный мальчик! (pretty boy)
  А Дарья поднялась и удивленно спросила:
  - Вы, правда, так думаете? (Do you really think so?)
  И вызвала кучу веселья.
  Выписали ее за день до меня, т.е. шестого, а родила она третьего. Да, в Америке не залежишься.
  Выписываясь, Дарья спросила, когда можно по теперешней зимней поре начинать гулять с младенцем.
  - Да лучше не гулять, в магазинах инфекции много.
  - Да я не про магазины, а возле дома на свежем воздухе, когда можно?
  Выяснилось, что у них с младенцами только по магазинам шляются, а возле дома эти деловые американки не прогуливаются.
  - Совсем другая культура, как интересно, - удивилась медсестра.
  Новая их квартира, состоящая из трех маленьких спален, огромной жилой комнаты и балкона (порч, как здесь называют ограниченное пространство без крыши над головой), мне понравилась значительно больше старой, двухуровневой. Во-первых, надоедает бегать верх вниз, во-вторых, там был черный линолеум на полу, а здесь бежевый ковролин, что очень украшало квартиру. Так что переехали они не зря и комнат больше, и на одном этаже, и порч, и ковролин, и всего на десять долларов в месяц дороже.
  - Почему так?- спросила я у Дашки.
  - Ленд-лорд (управитель домами) долго выяснял у нас, какие наши доходы.
  Оказывается, в этих домах, для социально необеспеченных семей существуют ограничения на квартплату в зависимости от доходов семьи, кажется, она не должна превышать трети дохода, не знаю.
  - И вообще, он меня любит, я ему клиентов поставляла, когда работала, всем эмигрантам советовала наш район, - добавила Дашка.
  Из моего письма мужу: "Малыш, поименованный Степаном по настоянию Даши и упорно называемый Ванькой Колянычем, так как предполагаемое вначале имя было Николай, сосет с утра до вечера, и с вечера до утра, делая только 4 часовой перерыв на ночной сон. Мы успели его запарить, потом слегка засопливить, борясь с потницей.
   Через неделю после рождения, а это было вчера, сделали прививку от гепатита. Для этого с семидневным младенцем нам нужно было посетить поликлинику. Детей перевозят здесь в специальном пластмассовом приспособлении ‒ стульчике, который пристегивается к заднему сидению машины, а ребенок пристегивается ремнем к стульчику. Ремень крепится между ног ребенка, и поэтому наши традиционные заворотки - простая пеленка, байковая пеленка, байковое одеяло и шерстяное и кружевной уголок, весь этот замечательный живой сверток тут неприемлем, и на недельного малыша, когда мы везли его к врачу был надет маленький комбинезон на синтепоне. Спасибо, дитенок большой и по размерам как средний двухмесячный, а то, как такую мелочь, какой были наши с тобой дети и наши внучки транспортировать в такой экипировке? Просто сесть в машину с младенцем нельзя, увидят, донесут и лишат родительских прав, но возможно, это просто страхи местных, которые "понаехали тут".
  В поликлинике нам выделили отдельную комнату, где Степан два раза поел, один раз навалил и устроил фонтан при виде доктора, а после укола завопил как резаный, показал, на что способен".
  В поликлинике с десяток маленьких, метров на пять комнаток, куда проходят мамаши с детьми и ждут, когда к ним придет врач.
  Вечером у меня был английский тест, и я попала в группу почему-то на единицу меньшую, чем в прошлый раз, из чего я делаю вывод, что никакого продвижения в языке, когда я живу в России, у меня нет. Джулия, преподавательница, сказала мне, что у меня двое русских в группе, Людмила и Вадим. Людмила настоящая леди. Я довольно хорошо понимала ее отчетливый английский.
  Я глянула вниз на свои заношенные, сомнительной чистоты брюки, которые перехватила у дочери, когда она пыталась их выбросить три года тому назад.
  - Оу.., я не леди.
  - Ничего, для Итаки все в порядке, - засмеялась Джулия.
  Сегодня было первое занятие, очень устала целый день слушать английский, двое русских, которые есть в моей группе, отсутствовали. Большинство студентов из Азии, три японки, две китаянки, один китаец, три кореянки, девушка из Непала, из Вьетнама. Большинство девушек ‒ жены студентов Корнеля, но есть и эмигранты.
  Снега здесь, когда я прилетела, было много, и, увидев большой сугроб на балконе, я почувствовала зависть, хоть вези снег в Москву укрывать розы на даче.
  По приезде я обнаружила в доме массу всяческой еды, салат, огромную кастрюлю со щами, и еще чего-то, все натащили друзья Дашкины, в том числе и Лиза, американка, в районе сорока лет, мать двух детей, с которой Дарья вместе работала и с которой подружилась. Из этого я сделала вывод, что понятие о дружбе у них сродни нашему, и еду принесут, когда подружка готовить не может, и в больнице навестят, так что дружба есть дружба.
  Два дня не посещала курсы и вчера выходила только до помойки, а сегодня еще и до помойки не добралась, но приготовила голубцы, а теперь боюсь, что Сережка не вырвется на обед, и мы с Дашкой все слопаем. Степан обедает за двоих, надеюсь, понятно, что не голубцами. Вчера вечером Сережка посылал Ваньку чистить зубы. Иван тут же выступил:
  - А почему Коляныч зубы не чистит? Пусть чистит зубы.
  - Ты увидел у него зубы? Как же это тебе удалось?- заинтересовалась я.
  - Видел, - без тени улыбки ответил Ваня. - Вот здесь. ‒ И показал на десны.
  - Ладно, угомонись, вот Степка вырастет, его тоже жучить будут.
  - Вот я уверен, что нет, - мрачно вздохнул мой внук, уж очень ему хотелось быть несправедливо обиженным, такая ведь дискриминация: младшего двухнедельного брата не заставляют зубы чистить, а с него требуют.
  Дашка сидит и разбирает шесть штук авосек и коробок, которые ей выдали к Рождеству, непонятно мне где, какая-то организация, на предмет ее бедности (Дашиной, а не организации). Пачки макарон, овощных консервов, новеньких футболок для Вани и Степки, джинсы и пластмассовая каталка с горки для Ивана, набор печенья, коробка шоколадных конфет, которую мы тут же и оприходовали. Еще Дашке на Степашку дают талоны на молочные продукты, молоко, сыры, и яйца. В общем, здесь беспокоятся о кормящих матерях, чьи мужья не приносят достаточно денег. Причем это реальная помощь, мы даже не можем съесть всего положенного сыра и молока, остается, отдаем приятелю семьи Боре.
  Квартира у них теперь, как я уже писала, на одном этаже, большая комната и направо идет коридор, в который выходят двери ванной и трех комнаток. Размещаемся мы, несмотря на крошечность комнат свободно, но совмещенный санузел создает неудобства, тем более, что пятый член нашего сообщества тоже посещает ванную, то ему обкаканную попу моем под краном, то пеленки простирываем. Стираем на руках, так как у них своей стиральной машины нет, а стирать в общей ребенку с незажившим еще пупком, там, где стирает молодежь свои спидозные трусы (выражение Дашки) как-то не хочется. Стирки, благодаря памперсам мало, пара распашонок и пеленок за целый день.
  Мыть младенцам попки в Американских ванных очень неудобно. Сама ванна очень низкая, сантиметров 30 от пола, и на такой же высоте находится кран. Помыть ребенку попу под этим краном можно только стоя на коленях или согнувшись в три погибели, при этом сзади у тебя находится раковина, которая упирается в спину. Значит, нужно пролезть между ванной и раковиной, наклониться в узком проходе, держа ребенка на левой руке, правой открыть два крана на левой стороне стенки, помыть малыша, потом выползти оттуда, не разбив себе спину и не шабаркнув младенца ни о кран, ни о край ванны, ни о раковину ‒ если развернётесь раньше времени; и если вы можете все это сделать, не понятно, а почему вы тут бразгаетесь в воде и не выступаете с успехом в цирке?
  Дашка купила гигиенические салфетки, влажные, напитанные невысыхающим раствором, позволяющие быстро протереть запачканное место и не бежать мыть. Не знаю как американки, но мы с Дашкой, две сумасшедшие женщины из России, после такого обтирания чувствуем потребность прополоскать Степкину попку в водичке, и поскольку мы обе не циркачки, то делаем это в раковине, кран там низко, и приходится Степке елозить коленками по раковине, но он молчит, не протестует.
  Справа у них холодная вода, а слева горячая, все время надо быть настороже, у нас наоборот, да и удобней правой рукой сначала закрыть правый кран, потом левый. Один раз Дашка так и сделала, а Степка заорал как резаный, и хотя на коже даже красного пятна не осталось, малыш долго всхлипывал, не понравилось ему обмывание в горячей воде.
  Еще есть в наличии крохотная ванночка, в которой можно купать младенца одному ‒ он очень удобно полулежит на подставке, только воды исключительно мало, так что это не купание, а просто полоскание нижней части спины ("Вши воду видели, блохам не сказали", вот как охарактеризовала бы такое купание моя бабушка).
  Степка-Тёпка только три первых дня прикидывался, что он тихий ребенок, видно, боялся, как бы его обратно не засунули туда, откуда он появился, а теперь распоясался и случается, вопит так, что вспоминаются худшие дни с его старшим братцем. Правда, тут очевидно, что у него болит животик, издав определенные звуки, младенец замолкает, а уж когда он всерьез собирается что-то сделать, он так выразительно тужится, что невольно вызывает у окружающих одновременные соответствующие желания; учитывая наличие одного толчка на четверых это не всегда удобно. Недавно я зашла в ванную, а Сережка разбежался с обкаканным сыном и выговаривал мне под дверью, что я не поинтересовалась, нет ли еще желающих, кроме меня. Услышав мужской голос под дверью туалета, я тут же машинально задвинула щеколду, чем разозлила Сережку до крайности:
  - Ну и чего ты запираешься? - вопил он под дверью, - Что же думаешь, я сейчас тебя выволакивать оттуда буду?
  От смеха я еще на две минуты отвлеклась, задержала их.
  Из письма к мужу... "Я веду здесь вполне растительное существование, ем, готовлю, снова ем, все едят, мо́ю посуду, стираю какашки, снова мо́ю посуду. Разнообразием служат, как я уже говорила, походы к помойке и изредка битва с сыном за старшего внука, которого, мне кажется, они обижают. Стёпка мучается животиком и плачет после еды, тужится, кряхтит, пукает, потом освободится ‒ мы бегом его мыть, а он снова проголодался, и всё начинается по кругу. Детское белье тут отличается от нашего, распашонок нет и в помине, вся одежда детская хлопчатобумажный трикотаж, утыканный кнопками, на распашонке три кнопки, а на своеобразном ползунке с рукавами целых одиннадцать кнопок, шесть вдоль ног и пять на пузе. Можно себе представить, сколько времени я сегодня эти ползунки закнопливала!
  Сережка купил Ване в подарок Кнекс, игру за 130 долларов вроде конструктора, Ванька сотворил жуткое колесатое чудовище, издающее душераздирающие звуки и стреляющее поролоновыми ракетами. Управляется пультом. Первые четыре дня каждый раз, как я ложилась в постель, распахивалась дверь, заявлялся внук со своим чудовищем, и я подвергалась ракетному обстрелу. Потом Ваньке это надоело, и он бросил полуразобранный робот в коробку, а часть снятых деталей раскидал по полу. Я решила убрать в его комнате, стала подбирать колесики и бросать с размаху в коробку, и вдруг оттуда как засверкают синие огоньки, как завопит чудовище мерзким голосом, наводя на меня ужас и протестуя против панибратского с ним обращения. Батарейки с конструкции Ваня не снял, я видимо, попала игрушкой на какую-то кнопку, вот оно и заорало.
  Даше позвонил приятель-охотник, предложил оленью ногу, и мы стали обладателями большой замороженной оленьей ляжки. На Рождество перед вечеринкой я стала размораживать эту ногу, решив сделать из нее жаркое на большую компанию, а Сережка по телефону сообщал кому-то, что мы готовим оленину.
  По-видимому, из трубки последовал вопрос, откуда взялся олень и Сергей начал самозабвенно фантазировать:
  - Да мне надоели эти олени, пасутся прямо под окнами (это лирическое вступление соответствует истине), я взял лассо, накинул ему на шею, подтянул к себе, да и зарубил топором. Теперь мы с мясом.
  Реакцию на представленную картину живодерства с той стороны трубки я не слышу, но по довольной физиономии сына понимаю, что ему поверили.
  Оленины хватило надолго, отнесли в гости, кормили гостей дома, ели сами и даже пару кусков выбросили, испугались, что за четыре дня испортилась. Перед готовкой я замачивала ее в рассоле с луком и уксусом, как шашлык. Обрезки кости попросила Сережку разрубить и спрятала обратно в морозилку, а на Новый год сварила холодец.
  Из письма Насте (внучке) "Вечером 24 декабря мы были в гостях у Сережиного товарища. Родители его жены сняли в Итаке симпатичный домик с очень красивым холлом, где находился отделанный необработанным камнем большой камин, каменный пол был выложен произвольного размера плитами, но холодно не было, пол был с подогревом. Мы заявились все пятеро, вместе со Степашкой, который первый раз в своей трехнедельной жизни побывал в гостях. Было много молодых пар возраста твоего дяди (старички, думаешь ты), но были собеседники и для меня (совсем дедули с бабулями), а Стёпушка сам себе был собеседником и так беседовал в отдельной, выделанной для него комнате, что приходилось кому-нибудь из нас туда бегать, умерять его пыл. Танцев, как у вас в школьной тусовке, на которую ты не пошла, не было, и пить или не пить вопрос не стоял, разве что для тех, кто был за рулем. Когда всё было съедено, а к десерту еще не приступили, хозяин дома, тесть Сережки К. (тёзки нашего Сергея), отманил Ванюшку от компьютера, и они таинственно куда-то удалились, а потом появился Санта Клаус в красной шубе и с бородой, а впереди его симпатичный олененок с красными рожками на голове, личиком смахивающий на твоего двоюродного братца. По легенде, Санта Клаус приезжает на восьми оленях, но семь, видимо, остались у порога. Олененок держал в копытах бумажки с инициалами гостей, и зачитывал их вслух, надо было их расшифровать, и тогда расшифрованному за небольшое ненавязчивое выступление вручался подарок. Ленивый народ дружно объединился, и выступали парами, пели песенки типа "в лесу родилась елочка". Один Ваня-олененок честно отработал свой подарок и соло рассказал стихотворение Есенина "... Поет зима, аукает". Я при этом не присутствовала, слушала ауканье младшего внука". Когда я, успокоив младенца, вышла к гостям, то увидела такую картину: Дашка сидит и что-то увлеченно рассказывает, а три молодые замужние, но бездетные женщины, стоят вокруг нее кружком и как зачарованные, смотрят ей в рот, ничего не замечая вокруг.
  "Про роды рассказывает", подумала я.
  Даша рожала Степку долго ‒ почти пятьдесят часов были схватки ‒ и была вся под впечатлением совсем недавно перенесенных страданий. Я подкралась к ней сзади:
  - Даша, ты их очень-то не пугай, - тихо сказала я ей, - им ведь еще предстоит рожать.
  - Да, нет, мы не об этом.
  "Ну, значит о детях" мелькнула у меня успокоительная мысль.
  На собравшиеся семь молодых пар только у Дарьи с Сережкой были дети, остальные учились, устраивались в жизни и детей пока не заводили. Сейчас в России трудно представить общество молодых супругов возрастом двадцати пяти и больше лет, бездетных. В России, как правило, обратное сочетание ‒ на семь пар одна попадется без детей.
  Молодой хозяин, тоже Сережа, весной защитился у русского же шефа, теорфизика, недавно переехавшего в Корнель, так что теперь в Америке и такое стало не редкостью ‒ и аспирант и его руководитель выходцы из России. Сергею удалось найти работу при Университете на должности постдока, не знаю, чему это соответствует у нас в России, но заработок около 40 тысяч в год. Сидящий напротив меня молодой мужчина с прехорошенькой женой, весело махающей своими красивыми ручками, после защиты устроился на фирму на 100 тысяч, проработал три месяца, и его уволили, за что ‒ было покрыто мраком неизвестности, и сейчас он был безработный, но вид имел достаточно уверенный в себе. Заработанные деньги могут обеспечить ему безбедное существование еще в течение нескольких месяцев, а за это время можно будет что-то и найти.
  Вся эта молодежь, в основном естественники, физики и химики, тусовалась вместе все пять лет своей учебы, но я думала о том, какая дифференциация произойдет с ними в ближайшие годы, и будут ли встречаться эти ребята, когда жизнь раскидает их по разным углам (вернее штатам, это у нас углы) Америки и, что важнее, на разные финансовые уровни.
  Когда мы возвращались, я спросила Сережку, почему в компании совсем нет американцев, никто с местными не дружит?
  - Да, нет, - ответил сын, - приятельские отношения есть, но в компании не приглашаем. Пытались пару раз, но наши, если не после первой, так после второй рюмки, переходят на русский язык, и американцы чувствуют себя неуютно.
  Вернулись мы к часу ночи, а наутро с трудом открыли дверь - за ночь нападало снегу выше моих сапогов, и снег продолжал падать. Создавалось впечатление тихого рождества, праздника зимы. Мы с Ваней взяли подаренную нам на бедность большую зеленую тарелку и пошли кататься с горки. Примерно через час я промокла и обломалась, а Ванька катался долго. Он был не одинок, катались еще кучки детей, в основном, вместе со взрослыми.
  Глубокий снег затруднял передвижение и из приглашенных четверых гостей нас посетила всего одна пара - Юля с Андреем, с которыми вчера вместе гуляли на вечеринке у Сергея К. У них джип, но и они не решились подняться на нашу горку ("Вест хилл", так она называется) и оставили машину внизу у реки. Вторая пара, Миша с Ириной, которых вчера не было, невзирая на Мишкину ногу в гипсе, пытались откопаться и все же добраться до нас, но им это не удалось, о чем мы узнали позже.
   Посидели, пообщались немного за столом, а потом Дарья укрылась в спальне и кормила Степку, Юлька ушла за ней, и они там сидели и перемалывали косточки своим мужьям. Сергей же с Андреем, оставленные одни, беседовали на совершенно отвлеченные темы. Я была, в основном, с ребятами за общим столом, но потом устала держать марку высокоинтеллектуальных споров, заползла в спальню и под мерное чавканье кормящегося дитенка поучаствовала в старом как мир бесконечном разговоре: они и мы. С высоты своего жизненного опыта я посоветовала молодым женщинам побольше смирения с мужскими особенностями восприятия мира.
  Юлька и Андрюшка сошлись, наверное, год назад. В прошлый мой приезд Юля была еще свободной, и Дашка все перебирала возможные варианты замужества подруги, приставляла мысленно к ней то одного, то другого парня из общей компании.
  Юля давно в Америке. Она и среднее образование получила в Америке, закончила колледж. Приехала сюда из Москвы в девятом классе по обмену и так понравилась местной директрисе, что та помогла ей со стипендией и вызовом в Америку. Юля единственная в компании, которая вдруг произносит одну две фразы по-английски, ей одной бывает удобней выразить какую-то мысль на чужом языке.
  Накануне Дарья собиралась утречком сгонять за елкой, но из-за снега не получилось, и, когда 26-го выбралась в магазины, то оказалось, что елок в продаже уже нет.
  Сережка был, как всегда, жутко занят и на просьбы жены срубить елку никак не реагировал, и где-то тридцатого Дашка взяла охотничий нож в ножнах, довольно жуткое на вид оружие, и поскакала на своем драндулете куда-то в елочные питомники вырубать там елку, естественно без всяких разрешений на это дело. Долго кружила по питомнику. Наконец выбрала небольшую елочку и срезала ее, спрятала в багажник и собралась возвращаться, но не тут-то было ‒ машина завязла в снегу, и Дашке выбраться не удавалось. Она испугалась, что завязнет еще сильнее.
  К счастью, шоссе было недалеко, она прошла до него и стала голосовать. А надо сказать, что в Америке под страхом уголовного наказания запрещено подбирать пассажиров, так правительство борется со случайными убийствами, вот машины и проскакивали мимо, пока Дарья не догадалась махнуть одной из машин, что дескать её машина вот там, в стороне, видна с дороги. Проехавший джип остановился, дал задний ход, и водитель, мрачный тип, поинтересовался, в чем дело. Пока Дарья объясняла, он молча вылез, молча подошел к ее машине, сел за руль и вывел машину на шоссе, так и ни сказав Дарье, что он о ней думает. Весьма вероятно, что то, что он думал, нельзя было произнести вслух, тем более, что у него в машине была молодая женщина. Напоследок Дарья спросила его, где Итака, в какой стороне, так как, покружив по лесу, совершенно потеряла ориентир. Водитель махнул рукой и куда он махнул рукой, туда Дарья и поехала, и приволокла елочку домой, Ванятка закрепил ее в подставке, подвернув болты, мы поставили ее на тумбочку, а тридцать первого нарядили.
  С 25-го у Вани начались школьные каникулы. Ваня уже второй год учится в другой школе, при Корнеле. До этого он учился в школе для детей, не говорящих по-английски. Учительница вызвала Дашу, долго хвалила ей ребенка, хвалила и свою школу, и с трудом все же Даша поняла, в чем дело: школа хорошая, но Ваня может и в лучшей школе учиться, и она советует перевести его, скучно ребенку. Так родители и сделали. Перевели Ваню в школу при Корнеле, а потом, через два месяца учебы оказалось, что не в тот класс. Ваня попал в класс, где учатся не дети эмигрантов, а местные, а для детей эмигрантов отдельно. Сергей поговорил с сыном, поговорил с учительницей, обе стороны были довольны друг другом и проблем не видели и Сережка отказался переводить Ваню, еще раз дергать мальчика.
  У Вани были каникулы, у меня тоже не было занятий английских, и помимо катаний с горок мы еще дулись в Чапаева с переменным успехом, причем я оказалась одной из немногих взрослых, способных оказывать Ване сопротивление в этой игре. Сказалась моя давняя закалка в пионерском лагере, где в дождливую погоду мы все время щёлкали шашки. Один раз наш поединок длился два дня с переменным успехом: сплошная беготня взад-вперед по доске. Сережка снимал наши баталии на видак.
  Еще я прочитала Ванюшке пятнадцатилетнего капитана, он слушал с удовольствием, но сам читал только сказки, чтобы в один день от начала и до конца.
  Выпавший в ночь с 24 на 25 снег довольно быстро растаял, потом выпал снова, и мы с Ванюшкой пошли гулять. Пока я выносила мусор, он катался с горки, но не вдоль дома (наши одноэтажные спичечные коробки-домики прилеплены к склону холма, и горок предостаточно), а за линией домов к реке, где на склоне стоят редкие деревья и кататься опасно, можно налететь на дерево. Эта возможность и прельщала моего внука.
  Воткнувшись в дерево и перевернувшись, он не стал подниматься, копошился в снегу, а ниже его на склоне пробегали олени, два крупных пробежали, а маленький любопытный остановился и, опасливо принюхиваясь, разглядывал сидящего в снегу человечка.
  - Глянь-ка назад, олень,- тихо сказала я внуку.
  Ваня обернулся и увидел замершего оленя. С минуту оба не шевелились, глазели друг на друга, потом Ванька крикнул на него:
  - Ну и чего уставился?
  Олененок от неожиданности подскочил на месте как мячик и в секунду скрылся в кустах, доставив Ваньке радость.
  Побарахтавшись, Ванька выполз из снега, и мы пошли гулять в лес, росший на склоне холма. Дороги не было шли козьими, вернее косулиными тропками, проваливались в снег, перебрались через два ручья с крутыми склонами и нашли мангал, выложенный из камней.
  Ванька тут же побежал обратно за спичками, ему загорелось разжечь костер, и отговорить его не было возможности, пришлось собирать старые сучья и ветки. Ванечка принес и зажигалку, и бумагу на растопку, но зажечь пламя не удалось, зажигалка отсырела и не работала. Я поклялась плачущему от неудачи внуку, что мы еще придем сюда и разожжем костер, что мы сделали спустя две недели, сожгли елку новогоднюю. Сережка пытался нас отговорить, предупреждал, что лес, возможно, расположен на частной территории и нас могут не просто прогнать, а еще и подстрелить, но я не испугалась.
  - Ни за что не поверю, что закон разрешает стрелять в безоружных людей. Там и таблички никакой нет и дома́ рядом, как мы может узнать, что это не муниципальная собственность?
  А если я не испугалась, то Ванятка и подавно.
  Вдохновленный нашим мужеством, Сережка тоже пошел с нами, помог разрубить елку, мы ее сожгли, но костер получился небольшой, мешал таявший под костром снег, который мы не расчистили, лопаты не было. Обратно идти было легче, три человека проложили тропку вполне проходимую.
  В следующий раз мы спускались с Ванькой вниз, к реке. Он покататься на роликах вдоль реки по асфальтовой пешеходной дорожке, я порисовать. Место себе я нашла в сугробе, под мостом, куда кроме меня и Вани никто ни разу не заходил, следов не было. Ване быстро наскучило как кататься, так и смотреть, как я рисую, и он спустился к речке, забрался на лед и стал решительно кидать себе под ноги камни в надежде проломить лед и немного поплавать. Мои возмущенные просьбы не делать этого успеха не имели, я же, увидев, что проломить лед невозможно ‒ перед этим неделю стояли морозы до 15 градусов, ‒ успокоилась и продолжила рисование. Молодой парень шел мимо по мосту, увидел, что я рисую, и не поленился пробраться ко мне и заглянуть в рисунок.
  - Я очень люблю посмотреть, как люди делают что-то интересное, ‒ так я перевела себе его высказывание.
  Обратно в горку мы тащились медленно, расслабленно и проходили мимо уже замеченного мною домика, на закрытой веранде которого творилось невообразимое ‒ свалка какого-то тряпья, старых пальто, бутылок, консервных банок, ‒ здесь явно не выносили мусор, во всяком случае, тот, который не протухает. Но владельцы не стеснялись своего запустения, а возводили это в норму, над свалкой красовалась надпись: "Relaxed", что означает "расслабуха".
  На тридцать первое были приглашены две пары: Юля с Андреем, давнишние приятели, и новый Сережкин сослуживец, Слава, с беременной женой Машей и дочкой Дашей.
  Замученный подготовкой к "чесу" ("Чес" это время работы на электронном ускорителе, время дается сутками несколько раз в год на группу шефа, и необходимо загрузить все время, и приходится работать ночью, а сейчас Сережка паял там какой-то прибор, время на ускорителе у него начиналось со второго января и он спешил), сын 31-го вернулся усталый, но нагруженный кучей вкусных продуктов, а мы за время его отсутствия нарядили елочку, сварили холодец, приготовили салаты, можно было кидать на стол.
  Год назад приобретенные приятели молодых Криминских Ирина и Миша на Новый год уезжали в Бостон и Лос-Анджелос, и там и там у Миши были друзья. Не попав к нам 25-го из-за снега, они навестили нас в течение рождественской недели и приволокли огромную головку сыра "Моцарела", который нам нравился, но съесть такое количество не представлялось возможным.
  Миша был из Западной Украины, учился в Москве на химфаке, потом работал на какой-то фирме в Москве, где работала и Ирина, там они и познакомились. У Ирины в то время был дружок, а Миша, оказывается, положил на Ирку глаз. Случилось так, что Ирина разбежалась с дружком, и Миша не упустил свой шанс.
  Год назад Миша нашел работу в Америке, и они приехали сюда. В Итаке они пока не сошлись с ошивающейся здесь компанией физиков и прочих научных работников, поэтому на вечеринке по случаю встречи нового года их не было. Сейчас Мишка хромал, ходил с палочкой. Когда-то он профессионально занимался футболом, а потом повредил колено и перестал играть, а тут соблазнил его Сережка погонять с ними мяч, и дело кончилось гипсом, правда, в Москве, когда его починяли, ему сказали: никакого футбола, а здесь обещали, что, в конце концов, он сможет делать то, что хочет. Сережка и здесь, как в Долгопрудном, является организатором беготни за мячом.
  Помню, он вернулся домой из Швеции, тут же всех обзвонил, и собралась их обычная кодла, причем его близкий приятель сказал мне:
  - А вот пока Сергея не было, мы ни разу и не играли.
  Иринка подучила язык и устроилась работать продавщицей в промтоварный магазин. Я с ней познакомилась до своего приезда в Итаку, это Ирина сообщала всем нам по телефону, что Дарья родила.
  Задуманное турне по Мишкиным американским друзьям помешало им быть у нас на Новогодней вечеринке.
  Слава и Маша принесли роскошную жареную индюшку, которой хватило бы и на двадцать человек. Слава защищался в Париже, потом работал по контракту два года в Израиле, а теперь нашел работу постдока здесь, в Итаке. Дочка их всего на год моложе Ваньки, так что компания была и у Ивана.
  Юлька с Андреем сначала пошли в гости к Низар, своей приятельнице. Низар постарше, ей уже за тридцать пять, она азербайджанка, в разводе с мужем. Старшая дочка живет с ней, а младшая осталась на родине с бабушкой, ждет, пока мама сделает докторскую. Пока Юлька была не замужем, они вместе снимали квартиру недалеко от Корнеля, так как у них не было машины, снимали напополам, это оказывалось не так дорого. Рано лишившаяся матери сирота Юлька очень привязалась к Низар, и они жили семьей, ссорились, мирились и переживали совсем как близкие люди, и Юлька часто заступалась за восьмилетнюю дочку Низар, считала, что мать слишком сурова с ней. Все это было год назад, а теперь Юлька живет с Андреем, а Низар защитилась и ей нашли работу в Сингапуре, шеф помог найти. Андрей и Юля собирались посидеть у Низар, а попозже, часам к десяти, перебраться к нам, но Низар неожиданно стало плохо, начались вдруг резкие боли в желудке, пришлось им везти ее на скорую и они заявились к нам полпервого, под впечатлением произошедшего. Видимо, Низар, сильно нервничала из-за предстоящего ей переезда. По условиям ее контракта после защиты она не может остаться в США, а должна ехать на Родину. Вместо родины она едет в Сингапур, отработает там два года и сможет вернуться в Штаты; администрации все равно, они не обязаны отслеживать, где она работает за пределами страны, но здесь ей не могут предоставить работу в течение двух лет.
  Степка, как назло, не спал, гулял до двенадцати, и мы с Дарьей посменно бегали к нему и носили на ручках, на ручках он молчал. Новые знакомые, Маша со Славой, оказались из Перми, места, родные для Алексея, и еще раз можно было удивиться, как тесен мир. Их дочка Даша поклевала слегка салат за столом, но этого было достаточно, чтобы и Ванька его поел, а обычно не допросишься.
  Я трясла Степку, когда меня стали срочно звать выпить за Новый год, я вышла, выпила, и снова ушла и тихонько уснула рядом с кроваткой внука, потом, часа в два ночи проснулась и вышла к гостям, чтобы попрощаться и лечь. Но ввязалась в разговор, и так и не легла до четырех часов, когда ушла вторая пара, Юля с Андреем. Ваню к тому времени уложили спать после ухода его подружки Даши с родителями.
  Первого января долго не вставали, Дарья только просыпалась для кормежки, но к полудню очухались, и пригласили в гости соседей, Наташу с Гришей, баптистов из Украины с сыном Даником и дочкой Никочкой. Дашка еще в первые годы своего приезда подружилась с Гришкой, страстным рыболовом, и они ездили на озера, ставили удочки и что-то даже привозили, питались этой рыбой, варили уху.
  Григорий и Наталья чуть выпили с нами легкого вина, (по их вере им нельзя употреблять алкоголь и Сережка не приставал) попробовали наших салатов, которые я настригла в несметном количестве, и вчерашние ночные гости не справились, олений холодец. Наташа поздравила Дашу с днем рождения, подарила симпатичный набор духов, и мне перепал флакончик.
  Даша решила отмечать только именины, в апреле, трудно праздновать день рождения, который 31 декабря, но Наталья помнила и поздравила Дашу.
   Младшей девочке золотистой и кудрявой Нике полтора года. Она обмирает по Степке, называет его беби, и стои́т по полчаса, все разглядывает. Старшему, Данику, девять лет, он тоже проявил интерес к младенцу, осмотрел его, потрогал, в отличие от Ивана, который только тогда реагирует на родного брата, когда тот орет, а мы заняты, подойдет, кроватку потрясет, но дотронуться до младенца брезгует.
  Второго числа невероятно тяжело было вставать Ваньке в школу, а мне на занятия английского языка, на которые я упорно хожу каждый свой приезд, а результатов что-то не заметно.
  Сережка второго января уехал на свой "Чес" и мы его практически не видели, он уходил в шесть, приходил в двенадцать, а то в три ночи. Еще ему названивали ребята, в группе, кроме Сергея, все были новички, не знали, что и как делать, он их инструктировал. Дашка однажды отказалась будить мужа, жалко стало, совсем Сережка замотался.
  Сергей хочет потянуть до осени, а осенью защититься, а шеф надеется выпихнуть его весной, так и неизвестно до сих пор, до чего они договорятся. Дашка при разговоре о возможной защите вспомнила о недавней скучной вечеринке, которую устраивал шеф по поводу защиты одного из своих аспирантов. Здесь вечеринки по этому поводу организует руководитель и, как я поняла, на свои же деньги. Скучно было, без всякой выпивки, поговорить не о чем, жаловалась мне Дарья. - Когда мы собираемся, веселее.
  - С друзьями конечно веселее, чем со сослуживцами,- согласилась я. - А что, совсем спиртного не было?
  - Совсем,- вмешался в разговор Сережка. - Шеф как-то подал спиртное, а оказалось, что одному студенту не было 21 года, а это дело подсудное, вот шеф и не рискует. Не будешь же у каждого присутствующего выяснять возраст.
  И тут же вспоминается мне зять-аспирант, жалующийся на невозможную грязь в общаге физтеха. - Такой первый курс набрали, какого еще не было, все унитазы в туалете заблевали, а заодно и углы в коридорах.
   А лет этим нашим ребятам на первом курсе всего семнадцать было.
  
  На остановке автобуса я услышала русскую речь и остановилась, вглядываясь. - Что вы так на меня смотрите? - спросила одна из двух говоривших по-русски женщин, немолодая крашеная брюнетка.
  - Своя, вот и смотрит, - объяснила другая, моложе, улыбчивее.
  Мы сели рядом, и я разговорилась со второй женщиной. Она приехала сюда из Львова, к дочери с зятем, не так как я в гости, а эмигрировала, и жила в Итаке около восьми месяцев. А я со своей стороны рассказала, что у меня невестка родила, я приехала нянчиться. Мы поболтали, в основном на тему, как трудно людям после большого культурного города, каким является Львов привыкать к здешней Тмутаракани. На обратном пути я ехала с той из них, которая постарше, и она всё мне жаловалась на плохое внимание врачей к ее больным ногам. Как-то нехорошо жаловалась, и я вспомнила рассказы Дарьи о том, как ей досаждала одна немолодая эмигрантка, Сара из Баку, то ей сделай, другое, а когда попытки Даши помочь ей устроиться на работу провалились (а как устроить на работу женщину с претензиями, без знания языка, немолодую), то она была недовольна Дашкой и приходила с ней скандалить. До того девку довела, что Дарья уходила с рабочего места и отсиживалась в другой комнате. Я же, поговорив 10 минут во время езды на автобусе с новой знакомой, стала подозревать, что это та самая баба, на которую жаловалась моя невестка. Походила она на образ, созданный Дашкиными бурными рассказами по телефону. Так всё и оказалось. Когда я по приходе домой поведала Дарье, с кем познакомилась, Дашка тут же всех и вычислила. Крашеная брюнетка оказалась Сарой, а вторая оказалась матерью молодой женщины Заряны. Дарья сама по себе общительная да ещё и по роду своей работы (переводчицей в эмигрантском отделе) знает многих русских.
  На другой день Сары не было, и я спросила новую знакомую, как ее имя. Оказалось Ольга.
  - Вы мать Заряны, моя невестка вас вычислила.
  - Ну еще бы, а что Дарье там высчитывать, она всех знает.
  - А-а, так и Вы меня тоже вычислили.
  - Да какая трудность, русская диаспора здесь маленькая, родила сейчас одна Дарья, все это знают, значит, вы к ней и приехали.
  Да, для кого-то Америка далекая великая страна, а для кого-то маленькая русская деревня, ведь если не общаешься с аборигенами и не понимаешь их языка, то можно причислять коренных жителей к части окружающего ландшафта.
  Сейчас же расскажу про случай, который произошел с Ольгой. Я узнала про него позже, но сейчас как-то к слову.
  Ольгу дочь отвезла делать рентген грудной клетке. Завела мать в кабинет, объяснила врачу, что да как, и ушла в коридор дожидаться. Ольга разделась, встала на снимок, и врач сказал ей что-то по-английски. Ольга поняла это, как возьмите грудь. Она прижала ладони к грудям, и стоит, ждет. Врач поглядел, поглядел и побежал в коридор за Заряной. Оказывается, он сказал ей "тейк зе брес", задержать дыхание, а она поняла "тейк зе брест", и схватилась за грудь, в первом случае английский звук с ти и ейч, а во втором простое с, ну да разве разберешь.
  Дарья проработала переводчицей в эмигрантском отделе год, а потом ее уволили из-за сокращения штатов, так как за год переехали в Итаку только две русские семьи.
  А нашла Дарья работу совершенно случайно. Когда она в прошлый мой приезд привела меня на тесты по английскому языку, а это расположено там же, где и эмигрантский отдел, в бывшей Ваниной школе, то женщина, Женя, которая работала там и собиралась переезжать в Бостон, обратила внимание на хороший Дашкин английский, вот и предложила ей работу, и Дарья была очень довольна и работой, и женщиной Лизой, с которой ей пришлось общаться. Уволили же ее необыкновенно вовремя, ей сейчас платят 75 процентов зарплаты и будут платить в течение 9 месяцев, а так ей надо было бы либо выходить на работу, бросив маленького на чужих людей, либо увольняться самой и тогда никаких денег.
  Я стояла и ждала автобуса, когда ко мне подошла женщина и что-то спросила. Звучало это для меня как Трр, прр крр. ., но я так устала говорить ай доунт (доунт понимаю, доунт говорю), что подумав, ну о чем она меня спрашивает? Наверное, не прошел ли такой-то автобус, я ответила, возможно, совершенно невпопад:
  ‒ I am waiting for fourteenth (я жду четырнадцатого).
  Женщина сказала ОК и потом села в тот же автобус, в четырнадцатый номер. Он делает петлю по западному холму и возвращается обратно в нижнюю часть города.
  Остановка, но которой выхожу я, последняя в этой петле, дальше она замыкается, и все, кто сел внизу, к этому времени выходят, а автобус спускается вниз, но женщина, с которой я говорила, спокойно продолжала сидеть, и мне было ясно, в отличие от нее, что она приедет сейчас туда, откуда и начала свой путь, но я к тому времени, когда она поймет, что разъезжает кругами, буду уже вне достигаемости. Всё же лучше говорить доунт, а неловко отправлять людей кататься по петлям серпантина.
  В январе я стала регулярно уходить ночевать к Людочке на квартиру, так как Степка попискивал по ночам. Сама Люда в очередной раз уехала в Москву к мужу Пете. Два года с половиной года назад, после того, как ему отказали в визе в Минске, Петр поехал в Москву, стал там пытаться получить визу, опять неудача. В Москве усекли, что он не получил визу в Минске и сказали, мол там тебе не дали, а мы тут причем? И Петя остался на родине. Помыкался без дела в Минске и перебрался в Москву, сейчас работает, хорошо зарабатывает и снимает жилье, а Людочка по пять раз в год летает к любимому мужу. И та баба-чиновник в посольстве не Пете крылья подрезала, а Людмилину жизнь подкосила, но что ей до этого?
  Наши пользовались частыми перелетами Людмилы из Америки в Россию и обратно. Когда в позапрошлом году летом нужно было срочно передать Ваню нам, то его отправили вместе с Людой. По дороге потерялся их багаж, они долго его искали в Шереметьево, не нашли, и Людмила, выйдя с Ванечкой к нам, встречающим внука, и к Пете, повисла на Пете и заплакала от обиды на перенесенные неурядицы. Позднее на два дня эти злополучные сумки, одну Людину и одну Ванину привезли прямо в Долгопрудный приятелям Пети, ничего не пропало. Обратно в тот год Ваня летел тоже с Людой.
  Людмила, оставшись совершенно одна, без мужа, без друзей, которых ей из-за внутренней скрытости характера трудно было найти, тяготела к Сережке с Дашкой, друзьям ее мужа, единственным, с кем она могла говорить о Пете. Умненькая старательная и молчаливая Людочка пользовалась уважением у шефа. Она училась на экономическом, ее специальность давала широкие возможности устроиться в Америке.
  Как-то вечером мы с Ваней вышли прогуляться, он на роликах, я пешком и зашли на огонек к Люде. Это было в конце января, после ее возвращения из Москвы. Люда поила нас чаем, Ванька не стесняясь слопал две шоколадки, а я помешивая ложечкой сахар в чашке чая, осторожно спросила, не собирается ли Люда в Москву к мужу насовсем, не мелькает ли у нее такая мысль в голове. Людочка решительно затрясла головой:
  - Нет, у меня здесь хорошие перспективы. Рано или поздно Петя сюда переберется.
  В прошлый мой приезд Люда часто гостила у Криминских, смотрела с ними по видаку фильмы, чаще всего русские, просто пила чай, дружила, в общем. В этот раз она бывала у нас значительно реже, то ли сама охладела к Криминским, то ли Дашка дала понять, что тяготится ею. Дашка, когда прибаливает, плохо переносит грустных людей, а Людмила скучает по мужу, и ей хочется поговорить на эту тему, а она не бог весть какая веселая, эта тема.
  Гриша с Наташей раздобыли билеты на катание с горки на камерах, пять долларов за билет, два предложили нам и мы решились втроем, Сергей, Ваня и я, поехать. Я взяла с собой пастель, хотя начало было в четыре часа, и думалось мне, что начнет темнеть. Поехали мы на горку, называется Грик пик. Людей на горках и вокруг было видимо невидимо. Еле припарковались, среди моря разливанного машин и экскурсионных автобусов. Наташа осталась в своей машине со спящей Никой, а мы ушли.
  Гора высоченная, снизу человеческие фигурки размером с таракана, рядом еще холмы, с них катаются более неопытные и еще вблизи довольно крутая горка с трех -четырехэтажный дом, где сделано пять полос для катания на шинах.
  Я уселась рисовать, но виды, встречавшиеся по дороге, были прекрасные, многоплановые, а тут одна гора, вся в тени, и всё. Морозец был градусов шесть, и я замерзла сидя в сугробе, пока мальчики с Гришкой катались на шинах, а Сережка потрясся в своей курточке и ушел за дубленкой, оставленной в машине, заодно и принял на грудь немного водочки, немного, потому что обратно опять ему предстояло рулить, я не вожу машину.
  На горку была очередь, работал подъемник, ты садился в корото-шину, тебя пристегивали, и поднимали. Снизу казалось совсем не страшно, и когда Гриша отдал мне свою визитку, я решилась, поднялась на подъемнике, устроилась за Ваней с Даником, они скатились, я сижу, жду, когда меня столкнут, и вдруг так испугалась, глянула вниз, меня затошнило, я вскочила и стала уходить, объяснив обслуживающим мужчинам, что "ай эм эфред". И потопала вниз, навстречу поднимающимся людям, тем, которые не хотели ждать в очереди на подъемник, а сами карабкались вверх.
  Молодой парень пошел за мной и проводил меня донизу, а спустя некоторое время подъехал служитель на моторном снегокате и предложил мне вернуть пять долларов, раз я не скатилась, но моя визитка была уже у Натальи, и мы решили не нахальничать, не брать обратно деньги.
  Накатавшись, все проголодались и пошли в таверну, где было шумно и тесно от обилия детей.
  Ваню сюда каждую среду возят кататься на горных лыжах, и стоит это удовольствие 120 долларов за сезон, а если на один раз, с лыжами на прокат, то детям 40 долларов, а взрослым все 60. Дорогое удовольствие, но если брать сезонный билет, то вполне доступное, а сейчас мы, вернее молодежь, ограничились пятидолларовым катанием.
  Дарья покупала Ване лыжное снаряжение, будучи беременной на последних месяцах, и трудно ей было наклоняться. Она и попросила продавца все подобрать, и лыжи, и крепления и ботинки. А было это на распродаже, и ботинки лыжные стоили не 100 долларов, а всего лишь 20.
  Вот Ванечка пошел в декабре кататься, (их из школы автобус забирал на гору и потом к школе и привозил), а ботинки, так удачно приобретенные Дарьей, оказались на одну ногу. Ему выдали ботинки напрокат, а вечером попросили 10 долларов с Дарьи. Дашка вину за собой за ротозейство не признала, стала звонить и выяснять, как тут быть и нельзя ли найти пару к Ваниным ботинкам, но оказалось: что продали, то продали, а остальное просто выкинули, и где-то на помойке похоронены два одинаковых левых ботинка. Дашка расстроилась вконец, но выручила ее Лиза, женщина, с которой она работала. У нее остались от старшего ребенка старые ботинки для горных лыж, она их и отдала, передала через меня, а позднее Дашка нашла для нее сапожки непромокаемые теплые, из которых Ваня вырос и которые были как раз для ее младшей дочки. Обо всем этом они успели договориться, пока Лиза заходила к нам проведать Степашку буквально минут на сорок, не больше. В этот момент ее младшенькая болела скарлатиной, и Лизе не удалось понянчить Степку, скарлатина ведь передается через третье лицо. Все эти сложные манипуляции с передачей обуви подтверждают, что взаимовыручка матерей в Америке, во всяком случае, на том уровне общения, на котором находятся мои Сергей и Дарья, так же обычна, как и в России.
  Сейчас же в таверне мы разложили взятые с собой бутерброды, достали термосы с кофе и соком. Еду́ мы захватили с собой и не только из соображений экономии, Дашка сказала, что еда здесь плохая, и сейчас, глядя на эту красоту природы и толкотню в запущенной таверне, мне стало обидно за отсутствие здесь хороших уютных ресторанов и кафе. Но вся земля принадлежит одному хозяину, и тут уж никакой конкуренции нет, как кормят, так кормят.
  Мы пристроились в уголке, и с аппетитом лопали, только Даник преданно остался на горке на все три часа. Сережка стал кататься уже в потемках, он остался равнодушным не только к катанию на шинах, но и к горным лыжам, а Григорий весь загорелся, когда увидел фигурки лыжников летящих высоко вверху, и решил на будущий год обязательно купить абонемент.
  А где будут мои на будущий год, неизвестно.
  В следующие выходные меня свозили в музей изобразительных искусств, довольно бедный музей, не сравнить с музеем в Индианаполисе. Много работ, похожих на произведения импрессионистов, а подойдешь поближе, это вовсе и не Моне, а какой-нибудь американец подражает.
  Сережка мучился угрызениями совести, что не развлекает меня, и хотя я уверяла его, что ни на что и не рассчитывала, ехала помочь по хозяйству в первые дни после родов, но все же он выбирал время на выходных для совместных походов, и вот мы отправились в нижний Таганок, прогуляться до водопада. Было тепло, около нуля, всё таяло, и мы прихватили и Дарью со Степушкой.
  
  
  На прогулке нам встретилась знакомая русская пара, он профессор, имеет постоянную работу в Итаке и грин-карт. Сергей с ним знаком, они потрясли друг другу руки, а я встречалась с его женой Ольгой на занятиях, только она в более высокой группе, для хорошо владеющих языком, так что у нас было шапочное знакомство в десятиминутных перерывах на отдых. Они имели то, о чем Сережка только мог мечтать, как об удачном венце своей карьеры: позицию в Университете. Позиция - это такая должность, на которой работаешь постоянно и можешь всю оставшуюся жизнь пребывать в одном месте. Заработок около ста тысяч в год. Работа по контрактам, которая предстояла моему сыну, требует частых переездов с места на место.
  Досуг эти малознакомые, вращающиеся в своих кругах русские люди, решили провести так же, как и мы, но не только русские гуляли в этих красивейших местах, много было и американцев, с детьми, пожилых пар и молодежи. Я рисовала, Сережка c Ваней ушли вперед, и налепили больших снежных глыб, которыми перегородили дорогу, так что, когда мы подошли, уже было не пройти. Я все же пробралась к водопаду, а они медленно двинулись обратно, коляска сильно вязла в снегу, и передвигаться с ней было трудно.
  Задержались мы больше, чем рассчитывали, и голод заставил подумать, а не пойти ли нам в ресторан. А мне перед этим ночью было плохо с желудком, первый и последний раз за все время рвало, и вот теперь, пожалуйста, мы отправились в итальянский ресторан. Дарья осталась кормить Степана в машине, постеснялась кормить в ресторане, и зря, мы пришли рано, было полпятого, а ресторан работает с пяти, и сейчас было пусто и уютно. Мы топтались, в раздумье, не уйти ли, потому что полчаса нам было невтерпеж ждать, но метрдотель пообещал нам принести хлеб сразу, и мы остались.
  Ваня пожаловался на мокресть в ногах, я заставила его разуться и сунула руку в сапог. Там было столько жидкости, как будто это не сапоги, а ведра с водой. На мне было две пары носков, и я отдала ему одну, сухую, посоветовав сидеть в одних носках без обуви, что Ваня и сделал. Мы не надели на него тонкие штаны из болоньи, и в результате, были мокрыми и штаны до колена, и чтобы он не замерз, я накрыла ему ноги курткой. Такой у нас был разудалый вид, а потом еще и Дарья пришла с ребятенком в корзинке, и образовалась живописная кучка громко болтающих по-русски людей.
  Все, кроме меня и спящего сытого Степки заказали еду по целой порции, а я спагетти, и всё. При входе был бар с холодной закуской, где те, что в ресторане, могут брать салаты бесплатно, вот Дашка, Сережка и Ванька два раза туда наведывались, и натащили всяких салатиков, а я всё уверяла, что не надо бы это есть, места на главное блюдо не хватит. Кстати, хлеб был очень вкусным.
  Так и получилось, съесть такие большие порции они не смогли, но заказали еще по куску торта, а я только стакан чая. Заказ торта был обставлен сказочно. На тележке подвозилась огромная пластмассовая коробка, а в ней стояли, красочные, вкусные, прямо прыгающие в рот нарезанные торты, самые разнообразные, и выбирай, какой в рот просится, а каково́ это выбирать, когда хочется все попробовать. Естественно, выбрали разные, а потом перекладывали с тарелки на тарелку, чтобы каждый знал, что съел другой. Только мы со Степашкой в этом не участвовали, Степе, правда, было легче переносить пытки, он спал.
  Потом мы попросили завернуть оставшиеся порции мяса, и ушли, заплатив 100 долларов вместе с чаевыми. А взятое доедали два дня. На сто долларов наша семья, не экономя, может прожить неделю.
  - Ну, вот, потом вы будете рассказывать, как потратились, сводили мать в ресторан, накормили спагетти, - бурчала я по дороге домой. - Нашли момент.
  С Ниной в этот мой приезд не виделись, только болтали по телефону. Я отправила им лекарства и книжку про физтех.
  У них в Индианополисе часто развлекательные мероприятия, то в гости идут, то на концерт.
  Утром, в день накануне отъезда, зашел Боря, тоже прощался со мной. Боря прилепился к моим молодым, в основном к Дарье, и дружит с ними. Он много лет работал кровельщиком, падал, имел травмы головы, сильные боли и небольшое расстройство речи, проявляющееся в том, что он довольно долго подбирает слова, хотя, я думаю, он и смолоду болтуном не был. Дашка помогла ему оформить инвалидность, подсказала, как отвечать, чтобы лучше, вернее, хуже, выглядеть, и теперь он на пенсии.
  - Странно не работать? - спросила я Борю, грустно сидящего у нас.
  - Не могу привыкнуть, - вздохнул Боря. - Тоска.
  Дашка же помогла Боре разъехаться с женой. Узнала, что, оказывается, по американским законам, муж и жена могут претендовать на разное жилье, даже не будучи в официальном разводе. Просто решили люди пожить отдельно, и вот Боре дали двухкомнатную квартиру (одна спальная комната и ливинг рум, где и прихожая и кухня, всё вместе). Теперь Боря живет один, получит пенсию, пропьет ее, и никто не мешает. Наготовит себе еды, есть некому, угощает всех, кто зайдет. К нему забегают постучать в домино, посмотреть телевизор, просто отдохнуть от дома. Заходит и жена, навещают дети. Боря, приходя к нам, пьет кофе и трясет Степкину кроватку, когда Степка плачет. Уходя, забирает всегда накопившийся мусор, его путь домой проходит мимо помойки. Разгребал у нас на веранде снег ‒ видит, Сережка занят, снега много, а нам не до снега, и помогает, не слушая наших протестов. Я ездила на автобусе по его инвалидной карточке за полцены, так доллар, а так пятьдесят центов, ну как не сэкономить? Или мы не из России?
   Боря заглянул, попрощался, пожелал счастливой дороги. Сказал, что скучает по России и, может, летом все же выберется, слетает. Я тоже пожелала ему всего хорошего, а главное, сказала я, сам знаешь, береги здоровье.
  - Да, совсем не сплю, - пожаловался Боря, - и снотворное не помогает.
  - Да ведь снотворное надо водой запивать, а вовсе не тем, чем ты запиваешь.
  Боря засмеялся, потоптался немного, забрал мусор и тихонько ушел, унес свою немолодую небритую физиономию в американское одиночество.
  Вечером перед отъездом забежала Ирина проститься со мной, подарила мне симпатичные серьги с тигровым глазом. В апреле у Миши кончается срок контракта в Корнеле, и они уезжают в Техас, только там, у черта на рогах, он нашел работу. Видимо, мы прощались навсегда, во всяком случае, близко к этому. К слову сказать, химиков в Америке ценят меньше, чем физиков, и даже зарплата у них немного меньше.
  Еще до Иры пришли Гриша и Наталья всем кагалом, повздыхали. Мой отъезд усиливал у них тоску по Родине.
  - Уеду обратно, не пропаду, буду с москалями торговать, проживу, - выкрикивал мне Гришка свои мечты уже с улицы, через головешку сидящей у него на руках Ники.
   Накануне звонила Люда, моя приятельница, с которой я познакомилась здесь год назад. Тогда они втроем (она, дочь и внук) жили рядом и мы с ней часто по вечерам гуляли вдоль наших домов, а в этот приезд я прогуливалась одна, еще и еще раз удивляясь полному безлюдью. Вот на углу зашумело, послышался смех, детские голоса. Группа людей мелькнула тенью на дороге, села в машину, заурчал мотор и снова тишина.
  Замшелая русская бабка беззвучно сидит на стуле у входа в квартиру. Пара соседей снизу вышла покурить, постояли, молча, из полуоткрытой двери виден свет и доносится звук телевизора; побросали окурки в снег, и снова безлюдье и тишина, никаких магазинов рядом, сквериков с гуляющими парочками, детская площадка с качелями на горке вся занесена снегом. Глушь, тишь, только с подножья холма доносится глухой шум хай-вея (скоростного шоссе). Хочешь общества, зови друзей в гости или отправляйся в кафе.
  А с Людой в этот мой приезд виделись всего два раза, один раз она ко мне приезжала, другой я к ней. Они переселились в очень симпатичное место, называется "Юниверсити апартмент": двухэтажные домики, серо-голубые, среди молодых сосен, дорожки, есть где прогуляться, даже летний бассейн для жильцов есть. Но стоимость квартиры не сравнима с нашей, мы вместе с отоплением платим 540 долларов в месяц, а они семьсот без отопления (зимой их электро отопление доходит до 120 долларов) платят за двухкомнатную квартиру (спальня и "ливинг рум"), правда, спальня большая и ванная тоже метров пять, не такой закуток, как у наших.
  Люду после их переезда наши потеряли из виду, но когда я несколько раз посетовала, что не свижусь с ней, Дарья поднапряглась и вспомнила, кто из знакомых русских дружен с Ольгой, ее дочерью, позвонила, и таким образом нашла мне Люду. В Итаке русскому от русского не спрятаться, не скрыться, все на виду.
   Я дала Люде почитать свой опус про семейную жизнь. Люда мне позвонила и сказала замечательные слова:
  - Я не просто читаю, я заново проживаю свою собственную жизнь.
  Приятно, когда твой труд нравится.
  Первая запись дома. Сегодня 11 февраля. Прилетела я в субботу, восьмого числа. Полет прошел без происшествий, не так, как в прошлый раз. Перед отлетом я побывала на Брайтон-Бич, меня завез туда Павел, отец семерых детей, которому Даша с Сережей поручили довести меня за сотню долларов из Итаки в Аэропорт Кеннеди.
  Дашке сказал Григорий, что их знакомый иногда прирабатывает извозом, дал телефон, и буквально в последний день Дашка договорилась с Павлом.
  Утром седьмого начался сильный снегопад, из страха плохой дороги мы выехали раньше, чем собирались. Павел захватил с собой старшего сына, и за время дороги мы разговорились, познакомились.
  Павел профессиональный шофер, верующий, приехал сюда, выучился в колледже на пользователя компьютером, сейчас без работы, живет на пособие для детей, для которых дают талоны на продукты питания. Свободных денег мало, вот он ездит в Сиракузы, берет там на талоны продукты в русском магазине, и продает среди русских по той же цене, что и взял, но таким образом у него вместо талонов на продукты появляются свободные деньги. Нужно бы уезжать из Итаки, так как в Итаке, маленьком университетском городке, где помимо Университета только колледж и никаких предприятий, мало рабочих мест; но Павел уже обосновался, и менять место жительства не хочет, не решается. Он и сообщил мне статистику, что средний американец за жизнь переезжает восемь раз:
  - А значит, если кто-то не переехал ни разу, то кто-то и все шестнадцать раз.
  Я задумалась, я сама много переезжала с детьми, но только по Подмосковью, а здесь люди разъезжают по всей стране. В Итаке знакомые Дашкины продавали дом очень дешево, перебирались на другое место.
  Дорога, в конце концов, оказалась сносной, до отлета самолета образовалось свободное время, и я прошлась по русской улице Нью-Йорка. Вдоль Брайтон-Бич стояли невысокие дома, от двух, до четырех этажей, но не набережная, как я представляла по названию, а дома с обеих сторон, берег залива виден на расстоянии еще квартала в просветах перпендикулярных улиц. Первые этажи сплошь магазины, вывески, на русском и английском. Наглядное пособие для изучения английского языка.
  Маленькое кафе заманивало набором необыкновенно красивых, никогда мною не виданных пирожных. Я не удержалась, зашла и выпила чаю с пирожным, гульнула на три доллара. Разговаривали со мной по-русски. Я, конечно, сказала, что в первый раз здесь, зашла посмотреть, проездом, улетаю через три часа в Москву.
  Кассирша, обычная наша русская кассирша в кафе, даже на чужбине сохранившая особенные черты своей национальности и профессии, немолодая, красивая, выбеленная блондинка, с тоской в глазах сказала мне:
  - Передавайте привет Москве, как же я Вам завидую.
  - Да что же мешает вам полететь туда? Я уже второй раз летаю взад вперед.
  - Вы тамошняя, потому и летаете, а если я улечу отсюда, то только навсегда, уже не вернусь.
  И такая тоска во взгляде и голосе, как будто она не в столице мира, а где-нибудь в ссылке, в Магадане или еще дальше.
  Я вздохнула и вышла. Вкусное пирожное жестким комком стояло в желудке.
  Конечно, Брайтон-Бич не самое веселое место в городе Нью-Йорке. Посредине улицы, делая ее тесной и темной, проходит сабвей, окрашенные в желтый цвет высокие металлические опоры, а на них дорога, но за тридцать минут моего пребывания прошла всего одна или две электрички, так что тоску наводил не шум, а общий вид, неуютный, индустриальный, и нарядность и чистота магазинчиков, кафе и мастерских его не спасали.
  Там же был и театр с афишей звезд Тбилисской эстрады, и я, Батумская девчонка, привыкшая к виду подобных афиш летом, в разгаре сезона, когда тбилисские звезды рвались к нам покупаться в море, сейчас стояла перед ней на Брайтон-Бич, за тысячу лет и за тысячу километров от тех, на которые смотрела в детстве.
  Через полтора часа я сидела в самолете, под впечатлением тоскующего взгляда стареющей русской женщины, в полете забыла про нее и вот опять вспомнила.
  
  
  Глава 3
  
  
  
  В начале было слово.
  Потом мои электронные письма.
  Дети! Я должна прилететь 22 сентября в 15-45 из Праги, рейс, похоже, 52, в Неварк либерти, а не в Кеннеди.
  Отправление рейса 4893 из Шереметьево в Прагу 22.09 в 09:05.
  Прилет рейса 52 в Неварк из Праги 22.09 в 15:45.
  Отправление рейса 51 из Кеннеди в Прагу 13.12 в 17:45!!
   За 2 дня до вылета из NY необходимо подтвердить вылет!!
  Прилет рейса 892 в Шереметьево из Праги 14.12 в 13:50
  Даша, пошли список необходимых тебе лекарств. Пока. Зоя. 04.09.2003г.
  "Неварк" принес Алешке много радости, так я перетранслировала название Нью Арк (NewArk).
  - Может, зря ты все же учишь английский?- со скрытой насмешкой посочувствовал мне муж.
  Следующее мое письмо Алику Кобылянскому, с которым я училась в одной группе на физтехе больше тридцати пяти лет назад.
  Алик уехал давно, в 89-ом году. Связи с ним у меня не было. А тут позвонил мне наш однокурсник, Лёня, прочитал мою книжку воспоминаний о студенческих годах и захотел поговорить со мной, вспомнить молодость.
  Вспомнили и Алика, и Лёня сообщил мне его электронный адрес. Так возникла наша переписка: "Здравствуй, Алик! Я, наконец, перестала ползать по грядкам и вернулась в лоно цивилизации. Могу и письма написать, и звонки сделать.
  Если все будет благополучно, я буду в Нью-Йорке (NewArk) проездом (или пролетом?) 22 сентября.
  Это рабочий день, так что, наверное, увидеться нам не удастся, а то бы я захватила книжку для тебя, да и увиделась бы с удовольствием, мы все изменились, но пока узнаваемы. Не то будет лет через десять. Привет Вале. Зоя".
  Алик вместе с женой Валей уезжал в Европу в конце сентября на две недели (деловая поездка, Испания, Франция, Германия), и пришлось отложить нашу встречу до лучших времен.
  В этот раз, как понятно из телеграммы, я летела через Прагу, это оказалось дешевле, чем через Хельсинки, всего 514 долларов в оба конца. Вылет был в семь утра, и мы чуть свет тащили чемодан по направлению к аэропорту. Идти было далеко и всё в горку, тротуаров для пешеходов там не предусматривали совсем, и мы двигались совершенно одни по обочине дороги.
  Алексей уперся как бык, и не пожелал подвезти меня ближе, сказал, что это невозможно. Я не могла этого понять. Сейчас рейс за рейсом отлетают самолеты, улетают тысячи людей. А идем пешком одни мы. Только две заблудшие человеческие фигурки лавировали среди потока легковых автомобилей, тащили за собой сумку на колесиках. Идем путем, не предусмотренным для хождения пешком, перебегаем дорогу, вытаскивая ноги из-под колес. Машины гудят, водители сердятся. Мне лететь двенадцать часов, ну может быть, стоило меня пожалеть, не тащить почти полкилометра среди бензинового перегара? И в результате мы хорошо разругались. Он кричал, что я порчу ему настроение с утра, а я возражала, что если бы он делал все, как надо, то и никто бы ему настроение не портил.
  Я так и ушла без прощальных поцелуев. Махнула рукой, и ушла, обиженная. Рассталась на три месяца отдохнуть.
  В Праге между самолетами было три часа времени, и я ходила в дьюти фри, глазела на чешские изысканные вазы, рюмки, салатницы. Дорого все было необыкновенно, но и вещи стоили того. А перед украшениями из чешского граната я не устояла и купила набор: ожерелье, клипсы и браслет, за 60 долларов. Деньги мне дала сватья Ольга на подарок Дарье, вот я и решила подарить не деньгами, а украшением.
  Через девять часов полета мы приземлились в Нью-Арке. Большой разницы между Кеннеди и этим аэропортом я не заметила. Сынок меня встречал. Он был доволен, что самолет прилетел не в Кеннеди, сюда ему было на час ближе рулить.
  Мы обнялись, поцеловались. Сережка был весь худой и взъерошенный, и голодный к тому же. Стал усиленно предлагать мне зайти в буфет съесть булочки. Мы как раз проходили мимо буфетной стойки.
  США это тебе не Финляндия, и булочки в аэропорту здесь такие же несъедобные, как и у нас в подобном месте, правда оформлены они красивее, но это никакой роли не играет, лучше их не есть. И я отказалась. Тогда Сережка сказал:
  - Ну и как хочешь, а себе я куплю.
  И стал пытаться объяснить продавцу, что он хочет.
  - Никак не могу вспомнить, всегда путаюсь, как тут что называется.
  Сережка одновременно разговаривал с продавцом, молодым парнем, по-английски и со мной по-русски.
  - Короче,- сказал вдруг продавец,- Покажи лучше пальцем, что хочешь. А то я и сам никак не выучу, как что тут называется.
  Сережка засмеялся и перешел на родной язык.
  С двумя булочками, одной в руке, другой во рту, с сумкой на плече и с чемоданом, Сергей пробирался сквозь толпу и ухитрялся при этом болтать со мной. Нет, вторую булочку все же несла я. Он хвастался новой машиной, которую купил месяца два назад за пять тысяч.
  - Тоёта, корона. ‒ Всё расписывал ее преимущества.
  Мы подошли к красивой темной машине. Сергей сделал приветственный жест рукой:
  - Вот она.
  Я облегченно вздохнула. Хотелось скорее сесть в машину и расслабиться до Итаки.
  Не тут-то было!
  Сережка полез в карман, потом в другой, в третий, потом огорченно подергал ручку машины, заглянул вовнутрь, перевел глаза на меня:
  - Знаешь, мама, я забыл ключи в машине и захлопнул ее. Подожди, я позвоню в сервис, я взял Людмилину страховую карточку. ‒ Страховая карточка позволяла вызывать сервисную службу бесплатно, но только карточка была на Людину фамилию, а машина на Сережину. По Людиной страховке предусматривалось ограниченное число вызовов в год, и если теперь Сергей вызывал помощь, то потом могло случиться так, что Люда не смогла бы воспользоваться своей страховкой.
   Сергей ушел звонить, а я села на бордюр, отделяющий газон от стоянки, с Сережкиными булочками в руках. Подперла ладошкой голову, стала ждать возвращения сына. Толпа спешащих по своим делам людей не обращала на меня никакого внимания. Минут через десять Сережа вернулся.
  - Сказали, в течение полутора часов приедут.
  Он уселся рядом и стал дожевывать булки.
  Обслуга в виде мулата на драндулете, который с моей точки зрения больше всего походил на колесный трактор (драндулет походил, не мулат), появилась минут через двадцать. Сережка добивал вторую булку.
  Мулат молча выслушал рассказ Сергея, подкрепленный жестикуляцией, открыл машину, списал номер страховой карточки, не придираясь к разным фамилиям. Сергей дал ему пять долларов. И мулат, довольный укатил.
  Мы с облегчением сели в машину, я погладила новые сидения ладошкой, сынок повернул ключ, раз, другой. Мотор не заводился!
  - Разрядился аккумулятор, я ведь оставил ключ в зажигании, - сказал сын обескуражено.
  - И что теперь?
  - Надо опять звонить
  - Так звони скорее, он еще недалеко отъехал, они его вернут к нам.
  Сережка помчался к телефонной будке.
  Я сидела в машине, задумчиво вертела в руках обкусанную булку, думала съесть ее, что ли, с горя, или воздержаться.
  Южного вида мужчина, по нашему лицо кавказской национальности, а у них, возможно, мексиканец или итальянец, что-то говорил мне. Я опустила стекло и стала напряженно понимать. Поняла таки, не столько по словам, сколько по жестам. Он предлагал завести нашу машину от его машины, хотел нам помочь. Пришлось говорить, что я can"t drive, and my son went to call (я не могу водить, а мой сын убежал звонить). Не знаю, насколько он понял мой английский, но помахал рукой и ушел. Я вздохнула. Обнадеживало лишь то, что я не на бордюре, в машине.
  Мулат на тракторе прибыл минут через десять после того, как вернулся Сергей. Он завел машину, получил еще пять долларов и уже не уезжал до тех пор, пока мы не тронулись с места. Сел в свой драндулет, и невозмутимо наблюдал оттуда за нами. Интересно, какие мысли о нашей тупости скрывались за этой золотисто-коричневой непроницаемой маской?
  Сережа усиленно гнал меня зайти в туалет, объяснял, что он в течение трех часов не сможет остановить машину, но я отказалась:
  - Я не знаю, что со мной будет через три часа, но если я сейчас не хочу в туалет, то и какой смысл мне туда переться? Едем, и всё тут.
  И мы поехали, потеряв на всех пертурбациях часа полтора, не меньше.
  Мое письмо домой.
  "Сентябрь 2003 года.
   Алеша, ты ждешь, наверное, весточки, а я не пишу, болела. Сегодня вся в соплях, еще поехала гулять, добавила, и сейчас мне понятно, что мое выздоровление ‒ вопрос не дней, а пары недель. Степка, когда не пищит, очаровательное существо, и потихоньку привыкает ко мне. Нет настроения много писать, просто прошу поливать цветы и не забыть вылить воду из ванны и емкостей для дождевой воды на даче. Как ты, как наша собака? Сережа задал Ване сочинение на тему: "Прогулка в лесу". Ваня написал три предложения. "Два мальчика пошли в лес. Одного из них съел волк. Второй утонул в болоте". Краткость сестра таланта. Пиши, читать я пока в состоянии. Зоя."
  В первые выходные после моего приезда в Итаку прибыл Андрюша, остановился у своего приятеля, тоже физтеха, их однокурсника, Макса. Макс только что перебрался в Итаку и жил один. Он получил место ассистент-профессора, что было большим успехом в таком возрасте. Ему, как и Сережке и Андрюшке, еще не было и тридцати.
  Прихватив Славу с Машей, которые сейчас были уже с двумя детьми, за время моего отсутствия беременная Маша родила сына, мы всем кагалом, тремя машинами, поехали на озеро. Дарья захватила удочки и ловила рыбу вместе с Ваней, я рисовала, а остальная молодежь гуляла по живописным окрестностям. Из озера вытекал маленький водопад.
  Мое творческое одиночество нарушил немолодой седой мужчина. Он один из своей компании забрался так высоко, долго подбивал своих подняться, никого не уговорил, полез по ступенькам один и, обнаружив над обрывом (огражденным обрывом) меня, очень обрадовался, поинтересовался не художница ли я. Я ответила, что нет, я инженер, рисование мое хобби.
  Услышав всего одну английскую фразу, он сразу отреагировал на акцент.
  - Из Болгарии?
  - Из России, - я ехидно хихикнула. - По акценту подумали, а вот и ошиблись.
  Американцы народ вежливый. Старик сразу же поправился:
  - У вас хороший английский.
  Я продолжала веселиться.
  - Нет, мой английский ужасный. Это у вас хороший английский, вы выбираете слова, вот я вас и понимаю.
  Я рассказала своему неожиданному знакомому, что здесь в гостях у сына. Он задал совершенно фантастический с нашей точки зрения вопрос:
  - Ваш сын хороший человек? (Я пишу диалог на русском и употребляю "Вы", которого нет в английском, это вполне демократичный язык. Здесь все на ты, но мысленно я говорила с ним на Вы).
  - Я надеюсь, - ответила я с определенной долей иронии.
  - Вы надеетесь, - задумчиво повторил он, как бы взвешивая слова мои, как бы перекидывая их с руки на руку.
  Тут его позвали друзья, он попрощался и спустился к ним, а я вернулась к своему рисунку, довольная проведенной на высоком уровне беседой на английском языке. И одновременно я думала, как все же велик языковый барьер. На Родине по одежде и по речи я всегда почти безошибочно угадываю, с кем имею дело, и образование, и степень чудачества, и причины, по которым человек заговаривает с незнакомой женщиной. Интонации не позволят ошибиться, подкатывается он к тебе, или просто общителен и любопытен. В чужой стране ничего этого нет. Есть только слова и их прямой смысл.
  - Может и сумасшедший какой-нибудь, - решила Дарья, когда я пересказала ей наш разговор. - Чудак.
  Вполне вероятно, что и так, хотя в глазах невестки с ее свекровью может знакомиться по своей воле только сумасшедший.
  К слову сказать, рыбу я почистила и сварила из нее уху, но только одна рыбка была вкусная, остальные как мочалка. Позднее, летом, я варила уху из крохотных карасиков, выловленных Ваней в подмосковном пруду. Это была уха!
  
  "3 октября. Привет, Алешка, Катя и все. Сегодня мне получше, день опять солнечный, я гуляю со Степкой, Сережка спит после ночного дежурства. Правда, в данный момент я уже не гуляю со Степаном, а пишу письмо. Дашка утряслась в магазин, помочь своей подруге Юльке купить одежду на свадьбу. Юлька венчается со своим дружком Андреем, и угнетена возникшей необходимостью вылезти из привычных джинсовых штанов и надеть нарядное платье. У Криминских всё как обычно, гора немытой посуды в мойке, забитые ненужным хламом углы и вопящий младенец, которого пытаются выдать за милое, спокойное дитя.
  - Ничего бабушка, ты еще его полюбишь!
   А Степан волочился лицом по ковру и радостно визжал.
  Первое время, когда я водила Степку за ручонку, он тихонько рычал, брал на испуг, а то кто его знает, что у этой бабки на уме, надо попугать на всякий случай. В хорошем настроении он играет с игрушками и издает при этом разнообразные младенческие звуки, выражающие одобрение. В Ванину комнату ему хода нет, там раскиданы мелкие пластмассовые детали, не способствующие укреплению здоровья при поедании. Еще нет хода в ванную комнату, так как любимая игрушка - это унитаз. Как вы знаете, в американских унитазах налита вода, и так хочется в ней побразгаться.
  Когда его родители неосторожно оставили меня с ним наедине, я налила теплой воды в его большой пластмассовый горшок, и он брызгался в нем минут двадцать, но потом еще столько же я его переодевала.
  Степан переодеваться не любит, а если ему все же приходится делать то, что он не любит, об этом знает вся округа. Что-что, а напора ему не занимать, тут он перестает прикидываться тихоней и становится точь-в-точь как его ближайшие родственники по материнской линии.
  Я побеседовала на английском языке, рассказала, что видела на картинках в книжке, и меня определили в пятую группу - всего шесть, и я думаю, что мои знания слегка завышены. У Семена (Шейна) депрессия, он пьет таблетки, и им не до моего приезда. И Алик тоже что-то молчит, никак не позвонит, возможно, потому что у нас телефон барахлит, не всегда соединяет. До 14 октября у Сережки работа на ускорителе, они вдвоем с еще одним русским бедолагой должны занимать всё время суток, и ночь тоже, а семнадцатого он летит на собеседование. Город забыла (Лос-Аламос). Про грин-карту нет ни слуху, ни духу, а на будущий год Россия даже не участвует в розыгрыше. Много стало "понаехали тут", хотя здесь, в Итаке на вест вилидже (West village), в основном выходцы с Украины. Позавчера Степушкин прошел заплетающейся шаткой походкой первые в своей жизни десять шагов, а потом стал лениться и снова передвигается ползком. Сегодня готовила пельмени: перемешала два фарша, говяжий и индюшачий, потерла лук, чеснок, добавила сухой реган и завернула все в тонкие кусочки готового теста, изготовляемого в Китае. Самое трудное было разделить пластинки теста, они слиплись. Получилось вкусно. И быстро".
  Юля и Андрюша венчались в церкви. Криминские ездили втроем, а я сидела с маленьким.
  Ванечка был служкой и должен был подавать кольца новобрачным. Даша купила ему белую рубашку, черную бабочку и черные брючки. Он торжественно выглядел, я всё видела ‒ мне потом свадьбу показывали в записи. Служба проходила на лоне природы, возле церкви, среди золотистой красоты осенних деревьев.
  После венчания было застолье в ресторане, туда была приглашена и я со Степочкой, но когда дети заехали за нами, Степкин только что уснул, и я пожалела ребенка, не стала будить, да и какой ресторан с невыспавшимся десятимесячным мальчишкой?
  Я рассказала Даше с Сережей одну шутку, разыгранную на свадьба моего племянника Максима в Йошкар-Оле. Там подали сватам по полкочана капусты, и сказали, что в одной половинке спрятан синий пупсик, символизирующий мальчика, а в другом красный - девочку. И кто быстрее распотрошит и вынет младенца, тот выиграет, а цвет куколки укажет на то, какого пола у молодой пары родится первенец. И после того, как сестра с зятем и их сваты разодрали вилок по листикам и ничего в нем не нашли, было сказано: "Ну вот, такие большие, взрослые люди, а все еще думаете, что детей в капусте находят".
  Родители Андрея и Юли не присутствовали на свадьбе, посаженных отца и мать, американцев, хороших знакомых Юлии, Даша постеснялись разыгрывать, и подсунула по целому вилку самим новобрачным. Те так и растерзали капусту, а потом долго смеялись. Главное, Дарья и Сережка ничего им не сказали заранее, и всё выглядело естественно.
  А вечером состоялось продолжение ‒ вечеринка у новобрачных дома, десерт и более близкие друзья, и туда мы со Степаном попали.
   Юля познакомила меня со своим ленд-лордом и его женой, они и были посаженные отец и мать при венчании. Американцы были нарядно одеты согласно торжественному случаю, и я сразу отметила это, так как все время видела Итакских жителей только в джинсах и свитерах, а тут на женщине было нарядное платье и украшения.
  Беседа велась по-английски, все присутствующие русские, кроме меня и Степки, свободно владели языком, а я не всегда успевала уследить за речью. Надо было еще смотреть, чтобы Степан, который за речью не следил, не нырнул в аквариум. Юля разводила рыбок, и у них стояли большие емкие аквариумы с величественно плавающими красавицами, которые Степану нужно было срочно выловить.
  После свадьбы Дарья сдала Ванины брюки и рубашку обратно в магазин. Для того, чтобы вернуть одежду, надо было сохранить чеки, и Даша положила чеки на краю стола, а Степан добрался до них и пытался ими пообедать. Я увидела вовремя и отобрала, но чек был изрядно попорчен, где-то примерно треть была изжевана. Дарья мужественно взяла вещи и отнесла в магазин вместе с остатками чека.
  - Ты там на всякий случай скажи, - напутствовала я ее, - что не тот мальчик, для которого куплена одежда, сжевал, а другой, маленький, а то подумают, у этих русских дети дебилы.
  Вещи были приняты, и это в очередной раз удивило меня: надели, не понравилось, сдали с чеком, наполовину сгрызенным.
   Дашка, позднее, когда у нее стала наклевываться работа, тут же побежала в магазин обновлять гардероб, потратила три часа, выискивая вещи, купила новый свитер, две юбки, две шелковые блузки и одну трикотажную блузку тигровой расцветки. Покрутилась дома перед зеркалом и, после моих комментариев, и своих раздумий, оставила, в конце концов, только две вещи из перечисленных, остальные на другой день поехала и сдала.
  Весь этот хоровод вещей, то появляющихся в доме, то исчезающих, меня утомлял, я любила, чтобы вещей было мало, и чтобы они были мои, а для этого они должны поноситься, но здесь, я вспоминала, как негритянка покупала платья на распродаже: снимала одно за одним с плечиков и, даже не рассматривая, складывала себе на каталку.
  - И зачем ей столько?- изумлялась я.
  Мое письмо домой.
   "8 октября. Здравствуй, Сонечка! (Соня - моя семилетняя внучка). Гуляла со Степкой по ближайшим холмам, и вдруг через дорогу пробежала белка. Большая белка с пушистым хвостом. Она вскарабкалась на невысокое дерево на склоне рядом с дорогой, уселась на ветку и стала очень сердито цокать на нас, как будто ругала нас со Степкой на своем беличьем языке, за что? Видимо, за то, что мы здесь ходим. Ходила, правда одна я, а Степка ехал в коляске и, когда все это происходило, спал, и ответить белке не мог, а я молчала и только смотрела на нее. Я не уходила, и белка совсем разозлилась: начала вращать хвостом, как пропеллером, и разоралась буквально на всю улицу. Я обиделась, наклонилась и сделала вид, что хочу бросить в нее камень, но белка не только не испугалась, а стала еще быстрее вертеть хвостом и громче цокать. Так и пришлось уйти с территории, захваченной этой смелой белкой. Напиши, прочитала ли ты моё письмо сама или тебе помогла мама, и надиктуй маме или Насте ответ."
  Письмо мужу:
  "Алешка, у нас стоит теплая погода, сегодня было жарко, разделись до футболок.
  Я хожу на занятия английского языка. Группа моя от 4 до 6 уровня и народ совершенно разный, я чувствую себя довольно слабой, трудно понимаю нашего учителя, который ведет занятия как-то невнятно. А вчера писали диктант из истории завоеваний дикого запада переселенцами, текст сам по себе был сложным, а тут еще даже те слова, которые я знала, я не могла написать, так как не понимала их в его произношении.
  Устала, заканчиваю. Может быть, Сережка отправит тебе и Кате это письмо. Целую".
  Я как-то всё проскакивала, не описывала подробно свои занятия английским языком, хотя в тему повествования они прекрасно вписывались, кто были мы, посещающие эти занятия, как не сборище глухих, да и немых людей в Америке?
  В первый раз я проучилась всего две недели у Марго. Она была или старше меня, или так выглядела. Носила всегда брюки, жила где-то на Западном холме, выше нас, так как позднее, в другие свои приезды, я встречала ее в своем автобусе, но автобус на плохую погоду, а в обычные дни она ездила на велосипеде, выкручивала педали на довольно высокий подъем. Прямые стриженные волосы, изрядно тронутые сединой, распадались на проборе, она их откидывала решительным движением головы.
  У Марго было четверо детей, из которых только младшая дочка жила в Итаке, еще одна жила в Америке где-то далеко, сын работал врачом в Африке, а про четвертого ребенка я не запомнила. Учительницей Марго была замечательной. Лучше всего про нее сказал Боря. Немногословный и косноязычный Боря, тем не менее, часто был очень точен в своих оценках. Он сказал:
  - Марго будет перед тобой плясать, прыгать и кукарекать (кукарекать в полном смысле слова, чтобы ты понял, про какую птицу идет речь), из себя выскочит, но добьется, чтобы ты понял.
  Вели себя Марго и еще одна учительница, у которой я два дня была на занятиях, очень демократично, совершенно не скованно, например, они могли поставить стул спинкой к аудитории, и сесть на него верхом.
  На следующий мой приезд, когда я ходила на курсы почти полтора месяца, я попала в третью группу, к Кэрол. Кэрол была моложе Марго, держалась сдержанно, юбки одевала чаще, чем брюки. Несмотря на кажущуюся некрасивость с первого взгляда, приглядевшись, я увидела в ней неброскую миловидность, просто ничем не подчеркнутую. Голубые глаза, светлые волосы. Двое взрослых детей.
  Когда у нас был диалог, кто какой фильм любит, оказалось, что мы с ней любим сериал про Коломбо. Она совершенно искренне обрадовалась, что в далекой России смотрят то же, что и они. Не только смотрят, но и любят. Потом я сказала что "Кабаре", что это один из величайших фильмов двадцатого века, и оказалось, что Керол совершенно со мной согласна.Она даже попыталась выяснить, кто еще в группе видел и любит этот фильм, но остальная наша группа смотрела на Кэрол раскосыми азиатским глазами, и не понимала, о чем речь. У них была своя культура, и Америке Азию надо было еще завоевывать.
  В третий свой приезд я начала ходить во вторую смену и посещала уроки мужчины, Дана. Занятия проводились четыре дня в неделю, два по грамматике, два изучали идиомы. Во время изучения идиом мы и писали диктанты.
  Уроки казались мне просто изумительными. Это было какое-то другое, необыкновенное видение языка, неизвестные мне времена глаголов, употребление артиклей. А про идиомы и говорить нечего. Мы должны были догадываться о смысле идиом из текста и объяснять их другими английскими словами.
  Молодой русский юноша из начинающей группы, спрашивал меня на переменках:
  - О чем вы все думаете? Как ни загляну к вам в дверь, вы все сидите и думаете.
  Действительно, все сидели и думали.
  А потом, когда Даша раздумала работать, и утро у меня освободилось, я перешла в другой, утренний класс, к Рэйчел, которая занималась с нами три дня. На остальные два к нам приходила другая, молодая, с длинной косой.
  Эти учительницы и еще Джулия, Лиза и Сара (здешняя Сара, не та, что из Баку), бывшие коллеги Даши по работе с беженцами, были единственные коренные американки, с которыми мне приходилось общаться.
  Рэйчел была американкой в третьем поколении, ее дед с бабкой бежали из России в начале 20-го века от погромов. Когда мы обсуждали рецепты каждодневной национальной кухни, я никак не могла перевести слова каша, и вдруг Рэйчел сказала по-русски:
  - Щи да каша пища наша, - и засмеялась.
  Но, как ни странно, ближе всех мне по духу была отстраненная, сдержанная Керол. И знала я о её жизни больше, чем о жизни всех остальных учительниц, за исключением Лизы, которая дружила с Дашей.
  Когда в нашей группе появлялся новенький, каждый из нас, в том числе и Керол, должны были рассказать о себе. На английском. Кроме того, Керол, чтобы приучить нас к английской речи, часто разговаривала с нами, и не на отвлеченные темы, а на конкретные. И так я узнала, что она живет под Итакой и каждый день едет миль пятьдесят сюда на работу. Она показала фотокарточки своего дома и своих детей, сына и дочери, которые еще семьей не обзавелись. Их дом муж построил своими руками после их свадьбы, и они вот живут в этом доме много лет. И мы слушали это и смотрели фотокарточки, и эта открытость меня немного удивляла.
  Но все это осталось в мой прошлый приезд. В этот раз я только один раз виделась с Керол, она вела занятия с утра в церкви, а я занималась там с двух часов у Дана. В нашей группе, было двое русских, одна Оля из Львова, с которой мы познакомились в прошлый мой приезд в Итаку. За семь прошедших месяцев Оля с мужем обжились, устроились на работу, приобрели машины. Ольга работала в магазине готового платья, я бы так его назвала. В языке у нее был заметен прогресс, она понимала лучше меня, но запас слов у нее пока был меньше. На переменках мы с Олей заходили в соседнюю аудиторию пообщаться с Сарой, которая вела начинающую группу, и мы были единственные, с которыми можно как-то поговорить, с начинающими не поболтаешь. Ольга часто обращалась ко мне за помощью, и я, раз меня просят, переводила, хотя сама бы и не догадалась, что могу такое сказать по-английски.
  - Когда ты говоришь, я все понимаю, а ведь вот не всплывают слова, теряются куда-то, - жаловалась мне Оля.
  Вторая русская, Лена, молодая женщина, была из Новосибирска, жена физика. Они были германские подданные - каким образом, получив образование в Новосибирске, они оказались германскими подданными, она не объяснила. Муж нашел здесь работу на три месяца по контракту, а потом надеялся получить работу в Швеции.
  - Вам Швеция интересней, чем Америка? - спросила я ее.
  - Да, ближе к России, - последовал ответ.
  Я подумала, что с германским подданством им легче, чем нашим, их никто не задержит с визой.
  Как-то раз, на переменке, мы стояли большой кучкой, нас трое, и двое молодых парней, эмигрантов из Украины, беженцев по вере. Их переезд и устройство оплатила церковь.
  - Зачем вы сюда приехали? - вдруг спросила его Лена.
  Парень безумно удивился, удивилась и я. Ни одного эмигранта я ни разу не спросила об этом. Ясно ведь, почему люди едут на чужбину: в поисках лучшей доли, зачем же еще. После минутного замешательства последовал ответ:
  - Чтобы здесь жить с женой, работать, растить детей, зачем еще живут люди?
  Его слова звучали основательно. Он приехал и собирался здесь осесть. Пыхтел, учил язык с нуля. А они, образованная пара, были, как перекати поле, без корней, учились в Сибири, гражданство имели германское, приехали поглядеть на Америку, потом уедут в Швецию. Она старше его, но пока без детей, без корней, родители в России. А этот пустит здесь корни, и дети его еще будут говорить по-русски, а внуки навряд ли. Останется только вера. Разные люди, разные судьбы, перекресток случайный: курсы английского языка в Итаке.
  Все это русское общение ушло, когда я стала ходить в группу Рэйчел, где я была единственной русской. Больше всего в группе было девушек из южной Кореи, чьи мужья учились в Корнеле. Были две японки, две китаянки, и одна из глубин Африки, мечтающая получить образование здесь, так как на ее Родине люди, имеющие диплом, очень хорошо зарабатывали (не то, что у нас, подумалось мне, когда она об этом рассказывала).
  На занятиях на стул рядом со мной часто садилась немолодая смешливая кореянка, и хотя она была лет на десять моложе меня, все же мы были ближе друг к дружке, чем остальная группа, состоящая из девушек двадцати лет. Мужчин было двое: юноша китаец, который как-то много занятий пропускал, и испанец моего возраста, который приехал сюда с женой к старшему сыну.
  Кореянка жаловалась мне на проблемы с непослушными детьми, у нее было двое, младшему двадцать лет; рассказывала, как она проводит время:
  - Я с утра час молюсь богу, потом бегаю десять километров, потом готовлю завтрак и иду на занятия.
  Грандиозная женщина!
  Наши занятия проводились в здании школы, где когда-то Даша работала с беженцами и учился Ванюша первые два года. Теперь, когда Дашу уволили, ее коллеги, Лиза, Сара и Джулия, лишенные переводчика, иногда обращались ко мне с просьбой помочь им. На безрыбье и рак рыба.
  Один раз прямо с урока меня позвала испуганная Лиза. Кто-то прислал ей на телефон сообщение по-русски, и Лиза не могла понять, что от нее хотят.
  Она включила мне автоответчик, и противный молодой голос заорал, скандируя:
  - Москва для москвичей, Москва для москвичей. И так раз десять. В голосе слышалась угроза, и женщины встревожились, хотели узнать, что от них хочет.
  Ну и как тут переведешь? Я сказала:
  - Он говорит, что Москва только для тех, кто живет там постоянно, т.е. не для тех, кто вдруг захочет туда приехать жить.
  - Расизм, - подвела итог Джулия.
  - Даа, а почему мне прислали? - удивлялась и пугалась Лиза.
  - Думаю, они без разбора, набирали номера и посылали, кому придется, - предположила я.
  Второй раз Сара попросила позвонить новым беженцам-армянам, за которыми она должна была заехать утром, но не смогла. В Итаку перебралась армянская семья, четыре человека, и ездить автобусом на занятия английским туда и обратно им было очень дорого, двенадцать долларов в день, вот их и подвозили сами учительницы.
  Сара утром не смогла за ними заехать, а сейчас ехать вслепую не хотела, вдруг их нет дома? Вот я и должна была выяснить на месте они или нет. Телефон оказался не у них, а у соседей, а старик сосед очень бестолковым, и я долго объясняла ему, что и кого мне нужно, потом он их позвал, и я передала, что Сара сейчас за ними подъедет. А в третий раз меня попросили объяснить нашей начинающей группе, как у них будет проходить праздник. Так что мне казалось, что я сдвинулась с мертвой точки и культурную речь понимала. Но, я сказала Джулии:
  - Когда в автобусе большой черный водитель в красной рубахе говорит в микрофон, я слышу только "ав, ав, ав, ничего не понимаю, и чувствую себя такой мизерной, такой тупой (so miserable, so stupid).
  - Когда черный водитель говорит в микрофон, я тоже чувствую себя так же, - засмеялась Джулия.
  В декабре мы все готовились к рождественским праздникам, разучивали песенки, писали плакаты, но я уезжала раньше, и на вечеринку не попала.
  Но вернемся из декабря в октябрь.
  "9 октября. Сергей отправил мое письмо и получил ответ на предыдущие. Обещал два ответа, но дал только твой, Настя, а остальных, то ли не было вообще, то ли я еще не заслужила их ответов.
  Степка плохо засыпает, и я вожу его в коляске по здешним холмам, пока он не уснет. В горку еле-еле затаскиваю коляску, а вниз ничего, сама катится. Побегаю, побегаю так часок другой, Степан заснет, поспит полчаса и снова ушки на макушке.
  Ходит он очень смешно, так и бросает его из стороны в сторону. Степка рыженький, очень хорошенький, его часто принимают за девочку. Очень любит кошек, как увидит кошку на улице, так и бежит к ней. Жуткий болтун, все время что-то лопочет, производит массу самых разнообразных звуков, как когда-то твоя, давно не лупленная тобой, любимая младшая сестренка.
  Сегодня была жара 26-27 градусов. Прямо Турция какая-то. Но на следующей неделе обещают похолодание до 9 градусов. Тоже не нравится. Пришел Сережка с работы, поднялась кутерьма, поэтому заканчиваю письмо. Я уже соскучилась тут с ними при жестокой эксплуатации и хочу домой, повидаться с вами и ходить по ровному месту. Горки хороши, только когда их рисуешь, а не тогда, когда по ним ходишь пешком. Ну, все, пока, бабушка Зоя."
  
  Вернувшись из турне по Европе, Алик дозвонился до меня, и я пригласила их прокатиться до Итаки, повидаться, погулять, вспомнить молодость. Но ближайшие выходные были у них заняты. А потом, в конце первого дня выходного, часов в десять вечера, неожиданно Алик позвонил и сказал, что у них отменяются гости, выдается свободный день, и они приедут.
  Дашка и Ваня собрались на завтра на рыбалку. Уезжали они куда-то довольно далеко, на озёра, где рыба шла на нерест, и было ее видимо-невидимо, шла просто косяками, но поймать ее можно было только на крючок за нижнюю губу. Все остальные способы считались незаконными. Таким образом, сохранялся азарт рыбной ловли, и не было браконьерства.
  Люди стояли в воде по колено с удочками и ждали, когда рыба клюнет. А рыба шла, как безумная, и есть не хотела, не клевала, попадалась на крючок за жабры, за плавники, но честные американцы ее выбрасывали. Так что страстей было много, а улов небольшой.
  Пока я болтала по телефону, Ваня подложил мне на стул резиновую пищалку (пердушку).
  Закончила я разговор и плюхнулась на стул, издав неприличный звук.
  - Ванька, опять ты мне эту американскую гадость подложил, - рассердилась я. - Надо же такую глупую вещь придумать. Юмор у них ну просто никакой.
  Внук счастливо заливался. Я выкинула неприличную подушку-пердушку из-под задницы, бросила ее на пол.
  Ваня ее поднял, в задумчивости походил по комнате.
  - Зоя, а у твоих друзей есть чувство юмора?
  - Ваня, тридцать лет назад было. А что с ними стало сейчас, не знаю. Во всяком случае, не вздумай им это подложить.
  - А водку твой приятель пьет?
  То уже сын интересуется.
  - Тридцать лет назад не отказывался. А сейчас может у него сердце? Или печень?
   Сергей на всякий случай пошел осматривать свои запасы водки.
  На другой день встретились. Алик легко нашел дорогу после подробного инструктажа Сережки.
  Встретились, поглазели друг на дружку, и уже через полчаса привыкли к новому облику. Алик побелел, и стал смахивать на армянина.
  Приехали они втроем, Алик, его жена Валя и роскошный черный псина Тимка. Погода стола солнечная, звала на природу, и мы поехали осматривать Корнель. Сережка был у нас за гида.
  Вечером в ресторан не пошли, хотя Кобылянские и приглашали нас: трудно со Степкой в ресторане. Заказали пиццу, сварили картошки, я быстро нарезала какой-то салат, достала фаршированный перец, правда, его досталось только мужчинам, в общем, посидели. Сережа и Алик пропустили по стопочке водки, а нам налили винца.
  Мы с Сережей расслабились и пустили Степочку походить без памперса. Степочка побегал немного, а потом навалил кучку прямо на ковролин. Пытался отбить нам аппетит на пиццу. Пришлось нам с Сережкой срочно мыть ребенка, мыть ковер, проветривать помещение и судорожно извиняться перед друзьями.
  - Алик, - сказала я, когда инцидент был исчерпан и мы, наконец, выпили. - Пока ты жил в России, во всем виноваты были евреи, а теперь вот, армяне. Поколачивать их стали. Мой папа, армянин, не зря говорил:
  - Армяне, берегите евреев, евреев перебьют, за нас возьмутся.
  - Хорошо, - сказал Алик без тени улыбки, - хорошо, что я далеко от всего этого.
  
  Мое письмо домой.
  "13 октября. В Америке праздник, день Колумба, у Сережка нет сфокусированного пучка на ускорителе, и мы, все пятеро, проводим дни на лоне природы, стараясь использовать хорошую, даже жаркую, погоду на все сто процентов, на этой неделе обещано похолодание и дожди.
  Вчера к нам приехали Алик с Валей и собакой Тимкой, большущим черным, тоже из породы сеттеров. Тимка пугался Степки, который проявлял к нему значительно бо́льший интерес, чем к подаренной плюшевой собачке. Ребенок подкрадывался к собаке, тянул ручки, Тимка начинал перемещаться в сторону от ребенка и тихо рычать. Степка пугался, начинал кричать, но дорогу не уступал. Мы погуляли по Корнелю, Валя сфотографировала нас с Аликом для истории, и часиков в восемь вечера они уехали, оглушенные, как сказал Сережка, нашей болтливой семейкой, и очарованные мужеством маленького Степки, который ковылял на коротеньких ножках качающейся походкой хорошо выпившего человека. И совершенно фантастично проходил десятки метров.
   Настюша! Ваня читает Гарри Поттера на английском, прочитал две книжки и интересуется у тебя, сколько всего этих книг и как они называются. Я просила его написать тебе, но он так и не собрался.
  Здесь очень красивая осень, окраска деревьев меняется с каждым днем, и в солнечную погоду желтые листья горят желтым пожаром на фоне синеющих холмов. Мы дважды ездили на Каюга лейк, одно из пальцевых озер, и я долго соображала, что если я стою, повернувшись к северу, и передо мной лежит озеро, то я нахожусь на его южном берегу. Устала, заканчиваю. Целую всех, жду писем. Жена и бабушка".
  Я прогуливаюсь вблизи дома с коляской. Осторожно пробираюсь по узкому тротуарчику, круто спускающемуся вниз. Дорогу преграждает задница, хорошая толстая задница, в цветастой юбке. Остатки торса скрыты в некошеной траве возле тротуарчика.
  - Хай,- говорю я заднице.
  После небольшой раскачки женщина вытаскивает туловище из травы, и поворачивает ко мне круглое старое, но улыбчивое, лицо.
  - Хай,- приветливо отвечает она. В ее руке зажат пучок травы. Зверобой.
  - Или лучше по-нашему, здравствуйте?- спрашиваю я.
  - Теперь все по-нашему, и хай и здравствуйте, - отвечает старушка и, обрадовавшись свежему человеку, начинает со мной разговор, просто накидывается на меня.
  Мне спешить некуда, Степочкин спит, и я терпеливо слушаю, поддакивая.
  Они здесь давно, лет восемь. Ей самой 82 года, у нее 8 человек детей. Все здесь. Когда сюда переехали, не было их церкви, и они стали ходить в чужую церковь, а потом, когда своя церковь появилась, их стали туда звать, но они не пошли, не захотели бросать батюшку, очень он им понравился.
  Я не уточняю, какой она веры, евангелистка, баптистка или пятидесятница. Ясно, бабка молилась себе и молилась - как ее родители веровали, так и она.
  Рассказав здешние новости, бабулька переходит к жизни в России. Она жила в деревне и надо было поднимать восьмерых. А в колхозе что давали? Только своим участком и кормились. Деньги были нужны, у нее была старая машина "Зингер", и она на ней обшивала детей и на сторону тоже шила, прирабатывала. А к ней ходили уполномоченные из налоговой инспекции, требовали, чтобы она платила с доходов налоги, отбирали швейную машину.
  "Дети давно выросли и состарились, сама она живет в Америке, а вот поди ты, и сейчас обиду помнит", думаю я про себя.
  - А когда я тут заболела и ходить не могла, меня в церковь и к врачу на машине возили бесплатно, а у нас сено вывезти для коровы или дров привезти - никогда машины не допросишься.
  - Здесь хорошая страна, - добавляет она в заключение, - добрая, лицом к человеку повернута, а у нас и не знаю уж чем.
  На этой оптимистической ноте мы и расстаемся. Степочкин проснулся, надо идти его кормить, Даша уже что-нибудь приготовила.
  Дарья уставала готовить, я тоже отвыкла от этого бремени за последние годы беспечной жизни вдвоем с мужем. И мы раза три заходили в разведанный ими китайский ресторанчик. Вход для взрослого стоил 6 долларов, для ребенка три, а Степочкин шел бесплатно.
  Еды было удивительно много, есть можно было, сколько хочешь. Рядами стояли лотки с креветками, улитками, суши, рисом с приправой, макаронами с приправой, овощами, салатами, рыбой жареной, запеченным мясом, курицей, жареной во фритюре, фруктами, пирожными, супами. Ешь, что хочешь и сколько хочешь.
  Степочкин обычно засыпал в машине, пока мы ехали. Мы с Дарьей выгружали его тихонько, чтобы не потревожить сон, укладывали в коляску, и везли в ресторанчик. Там мы успевали перекусить, пока он проснется, ну потом ели только по очереди.
  Степа в коляске не желал сидеть ни минуты бодрствования, приходилось водить его за ручку по залу, он смешно топал ножками и закручивался на ручке, за которую я его держала. Тогда я разжимала пальцы, и он стремительно убегал от меня, покачиваясь. Окружающие, особенно дети и женщины, эмоционально на него реагировали, смеялись, заговаривали. Степа очаровательный мальчишка.
  Потом после сна и пробежки Степочкин начинал хныкать - хотел есть. Пока мы его кормили, наступал конец чистоте и уюту этого заведения. Вокруг нас на одноцветном светлом ковре образовывалась необычайно живописная поверхность, покрытая сброшенной Степкой едой, причем не столько сброшенной, сколько выплюнутой. Он грыз хлеб, ел вареные яйца, и еще мы брали ему пудинг, который он тоже прекрасно уплетал после баночки своего протертого супа.
  Один раз мы ходили туда втроем, Даша, Степа и я, а потом вчетвером, брали с собой Ванюшку, который любил такие мероприятия, для него поход в ресторан всегда радость, и он там даже ест прилично.
  А позднее мы сходили туда все вместе, 11 декабря, в день свадьбы Даши и Сережи. Они хотели устроить большой банкет, собрать друзей, но к тому времени близкие друзья оказались в отъезде, да и обстоятельства жизни не располагали к пирушкам, и мы скромно посидели впятером. Но это будет позже, перед самым моим отлетом.
  Сергей тщетно искал работу. В двух местах его хотели взять, но не было денег. И уже в мае этого года готова была его диссертация, но он не мог защититься, нужно было сначала найти работу. Искал он не очень упорно, все надеялся получить грин-карт на руки, и тогда ему было бы проще.
  Хотя время шло, и они прошли собеседование, а карту им не давали, и почему, они понять не могли, да так и до сих пор не поняли.
  Приглашению в Лос-Аламос Сережа был рад, он хотел получить там работу, она была ему, как физику, интересна, во всяком случае, я его так поняла. И сразу после ночных дежурств на ускорителе, Сережка полетел на собеседование, а мы с Дарьей остались вдвоем с мальчишками.
  Дашка в свое время рассылала, после увольнения по сокращению штатов, свое резюме по многим инстанциям, но ее нигде не брали. Их удивляло несоответствие: она работала с беженцами переводчиком и оформляла документы, а по образованию русскому была медсестра. А тут вдруг понадобился человек в физио-кабинете корнельской клиники, и их как раз устраивал человек, чтобы и с медициной был знаком и на компьютере умел работать. Дарья, посоветовавшись с Юлькой, решила пока не говорить им, что, возможно, она уедет после нового года. Платили там прилично, больше, чем на ее прежней работе, десять долларов за час, и работать нужно было с семи утра до 12 часов дня, всего пять часов. Пока я была здесь, я бы посидела со Степкой, а потом Боря бы помог, и Сережка тоже мог работать во вторую смену. Правда, такой расписанный Дашкой график мне казался не реальным: нагрузка на работающую мать с ребенком меньше года получалась очень большая. Степочкин часто плакал по ночам, и трудно не выспавшись вставать полседьмого утра. С другой стороны, после нового года шеф снимал Сережку с оплаты, а преподавать физику ему было невозможно, ему не оформили бы визу для законного пребывания в Америке, для этого нужно было искать только научную работу. В такой ситуации заработок Даши был бы очень кстати. И Дашка пошла на собеседование, и понравилось, и ей назначили новую встречу, и тут Сережка улетел, а она приболела.
  Вот в это время и написано мною следующее письмо.
  "19 октября. Сережка в Лос-Аламасе, Степу забрал Боря и в доме тишина. Я разболелась, уже четыре дня болит поясница, а тут еще и Дашка свалилась с ангиной.
  Вчера в 11 часов вечера с инспекторским осмотром пришел Степка в мою комнату и славно потрудился: покидал со стула на пол мою одежду, попытался стащить со столика возле кровати английский словарь, но слаб оказался, обиделся и отправился восвояси, прихватив на всякий случай мою полосатую футболку, но на обратной дороге заметил полиэтиленовый пакет с бумагами и красками и мою зеленую сумку-авоську, которые смирно лежали на другом столике, бросил футболку, потоптал ее, кряхтя и тужась, свалил сумки на пол и удалился с чувством выполненного долга, издавая трубные звуки, знаменующие его победу и удовлетворение от содеянного. Полный разгром моего скромного жилища занял не более минуты.
  Алешка, ты посадил чеснок? Не забудь помимо роз укрыть и кустик гортензии у лавочки.
  Ване нужно каждый день описывать состояние луны и даже делать рисунок. Такое у них задание в школе по природоведению. Правда, сейчас луны нет, и ему проще".
  Спина у меня стала ныть еще в самолете от неудобной позы, а когда я потаскала Степкина, спина разболелась не на шутку. Увидев меня с теплым шарфом на пояснице, Боря принес мне какую-то американскую мазь.
  - Если помажешь, то немножко греет,- сказал он мне.
  Я помазала раз, другой, третий. Грело слабо. На третий день я водрузила на нос очки и стала разбирать мелкий шрифт на этикетке лекарства. Мой английский был слабоват, но если складывать понятные слова и додумывать остальное: "Ребенок, грудь, держать в тепле".
  Очевидно, что растирание это не от боли в спине, а от кашля младенцам.
  Я пожаловалась Дарье, что не тем они меня лечат, и она принесла мне бом-бенге, жуткая вонища от нее, но грела сильнее и мне стало полегче.
  Я возвращаюсь с занятий по английскому языку.
  Меня окликает старый украинец, отец Григория. Он давно здоровается со мной, еще в прошлые мои прилеты, но только в этот раз я начинаю потихоньку разбираться в родственных связях здешних жителей и теперь знаю, что старик, каждый день бодро выгуливающий свою грузную парализованную, но улыбчивую, старуху, это отец Гришки.
  Гришка возится со своей машиной, вымыл ее, и сейчас копается в моторе, а отец ему помогает. Я подхожу к ним поближе.
  - Гриша, - говорю я, - Наталья вчера жаловалась, что у тебя воспаление легких, и тебе надо лежать. А ты что делаешь?
  - Да ладно, - отвечает Григорий, - когда тут полежишь, в этой стране. Работать надо.
  - Я ему говорю, да все без толку, - поддерживает меня старик.
  И вдруг без всякого перехода неожиданно спрашивает, так, как будто он давно думал спросить и вот, наконец, поймал меня.
  - А вы бы хотели здесь остаться?
  Я безумно удивляюсь. Здесь все всё друг про друга знают и знают, что у моих нет грин карты.
  - Да что же тут хотеть, - удивленно отвечаю я. - Я же никак не могу здесь остаться. У меня только временная виза, мне нужно уехать.
  - Нет, я не про то. Ну а если бы вдруг можно было бы, вы бы остались или уехали сейчас к себе?
  "Господи", думаю я, "какие же въедливые эти старые хохлы. Ну как я могу решить такой вопрос с налету? Я и так живу в страхе, что вдруг когда-нибудь мне придется решать, и отодвигаю его подальше, а он пристал..."
  - Не знаю, неуверенно,- отвечаю я. - Тут, конечно, хорошо, но домой сильно тянет.
  - А вот я бы ни одной минуту здесь бы не остался, - уверенно, как о давно продуманном и решенном, сказал старик. - Тут же уехал бы и никогда не вернулся. У меня там свой дом был, друзья всегда могли зайти, а тут что? Ну кто я тут?
  - Дом у него был, - темпераментный Гришка даже подскочил от злости от отцовских слов. - Хибара путевого обходчика, каждый раз, как поезд мимо шел, весь дом трясся. Да там жить было невозможно!
  Старик замолчал, опустил голову и с сыном не спорил. Он сказал мне, что у него было на душе и о чем он думал долгими вечерами, раскатывая взад-вперед свою жену в инвалидной коляске. Сказал, облегчил душу, а настаивать не стал, пути назад не было, и в доме том давно другой человек жил, спал, наверное, сейчас под шум поездов, пропустив стакан-другой самогончика, если не его смена дежурить.
  В этот мой приезд мы встретились с Людой в первые же дни, я закупила им лекарства, ампицилин и ношпу. Никакие грин карты и гражданства не меняли русских людей, они лечились своими привычными лекарствами и не любили дорогие американские.
  Люду привезла к нам ее дочка Оля, оставила часика на три, мы очень тепло встретились и поболтали душевно. Степочкин спал, пока мы пили чай в большой комнате. Люда уже получила грин-карту, скоро ей было положено гражданство, попривыкла здесь, и у нее теперь образовалась мечта: слетать в Ленинград. Олины заработки бухгалтера были невелики, на семью из трех человек хватало, а вот на билеты пока нет.
  А следующую нашу встречу Люда организовала у своей знакомой, Ольги Ивановны, у которой в тот момент муж был в отъезде, небольшую вечеринку русских женщин: Ольга Ивановна, которая попросила называть ее просто Олей, и еще две женщины из русского окружения: Наташа, жена шефа Сережкиного приятеля, и Людмила, которая леди и с которой я в прошлый свой приезд была в одной английской группе. Все женщины, кроме нас двоих, приехали сюда из Новосибирска, были знакомы еще по академгородку и являли собой, как любила повторять Людмила из Новосибирска, "свой круг".
  Выпили, поговорили. Разговор вертелся вокруг знакомых эмигрантов в Итаке. У Наташи была приятельница, вернее соседка, из еврейской благоверной семьи. Наташа подробно, в деталях живописала, как они познакомились, как новые знакомые пригласили Наталью с мужем в гости. Те, не предполагая ничего дурного пришли, и их прекрасно встретили, очень вкусно покормили, а в следующую субботу заявились к Наталье в гости всей семьей, с малышами. А в субботу евреям грех делать что-либо, даже чашку на стол поставить, разлитый ребенком чай со стола вытереть, и Наталья с ними захлопоталась, а когда это стало повторяться каждую субботу, совсем приуныла.
  - Нам дорого обошлась наша неосторожность, и обидеть людей не хочется, и устали мы от них. Обрадовались, когда те уехали.
  Я вспомнила, как в детстве зажигала по субботам керосинки еврейским курортникам в Кобулети.
   Потом слушали пластинки, Баскова, обсуждали достоинства тех или иных певцов, и обе Люды, Ленинградка и Новосибирка горячо спорили, так как у них не сошлись вкусы.
  Я слушала музыку, их споры, и как-то забывалось, что мы за тысячи верст от России. Было приятно уйти из дому на вечеринку здесь, в Итаке, отвлечься от проблем своих, послушать чужие.
  - У нас тут свой круг, - еще раз сказала нам Людмила.
  Я оглядела сидящих за столом. Из пяти женщин только Наташа владела языком, Людмила начала учить его с нуля, Ольга Ивановна и Люда тоже были в нем слабоваты. Так что свой круг был кругом глухих.
   После вечеринки хозяйка квартиры Оля довезла меня до дому. Она была в тревоге: муж уехал на конференцию в Германию, там ему визу не продлили, отправили в Россию, и он два месяца торчал в Новосибирске, не мог вернуться в Итаку. А здесь его тоже не могли ждать бесконечно, могли расторгнуть контракт. После 11 сентября с визами стало сложно.
  "24.10.2003 Здравствуйте, все!
  Сегодня пятница, 24 октября. Дарья первый день на работе, Степушкин спит в моей комнате с открытой дверью на балкон, а я варю щи и пытаюсь успеть написать вам письмо. Хотела позвонить, но после вчерашнего Степкиного налета на мою комнату не только настольная лампа не включается, но и бумажка с номером карточки сгинула.
  Сережка вернулся из своей командировки совершенно счастливый. Он полетел туда в субботу, так как был приглашен на воскресение на неформальное общение, и они втроем поднимались в горы, а еще осматривали раскопки древних поселений. Все это было описано им в подробностях, а о докладе на другой день он сказал только, что выступал не наилучшим образом, но, тем не менее, аудитория реагировала, задавали много вопросов. После доклада его водили по лаборатории, показывали, кто что делает. Тут уже Сережка задавал вопросы. На прощание те двое физиков, которые проявили к нему интерес и вызвали на собеседование, сказали, что надеются, что он к ним приедет. Но это только два голоса из неизвестного количества, которые будут за при решении вопроса о выделении денег и принятии Сережки на работу.
  Лос-Аламос находится на высоте почти две с половиной тысячи метров над уровнем моря, и с непривычки там не очень легко дышится. В общем, климат заставляет желать лучшего. Окончательный ответ будет в декабре.
  Вчера, уже в темноте, вышла прогуляться и недалеко от ступенек увидела зверька, размером с кошку, мордочка белая с черными пятнышками, туловище тоже черное с белым, и большущий хвост, который он волочил по земле. Не знаю, енот это был или черно с белым барсук. Мы минут пять стояли и смотрели друг на друга: зверек оценивал степень моей опасности для его жизни, а я думала, кто же он такой. Потом я вздохнула, пошевелилась и енот-барсук не спеша, с достоинством удалился за бугор. А сегодня утром Сережка стал мне расписывать опасности встречи с животным больным бешенством: оно идет прямо, не сворачивает, не реагирует на шум, и, если поранит, то это, понятно, опасно для жизни.
  Погода здесь испортилась, резко похолодало, и вчера весь порч-балкон был усыпан мелкой белой крупой вроде града, только размер крупинок мельче. Но кристаллов настоящего снега еще нет.
  Вот и все наши скудные новости.
  Не в ближайшие, а как мне кажется, в следующие выходные здесь праздник монстров: Ване Даша купила маску какого-то чудовища и он будет ходить по домам, петь песенки и пугать людей, которые должны откупаться конфетами. Обещал мне карамель и ириски, которых сам не любит, только шоколадные ест. Однажды так ими облопался, что ночью рвало.
  Неизвестно, когда удастся отослать это письмо: мышка не работает, и я даже сохранить его не могу, не знаю, какие клавиши нужно нажать, чтобы войти в меню, хотя Алеша сто раз меня учил этому.
  Заканчиваю, Степка проснулся и лезет к компьютеру.
  Жена, мама и бабушка".
  
  Я прилетела в куртке, шубу с собой в сентябре месяце не взяла и, когда похолодало, я заинтересовалась, а где же белая куртка-пуховик, в которой в прошлом году мы ходили с Дашей по очереди? Дарья рассказала подробно:
  - Вы оказались правы, когда говорили, что белая куртка не годится матери с маленьким ребенком. Степочкин пару раз поерзал по ней ножками и запачкал. Я выстирала, а пятна все равно остались. И тогда я понесла ее обратно в магазин.
  - Ты понесла ее обратно в магазин? Купленную за полцены на распродаже куртку? После стирки? ( Даша купила ее за 50 долларов, а стоила она 100).
  - Да, пришла и говорю:
  - Ваша куртка бракованная. Я ее выстирала, и пятна не отстирались. Забирайте обратно.
  - И они взяли?
  - Да.
  - А зима уже к тому времени окончилась, и я новую не стала покупать.
  Можно себе это представить? Купить уцененную вещь, проносить почти три месяца и потом сдать, и получить обратно свои 50 долларов? Даже и придумать невозможно, что сказали бы продавцы в русских магазинах в таком случае, даже воображения не хватает, куда послали бы.
  Следующее письмо помечено тридцатым ноября, а до этого произошла масса событий, которые рассказывались родным в России по телефону.
  Сереже в Лос-Амалосе ответ обещали дать через месяц. При прощании были выражены надежды, что они видятся не в последний раз, но уже через десять дней известили его, что взять не смогут, нашли человека более подходящего по специальности. И через своих друзей Даша узнала, что грин-карт им не дали. Положение у них стало совсем незавидное: нет работы, нет перспектив. Тогда я сказала сыну:
  - Грин карты у тебя нет, тогда нечего и зацикливаться на Америке. Ищи работу по всему миру.
  И Сергей разослал свои резюме.
  Свои неудачи он не списывал на обстановку в стране: мол на науку выделяется мало денег, экономика США переживает кризис, и так далее. Объяснил мне сын свои неудачи так:
  - Я, защитившись, приобрел специальность, на которую не оказалось спроса. Когда я поступал, я был слишком молод, чтобы предвидеть это.
  - Но вспомни, - сказала я. - В январе 2001 года, когда ты собирался расстаться с шефом, так как диссертация твоя не ладилась, ты хотел прослушать несколько курсов по программированию и, в случае чего, уйти в сторону.
  - Да, но я этого не сделал, - сказал сын. - Понимаешь, каждый курс надо было согласовывать с шефом, а ему не нравилось, когда я отвлекался от работы на сторону. Настаивать мне не захотелось.
  В выходные я сделала то, что давно собиралась, сходила в две местные церкви на службу: в греческую церковь и в протестантскую. Они стояли на площади одна против другой, и зайти сразу в обе не составляло труда. Я их уже рисовала, а теперь захотела посмотреть, как внутри, намного отличается от нашей православной или нет. А Даша захотела посетить службу в греческой церкви.
  Греческая церковь внутри оказалась небольшой, уютной, но по сравнению с нашими простоватой. Церковнослужитель, проводивший службу, был облачен в красивую парчовую рясу золотистых тонов. Всё пространство храма, за исключением места для проведения службы занимали скамейки, но посетители церкви бо́льшее время стояли и лишь изредка часть из них опускалась на скамьи. Служба велась по-английски, а пели на греческом. Пели хорошо, голоса в основном женские. Хор был свой, живой. Мне эта служба показалась очень близкой к нашей.
  В храме напротив зал был значительно больше, весь забитый людьми, свободных мест на скамейках было мало. Женщина что-то говорила с кафедры, потом началось представление. Прошли дети, один нес что-то большое в руках, остальные несли деревянные мечи, которыми начали сражаться у кафедры.В какой-то момент все замерли и не шевелились, пока не пришел человек и не снял покрывало с большого предмета. Это оказалось зеркало. Я поняла, что передо мной разыграли библейскую притчу, но, к сожалению, я ее не поняла, как не поняла и проповеди священника. Знаний языка тут не хватало, это тебе не мюзикл. Священник был одет в простой пиджак, его выступление сопровождалось хоровым пением, но вдруг я поняла, что хор в записи, а люди в зале только подтягивают. А в греческой церкви пели живые голоса! И я ушла, слегка разочарованная. Не было здесь ощущения величия бога.
  После воскресной службы в греческой церкви был благотворительный обед, кормили всех желающих. Насколько хорош был обед, не знаю, мы с Дашей не остались, нам надо было домой, мужичков своих кормить.
  30.10. 03
  "Алешка, поезжай и забери собаку домой, она там несчастная, голодная, трясется от холода и не понимает, за что ее бросили, забыли. Еды ты ей так и не оставил, а это значит, что она харчуется у соседей или, того хуже, на нефтебазе. А они там злобные, обещали собаку нашу пристрелить, а дом спалить (наша псина имела манеру перед отъездом с дачи ударяться в бега, и Алешка, посвистев, уехал домой, а собака осталась гулять на воле).
  Завтра собираюсь махнуть в Нью-Йорк к Кобылянским. Если удастся, то опишу в следующем письме.
  Дашка работу бросила. Не понравилась, да и у Степки опять пошли зубы. Когда Дашка не проспалась пару ночей, у неё началась ее хронические боли, и она махнула рукой на свои заработки. Я, как всегда, была против всего: и против того, что она выходит на работу, когда на руках такой маленький ребенок, и против того, чтобы так сразу бросать, но что уж тут поделаешь, здоровье дороже.
  Сейчас собираем пазл в азарте все трое, я, Дашка и Ванька; Степка забредает в комнату и пытается всё разрушить, а Сережка плачет от счастья, когда видит, как следы наших усилий пропадают даром.
  Мою новую учительницу зовут Рэйчел. Кажется, ты у нее учился. Зоя."
  В пятницу Сережка проводил меня на автобус до Нью-Йорка, где меня встречал Алик. Я уселась в автобус, уже темнело, и я потихоньку уснула, а пока я еду и сплю, я расскажу про Кобылянских подробней.
  Сразу скажу, что и Алик и Валя являли собой породу не болтливых людей. Не то, чтобы они что-то особенно скрывали, но просто не были рассказчиками, которые на многие часы занимают внимание окружающих, утомляя их потоком информации или эмоций, ‒ нет, они больше молчали, больше слушали, меньше говорили, а я стеснялась приставать к ним с подробными расспросами-допросами.
  С Аликом я училась в одной группе, и он был не только самый талантливый у нас в группе, но думаю, и на курсе факультета. Первые три года после окончания мы встречались часто, группа у нас была дружная, а потом потихоньку разбрелись, и я потеряла Алика из виду. Знала, что его карьера складывалась не очень удачно.
  Кобылянский имел черту характера, очень мешающую продвижению вверх в советском обществе (возможно, в любом): он неспособен был приспосабливаться и кривить душой, заискивать перед начальством, суетиться, расталкивать себе подобных локтями и т.д.и т.п., всё то, что так необходимо было в нашей жизни и до чего чувство собственного достоинства не позволяло ему опускаться. Думаю, что это играло свою роль, и кроме того, национальность тоже мешала. А как жилось еврею в русской коммуналке, можно было только догадываться. И Алик с семьей решили уехать. Они, в отличие от Семена с Ниной, которые уезжали пятью годами позже и ими никто не интересовался, уехал еще из Советской России, и пришлось иметь дело с КГБ. Им долго не давали разрешения на выезд, при этом требовали, чтобы они освободили жилплощадь до того, как получат документы на руки, а подписывали их полгода, и все полгода настаивали, чтобы Кобылянские съехали из своих двух комнаток, а где бы они жили?
  После отъезда Алика ходили легенды о том, что Алик взял с собой даже слесарные инструменты, так как не представлял, как будет зарабатывать на жизнь.
  Алик сказал, что это правда.
  Первое время они жили где-то в наших краях, недалеко от Итаки, работали, в области науки несколько лет, а последние годы Алик работал на Голливуд, создавал спецэффекты в фильмах, а теперь трудился над проблемой реставрации старых фильмов. Работал дома, создал свою фирму, был вполне независимым, распоряжающимся своим временем человеком.
  - Я много, что получил в Америке в первый раз, - рассказал мне Алик, позднее, когда вез меря к самолету в Москву.
   - Здесь я заработал первую тысячу долларов, получил первую банковскую книжку, купил первый в своей жизни автомобиль, первый дом. Но, чтобы выжить здесь, я должен был перечеркнуть свой жизненный опыт, который у меня был, всё забыть, всю свою жизнь в России и начать с чистой страницы, что я и сделал.
  Сейчас они жили в своем доме в городке Осининг недалеко от Нью-Йорка, куда я и была приглашена.
  Первую половину дороги я дремала, потом проснулась и разговорилась с красивой темноволосой молодой женщиной, моей соседкой по автобусному креслу. Она работала в Нью-Йорке в должности ассистент-профессора по электротехнике, и ехала на уик-энд в Нью-Йорк к своему дружку (бой-френду). Я рассказала, что еду к друзьям, надеюсь посетить музей изобразительных искусств. Мы переключились на тему искусства.
  Как я поняла в первый момент, она была американкой итальянское происхождения, и раз она в разговоре упомянула родителей в Калифорнии, я решила, что она эмигрантка второго поколения. Но слово за словом, и оказалось, что она приехала сюда из Италии всего пять лет назад.
  Я начинаю смеяться:
  - А я-то так горжусь, что разговариваю с настоящей американкой и понимаю ее. А вы из Европы, поэтому я вас так хорошо понимаю.
  Она тоже начинает смеяться:
  - Когда я приехала в Америку пять лет назад, многие думали, что я из России, у меня акцент похож на русский.
  Я же про себя еще подумала - "быть может, она легко в контакт вступила с незнакомой женщиной с ужасным английским, потому что она итальянка, а не американка" - кто ж его знает.
  Алик меня встретил, потом позвонил Сережке, успокоил его, что его мамочка не сгинула на просторах Америки, а благополучно получена. И примерно через час мы стояли перед входом уютного двухэтажного дома, оштукатуренного, побеленного, и с красным кирпичным дымоходом от камина, наружу, вдоль стенки дома.
  Перед домом стояло красивое раскидистое дерево.
  - Мы никогда не думали, - сказал Алик на моё разглядывание дома, - что купим дом в голландском стиле.
  Так я узнала, что уже несколько раз рисованные мною дома с таким дымоходом, это голландский стиль.
  Внутренность дома была спланирована в ставшем привычным американском духе. Возможно, это была Голландия, но точно не Россия. Внизу была отделена дверным проемом кухня, а всё остальное большое пространство оказалось разделенным полустенками, никак иначе я не могу назвать перегородки, начинающиеся на расстоянии двух метров от одной стены и заканчивающиеся не доходя столько же до другой. А наверху были две нормальные комнаты-спальни, и душевая.
  Внизу был большой подвал.
  Дом был американский, но интерьер - привычный русский. В шкафчике стояла хрустальная ваза тюльпаном, точно такая, какая досталась мне от мамы. Я почему-то очень обрадовалась встрече с этой вазочкой.
  Меня вкусно кормили, я старалась воздерживаться от обильной еды, зная свои способности расклеиваться в чужой обстановке, но всё равно не удержалась, и ночью мне стало нехорошо, и я пошла искать воду на кухне, для промывания желудка. Выкралась тихонько из спальни и, стараясь не разбудить хозяев в два часа ночи, поползла вниз на кухню. Посредине лестницы предательски заскрипела ступенька. Тимка услышал, разгавкался басом, разбудил Алика. В общем, устроила я переполох посреди ночи.
  Утром мы собрались в Нью-Йорк. Алик с Валей попрепирались немного, обсуждая между собой вопрос, с кем я хотела бы погулять по Нью-Йорку. Валя утверждала, что с ним, я ведь девочка из его группы, а не из её.
  Девочка из группы... Когда Алик вчера мечтательно мыл посуду на кухне после нашего ужина, я, наблюдая, как он это делает, поинтересовалась, часто ли Алику приходится заниматься хозяйством.
  - Ну, когда приезжает девочка из группы, то приходится, - слова Валя произносила просто и ясно, не подбавляя перцу, так, что даже и не сразу среагируешь на скрытую иронию. Я была больше потрясена тем, что я всё еще девочка из группы, а не тем, что Алик только раз в тридцать лет моет посуду.
  Сейчас утром, я не была уверена, что Алику будет интересно целый день проторчать в картинной галерее, Алешка, например, довольно быстро теряет интерес к разглядыванию картин и начинает оглядываться в поисках буфета, а Валя - совсем другое дело: Валя училась в художественной студии, на стенах висели ее портреты маслом, пейзажи, обнаженная натура, и ей не могла надоесть картинная галерея, она была свой брат, существо, отравленное страстью к рисованию. Да и Алик, как мне показалось, поглядывал на свой рабочий уголок, даже переместился в ту сторону, когда возник вопрос, кому целый день мыкаться со мной в Нью-Йорке. А поскольку всё вокруг было оплачено его трудом, относиться небрежно к его работе я не могла. И мы двинули в Нью-Йорк с Валей. Добрались до станции на машине, а дальше на электричке вдоль реки. У них она имеет какое-то свое название, а на русских картах, эта река, впадающая в Гудзонов залив, так и называется - Гудзон.
  Стояла осень, все была окрашено в яркие красно-оранжевые цвета, и река, голубой лентой изгибающаяся среди невысоких гор, выглядела очень живописно.
  От железнодорожного вокзала мы проехали две остановки на метро. Электричку метро мы ждали не меньше двадцати минут. В первый момент подошла наша электричка, но Валя еще не поняла, что это то, что нам нужно, и не села в нее. Там не достаточно знать, с какой стороны платформы садиться, там на одну и ту сторону платформы приходят поезда, которые идут в разные направления, и обозначаются поезда как буквами, так и цветом букв. Запутаться - раз плюнуть.
  Мы пришли в музей, а там экспонировалась выставка Эль Греко, привезенная из Европы, пять или шесть больших залов, сплошь увешенных полотнами, - даже просто закрасить такие огромные пространства тяжело.
  Народу на выставке было много, просто толпы ходили, и я все время теряла маленькую юркую Валю. Мы просмотрели Эль Греко, и сил на осмотр стационарной выставки уже не было. И я, можно считать, опять не побывала в Метрополитэн.
  Вышли мы оттуда уже ближе к пяти, и зашли в какой-то мексиканский ресторан перекусить. Валя, которая мяса не употребляла, заказала рыбу, а я мясное. Цены были терпимые (особенно, если учесть, что платила Валя), но не сравнить с Итакой, где в китайском ресторане за шесть долларов можно было есть, сколько можешь, а здесь 15 долларов порция. Но к ней полагалось еще дополнительное блюдо, не указанное в меню. Мне принесли суп, а Вале салат из овощей. Я наелась одним супом, второе съесть не смогла, мы взяли мясо с собой.
  Я мечтала погулять по центральному парку. Но, как объяснила мне Валя, в шесть часов парк закрывается, и приличные люди туда не ходят, только криминальные элементы.
  На вечер Алик приобрел билеты на мюзикл под названием "42-ая улица", и здание расположено было тоже на 42-ой улице, то есть это был мюзикл из истории самого театра. У нас было время до начала и мы пошли до театра пешком. По мере того, как мы близились к центру и к ночи, на улицах становилось все оживленнее и оживленнее, и скоро мы с Валей шли в большой густой толпе.
  Толпа на Бродвее мало напоминала толпу в Москве на Тверской: во-первых, у нас всё же редко бывает так тесно, во-вторых, вечером в Москве люди идут прогулочным шагом, значительно медленнее, чем текла толпа вокруг нас, а днем наши суетливые москвичи, наоборот, мчатся по делам значительно быстрее, чем окружающие сейчас меня люди. И наши московские вечерние наряды останавливают взгляд, а здесь прохожие были одеты, как попало. Правда, Валя сказала, что интересно пройтись по 8-ой авеню, там гуляют богатые люди, много ювелирных магазинов, в общем, более элитная публика, чем здесь.
  Возле театра Валя оставила меня и пошла к кассе, а я, почувствовав усталость, постелила газетку и уселась на ступеньки. Лавочек на улицах не было никаких, и рядом со мной и выше, непринужденно сидели люди, я вовсе не была белой вороной.
  Когда Валя вернулась с билетами, оказалось, что я не могу встать с низких ступеней, так мне вступило в спину.
  - Ну, всё. Так и останусь я тут навечно на этой 42-ой улице, - смеясь, сквозь боль сказала я.
  Пришлось Валечке меня вытаскивать.
  Здание театра я не запомнила. Могу сказать только, что это не наш большой. Зал был человек на сто пятьдесят, если не на триста, и места были заняты. Наши были близко, то ли в третьем, то ли в пятом ряду, и Валя на всякий случай дала мне беруши, я не люблю шумную музыку, очень устаю.
  Взятое из ресторана жарко́е слегка пролилось, и теперь предательски пахло из сумки. Я положила сумку под сидение и сделала вид, что это не мое.
  Спектакль описывать не буду, трудно описать словами музыку и танцы, это надо видеть и слышать. Скажу только, что когда двадцать человек на сцене бьют чечетку, это впечатляет. И на костюмах тут не экономили, вот уж где было развернуться дизайнеру!
  После окончания спектакля времени у нас было в обрез, если бы мы опоздали на электричку, то пришлось бы следующую ждать час, и мы не прошлись по 8-ой авеню.
  В электричке не было двух мест рядом, и мы с Валей уселись через проход, да еще и через человека. Но после первых же слов, которыми мы обменялись с Валей, женщина, сидящая между нами, сказала:
  - Вам неудобно, вы же вместе,- и пересела вперед, дав нам возможность сидеть рядом.
  На другое утро мы погуляли над рекой среди живописного парка, расположенного рядом с их городком. Валя нас с Аликом фотографировала, потом подошел мужчина и, без всяких просьб с нашей стороны, предложил свою помощь, чтобы мы могли сфотографироваться вместе.
  Парк когда-то принадлежал Рокфеллеру, он подарил его городу, и теперь в парке гулял эмигрант из России Алик Кобылянский с роскошным черным псом и двумя нероскошными дамами.
  Позднее Алик с Валей проводили меня на автобус. Алик нашел какой-то другой маршрут через городок Вудбери. Оттуда мне было четыре часа до Итаки, а не пять, как из Нью-Йорка.
  По дороге к городку один прекрасный пейзаж сменял другой. Крутые обрывы к реке, нависающие над дорогой скалы, поворот - и открывался вид на речной простор, золото деревьев и синева неба отражались в воде, пересекали реку по мосту, и снова серые скалы, и прицепившиеся на камнях золотые кусты. Очень мне хотелось порисовать, но я не взяла с собой пастель, ехала всего на два дня и предполагала, что времени не будет.
  А во время, когда я возвращалась на автобусе, быстро опустилась ночь, дорога петляла по горам, и, вернувшись, я пыталась зарисовать эти ночные дорожные впечатления.
  
  
  "5 ноября. Здравствуй, Леша!
  Сережка твое последнее письмо потерял и только пересказал мне его. Я съездила к Кобылянским, но настроения нет рассказывать, что да как, так как последующие события заслонили впечатления от поездки: в воскресение вечером, через час после моего приезда Дашке стало так плохо, что ее госпитализировали с острыми болями, но всё, кажется, обошлось. Ей стало полегче в тот же день.
  Имей совесть, возьми собаку, сколько могут ее соседи кормить. Зоя."
  "16 ноября. Все дома. Даша второй день. Степка спит. Ваньку жучат за двойку по английскому языку - пишет безграмотно и не умеет излагать свои мысли. Наш стукнутый сын решил усиленно учить бедного Ваньку русскому языку, чтобы он преуспел в английском. Вот она, уральская природа, где сказывается. При таком отце, что можно ожидать от ребенка?
  Уже падал снег и даже лежал на балконе, а потом был очень ласковый теплый денек.
  С приходом Дашки из больницы мне стало полегче, хотя она быстро переутомляется и устает, но, отдохнув, принимается за работу снова. Сейчас Дарья пытается убедить Сережку, что Хагерс лучше удерживает влагу, чем Памперс. Это то же самое, что убедить тебя, Леша, что на улице идет дождь, даже сложнее.
  Мечтаю поскорей попасть домой, к своему телевизору и привычному времени препровождению. Бегу готовить еду. Целую. Пиши. Привет Катюшке. Зоя".
  Я находилась в Америке уже третий месяц, а в этом году в общей сложности почти пять. Привычными стали для меня ступеньки, по которым я каждое утро поднималась до автобуса, вид близлежащих холмов, голубой домишко, прилепленный к склону, прогулки с младшим внуком. Со мной здоровались на улицах, меня признавали за свою, я уже отвечала по телефону по-английски. И все же, все же... Дело было не только в том, что я скучала по России. Нет, я не скучала по России так, как скучали эмигранты, которые не могли туда вернуться, а я всё это время знала, что вернусь, и не очень рвалась. Нет. Но всё равно всё это время я была разделена на две половинки. Одна вникала в проблемы семьи сына в Итаке, беспокоилась о грин-карте, о собеседовании, гуляла возле Каюга-лейк, толклась на улицах Нью-Йорка, но всё это время, когда одна моя половина жила буднями каждодневной жизни, обычными хлопотами, другая отстраненно наблюдала за всем этим и безумно удивлялась: Да неужели же это я?
   Такого просто не могло со мной случиться. У меня была одна перспектива: работать в НИОПиКе до пенсии, а, возможно, и до́лее, и одна мечта: чтобы дети, когда вырастут, как-то определились с квартирами, не мучились, как мы с Алешкой. А побывать в дальних странах я могла только мысленно, только читая в книжках про эти страны, и сейчас мое будничное пребывание здесь казалось той женщине, которой я была тридцать лет назад, совершенно невероятным. И невероятность эта не радовала, а пугала, чувства были совсем не такие, какие бывают, когда ты приезжаешь по туристической путевке на две недели куда-то. И труднее всего давалась мысль, что твой сын, простой русский мальчишка из Подмосковья, живет в Америке, чужой далекой стране. И скоро будет говорить про нее: у нас.
  Я еду в автобусе на свои занятия английского языка. День солнечный. Утро было совсем прохладное, семь градусов тепла, но днем будет пятнадцать. Ваню утром я проводила в школу и тихо ушла сама. Степочкин спал и дал возможность поспать родителям.
  На последнем квартале автобус вдруг остановился. Замер посреди квартала, не доехав метров двадцать до моей остановки. За рулем был мужик, которого я не очень любила, толстый и какой-то важный. Он как-то отличался от двух других шоферов, молодой женщины и молчаливого, но как-то не надменно, а равнодушно молчаливого лихого негра, который так крутил автобус по серпантину Вест хилла , что я каждый раз думала, что еду в последний раз в жизни. Следующего раза не будет не только у меня, но у нас всех, кто по неосторожности сел сегодня в автобус.
  Я подошла к водителю, и сказала ему в ухо, ибо головы он не поворачивал:
  - Я хочу выйти, мне тут недалеко.
  Он открыл дверь, я вышла и только собралась разогнаться по улице, как меня окликнули, хай, закричали.
  Не подозревая ничего плохо, я остановилась. Подошли двое улыбчивых молодых людей, показали мне какие-то свои жетоны, что означало, что они официальные лица. Я удивленно смотрела на них.
  Они спросили меня вполне очевидное, не из автобуса ли я, и я не стала возражать. И тогда они попросили с меня "path". Я решительно не знала, что такое этот самый пасс, но они настаивали, показывали на автобус, опять спрашивали, на нем ли я приехала, и опять просили пасс.
  Минуту я не понимала, что они от меня хотят, две я притворялась, надеялась, что отстанут. Они были вежливыми, но непреклонными, а автобус стоял с открытыми дверями, не уезжал. Я устала сопротивляться и, надеясь на чудо, вытащила Людкин проездной. Да, да, проездной был той самой Люды, что и страховка у Сережки. Люда купила студенческий проездной. Он был наклеен на обратную сторону ее студенческого пропуска в Корнель.
  Людочка умотала в Канаду, нашла там хорошую высокооплачиваемую работу в Оттаве, и продолжала учиться в аспирантуре корнельского университета. Проездной ей стал не нужен, и она подарила его мне.
  В прошлый свой приезд я ездила на курсы по Бориному инвалидному проездному, он принес его и в этот раз, но оказалось, что за семь месяцев моего отсутствия цена на автобус поднялась на пятьдесят процентов и стала 1.5 доллара!
  Это было дорого, и неудобно, каждый раз бросать три квотера, и я перешла, поколебавшись и посчитав, что бесплатные курсы обойдутся мне в сто долларов, на Людмилин проездной. Я показывала его водителю, когда заходила в автобус, показывала той стороной, где были сроки его годности, и только в первый раз, как раз этому типу, который сидел сейчас за рулем и наблюдал, как меня жучат, я показала его неправильно, надписью "студент Корнельского университета" и Людмилиной худой мордашкой. Наверное, теперь я за это расплачиваюсь.
  Молодой парень вертел Людкин проездной в руках.
  - Вы студентка Корнельского университета?
  - Да, - нагло сказала я.
  Наглость заключалась не в моем возрасте: как объяснил мне Сережа, в Америке нет ценза по возрасту для поступления, дело было, конечно, в моем английском. Человек, обучающийся в Корнеле, не становится в ступор при слове "path".
  В нашем метро я как-то пыталась ездить по Сережкиному студенческому проездному. Два раза сошло, а на третий меня остановила толстая контролерша.
  - Эй, студентка, - ласково окликнула она меня и, когда я повернулась, махнула головой в обратном моему движению направлении, на выход. Я вернулась и, проходя обратно, бросила в свое оправдание: ну не студентка я, не студентка. У меня сын студент, а это еще хуже. И смирно встала в длинную очередь в кассу. И проездным-то я пользовалась не столько из экономии денег, как здесь, сколько из-за этих паршивых очередей в кассах метро по утрам.
  Но вернемся в Итаку, на улицу Стейт-стрит.
  Молодые люди переглянулись, и продолжали сверять Людмилину молодую фотокарточку с моей потрепанной физиономией. Конечно, фотография оставляла желать лучшего, никаких особенных черт и разобрать было нельзя, но все же с фотокарточки Людмила смотрела на них нежноголубыми глазами, а я в действительности таращилась недоуменными и испуганными карими.
  Минуты три парень сверял изображение на фотографии со мной. Мне надоело стоять перед ним.
  - Это не мой, - сказала я.
  Как они обрадовались! Прямо подскочили на месте!
  - Мы это видим.
  Но я ничуть не смутилась
  - Это билет моей подруги. Она купила, заплатила деньги, но он ей сейчас не нужен, и она сделала мне подарок, дала билет, и я езжу по нему на свои уроки английского языка. Это обычное дело в России, передать свой проездной другому, ведь деньги за проезд заплачены, значит надо его использовать.
  - В Америке это не так, - сказали они.
  - Так мне теперь надо заплатить за проезд, - спросила я их и указала на автобус, из которого вылезла.
  - Нет, - ответили мне ребята. - Идите на свои уроки английского. Но этот билет мы заберем, и она сможет его получить в Корнеле. Но, когда обратно будете ехать, заплатите полтора доллара.
  Обратно я опоздала на автобус и прошлась пешком.
  Очень я боялась во всей этой ситуации неприятности для Людочки. Но она только засмеялась, когда я ей это рассказала по телефону.
  - Все будет в порядке, - успокоила она меня.
  И действительно, когда Люда вернулась в Итаку, она нашла свой билет в камере хранения для потерянных вещей.
  А штраф с меня никто и не пытался получить!
  "3 декабря. Сегодня день рождения Степы. А вчера выпал глубокий снег, 10 см, подтаял и ночью опять выпал. Холмы завалены снегом, из них торчат голые стволы деревьев. Степка очень нетерпелив, любит втихаря шкодить, выбрасывать книжки на пол, раскидывать игрушки. Научился проникать в недоступную для него Ванину комнату ‒ разбегается и с силой бьется о дверь. Подходит к столу и тянет за клеенку, но на столе наставлено много, и ему не хватает сил сбросить на пол. Степа встает на цыпочки, но даже и в таком положении он видит только край горизонтальной поверхности стола. Ручонками быстро-быстро царапает по столу, стараясь хоть что-нибудь уцепить и грохнуть на пол. Пока я это описывала, Степан добыл со стола пластмассовую коробочку с пирожными из шоколадного бисквита и втоптал всё это в бежевый ковролин. Зрелище не для слабонервных. Сейчас же звонил юрист и объяснил мне, что если до 30 сентября не вынесли положительное решение по грин-карт, то всё, поезд ушел. Заканчиваю, уже скоро приеду. Зоя".
  В эти выходные, когда на склонах гор густо лежал снег, мы оставили Сережку с сыновьями и вдвоем с Дарьей потопали в даун-таун. Снег выпал ночью, обильный, его усиленно убирали с дороги и заваливали тротуары. Идти было трудно, Дарья даже собрались звонить Боре, чтобы он нас забрал, но я сказала:
  - Мы решили прогуляться по снежку. Когда совсем завязнем и выбьемся из сил, тогда и позвоним, а сейчас пока гуляем, ну и гуляем.
  И мы не спеша перебрались через мост, а дальше, в самом центре оказалось расчищено, многие жители сами чистили тротуары перед домом, возле голубенького домика мулат с двумя смуглыми ребятишками дружно, втроем, отгребали снег.
  Мы решили предложить мои расписные поделки, в основном пасхальные яйца, в один сувенирный магазинчик, который содержала, как решила Даша, индейская женщина. Дарья уже заходила сюда, интересовалась, возьмут ли, и ей посоветовали принести ближе к новому году. Вот мы и принесли. Приняли нас вполне благосклонно, а когда Даша объяснила, что я являюсь автором, то и совсем тепло. Молодой парень стал показывать свои работы по камню, делился проблемами, женщина тоже рассказывала, что она расписывает деревянные украшения, в общем, люди из одного мира находят общий язык друг с другом, даже если говорят на разных языках.
  И хотя я мечтала только оставить на реализацию, мне сразу заплатили деньги, я продала по пять долларов яйцо, в два раза дороже, чем в Долгопрудном, и общая сумма получилась сорок долларов. Сама я купила там маленькую китайскую статуэтку из кости за пять долларов, не смогла удержаться. А на вырученные доллары я купила подарки в Россию, так как к тому времени своих денег у меня не осталось, хоть я и пребывала у сына, а потом в гостях у Алика на всем готовом, и все походы и поездки оплачивал Алик, но билеты на автобус покупала я сама, мне и этого хватило.
  На прощание хозяйка магазина приглашала приезжать еще и привозить свой товар, только попробовать нарисовать виды Итаки на пасхальных яйцах. Я пообещала, да, видимо, не судьба.
  В начале декабря Сережке пришло приглашение на работу в Израиль. Ехать туда на собеседование было далеко, и его брали так, по резюме. Человек в Израиле, который заинтересовался Сережкой, прямо спросил, чего он вдруг собрался из Америки, да еще после Корнеля, да еще с такими хорошими рекомендациями. И Сергей не кривил душой, честно сказал, что не смог найти работу в Америке.
  Эта работа, невероятная, в воюющей стране, всё же резко подняла настроение у нас всех. Мир оказывался велик, и Сергей был в нем нужен. Взяли карту, нашли этот приморский городок, у Семена сразу нашлись знакомые, которые там работали, он обещал узнать, можно ли прожить на предложенную сумму. Я похихикивала, что придется учить иврит. В квартире запахло морем, пальмами, кипарисами.
  Я уезжала от своих на день раньше. Собиралась подвергнуть Алика жуткой эксплуатации: переночевать у них, а потом он должен был отвезти меня в аэропорт. У Вали был куплен билет к дочери, и Алик утром провожал ее, вечером встречал меня, а на другой день отвозил в аэропорт и, как потом оказалось, в аэропорту (спасибо, что в том же самом) встречал двоюродного брата. Такой вот был у него плотный график.
  Утром я проводила внучка на школьный автобус. Он не возражал, не сердился, что его, как маленького, провожают. Понимал, что вот бабушка уедет, и он останется больши́м, старшим братом.
  День был ясный, снега опять не было, растаял. Мы постояли минутки две, подошел автобус, внук забрался в него, махнул мне из окошка рукой, посиял улыбкой. Автобус медленно развернулся на узком пространстве между холмом и обрывом, уехал. Я вздохнула и вернулась домой укладывать сумки.
  Опять я летела с бо́льшим количеством вещей, чем приехала, сейчас у меня был тот же чемодан, но еще и сумка, где были подарки: джинсы для Алешки, два набора пастели, ракушки, набор бусин для нанизывания, купленный Дашей в подарок племянницам, конфеты, луковицы тюльпанов, корневища ирисов и вышитые наволочки в подарок Кате и Люде Сагиян, у которой скоро был день рождения.
  Около двенадцати Сережа проводил меня на автобус, как-то быстро затолкал меня туда, мы даже толком не попрощались, и убежал, дел у него было много.
  Я улетала домой, в Москву, но мысли мои пока не переключились на то, что ждало меня в Москве, я думала о том, в каком раздрае я оставляю семью сына. Ситуация была не из веселых. Работы он найти не мог, защититься, он, конечно, защитится, но это требует сил и отвлекает от поиска работы. Маленький ребенок все еще плакал по ночам, страдал животиком, и надо было иметь силы пережить еще и это. Ваню хотели перевести в плохую школу, оставили до следующей контрольной. И главное, главное, Сережка никак не мог найти работу в Америке, а ехать в Израиль с таким семейством было страшно. И хотя я утешала сына, что ничего трагического нет, в случае чего есть еще вариант вернуться в Москву, найти там работу, причем в Москве найдут оба, и жить материально будут не хуже, чем здесь, но я понимала, что для Сережи, которому хочется заняться наукой, путь в Москву это путь назад. И запаса денежного у них не было никакого, только на билеты до Москвы, да вот еще машину бы продали, тоже немного выручили.
  Я даже всплакнула потихоньку, перебирая в памяти все это, еще и еще раз пережевывая, но тут меня отвлекла пересадка. Динамик что-то пробурчал по прибытии в город, и все пассажиры направились к выходу.
  Я вышла из автобуса, вытащила свои сумки, увидела еще пару автобусов и стала показывать шофёрам свои билеты, пока один из них не кивнул мне головой, приглашая заходить.
  Через час ситуация повторилась, только шофёры автобусов, все, как один отрицательно качали головой на мои вопросы.
  Подъехал новый автобус. Я подошла к немолодому шоферу выяснить, не до Вудбери ли он едет. Вудбери назывался городок, где мы встречались с Аликом.
  - Да, я еду в Вудбери, - ответил мне шофер, - но я думаю, вам нужно поискать другой автобус, который идет прямо туда. Мой путь очень длинный. Вы спросите в кассе.
  Я пошла в кассу, где меня попросили подождать двадцать минут и слушать их объявления по динамику. Я уселась на лавочку, вся в напряжении, и уставилась на настенные часы. Двадцать минут я подождать могла, но я беспокоилась, что не пойму объявления в динамике. Для меня это будет звучать: Бур, бур, бур.
  Через каждые пять минут в динамике что-то говорили, но никакого оживления среди окружающих я не замечала. Но минут через пятнадцать народ засуетился, стал выходить. Я встала, оглядываясь.
  Ко мне подошел мужчина и только когда он заговорил, я поняла, что это шофер того автобуса, в который я так рвалась.
  - Вон ваш автобус до Вудбери, - сказал он. - На площадке номер шесть.
  - Шесть, - повторил он и указал на автобус за оконным стеклом.
  Я поблагодарила его, подхватила сумки и ушла.
  "Вот", подумала я, "говорят, американцы не отзывчивые. А этот запомнил, что мне надо в Вудбери, не поленился, нашел в толпе, сказал, куда надо идти".
  По прибытии в Вудбери, не увидев Алика, я уже стронулась с автобусной остановки в поисках телефонной будки и только перешла улицу увидела: Алик катит.
  - Я не опоздал, - сказал Алик.- Только почему-то в этот раз никак не выезжал на остановку.
  Алик пригласил меня в ресторан и, хотя я была одета не для ресторана, сказал, что я не выгляжу так, чтобы меня не впустили.
  Ресторан был на какой-то горке, оттуда открывался шикарный вид на ночную реку. Мы немного постояли, я хотела отдышаться от выхлопных газов после пятичасового автобусного пути. Ресторан был уютный и малолюдный, возможно, итальянский.
  Я заказала телятину и креветки, и еще Алик заказал по бокалу вина.
  Креветки оказались очень крупными совершенно не вкусными, не сравнить с маленькими креветками в Итакском китайском ресторанчике, зато телятина в сухариках так и таяла во рту. Правда, я съела только два куска, третий не одолела, мы взяли его с собой, и Тимка тоже одобрил телятину.
  А потом, в доме, когда можно было расслабиться, у меня начала сильно кружиться голова и появился подозрительный озноб. Я измерила давление, оказалось 186/95, очень высокое. Со мной были ампулы папаверина с дибазолом, я сделала себе укол. У меня была медицинская страховка, но я знала, что ею довольно сложно пользоваться. Сначала надо звонить в Москву, предупредить, что ты помираешь, и только потом, если не умрешь, обращаться здесь к врачу. Если бы мне не лететь завтра, я бы не стала мечтать о врачах, но я знала, что у нас врачи вкатят такую дозу лекарства, что два дня никакого давления не будет, и хотела, чтобы мне здесь тоже помогли.
  Я позвонила в Москву по дежурному телефону, объяснила ситуацию и сказала, что мне плохо. Предварительно я узнала у Алика, куда ехать, не далеко ли.
  - Нет, только они очень боятся, что их засудят, и промурыжат нас очень долго. Так что если ехать, то быстрее решай, а то времени много.
  Мне ехать не хотелось, Алику тем более. Я подождала полчаса, померила снова, было уже 175/100, чуть получше, но меня начинало тошнить и озноб усиливался. Пришлось ехать в "emergency", так здесь называется срочная помощь.
  Регистратура заполняла мои бумаги, Алик отвечал на их вопросы и дал свой адрес честно, чем я была недовольна, будучи уверенной, что они начнут слать ему счета за оказание мне медицинской помощи.
  Мы разговаривали по-русски, и хотя я понимала вопросы, Алик на всякий случай переводил.
  К нам подошла медсестра, кругленькая, светленькая, лет сорока. ‒ Ви по-русски говорите? - спросила она нас.
  Мы кивнули.
  - Я Вам помогу. Я полька, я учила язык в школе, забыла сейчас, ви все скажете мне по-русски, а я переведу врачу. Меня зовут Стелла.
  Алика оставили в приемной, а меня Стелла завела в большое помещение, разделенное белыми занавесками, уложила на стол, закрыла простыней, сказала:
  - Всие будет кхорошо, - и забыла про меня. Шел первый час ночи, место укола представляло собой огромный лиловый кровоподтек, но озноб отсутствовал и подташнивание прошло, осталось одно головокружение. Я чувствовала, что давление упало. Так оно и оказалось, Стелла измерила, было 152/95.
  Сейчас мне сделают укол и отправят домой.
  Не тут-то было!
  Мне сделали электрокардиограмму, анализ крови, дали баночку и отправили собирать мочу. Время шло. Я давно умирала, хотела спать и мне было жалко Алика, он тоже тут торчал, только я хоть лежала, пусть на жестком ложе, но в горизонтальном положении, а он, бедный, сидел на стуле. И хотя я просилась домой, меня не выпускали.
  Прошло еще полчаса. Пришел немолодой врач, молча выслушал мой рассказ о головокружении и скачках давления. Стелла ему переводила, он покивал головой и ушел.
  Стелла забега́ла ко мне и подбадривала:
  - Всие будет кхорошо, все будет кхорошо, - и убегала к другим больным, а меня собрались вести обследовать головной мозг, я слишком увлеченно рассказала врачу о своих головокружении, а уж как там моя медсестричка-славянка перевела, было дело ее совести.
  - Я не смогу, у меня клаустрофобия, ай эм эфрейд оф клоузд спейс, я заговорила в третьем часу ночи по-английски.
  - Клаустрофобия, я знаю это слово, как оно по-русски?
  - Да так, клаустрофобия и есть. Как интересно.
  - Но там вас не закроют, там все время будет открыто, там другое, - успокоила меня Стелла.
  И меня повезли на каталке на лифт, отчего у меня до рвоты закружилась голова.
  - Я могу и дойти, - уверяла я двух мужчин, которые меня везли, дайте, я сама дойду.
  Не дали. Привезли, сделали томографию, и спустили обратно опять на каталке.
  - У тибя ничего нет, все будет кхорошо, - щебетала моя полька. - Я так рада, что сюда приехала, я так много здесь зарабатываю, медсестра это очень, очень хорошо. Я маме помогаю, мама в Варшаве осталась, а я очень, очень рада, что сюда приехала. Сначала было трудно, а теперь совсем все хорошо, И у тебя все будет кхорошо.
  - Врач спрашивает, ты не имела грусть в последний день, ты не огорчалась из-за чего-нибудь?
  Я вспомнила свои слезы в автобусе при мыслях о передрягах сына.
  - Да, да, я даже плакала, - сказала я.
  - От этого у тибя давление большое, ты очень нервная женщина, но плохого у тебя ничего нет. Все будет кхорошо.
  В конце концов, мне дали таблетки от давления, еще от чего-то, выписали два рецепта, одно от головокружений, второе от какой-то инфекции в моче (not dangerous), сказал врач, подумал и поменял рецепт, выписал что-то другое.
  И мы вернулись, я завалилась спать, утром встала, мы попили чай, Алик ушел с собакой, а я снова заснула и, когда проснулась, нам нужно было срочно перекусить и ехать.
  Алик предложил куда-нибудь заскочить пообедать, но я просто сварили себе картошки, а он погрел фасолевый суп. Мы быстро все поглотали, я уложила в чемодан замечательный Валин подарок - книгу с иллюстрациями выставки Эль Греко и его биографией, - и мы уехали.
  - Сейчас тебя провожу, - сказал Алик, - и неизвестно, сколько мне ждать другого рейса, я сегодня встречаю двоюродного брата. Он прилетает на конференцию "страны мира против..." (может быть, конференция еще как-то называлась, не помню).
  "Никуда не деться, не спрятаться ни от еврейских родственников, ни от подружек из России. Куда ни поедешь, за какие тысячи километров, всюду найдут, не дадут спокойно жить", думала я, слушая рассказ Алика. Вслух я спросила:
  - И что они там делают, что такое эти конференции? - я очень смутно представляла себе варианты дискуссий на подобные темы.
  - Собираются люди на американские деньги и дружно ругают Америку, - объяснил мне Алик. - Мне только не понятно, почему я должен за это платить (имелось в виду, что это делается на деньги налогоплательщиков, а Алик исправно платит налоги.)
  Очередь на вход в здание аэропорта начиналась на улице. Алик меня высадил, уехал припарковать машину и вернулся попрощаться. "Бог знает, когда мы увидимся", подумала я, целуясь на прощание. "И то удивительно, что встретились".
  Толкучка не располагала к сентиментальности. Меня уже заталкивали в здание. Алик ушел, я осталась одна в толпе с чемоданом и сумкой. Мужчина в форме с меня что-то требовал, я, как всегда, не могла понять, что ему надо. На третий раз я, наконец, услышала:
  - Паспорт.
  Извиняясь и чувствуя, что задерживаю всю эту рвущуюся вперед толпу, я стала выискивать свой паспорт. В спешке попадалась расческа, пакетик с валидолом, очечник. Наконец нашла коричневую корочку, показала ему, и прошла вперед.
  Опять раздели до носков, опять проходили в ворота. Чемоданы мои плыли по ленте через просветку. Толстая молодая негритянка, как будто фигурка из шоколада, наряженная в синюю форму, стала мне что-то говорить.
  Не спавшая ночь, усталая, оглушенная шумом, я не могла понять, что она хочет. Вдали я видела надпись "Чешские авиалинии" и все душой рвалась туда. Негритянка схватила мой чемодан и потащила за собой. Я поспешала за ней и думала почему-то по-английски:
  "She wants to check my luggage". И дальше по-русски "перекопают сейчас все шмотки".
  Шоколадная служащая остановилась перед чешскими авиалиниями, величественно отстранила очередь, провела меня перед толпой пассажиров рейса до Праги, бросила чемодан перед регистрирующей и, вращая глазищами в разные стороны, с трагическим пафосом воскликнула:
  - Woman does not speak English!
  С чем я себя и поздравляю.
  Письмо Кобылянским
  "18.12.2003. Здравствуйте, Валя и Алик! Хай!
  Просила Сережку позвонить вам и сообщить, что я долетела благополучно, но так и не знаю, сделал он это или нет. Они не звонят, и я не звоню, жду, когда определятся, то тут же и известят, а пока у них всё, видимо, по-старому.
  Москва встретила мягкой зимней погодой и темнотой, здесь в декабре темнее, чем у вас. Я так устала, не спавши ночь, что отключилась в самолете, что со мной редко бывает, меня прямо-таки будили, чтобы покормить. Мяса мне не досталось, и подсунули какие вареники, жуткую дрянь, я ее отвергла и всё вспоминала телятинку из ресторана, замечательная была вещь.
  Понравилась ли Вале выбранная тобой, Алик, картинка?
  Еще раз спасибо. До свидания. Зоя."
  
  Сережа защитился в январе, теперь он доктор философии. Его шеф, наполовину араб, оставил его до лета на прежнем заработке, посчитал, что уезжать из Америки да еще в Израиль шаг назад.
  Ваня написал свой тест прекрасно, получил 17,5 балла из двадцати возможных.
  В марте Сергей нашел работу в Университете в Лос-Анджелесе в медицинском центре, в середине апреля они перебрались туда, и с первого мая Сергей вышел на работу. Занимается проблемами рака, конструирует какие-то приборы для медиков.
  Дарья счастлива жизнью на юге, где много солнца. Она, выросшая в Москве, с переездом поняла, что она житель большого города. Пребывание в Итаке, из которой уехала со слезами, назвала шестилетней ссылкой.
  Ваня учится хорошо, чуть ли не отличник, Степочкин ходит в русский детский сад.
  Контракт у Сергея на два года, потом могут продлить еще на год, а нет ‒ снова поиск, снова переезд.
  А мне не хочется думать, что я никогда уже не побываю в Итаке.
  В Москве я три раза подписывала и заполняла какие-то формы, присылаемые по факсу Алешке на работу, и он отсылал их обратно страховой компании. Надеюсь, что они оплатили мой поход в emergency.
  
  Я еще неколько раз летала в Штаты, но таких ярких впечатлений, как от первых полетов, у меня не осталось.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"