Аннотация: Из книги "Переводы с детского" от Тиины Линдстрём (13 лет). В книге собраны стихи детей с разных стран мира. Детские стихи собирала Агния Барто во время своих зарубежных поездок. "Понравился мне голубь Тиины Линдстрём. Вот дословный перевод с финского, несколько строчек из её стихотворения: '...Белые голуби поймали чёрную железную птицу, которая подстрекает людей к войне. Молодец, белая птица!..'" Агния Барто.
ГОЛУБЬ
Люди на улице
Подняли головы:
Голуби, голуби,
Белые голуби,
Шумом их крыльев
Город наполнен,
Людям о мире
Голубь напомнил.
Чёрная птица -
Откуда такая?-
Вьётся, прохожих
К войне подстрекая.
Чёрная птица
Клювом железным
С голубем белым
Бьётся над бездной.
Пусть он везде
Победителем будет -
Голубь отважный,
Крылатый витязь!
Не убивайте друг друга,
О люди!
Остановитесь!