Бронзовый зал появился в правом крыле замка ещё во времена Дивиска фос Контандена - деда Локлира, которому очень нравились ажурные литые решётки, фигуры зверей и покрытые витиеватой чеканкой вазы. Более двух десятилетий именно здесь стоял трон тиварского герцога, который, правда, был всё-таки сделан из дерева
- с возрастом у Дивиска стала всё больше побаливать спина, и придворному целителю удалось убедить его не дразнить свою застарелую болячку. Через несколько лет после коронации отец Локлира построил новый тронный зал с восточной стороны замка, предпочитая использовать старый как место для больших совещаний.
В детстве Локлир провёл в Бронзовом зале немало времени, с интересом рассматривая диковинные узоры и бронзовых зверей, шерсть и перья которых были так похожи на настоящие. Когда его вниманием завладели книги, он стал бывать в этом зале гораздо реже, а уж после коронации молодой герцог вообще заходил сюда раза два-три. В замке это было всем известно, поэтому распоряжение о подготовке старого зала к проведению каких-то встреч вызвало немалое удивление. На этом фоне появление в кабинете Локлира его бывших пажей Тевилье и Иливата прошло почти незамеченным - мало ли что могло прийти в голову правителю, не так давно расставшемуся с детством? То ли посплетничать захотелось, то ли выпить было не с кем...
Локлир догадывался, о чём будут судачить придворные, но ему было наплевать на досужие разговоры, ведь реальная причина прихода его детских друзей (назвать их просто пажами у него язык не поворачивался) была совсем иной. Людей, которым он мог безоговорочно доверять, было достаточно, однако явно не хватало времени объяснять, что именно Локлир хотел найти.
Молодой герцог родился и вырос в мире, где магия была достаточно привычным делом, мало чем отличающимся в своей обыденности от перемещения по небу Афрая и смены времён года. Все мыслимые и немыслимые способы использования энергии поля Ванат были многократно описаны не только в научных трактатах, но и в сотнях увлекательных историй, рассказывающих о великих сражениях могущественных магов. И сам принц, и его пажи были в восторге от подобных книг, перечитав практически всё, что только смогли найти. Никто из них не сомневался, что эти события вполне могли происходить на самом деле, разве что иногда авторы давали волю своей фантазии, живописуя сокрушительную мощь невиданного оружия.
Повзрослев, Локлир стал больше интересоваться историей последних веков, уделяя особое внимание становлению современных государств, военному искусству и интригам заносчивой аристократии. Старые книги стали постепенно исчезать из его комнат, перекочевав вначале в библиотеку замка, а затем в его подвалы. После коронации повседневные заботы полностью поглотили молодого герцога, не оставив времени для детских воспоминаний. Однако они никуда не исчезли, и во время разговора с рит Корвенци пронзили его мозг не хуже арбалетного болта: "Альфир великий, ведь обо всём этом я уже читал...". Потребовалось все несколько мгновений, чтобы понять - вылезающие из тел монстры, охотящиеся на людей насекомые и смертоносные бичи не были выдумкой древних авторов. Всё это чудовищное оружие когда-то действительно существовало, и теперь оно вновь стало убивать. Но хуже всего было то, что в тех же книгах говорилось и о зеркальном шаре из белого дыма, тысячами разноцветных лучей уничтожавшем всё живое вокруг. Том самом, названном магами Викрамара Кибари-Кан - "Упавшая звезда"..
Ещё до полудня Тевилье и Иливат водрузили на стол герцога два десятка старинных фолиантов в потёртых кожаных переплётах. Быстро пролистав их, Локлир уточнил, что и где ещё следует искать. Это были не только книги, но и причудливый артефакт, обнаруженный когда-то в одной из дальних кладовок. Промочив запылённое горло добрым вином, друзья наскоро стряхнули со своих мундиров подвальную паутину и вновь отправились в недра замка.
После их ухода Локлир долго смотрел на заваленный книгами и бумагами стол, с трудом представляя, как удастся раскопать в них то, что ему казалось важным и необходимым. И не просто раскопать, а сравнить и сопоставить с рассыпанными по сотням страниц крупицами полезных сведений, после чего, наконец, придёт время делать выводы, исключающие даже намёк на возможные ошибки. Нетрудно было догадаться, что ему предстояло провести за этим столом весь вечер и ночь, чихая от подвальной пыли и поглощая бодрящий фандрак. Вздохнув, герцог опустился в своё кресло и решительно придвинул к себе толстенным том, повествующий о войнах танкисов и их падении.
Едва приоткрыв дверь, рит Корвенци понял, что в кабинете что-то не так. На мгновение задержавшись, граф попробовал установить источники едва уловимого странного запаха и неяркого подрагивающего света. Готовых ответов не нашлось, и начальник тайной стражи переступил порог. Увиденное поразило его до глубины видавшей виды души - вместо привычных магических шаров кабинет освещали два больших бронзовых подсвечника, стоящих на столе герцога.
- Граф, вы удивлены?
- Ваше высочество, у меня не хватает слов... Я не могу предположить, чем вызвана эта смена декораций. Это какая-то игра? Но я не вижу здесь ваших пажей.
- Уважаемый рит Корвенци, все игры, к сожалению, закончились. Осталась только суровая необходимость. Моих приятелей здесь уже нет. Они сделали всё, о чём я просил, найдя в подвале даже запас свечей. У них не было лишних вопросов, и они не станут никому ничего рассказывать.
- Позволю себе сделать вывод, что вашему высочеству есть что скрывать? Подсвечники и старинные книги имеют к этим секретам какое-то отношение?
- Вы проницательны, как и положено начальнику тайной стражи. Да, граф, и свечи, и эти пыльные тома здесь не случайно. Наберитесь терпения, мы дождёмся канцлера, и я вам всё объясню. Вы пока осмотритесь, а заодно подумайте, как обеспечить надёжную охрану Бронзового зала снаружи и внутри. Причём при двух условиях: людей и пекотов должно быть как можно меньше и никакой магии в зале.
- Ваше высочество, я не ослышался: вы требуете, чтобы в зале не было магического оружия?
- Не кокетничайте, граф, вы всё правильно поняли - никакой магии. Расставьте диентисов, подберите лучших арбалетчиков... ладно, пока есть время, мне ещё надо поработать.
У рит Корвенци было немало вопросов, однако одного взгляда на герцога, вновь склонившегося над книгой с множеством закладок было достаточно - сейчас он не услышит ничего. Привычно сдержав любые видимые проявления досады, граф прикинул, насколько приказ герцога об отсутствии магических средств в Бронзовом зале усложнит схему охраны. Дело было, безусловно, хлопотное, но многолетний опыт работы убеждал рит Корвенци, что справиться можно с любыми проблемами. Или почти с любыми. Имея под рукой десятки опытных и умелых бойцов, он не сомневался, что эта задача, сколь необычной она бы ни казалась, не вызовет особых трудностей. В конце концов, пущенный с десятка шагов тяжёлый болт мало в чём уступал небольшому файерболу.
Прикинув ещё раз возможные варианты, начальник тайной стражи обратил внимание на необычный предмет, появившийся в кабинете после утреннего обсуждения докладов двух командующих. Возле полок с книгами на полу стояло нечто похожее на вычурную бронзовую подставку высотой около трёх локтей. Сверху находилась большая полусфера, прикрытая выпуклой крышкой с ручкой в виде готовящегося к прыжку клыкастого жафабу. Ниже полушария находился блестящий шар, в верхней части которого горело пять языков синеватого пламени. Вся это конструкция опиралась на пять причудливо изогнутых опор, напоминающих звериные лапы. Сзади к опорам крепились кольца, удерживающие центральный шар. Внимательно осмотрев необычный предмет, рит Корвенци не нашёл в своей памяти ничего похожего. Больше всего эта непонятная бронзовая штуковина напоминала какую-то древнюю жаровню, предназначенную для обогрева помещений, хотя было неясно, почему огонь горит под полусферой, а не в ней самой. Не придумав ничего путного, начальник тайной стражи перестал ломать голову и стал дожидаться прихода канцлера, время от времени поглядывая на герцога, который продолжал копаться в книгах, постоянно делая какие-то заметки.