Незадолго до этого спустившийся с крыши большого купеческого дома генерал подозвал к себе командира гвардейского эскадрона, сообщив ему, что кирасиры пока останутся в резерве. Удивлённый офицер начал возражать, хорошо зная, что начальник кавалерии время от времени был не прочь выслушать мнение подчинённых ему дворян. Эти ожидания оправдялись, и фос Фларостир счёт возможным объяснить своё решение.
- Господин капитан, перед нами королевская гвардия, драгуны и наёмники. Наши эскадроны смогут их потеснить, но всё равно будут рассеяны. Южный фланг останется без прикрытия, тангесокцы пойдут напролом, и вы должны будете сорвать их атаку встречным ударом.
- Господин генерал, но здесь полно нашей пехоты.
- Барон, у нашей пехоты ещё навоз на сапогах не обсох. Кирасиры сметут этих селян на одном кураже.
- Господин генерал, но тогда вам тоже не стоит участвовать в этой атаке.
- Капитан, ещё одно слово, и я стану сожалеть, что вручил вам эти нашивки. Всё, барон, извольте выполнять приказ!
Повернувшись спиной к гвардейцу, генерал быстрым шагом пошёл вдоль строя драгун, стараясь не замечать разномастных неказистых лошадей, плохую выправку и неуместные разговоры встревоженных кавалеристов. Неожиданно остановившись, он повернул голову и всмотрелся в лицо седого офицера.
- Лейтенант, мы раньше встречались?
- Так точно, господин генерал! Я служил в вашем взводе в Свитгонском уланском!
- Вот оно что. Давно стал офицером?
- Неделю назад, господин генерал!
- Твоё полное имя?
- Герен, сын Метдуса, господин генерал!
- Какой ещё сын, ты же дворянин?
- Никак нет, господин генерал! Именной грамоты ещё не было.
- Вот как? Ладно, наплевать, - фос Фларостир повернулся к удивлённо взирающему на эту сцену командиру эскадрона. - Господин капитан, лейтенант Герен рит Метдус поступает в моё распоряжение! Лейтенант, ведите взвод!
Старый капрал помог генералу надеть сплошь покрытую вмятинами кирасу, старинный шлем с гребнем и подал уже севшему на коня графу меч длиной в четыре локтя. Положив свой фамильный клинок поперёк седла, фос Фларостир поднял руку в тяжёлой металлической перчатке.
- Господа офицеры! Рубеж атаки - роща за городом! Три колонны по два эскадрона! Рысью! Марш!
Последний эскадрон ещё огибал рощу, когда генерал, заметивший начало перестроения вражеской конницы, кивнул хмурому Килдису - старшему из четырёх телохранителей, предки которых веками служили своим господам. Вскинув большой серебряный рог, Килдис надул щёки, и через мгновение весь Ансис знал, что граф Ченгор фос Фларостир готов исполнить свой долг.
Мантер был полностью согласен с бывалым Кибоком, что их атакуют не самые лучшие бойцы тиварской армии. Он не сомневался, что трёх драгунских эскадронов будет вполне достаточно, чтобы обратить в бегство эту толпу мужичья, однако жаждавшие реванша кирасиры думали иначе. Посланный танкисом гонец не успел проскакать и половины пути, а всадники в блестящих кирасах уже ринулись навстречу волне синих мундиров, рассекая её подобно мясницкому топору. Вслед за гвардейцами в свалку ввязались наёмники Направера, несколько танкисов и драгунские эскадроны.
- Вот гады, атаку они нам всё-таки сорвали, - сплюнув на землю, недовольный Кибок покачал лысой головой. - С ходу уже не получится.
- Ну хоть их конницу перебьём.
- Кто его знает, сколько у них этого мяса. А время идёт.
- Что хрень?! - увидев в гуще сражения вспышки файерболов, Мантер приподнялся на стременах. - Мечей им мало? Ну вот, опять!
Использование боевой магии было плохим признаком, ведь оно означало, что тиварцы продолжали сражаться несмотря ни на что. Они погибали, но на месте каждого павшего тут же вставал второй, третий боец, и кровь всё чаще пятнала зелёные мундиры Тангесока. Проклиная герцогских ублюдков, танкис уже был готов послать в бой стоявших за его спиной улан, но выучка и боевой опыт всё-таки взяли верх, и уцелевшие новобранцы бросились врассыпную, преследуемые жаждущими их крови врагами. Мантера такое развитие событий категорически не устраивало, ведь сейчас время было дороже лишней сотни тиварских трупов. Пущенные один за другим сигнальные файерболы остудили пыл тангесокцев, которые постепенно вернулись на исходные позиции.
Потери оказались достаточно чувствительными, но больше всего Мантера взбесило то, что в этой беспорядочной схватке были убиты несколько офицеров и молодой танкис Вилкладис, зарубленный каким-то одержимым в старой кирасе. Этот непонятный боец орудовал непомерно длинным мечом с ловкостью демона, а его защитной завесе на удивление долго удавалось отражать не только стрелы и болты, но и мощные магические удары.
Мантеру, однако, некогда было разбираться со всеми этими странностями - пора было действовать, и майор фос Домайтен первым повёл в атаку свой эскадрон королевским кирасир. Заменивший убитого Вилкладиса Сальсольт в мгновение ока снёс перегородившую улицу Трёх фрейлин баррикаду, и тангесокцы, не обращая внимания на разбегавшихся пехотинцев, с радостными криками устремились вперёд. Через пару кварталов гвардейцев ожидала новая баррикада, но на этот раз тиварцы встретили атакующих десятками стрел и частоколом копий. Поставив защитную завесу, танкис ответил двумя файерболами, но устремившиеся к баррикаде мерцающие шары неожиданно бесследно исчезли. Столь же безуспешной оказалась и магическая атака двух его учеников. Заскрипевший зубами маг выбросил вперёд обе руки, между которыми вспыхнуло жёлто-зелёное сияние, однако исторгнутый им файербол точно так же буквально растворился в воздухе, не долетев до цели с десяток шагов.
Охватившее Сальсольта бешенство сделало багровым его красноватое лицо, доставшееся в наследство от какого-то меднолицего предка (в академии это нередко вызывало насмешки, что, собственно, и привело его в ряды Ордена танкисов). Сцепив руки, он приподнялся на стременах, но породить нечто невиданное помешала стрела, вонзившаяся в его левое плечо. Потеряв от изумления дар речи, танкис вперил взгляд в стоявшего за баррикадой лучника, запросто пробившего своей деревяшкой защитное поле амулета с двумя скалматами.
Пока Сальсольт снимал боль от раны, проклятый лучник не терял времени даром: вторая стрела свалила с лошади его ученика, третья угодила в лицо молоденькому лейтенанту с закрученными вверх кончиками усов. Происходило что-то невероятное: мощнейшие файерболы исчезали без следа, обычные стрелы не замечали магических завес, но танкис был уверен, что всё имеет своё объяснение, пусть даже это будет вмешательство богов в распри смертных существ. Выдернув из своего плеча стрелу, Сальсольт увидел, что треть её древка покрыта какой-то белёсой глиной. Смутные воспоминания о когда-то прочитанных то ли легендах, то ли деяниях Отелетера и Толфесты вихрем пронеслись в голове мага. Подняв глаза, он только сейчас заметил такую же белую полосу перед баррикадой. Не тратя времени на сожаления и проклятия, танкис мгновенно поставил поперёк улицы тёмную завесу, лишив лучника возможности прицельно расстреливать магов и офицеров.
Оглянувшись на рычавшего от ярости фос Домантена, маг увидел, что тиварские солдаты стреляют в сгрудившихся кирасиров с крыш домов и из-за окружавших их кустов, скульптур и деревьев (квартал был богатым, так что укрытий для стрелков было предостаточно). Хвала Молкоту, что летевшие со всех сторон стрелы и болты были самыми что ни на есть обычными, но ведь и защитные амулеты имелись только у офицеров и десятка-другого сержантов. Не желая оставаться безответными мишенями, кирасиры стали ломать ограды, стремясь добраться до наглеющих пехотинцев. Ситуация была крайне опасной: обученные и вооружённые для таранного удара бойцы начали ввязываться в разрозненные стычки, не сулившие им ничего хорошего. Нужны были решительные действия, и Сальсольт несколькими ударами снёс часть забора и растущие за ним фруктовые деревья, дав кирасирам возможность покинуть столь неприветливую улицу Трёх фрейлин.
Командирский рык фос Домайтена перекрыл шум боя, и всадники хлынули в пролом, оставляя позади убитых и раненых. Танкис нёсся впереди этой нестройной колонны с вытянутой рукой, с которой раз за разом срывались огненные шары, обращавшие в щебень и щепки всё, что преграждало им путь. Лицо мага заливал пот, кожа на руке горела и трескалась. Очередной файербол успел пробить выезд на Пажескую улицу, прежде чем неизвестно откуда взявшийся лисиль сбросил перед ним боевую синтагму. Обожжённый и лишившийся ноги конь шарахнулся в сторону, и выбитый из седла танкис врезался головой в недостроенную каменную ротонду.
Фос Домантен был решительным командиром, поэтому не стал долго раздумывать, увидев возвышающийся над крышами золотой шпиль главного тиварского храма. Выбравшиеся на простор кирасиры ринулись вперёд, на рысях промчавшись в сотне шагов позади баррикады, перегородившей Имперскую улицу. Майор не собирался вновь тратить время на схватку с пехотой, ведь его ждали Храмовая площадь, замок герцога и великая слава победителя. Ради этого стоило жить и сражаться, предоставив право добивать вчерашних селян драгунским эскадронам, которые, судя по крикам людей и грохоту взрывов, были уже на подходе.
Во все времена солдаты всех армий молились перед боем своим богам об особой милости - военной удаче, которая зачастую оказывалась важнее, чем выучка, многолетний опыт и самое совершенное оружие. Ведя в новую атаку своих кирасир, фос Домантен не мог знать, что его удача уже позади, ведь Молкот только что уберёг его от жуткой смерти, позволив самому решать свою судьбу с мечом в руке. Храбрый, но слишком самоуверенный офицер ошибся в своих ожиданиях, и ещё не достигшие площади тангесокцы были атакованы свежим эскадроном тиварских кирасир, с ходу разметавших потрёпанных бойцов фос Домантена. Рухнувший на мостовую майор уже не увидел, как тиварская пехота герцога добивает его последних бойцов.
В этот пасмурный день удачи не хватило и второму эскадрону конной гвардии короля фос Нкаревшита, мчавшемуся к центру Ансиса по Серебряной улице. Кирасиры не встретили особого сопротивления, пока не упёрлись в баррикаду, разрушить которую оказалось не под силу даже опытному Терси, не один год служившему боевым магом в армии Саинсо. Он не знал, почему эта белая полоса гасит его файерболы, зато быстро сообразил, что задерживаться здесь явно не стоит. Народ в этих местах жил попроще, немногочисленные заборы были пониже, поэтому кирасиры смогли быстро покинуть улицу, пробивая себе дорогу сквозь сбегавшихся со всех сторон тиварских пехотинцев. Вчерашние селяне и ремесленники не особо умело управлялись с луками и стрелами, зато клинки в их привыкших к тяжёлому труду руках не знали пощады, разрубая плоть, кости и блестящие гвардейские кирасы.
Примерно половине тангесокцев удалось прорваться сквозь дворы к Парусной улице, где привычные сражаться на открытой местности бойцы сразу почувствовали себя гораздо увереннее. Три десятки вставших у них на пути пикинеров были сметены в мгновение ока, и воспрянувшие духом кирасиры ринулись на шум сражения к центру города. Остановил их вырвавшийся из-за лавки медника поток нестерпимо белого пламени, буквально испепелившего капитана и трёх скакавших рядом с ним всадников. Заметив какого-то человека в обычной одежде, Терси мгновенно ответил, но его искрящийся файербол угодил в угол здания, осыпав мостовую каменной крошкой. Новый поток белого света без следа поглотил летевший ему навстречу шар, и превратившийся в головешку Терси рухнул на дорогу вместе с дымящейся, но всё ещё дёргающей ногами лошадью. Вздыбив коней, остальные кирасиры бросились по Парусной улице на юг, но на этот раз озлобленным до крайности пехотинцам удалось остановить королевских кирасир.
Примчавшему к месту боя рит Таначали с трудом удалось остановить бойню, ведь наличие пленных (тем более офицеров королевского полка) всегда помогало ведению неизбежных мирных переговоров. Передав тангесокцев лейтенанту городской стражи, Слиатос во главе толпы заляпанных кровью солдат бросился на угол Восточной улицы, где решалась судьба наёмников Направера.
Первая встреченная ими баррикада не была защищена порошком тальдоса, и сопровождавший уритофорцев Клотар сумел быстро проделать в ней необходимый проход, попутно разогнав около взвода охранявшей её тиварской пехоты. Проскакав пару кварталов, наёмники наткнулись ещё на одну баррикаду, и тут уже ничего не мог поделать даже маг рунка. Умевший принимать быстрые решения Направер тут же бросил два десятка своих бойцов в обход, ничуть не сомневаясь, что и этим наскоро обученным синемундирникам сейчас предстоит сделать тот же самый выбор - бежать или умирать.
Десятник Сфаког первым заметил летящую к баррикаде стаю лисилей. Проведя полжизни в боях на севере Бонтоса, он редко встречался с этими крылатыми созданиями, и не знал, насколько они не любили летать во время дождя. Именно поэтому десятник не удивился их появлению над мокрыми крышами, не говоря уже о том, чтобы хоть как-то насторожиться. Бойцам Сфакога оставалось всего два двора до Парусной улицы, когда в них полетели первые усвелы - небольшие метательные стрелы, обычно используемые лисилями для выяснения отношений между собой.
Сами по себе усвелы были не слишком опасны для людей и пекотов, так как защитить от них могла даже обычная кожаная одежда. Однако у лисилей имелись малоизвестные людям яды, действие которых многократно усиливали магические формулы, тщательно охраняемые косонерами - жрецами и старейшинами различных кланов. Использование отравленных усвел в междоусобных разборках запрещалось под страхом смерти, ведь в противном случае из-за вспыльчивости лисилей число погибших исчислялось бы многими десятками. Но те же косонеры не сомневались, что при защите основных канонов церкви Отелетера и Альфира хороши были все средства, и всякий, кто был союзником богопротивных танкисов, подлежал беспощадному истреблению. Получив благословение своих жрецов, бойцы-бонтулото ринулись в бой, сжимая в руках лёгкие футляры со стрелами, острые наконечники которых были смазаны сильнейшими ядами.
Первая брошенная усвела скользнула по рукаву кожаной куртки Сфакога, зато следующая стрела вонзилась в голень десятника, сковав её нестерпимой болью. Пролетев над уритофорцами, лисили успели метнуть десятка полтора усвел, из которых в цель попало около половины. Один поражённый в голову наёмник умер прямо в седле, трёх других мгновенно всосавшийся яд заставил кричать и корчиться от боли, пятый оказался придавленным бьющейся в судорогах лошадью. Описавшие широкий круг лисили пошли в новую атаку, но на этот раз уритофорцы встретили их своими стрелами. Два лисиля рухнули на землю, ещё одна выпущенная из лука стрела пробила бедро бонтулото, но раненый лисиль, разбрызгивая кровь из рассечённой артерии, спикировал на врага, воткнув ему в шею отравленную стрелу. Потеряв ещё одного крылатого бойца, бонтулото сумели поразить нескольких наёмников, вынудив остальных спасаться бегством.
Направер уже встречался с усвелами лисилей, но подобную атаку он увидел впервые в жизни. Из-за домов и деревьев было невозможно понять, сколько людей Сфакога уцелело после второго захода лисилей, но ему было ясно, что стрелы этих крылатых тварей уже сорвали удар в тыл защитникам баррикады. Разразившись потоком проклятий, уритофорец едва не пропустил момент, когда из-за огромного дерева появилась ещё одна стая лисилей. Они ещё не успели пустить в ход свои усвелы, как стрелы наёмников пронзили тела троих бонтулото. Ещё два крылатых бойца были сбиты мощными файерболами Клотара, и не ожидавшие такого отпора лисили бросились врассыпную, истошно крича и громко хлопая крыльями.
Не привыкший отступать Направер сам повёл своих людей в обход баррикады, но, как оказалось, лисили и не думали успокаиваться. Теперь они атаковали с разных сторон, прорываясь к цели с мрачной решимостью смертников. На земле уже лежало больше десятка крылатых бойцов, но ощутимые потери несли и наёмники. Сломав крылья ещё одного бонтулото метко пущенным файерболом, Клотар пропустил атаку вылетевшего из-за дерева лисиля, который швырнул ему в спину целую охапку усвел. Оставшись без мага, Направер стал искать убежище, позволившее бы уцелевшей половине отряда остаться в живых до подхода второй волны тангесокской конницы. Прорвавшись к двухэтажному каменному дому, к которому примыкал большой навес для карет, наёмники заняли оборону, загнав под него всех уцелевших лошадей. Разгорячённые боем лисили, число которых ещё больше возросло, не сразу сообразили, что лёгкие усвелы не слишком подходят для нападения на укрывшихся за стенами врагов. Поразив двух-трёх уритофорцев, бонтулото потеряли около десятка расстрелянных в упор бойцов, после чего лисили расселись на соседних крышах и деревьях, поддерживая свой боевой настрой пронзительными криками.
Наёмники ещё не успели перевести дух, а вокруг здания уже стали собираться тиварские солдаты, суровые лица которых не сулили уритофоцам ничего хорошего. Их становилось всё больше и больше, и Направер успел подумать, что им вполне по силам ворваться в дом, после чего его людям вряд ли поможет даже их непревзойдённое умение сражаться в ближнем бою. Однако вместо ожидаемой атаки из-за забора вышел невысокий человек в полувоенном синем сюртуке, обратившийся к наёмникам на их родном языке.
- Земляки, если вы не ищете смерти во славу Молкота, вам стоит сложить оружие, - держа ладони на уровне плеч, рит Таначали говорил медленно и внятно, стараясь, чтобы его слова были не только услышаны, но и поняты. - Вы храбро сражались, ещё раз показав сколь велика и заслуженна слава воинов северных земель Бонтоса. Ансис увидел и оценил вашу воинскую доблесть, но Тивар не считает вас врагами. Вы выполнили свой контракт до конца, теперь пришло время подумать о своих жизнях, которые дороже серебра и золота.
- А ты кто такой, чтобы судить о чести северян?
- Я родился на берегу Велитара и видел достаточно крови, чтобы узнать цену жизни и смерти. Повторяю, Тивар не считает вас врагами.
- Так ты что, хочешь нам что-то пообещать от этого щенка в тиварской короне? - не знай Направер о готовых к атаке драгунах и приближающихся коренжарцах, он, возможно, и задумался бы о словах этого странного северянина, но звуки боя в центральной части города придали ему уверенности. - И у тебя есть для этого полномочия?
- Я полковник тиварской армии, и я могу обещать вам жизнь, тёплое небо и свежее мясо.
- А теперь послушай меня, холуй тиварский! Скоро я вырву твой лживый язык и забью твои же яйца тебе в задницу! Кайтесал тангужото, намцол вилхд!
Этого оскорбления рит Таначали уже не мог стерпеть. Ему, главному магу армии, эта наглая скотина посмела сказать, что он причмокивает от удовольствия, облизывая член своего коня. На севере за такие слова убивали на месте, и Слиатос не собирался изменять старой доброй традиции. К тому же ему очень хотелось проверить в деле новое магическое оружие, доставленное из Викрамара всего неделю назад. Молча отступив, полковник взял у Жамила стеклянный сосуд, внутри которого клубился красно-коричневый туман, пронизываемый спутанными жёлтыми нитями. Прикинув на руке вес сосуда, маг бросил его в сторону захваченного наёмниками дома. Не желая рисковать, он выбросил вперёд правую руку, направляя движение этого хранилища магической энергии. Когда сосуд исчез в окне второго этажа, Слиатос тут же дёрнул за чёрный витой шнурок, вскрыв свиток с множеством сложных рун.
Многим показалось, что внутри дома раздался громкий вздох, после чего воздух наполнился леденящим душу пронзительным воем. Окружившие двор солдаты инстинктивно попятились, лисили с шумом начали разлетаться в разные стороны, и даже рит Таначали ощутил, как его мозг пронизывает поток всепоглощающей злобы. Ещё через пару мгновений из здания донеслись крики людей, полные боли и животного ужаса. Из окна второго этажа вылетел залитый кровью наёмник с оторванной до колена ногой, следом за ним на навес был выброшен северянин с распоротым животом. Жуткий вой стал ещё громче, и из дома с безумными воплями буквально вылетели три уритофорца, кинувшиеся бежать навстречу копьям и клинкам тиварских пехотинцев. Ещё один наёмник мелькнул в окне первого этажа, но что-то неведомое ударило его в спину, отбросив изломанное тело на добрый десяток шагов.
Всё закончилось столь же быстро, как и началось. Смолкли крики, исчез жуткий вой, напоследок превратившийся в режущий уши визг, остались только негромкие стоны умирающих людей. Слиатос имел представление о том, что именно произошло, поэтому приказал офицерам не соваться в дом, а готовиться в отражению вражеской атаки (после всего увиденного и услышанного никто, впрочем, и не рвался проявлять излишнее любопытство). Вновь оказавшись в седле, рит Таначали прислушался к звукам боя, стараясь понять, откуда танкисы нанесут свой новый удар.
Слушая доклады, Локлир чувствовал, что растущее напряжение всё больше мешает ему сосредоточиться на оценке ситуации. Он то стоял у края стола, то ходил вдоль стены зала, ожидая новых сообщений с вершины башни. Герцогу всё больше начинало казаться, что пока гонец преодолевает сотни ступеней, в городе может произойти что-то очень важное, о чём он узнает едва ли не последним. Локлир понимал, что это знание ничего не изменит, ведь пока посыльный с приказом доберётся до места, обстановка там может измениться до неузнаваемости. Всё это было так, но после сообщения о прорыве королевских кирасир на Пажескую улицу терпение герцога лопнуло. Не слушая никого и ничего, он бросился вверх по лестнице вверх к самой высокой точке замка, горя желанием увидеть всё собственными глазами.
Порыв восточного ветра бросил в лицо Локлиру капли моросящего не по-летнему холодного дождя. Опершись о каменный парапет, он с жадностью смотрел, как его солдаты добивают остатки королевского эскадрона. С шумом выдохнув воздух, герцог повернулся к дежурившим на башне офицерам, но пожилой майор молча указал ему на приготовившихся к новой атаке тангесокских драгун. Приказывать сейчас что-либо было бессмысленно, ведь при подготовке плана обороны все исходили из того, что для достижения успеха враг бросит в бой все имеющиеся резервы, стремясь нарастить силу своего удара.
Противник уже атаковал Ансис по трём улицам, но город ещё было кому и чем защищать. Все офицеры и маги знали свои задачи, и ни одна из установленных под руководством рит Таначали магических ловушек ещё не была активирована.
Заставив себя отвести взгляд от всадников в зелёных мундирах, герцог повернулся к востоку, вновь желая убедиться в том, что вместе с дождём к городу не движутся коренжарцы. В такую погоду лисили не могли удаляться от города, так что оставалось рассчитывать на бдительность наблюдателей, которые должны были дать сигнал особой команде, терпеливо ожидающей приказа пустить в ход единственный в городе свиток Кибари-Кан.
Не менее внимательно Локлир вглядывался в северную часть города, где уже прогремело несколько взрывов. Сопровождавший вражеский отряд лисиль сообщил, что в старый город вошли не более двухсот наёмников и улан, так что находившейся там пехоты и драгун вроде бы должно было хватить для защиты этой части Ансиса. Герцога беспокоила и ситуация на южной окраине, где цена отчаянной атаки генерала фос Фларостира могла оказаться непомерно большой. Да, планы танкисов на удар с ходу были сорваны, но если они решат зайти с юга, кто и что сможет встать на пути вражеской конницы? Или хотя бы попробовать помешать ей нанести новый удар по ведущим к центру города улицам?